1 00:00:58,910 --> 00:01:08,151 سینماتک www.30tk.ir Subtitled by YACEF Moustafa 2 00:01:13,034 --> 00:01:14,434 Mike. 3 00:01:14,783 --> 00:01:17,453 What are you doing? - Drive, Marcus. 4 00:01:22,634 --> 00:01:24,034 Not so hard. 5 00:01:24,415 --> 00:01:26,888 Four minutes? Harder. 6 00:01:27,087 --> 00:01:30,220 So I have to go harder and slower at the same time? 7 00:01:33,306 --> 00:01:34,706 I'm riding Collins. 8 00:01:36,489 --> 00:01:38,006 We are approaching 22 Street. 9 00:01:38,204 --> 00:01:39,604 Understood. We see them. 10 00:01:50,971 --> 00:01:52,265 I have to throw up. 11 00:01:52,390 --> 00:01:56,446 As long as you leave that. That is hand-stitched leather. Swallow it. 12 00:02:02,319 --> 00:02:03,719 I turn off 6th Street. 13 00:02:04,304 --> 00:02:06,079 You had to go to the right. 14 00:02:06,310 --> 00:02:09,509 You are the navigator. That's why you're sitting there. 15 00:02:09,972 --> 00:02:12,412 And where are your glasses? Put on your glasses. 16 00:02:12,578 --> 00:02:15,052 I don't need that. - You don't see a ball. 17 00:02:17,692 --> 00:02:19,505 Relax. - A bus. 18 00:02:34,911 --> 00:02:36,889 Sorry, rich whites. 19 00:02:37,095 --> 00:02:41,606 We are black, but also agents. We'll keep ourselves that way. 20 00:03:03,737 --> 00:03:06,045 Even the Batmobile is not running so tightly. 21 00:03:12,090 --> 00:03:15,090 I want to get out of here now, damn it. 22 00:03:29,013 --> 00:03:31,559 Come on. - You brush that away. 23 00:03:31,684 --> 00:03:33,795 No, you are going to brush that away. 24 00:03:34,653 --> 00:03:37,391 Law enforcement. Aside. - Out of the way. 25 00:03:43,989 --> 00:03:45,473 Daddy. 26 00:03:46,595 --> 00:03:48,013 Funny jacket. 27 00:03:48,409 --> 00:03:50,025 You are now pop-pop. 28 00:04:02,432 --> 00:04:04,639 You should see him. 29 00:04:04,838 --> 00:04:07,146 You can see it in his eyes. 30 00:04:07,311 --> 00:04:09,224 And his ears. 31 00:04:09,423 --> 00:04:12,424 And by the name, Marcus Miles Burnett. 32 00:04:12,689 --> 00:04:14,910 That is my name. - His name too. 33 00:04:15,361 --> 00:04:18,692 We named it after you for Reggie's idea. 34 00:04:20,376 --> 00:04:23,574 It seemed respectful to me. I hope you like it. 35 00:04:23,699 --> 00:04:25,099 Cool. 36 00:04:25,290 --> 00:04:28,852 But you still have to marry my daughter. 37 00:04:29,084 --> 00:04:31,854 Uncle Mike. Do you want to hold the baby? 38 00:04:32,215 --> 00:04:34,691 No, Uncle Mike doesn't want that. 39 00:04:37,430 --> 00:04:39,210 Hold on. 40 00:04:39,335 --> 00:04:40,637 No, Mike. - Stop it. 41 00:04:40,762 --> 00:04:43,466 That's because of the baby. - Stop the Greeks. 42 00:04:43,665 --> 00:04:47,458 You should see the baby. - I'll wait outside until you get back to normal. 43 00:04:49,766 --> 00:04:51,944 Mike. The baby. 44 00:04:55,244 --> 00:04:57,915 SANTA MARIA IXCOTEL PRISON MEXICO 45 00:05:08,010 --> 00:05:09,410 Come on, ladies. 46 00:05:09,971 --> 00:05:11,506 Prutsers. 47 00:05:11,672 --> 00:05:13,320 Hurry up. 48 00:05:16,323 --> 00:05:17,723 Aretas. 49 00:05:19,854 --> 00:05:21,435 Aretas? 50 00:05:47,959 --> 00:05:49,359 Hurry up. 51 00:06:26,424 --> 00:06:27,841 What is this? 52 00:06:36,518 --> 00:06:37,918 Stop the ambulance. 53 00:07:13,597 --> 00:07:14,997 Mom. 54 00:07:16,401 --> 00:07:21,932 My son. 55 00:07:57,201 --> 00:07:59,953 MEXICO CITY 56 00:08:00,597 --> 00:08:02,845 Don't grieve for his death. 57 00:08:08,565 --> 00:08:12,268 Your father's soul is no longer behind bars. 58 00:08:15,509 --> 00:08:19,674 This is the last thing he gave us before his death. 59 00:08:19,841 --> 00:08:23,907 You are a man now. You are ready for what needs to happen. 60 00:08:24,073 --> 00:08:28,304 Bring honor and respect back to our family. 61 00:08:29,628 --> 00:08:35,083 Your father hid millions of dollars before he went to jail. 62 00:08:35,282 --> 00:08:37,695 With this you can find it. 63 00:08:48,244 --> 00:08:50,657 We take back what is due. 64 00:08:55,848 --> 00:08:59,452 With that money we can finally take revenge. 65 00:09:00,709 --> 00:09:06,858 We will chase the people who destroyed our family. 66 00:09:15,996 --> 00:09:18,835 He must die last. 67 00:09:22,077 --> 00:09:23,466 Come here, Marcus. 68 00:09:23,591 --> 00:09:27,491 We are here to toast to one of our colleagues. 69 00:09:27,658 --> 00:09:30,665 And I hope your namesake... 70 00:09:30,832 --> 00:09:35,162 ever follows in the footsteps of his old grandfather... 71 00:09:35,362 --> 00:09:38,172 to keep our beautiful city safe. 72 00:09:38,304 --> 00:09:39,825 Marcus. 73 00:09:41,644 --> 00:09:48,289 May the name Marcus Burnett frighten all the bastards for years to come. 74 00:09:50,935 --> 00:09:53,249 Thanks everyone. 75 00:09:53,416 --> 00:09:58,076 Mike and I have been working with the police for about 25 years. 76 00:09:58,276 --> 00:10:00,127 And with success. 77 00:10:00,326 --> 00:10:02,474 You are all toppers. 78 00:10:02,641 --> 00:10:06,012 And I want to thank you. It was an enormous honor. 79 00:10:13,156 --> 00:10:15,403 PORT OF MIAMI 80 00:10:17,487 --> 00:10:22,810 That money is well hidden. If there is nothing in it, you still have to pay. 81 00:10:29,324 --> 00:10:33,126 Hidden treasures in the ocean. Not wrong. 82 00:10:33,359 --> 00:10:37,887 This is more than enough for the cost of the materials. 83 00:10:40,162 --> 00:10:43,170 This is the part that you can keep. 84 00:10:43,413 --> 00:10:45,195 What do you say? 85 00:10:45,361 --> 00:10:47,179 We had a deal. 86 00:10:47,345 --> 00:10:49,096 I want to renegotiate. 87 00:11:05,101 --> 00:11:06,501 Come here. 88 00:11:08,302 --> 00:11:09,702 Look at me. 89 00:11:10,391 --> 00:11:13,234 I do not renegotiate. 90 00:11:16,343 --> 00:11:19,417 My family takes charge of this city again. 91 00:11:19,617 --> 00:11:22,493 We need some loyal employees. 92 00:11:22,692 --> 00:11:24,410 Who wants a job? 93 00:11:25,668 --> 00:11:28,047 How is your dental insurance? 94 00:11:32,115 --> 00:11:33,536 Say that again. 95 00:11:34,826 --> 00:11:36,314 Quiet. 96 00:11:41,539 --> 00:11:46,002 Give yourself a pay raise. Start with that pile there. 97 00:11:46,994 --> 00:11:48,394 Okay? 98 00:11:54,897 --> 00:11:56,847 You work for me now. 99 00:11:58,568 --> 00:12:02,328 Instruct your people. If you cooperate, I'll let you live. 100 00:12:05,794 --> 00:12:08,532 Grab that money, guys. Forward. 101 00:12:13,680 --> 00:12:15,362 Mom. 102 00:12:15,528 --> 00:12:17,176 Armando. 103 00:12:17,301 --> 00:12:18,538 It's ours. 104 00:12:18,663 --> 00:12:21,533 That went quickly. - We have a new base. 105 00:12:21,699 --> 00:12:25,328 You have been there so long that you sound like a gringo. 106 00:12:29,948 --> 00:12:31,597 I am done. 107 00:12:31,763 --> 00:12:35,358 Here we go again. - I mean it this time. 108 00:12:35,558 --> 00:12:38,757 When I looked that baby in the eye, something changed. 109 00:12:38,891 --> 00:12:41,826 I want to see that kid grow up. 110 00:12:42,851 --> 00:12:47,568 Theresa doesn't want you to get fat at home and destroy things. 111 00:12:47,701 --> 00:12:50,769 We have more time behind us than before us. 112 00:12:50,934 --> 00:12:53,211 It is time for a change. 113 00:12:53,476 --> 00:12:56,048 I'm having a great time now. 114 00:12:56,214 --> 00:12:57,995 You paint your beard. 115 00:12:59,448 --> 00:13:02,549 You paint your beard. - No. 116 00:13:02,714 --> 00:13:05,288 That is Midnight Cocoa Bean. I know that. 117 00:13:05,486 --> 00:13:07,862 Cut it off. Hack. 118 00:13:08,027 --> 00:13:13,636 Do you want to be reminded of your cool shirts and your number of dead criminals? 119 00:13:13,934 --> 00:13:15,715 It's all about family. 120 00:13:15,914 --> 00:13:18,487 Hey, Grandpa. - Rita. 121 00:13:18,652 --> 00:13:21,687 No, pop-pop. That's how he wants to be called. 122 00:13:21,919 --> 00:13:24,360 Do you have photos, pop-pop? - Of course. 123 00:13:24,559 --> 00:13:26,208 Let me see. - Look. 124 00:13:27,859 --> 00:13:29,574 Those ears. 125 00:13:29,740 --> 00:13:34,655 My grandson. - What a sweetheart. He is beautiful. 126 00:13:34,887 --> 00:13:38,747 Very much, inspector. I hear you're going to lead AMMO. 127 00:13:38,913 --> 00:13:44,126 Congratulations. What is AMMO? - Advanced Miami Metro Operations. 128 00:13:44,325 --> 00:13:47,294 A small team that uses new methods. 129 00:13:47,492 --> 00:13:51,484 They are going to replace us oldies. - Or teach them something new. 130 00:13:52,409 --> 00:13:55,510 I'm really happy for you, Marcus. 131 00:14:07,785 --> 00:14:09,203 Softy. 132 00:14:09,402 --> 00:14:11,381 What? - She's perfect for you. 133 00:14:11,547 --> 00:14:15,440 Very smart. Confident. Ambitious. 134 00:14:15,573 --> 00:14:17,321 She was not the one. 135 00:14:17,553 --> 00:14:20,884 What is that? Sad and dying alone? 136 00:14:21,009 --> 00:14:22,238 You are jealous. 137 00:14:22,370 --> 00:14:25,175 - How long have you been married? 20 years? - 26. 138 00:14:25,340 --> 00:14:27,946 And when did you last have sex? 139 00:14:28,112 --> 00:14:30,982 That doesn't concern you. - Exactly. 140 00:14:31,148 --> 00:14:33,919 How many great women do you let go? 141 00:14:34,118 --> 00:14:37,681 You do it often, but have you ever been in love? 142 00:14:37,846 --> 00:14:39,562 Of course. 143 00:14:39,761 --> 00:14:41,871 I've been in love. 144 00:14:42,037 --> 00:14:43,455 Once. 145 00:14:43,621 --> 00:14:46,854 Long ago. - You never told me. 146 00:14:47,019 --> 00:14:49,032 I don't tell you everything. 147 00:14:49,198 --> 00:14:53,883 I keep running after criminals until I am one hundred. 148 00:14:54,114 --> 00:14:58,238 After the hospital you are not allowed to say anything about 'running'. 149 00:14:58,569 --> 00:15:01,603 What do you mean? What happened there then? 150 00:15:01,769 --> 00:15:05,002 When we ran to Marcus. I walked you out. 151 00:15:05,201 --> 00:15:08,539 You've only seen my one good butt. 152 00:15:08,705 --> 00:15:12,638 So you claim you ran faster than me? 153 00:15:12,805 --> 00:15:14,192 Indeed. 154 00:15:14,326 --> 00:15:15,490 Not really. 155 00:15:15,615 --> 00:15:18,391 I find this a bit sad, though. 156 00:15:18,622 --> 00:15:21,795 Don't stretch. That is unfair. 157 00:15:21,961 --> 00:15:25,200 Who do you bet on, Cap? - I'm putting 50 on a broken knee. 158 00:15:26,424 --> 00:15:28,274 What do we bet on? 159 00:15:28,507 --> 00:15:33,068 If I win, we will stop. Then we retire. 160 00:15:33,300 --> 00:15:39,051 If I win, you will break those talks. Then we continue to the hole. 161 00:15:39,250 --> 00:15:40,803 Bad boys for life. 162 00:15:41,068 --> 00:15:43,018 You are not really boys anymore. 163 00:15:43,217 --> 00:15:47,712 Get the ambulance ready. He needs an infusion and oxygen. 164 00:15:47,879 --> 00:15:49,266 No, he. 165 00:15:49,399 --> 00:15:52,770 Ready. Af. 166 00:15:53,003 --> 00:15:54,654 You can do this, Marcus. 167 00:15:54,853 --> 00:15:57,068 Come on. - Where are you? 168 00:15:57,432 --> 00:15:58,832 Come. 169 00:16:01,464 --> 00:16:04,141 Keep breathing. 170 00:16:05,597 --> 00:16:06,997 Where are you? 171 00:16:27,448 --> 00:16:30,025 Get help. - Agent shot. 172 00:16:30,753 --> 00:16:32,703 Ocean Drive, in the 700 block. 173 00:16:32,869 --> 00:16:34,455 Hold on. 174 00:16:38,422 --> 00:16:40,637 Get help. - Who did this? 175 00:16:41,696 --> 00:16:43,645 Do not die. 176 00:16:43,778 --> 00:16:45,298 Come on, Mike. 177 00:16:45,431 --> 00:16:46,852 Call an ambulance. 178 00:16:48,869 --> 00:16:51,248 I have him on the phone. 179 00:16:54,356 --> 00:16:55,975 It'll be fine. 180 00:16:56,241 --> 00:16:58,389 Don't die, man. 181 00:16:58,620 --> 00:17:01,166 I'm here, Mike. 182 00:17:24,736 --> 00:17:26,136 Dear God. 183 00:17:26,687 --> 00:17:28,140 It's me, Marcus. 184 00:17:31,050 --> 00:17:33,793 You have given me many beautiful things lately. 185 00:17:34,025 --> 00:17:38,718 I haven't been to church in a while. At Easter, I believe. 186 00:17:38,951 --> 00:17:43,247 But I'll be honest: I wasn't there with my head. 187 00:17:43,413 --> 00:17:45,066 I still believe so. 188 00:17:46,586 --> 00:17:47,986 Only... 189 00:17:49,264 --> 00:17:53,396 I was ashamed of some of the things we had to do. 190 00:17:53,992 --> 00:17:56,536 I know. 'You shall not kill.' 191 00:17:56,768 --> 00:18:00,570 But they were crooks. All of them. 192 00:18:00,735 --> 00:18:04,602 Mike has hardly had a real life yet. 193 00:18:04,835 --> 00:18:07,082 No wife, no children. 194 00:18:07,313 --> 00:18:13,329 Would you please give him one more chance? 195 00:18:13,562 --> 00:18:16,569 He is my very best friend. 196 00:18:16,768 --> 00:18:18,168 My brother. 197 00:18:18,553 --> 00:18:22,387 If you save it, I swear... 198 00:18:23,380 --> 00:18:26,387 that I will never use violence again. 199 00:18:27,578 --> 00:18:32,304 A famous officer fights for his life after a shelling. 200 00:18:32,470 --> 00:18:35,544 Witnesses heard shots and saw a motorcycle driving away. 201 00:18:35,710 --> 00:18:38,717 Mike Lowrey is in a critical condition. 202 00:18:39,107 --> 00:18:41,006 Tell Cap what we know. 203 00:18:41,131 --> 00:18:46,353 Kelly. The ballistics. - The bullets in Lowrey were SS190s. 204 00:18:46,519 --> 00:18:51,675 From a P90 Herstal. But these were specially made 5.7x28mm patterns. 205 00:18:51,800 --> 00:18:53,229 Find out who the maker is. 206 00:18:53,354 --> 00:18:58,253 We look at 4chan and compare that with info Yan the FBI. 207 00:18:59,340 --> 00:19:01,378 Mike is like a son to me. 208 00:19:04,075 --> 00:19:05,718 Find that bastard. 209 00:19:11,540 --> 00:19:13,940 It's personal to me too. 210 00:19:14,630 --> 00:19:17,754 Let's put everything on it, okay? 211 00:19:17,919 --> 00:19:19,319 Sure. 212 00:19:25,021 --> 00:19:26,969 MEXICO CITY 213 00:19:27,094 --> 00:19:30,052 Lowrey should have died last. 214 00:19:30,218 --> 00:19:34,822 I'm here. I learned how to do something like that. 215 00:19:34,986 --> 00:19:36,893 You trained me. 216 00:19:37,124 --> 00:19:41,201 That agent was a threat, but not the rest. - Are you listening to me? 217 00:19:41,399 --> 00:19:44,621 I wanted him to see the others die. 218 00:19:44,852 --> 00:19:48,469 Finish it. Do what I say from now on. 219 00:19:59,891 --> 00:20:02,161 RODRIGO VARGAS COMPLAINER 220 00:20:03,234 --> 00:20:04,746 THE BIGGEST PURCHASER OF MIAMI 221 00:20:15,237 --> 00:20:18,985 Retired prosecutor Rodrigo Vargas was shot. 222 00:20:20,861 --> 00:20:23,030 DR. JACK WEBER FORENSIC EXPERT 223 00:20:28,227 --> 00:20:30,364 The DEA mourns Jack Weber's death... 224 00:20:30,529 --> 00:20:34,047 a very experienced forensic expert in Miami. 225 00:20:39,013 --> 00:20:40,564 RIGHT LEON SORENSON 226 00:20:42,333 --> 00:20:43,294 There you are. 227 00:20:43,419 --> 00:20:46,773 Another murder has been committed. 228 00:20:49,141 --> 00:20:52,626 Judge Leon Sorenson was shot on Wednesday. 229 00:21:06,002 --> 00:21:08,862 The war against law enforcement officers continues. 230 00:21:09,826 --> 00:21:13,837 Three more people have been killed who have a link with our case. 231 00:21:14,002 --> 00:21:16,928 War against the rule of law. - The same shooter as with Mike. 232 00:21:17,126 --> 00:21:20,579 What are the links? - Cameras, witnesses, tire tracks. 233 00:21:20,777 --> 00:21:23,275 Everything points to the same engine. 234 00:21:45,370 --> 00:21:49,090 A HALF-YEAR LATER 235 00:21:54,582 --> 00:21:58,725 Thank you for being here. It means a lot to the family. 236 00:22:00,863 --> 00:22:05,203 You are now married. You can kiss the bride. 237 00:22:08,920 --> 00:22:11,747 I really have to stop with greens. 238 00:22:26,250 --> 00:22:27,769 You are top. 239 00:22:27,894 --> 00:22:31,675 Ladies and gentlemen, time for the first toast. 240 00:22:32,005 --> 00:22:36,641 I give the floor to agent Mike Lowrey... 241 00:22:36,807 --> 00:22:40,455 who everyone here knows as Uncle Mike. 242 00:22:58,609 --> 00:23:05,508 First: Reggie, I'm very surprised that you're still here. 243 00:23:05,811 --> 00:23:07,881 I remember your first date with Megan. 244 00:23:08,113 --> 00:23:11,861 Marcus and I have made every effort... 245 00:23:12,091 --> 00:23:14,491 to prevent you from coming back. 246 00:23:14,689 --> 00:23:18,174 But believe me, love is not easy. 247 00:23:18,340 --> 00:23:21,200 Your relationship will be tested. 248 00:23:21,398 --> 00:23:26,691 Your father and I have endured many storms. 249 00:23:26,890 --> 00:23:31,854 We have a mantra that we tell each other when things go wrong. 250 00:23:32,019 --> 00:23:34,682 It brings us back together again. 251 00:23:35,801 --> 00:23:39,629 Reggie and Megan, I want to share it with you. 252 00:23:40,776 --> 00:23:43,590 We drive together, we die together. 253 00:23:43,787 --> 00:23:46,142 Bad boys for life. 254 00:24:00,805 --> 00:24:02,205 No. 255 00:24:02,965 --> 00:24:05,614 What do you mean no? - You know that. 256 00:24:05,746 --> 00:24:10,131 Even when I heard you were alive, I knew that this question would come. 257 00:24:10,328 --> 00:24:12,912 Look at me, Mike. No. 258 00:24:13,077 --> 00:24:17,101 You don't even know what I'm going to say. - Yes, I know you. 259 00:24:18,314 --> 00:24:19,818 AMMO is on top of it. 260 00:24:19,982 --> 00:24:24,530 AMMO? Cap, with all due respect... 261 00:24:24,924 --> 00:24:29,309 but AMMO is a high school musical boy band with weapons. 262 00:24:29,506 --> 00:24:33,334 They have nothing yet. - How do you know that? They have something. 263 00:24:33,499 --> 00:24:35,854 What then? - They have something. 264 00:24:36,051 --> 00:24:40,992 The bullets in your body were custom patterns from the P90 Herstal. 265 00:24:41,189 --> 00:24:43,839 AMMO will search for the seller. 266 00:24:44,037 --> 00:24:45,868 How? 267 00:24:46,000 --> 00:24:48,127 With first-class police work. 268 00:24:50,713 --> 00:24:52,113 Sir... 269 00:24:53,200 --> 00:24:55,588 You are really desperate. 270 00:24:56,014 --> 00:24:59,221 It does not work. I will not let you investigate your own case. 271 00:24:59,418 --> 00:25:01,937 Then let me do the Vargas case. 272 00:25:02,167 --> 00:25:08,319 I don't want Internal Affairs to ram a Hubble telescope in my ass. 273 00:25:08,549 --> 00:25:11,592 You know the rules. - Out with rules. 274 00:25:11,789 --> 00:25:15,387 Put me and Marcus on this case. 275 00:25:16,698 --> 00:25:19,577 Have you spoken to your partner? 276 00:25:23,538 --> 00:25:28,151 Are you retired? - My daughter is getting married. Is this necessary now? 277 00:25:30,247 --> 00:25:32,176 I told you, right? 278 00:25:33,192 --> 00:25:37,413 You have lost our race. You do not keep your promise. 279 00:25:37,643 --> 00:25:42,944 Bad boys for life, right? - For life, yes. And you're dead. 280 00:25:43,108 --> 00:25:45,103 What are you talking about? 281 00:25:45,334 --> 00:25:48,213 Your heart has stopped three times. 282 00:25:48,606 --> 00:25:53,580 Marcus, that bastard took something from me and I want it back. 283 00:25:53,744 --> 00:25:57,016 What then, Mike? You are still here. 284 00:25:57,180 --> 00:26:00,518 He just stole the myth. "Bulletproof Mike." 285 00:26:00,683 --> 00:26:05,754 But I've seen you bleed. You are human just like us. 286 00:26:05,984 --> 00:26:07,685 That guy is bleeding too. 287 00:26:08,831 --> 00:26:13,543 If you want to take revenge, people will die. 288 00:26:13,740 --> 00:26:15,605 Count on that. 289 00:26:16,784 --> 00:26:21,430 He shot me down. - And now you are filled with hatred. 290 00:26:22,478 --> 00:26:26,830 You must start thinking about your karma. This was a sign. 291 00:26:26,962 --> 00:26:31,837 A sign to go fast, yes. Do I let that bag win? 292 00:26:32,002 --> 00:26:35,175 'Go fast'? Are you sometimes 20? 293 00:26:35,372 --> 00:26:37,793 You better go slower. 294 00:26:37,958 --> 00:26:42,801 You know, Rita called me every day when you were in the hospital. 295 00:26:42,965 --> 00:26:45,484 You have a future together. 296 00:26:45,976 --> 00:26:48,954 My future is to grab that bastard. 297 00:26:49,085 --> 00:26:50,655 Not mine. 298 00:26:53,700 --> 00:26:56,415 For the record. 299 00:26:56,612 --> 00:27:02,142 Someone shoots me on the street and you don't do a shit? 300 00:27:02,307 --> 00:27:03,713 You just quit? 301 00:27:06,168 --> 00:27:08,001 How dare you? 302 00:27:08,886 --> 00:27:11,078 I sat next to your bed. 303 00:27:12,881 --> 00:27:15,957 I wiped the drool off your chin. 304 00:27:17,006 --> 00:27:20,050 You can't do this to me. 305 00:27:26,730 --> 00:27:29,388 I'm asking you. 306 00:27:29,513 --> 00:27:32,099 I beg you, man. 307 00:27:34,130 --> 00:27:35,569 I need this. 308 00:27:37,076 --> 00:27:38,476 Bad boys. 309 00:27:39,695 --> 00:27:41,095 Again. 310 00:27:49,780 --> 00:27:51,187 No, Mike. 311 00:28:11,847 --> 00:28:14,400 MEXICO'S DANGEROUS SET 312 00:28:19,573 --> 00:28:22,421 DEATH DRUGSBAAS WAS HERO IN MEXICO 313 00:28:23,306 --> 00:28:25,139 Everything for you, dad. 314 00:28:34,995 --> 00:28:36,434 He is not dead. 315 00:28:36,631 --> 00:28:38,759 Did you want that? 316 00:28:38,957 --> 00:28:42,459 He can only die if he has suffered just like us. 317 00:28:42,689 --> 00:28:44,750 Don't kill him until I say so. 318 00:28:44,915 --> 00:28:46,814 He will suffer. 319 00:28:53,035 --> 00:28:55,032 AGENT FINALLY RESTORED 320 00:29:05,215 --> 00:29:07,309 A gift for your fans. 321 00:29:16,380 --> 00:29:22,141 A video of a detective who is being shot went virally fast. 322 00:29:22,338 --> 00:29:26,888 The video appeared on the Dark Net and was soon shown on social media. 323 00:29:27,086 --> 00:29:30,949 The authorities think the shooter posted the video himself. 324 00:29:34,092 --> 00:29:35,892 To slow. 325 00:29:36,089 --> 00:29:37,489 You go backwards. 326 00:29:39,528 --> 00:29:41,295 I still had the key. 327 00:29:41,492 --> 00:29:42,892 What is it? 328 00:29:43,325 --> 00:29:47,253 I hear you want to participate. That is of course not possible. 329 00:29:47,451 --> 00:29:49,316 Who says that? 330 00:29:49,546 --> 00:29:52,688 Michael, you were shot. 331 00:29:52,951 --> 00:29:54,588 Yes, I always hear that. 332 00:29:54,817 --> 00:29:58,517 Why do you think that is? - Are you my psychologist now? 333 00:29:58,746 --> 00:30:04,344 You always say that if you don't want to talk. - No, if you are going to be a psychologist. 334 00:30:06,212 --> 00:30:10,140 This case is exactly what AMMO was founded for. 335 00:30:10,304 --> 00:30:12,693 You just have to trust me. 336 00:30:12,858 --> 00:30:16,426 Come on. Why do you always do that? 337 00:30:16,656 --> 00:30:19,798 This is not about whether or not I trust you. 338 00:30:19,995 --> 00:30:21,861 Oh no? 339 00:30:22,974 --> 00:30:26,640 Have you already recovered? - Yes, it's fine. 340 00:30:27,329 --> 00:30:28,729 Are you okay? 341 00:30:28,901 --> 00:30:31,225 Are you sure? 342 00:30:31,454 --> 00:30:33,844 You are flying ahead of me now. 343 00:30:34,041 --> 00:30:38,624 If you do this, you make mistakes that you cannot reverse. 344 00:30:38,822 --> 00:30:40,654 Hasta el fuego. 345 00:30:40,852 --> 00:30:43,994 What does that mean? Why would you think that? 346 00:30:44,159 --> 00:30:46,711 Until you burn? Until you die? 347 00:30:47,727 --> 00:30:51,426 You know you shouldn't ask me to stop. 348 00:30:51,656 --> 00:30:54,143 I am asking you precisely because I know you. 349 00:30:55,683 --> 00:30:57,385 Because I care about you. 350 00:31:00,791 --> 00:31:02,191 As a girlfriend. 351 00:31:03,868 --> 00:31:05,682 Let us handle this. 352 00:32:01,185 --> 00:32:03,322 Alexa, volume softer. 353 00:32:16,996 --> 00:32:19,361 Marcus, leave the house. 354 00:32:19,524 --> 00:32:23,702 Sorry honey. How about a day of wellness? 355 00:32:36,793 --> 00:32:38,283 Is that Manny's car? 356 00:32:43,144 --> 00:32:44,828 Where's Manny? - Behind. 357 00:32:55,358 --> 00:32:57,270 Shit, Mike Lowrey. 358 00:32:57,627 --> 00:33:00,250 What are you doing here? You look like a ghost. 359 00:33:00,413 --> 00:33:04,365 They say you're dead. I have to show you something. 360 00:33:04,593 --> 00:33:07,605 On the street they say that police work is not for you. 361 00:33:07,735 --> 00:33:09,581 Come work for me. 362 00:33:09,777 --> 00:33:12,432 See, there you are shot. 363 00:33:12,629 --> 00:33:16,256 And suddenly you are trending worldwide. 364 00:33:18,071 --> 00:33:19,471 My hand, man. 365 00:33:20,015 --> 00:33:24,065 The police cannot do this. Am I not being informed of my rights? 366 00:33:24,293 --> 00:33:29,929 You should ask me questions and I will tell you that you can get lost. 367 00:33:33,267 --> 00:33:34,984 My hand. 368 00:33:35,179 --> 00:33:40,492 P90 Herstals, custom. Who makes them? - I'm not in that business anymore. 369 00:33:40,655 --> 00:33:42,242 My mistake. 370 00:33:44,332 --> 00:33:45,571 Mike, chill. 371 00:33:45,709 --> 00:33:47,620 Miami is full of vegans... 372 00:33:47,815 --> 00:33:51,734 and you have earned that expensive cart by selling pork chops? 373 00:33:51,898 --> 00:33:55,201 I am a hardworking family man. 374 00:34:06,024 --> 00:34:09,814 Do you put pork fat on my suit? - Sorry, Mike. 375 00:34:11,403 --> 00:34:12,957 Booker Grassie. 376 00:34:13,185 --> 00:34:15,516 That's his name. Booker Grassie. 377 00:34:15,711 --> 00:34:17,363 That's his name, man. 378 00:34:22,905 --> 00:34:25,399 Mike, the handcuffs. 379 00:34:27,732 --> 00:34:33,013 Booker Grassie. The only arms dealer who adjusts P90 Herstals. 380 00:34:33,208 --> 00:34:36,998 What did I say? - I can't investigate my own case. 381 00:34:37,258 --> 00:34:41,275 But that bag has posted a video of that attack on me. 382 00:34:41,470 --> 00:34:44,515 I can go get it myself or you let me participate. 383 00:34:44,711 --> 00:34:47,042 Or I can shoot you myself. 384 00:34:48,144 --> 00:34:49,544 Damn. 385 00:34:58,367 --> 00:35:04,424 Suppose I ask you for help and then you draw your own plan... 386 00:35:04,686 --> 00:35:08,788 Know then that I am going to get a lot of shit over me. 387 00:35:08,913 --> 00:35:12,547 No golden watch, no beautiful police house. 388 00:35:12,672 --> 00:35:15,069 I am hanging on a thin thread. 389 00:35:15,232 --> 00:35:18,471 A very thin thread in a storm. 390 00:35:18,666 --> 00:35:21,063 And it's insane. 391 00:35:21,226 --> 00:35:24,173 You mean to do it? - I said that. 392 00:35:24,368 --> 00:35:26,571 And imagine that I am very fat. 393 00:35:27,155 --> 00:35:28,710 I can imagine it, Cap. 394 00:35:28,905 --> 00:35:31,658 What is he doing here? - He's coming to help. 395 00:35:31,885 --> 00:35:35,287 I don't want him to work for me. I don't work for her. 396 00:35:35,515 --> 00:35:38,073 He only gives advice. You're the boss. 397 00:35:38,333 --> 00:35:42,415 You have a past, don't make it personal. 398 00:35:42,642 --> 00:35:46,335 I'm the only professional here. You do what I say. 399 00:35:46,563 --> 00:35:50,677 This is a bad idea. - Otherwise he'll do it on his own. 400 00:35:53,659 --> 00:35:57,157 This way we can control him. 401 00:35:58,357 --> 00:35:59,757 I'm here, you know. 402 00:36:01,500 --> 00:36:06,280 Mike gives advice. He observes. No more. 403 00:36:06,405 --> 00:36:07,697 What do you have? 404 00:36:07,822 --> 00:36:12,014 The maker of those patterns is going to do another deal. 405 00:36:12,244 --> 00:36:15,748 Booker Grassie. - Did you tell him more? 406 00:36:15,979 --> 00:36:18,468 He told me that. 407 00:36:18,665 --> 00:36:21,186 So I have not forgotten. 408 00:36:24,168 --> 00:36:27,541 I like that. Teamwork. 409 00:36:27,739 --> 00:36:30,555 Already a wonderful relationship. 410 00:36:33,210 --> 00:36:36,386 Guys, this is Detective Michael Lowrey. 411 00:36:36,617 --> 00:36:39,072 He will advise us. 412 00:36:39,269 --> 00:36:41,398 The police have no suspects yet. 413 00:36:42,742 --> 00:36:44,542 And the shooter is still... 414 00:36:45,166 --> 00:36:48,703 Nice to meet you too. - Thank you for recovering so quickly. 415 00:36:48,900 --> 00:36:51,487 It's a lot better now, thanks. 416 00:36:51,620 --> 00:36:53,485 You look good, Michael. 417 00:36:53,684 --> 00:36:58,595 She calls me by my full name, but you can call me Mike. 418 00:36:58,720 --> 00:37:00,077 Sure, Mike. 419 00:37:00,202 --> 00:37:02,101 Great, Michael. 420 00:37:02,299 --> 00:37:04,591 Are you one of those? - There is always one. 421 00:37:04,756 --> 00:37:06,589 Until he is no longer there. 422 00:37:06,786 --> 00:37:09,046 What does that mean? - It's Mike Lowrey. 423 00:37:09,276 --> 00:37:11,470 Do normal once. - We go. 424 00:37:15,402 --> 00:37:18,480 Can we still do something together? 425 00:37:18,645 --> 00:37:22,379 Not with that. We're going with the Crawdaddy. 426 00:37:22,510 --> 00:37:24,901 Take a look inside. 427 00:37:25,098 --> 00:37:27,653 Need help, grandpa? - Go do your thing, kid. 428 00:37:27,882 --> 00:37:30,339 Do it nice and cool, you know. 429 00:37:34,827 --> 00:37:37,316 Everyone is way too serious. 430 00:37:37,513 --> 00:37:41,542 Invasions are fun. A kind of excursion with weapons. 431 00:37:41,838 --> 00:37:44,785 This is not a raid. We're going to post. 432 00:37:45,507 --> 00:37:49,305 To post? So we're just going to watch a crime? 433 00:37:49,470 --> 00:37:52,352 We record how the deal takes place. 434 00:37:52,550 --> 00:37:56,775 And then he will tell us everything we want to know. 435 00:37:56,972 --> 00:38:01,066 Or: because he is there and we are there too... 436 00:38:01,263 --> 00:38:05,980 we can just pick it up. - Thank you for your contribution. 437 00:38:06,701 --> 00:38:10,762 Booker Grassie has sold the bullets that shot at Michael. 438 00:38:12,467 --> 00:38:17,445 Can you stop calling me Michael where everyone is there? 439 00:38:17,675 --> 00:38:19,083 That's your name. 440 00:38:24,063 --> 00:38:26,385 Relax and clear your mind. 441 00:38:26,716 --> 00:38:30,516 Use God's inspiration to bring people peace and tranquility... 442 00:38:30,745 --> 00:38:33,955 by invading their soul with your heart. 443 00:38:42,310 --> 00:38:43,946 We are here. 444 00:38:44,766 --> 00:38:47,681 Excuse me, Mr. Lowrey. Can I pass? 445 00:38:48,009 --> 00:38:49,409 Of course. 446 00:38:51,645 --> 00:38:53,610 You're the technician, aren't you? 447 00:38:55,806 --> 00:38:58,065 Are they leaving you in the van? 448 00:38:58,295 --> 00:39:01,701 Yes, I feel more comfortable here. 449 00:39:02,914 --> 00:39:05,403 I'm sending Big Barry. - Isn't that you? 450 00:39:05,600 --> 00:39:08,150 That's our drone. 451 00:39:08,903 --> 00:39:10,865 So you send the drone on it. 452 00:39:12,599 --> 00:39:13,999 Just fly. 453 00:39:21,168 --> 00:39:23,783 Barry is the only one who can do something fun. 454 00:39:25,387 --> 00:39:28,525 Black pickup. Those are our H-77 Boyz. 455 00:39:28,722 --> 00:39:30,122 Who are they? 456 00:39:33,367 --> 00:39:35,165 Give me a wide-angle image. 457 00:39:43,898 --> 00:39:45,298 Zoom in. 458 00:39:50,505 --> 00:39:54,133 Booker sells them a 5.7x28mm crate. 459 00:39:55,115 --> 00:39:57,795 That is Booker Grassie. - It is going to happen. 460 00:39:57,920 --> 00:39:59,013 Audio. 461 00:39:59,138 --> 00:40:00,538 This is it. 462 00:40:00,840 --> 00:40:05,088 These shoot right through everything and everyone. 463 00:40:05,213 --> 00:40:06,405 I offer a guarantee... 464 00:40:06,530 --> 00:40:08,589 He's there. We can catch him. 465 00:40:08,754 --> 00:40:11,925 No, that's too risky. 466 00:40:12,188 --> 00:40:13,588 Out of it. - We are waiting. 467 00:40:14,444 --> 00:40:16,242 You're the boss. - I know. 468 00:40:16,407 --> 00:40:19,284 I just said that. - And I confirm. 469 00:40:19,514 --> 00:40:20,952 You had something, didn't you? 470 00:40:21,149 --> 00:40:22,587 Not really. - Something like that. 471 00:40:22,785 --> 00:40:25,334 I want to see the money. 472 00:40:26,088 --> 00:40:28,114 The money. - Wait. 473 00:40:28,279 --> 00:40:30,993 Something back. The guy. 474 00:40:31,811 --> 00:40:33,609 That bag is empty. 475 00:40:33,806 --> 00:40:36,880 There is no money in it. It's a rip deal. 476 00:40:37,077 --> 00:40:40,607 They are going to kill him. We need Booker alive. 477 00:40:42,473 --> 00:40:44,238 Come with him, Kelly. 478 00:40:52,056 --> 00:40:53,755 Show the bodycams. 479 00:41:06,903 --> 00:41:10,369 Michael, do nothing until the rest are in position. 480 00:41:17,598 --> 00:41:20,704 Can we start counting the money? - Beautiful number. 481 00:41:21,719 --> 00:41:23,124 Put it harder. 482 00:41:26,330 --> 00:41:27,730 Now. 483 00:42:32,722 --> 00:42:34,258 Put it down. 484 00:42:35,011 --> 00:42:36,411 Do you hear me? 485 00:42:36,548 --> 00:42:39,687 Give me cover fire. We are coming your way. 486 00:42:40,571 --> 00:42:43,971 If you want to stay alive, stay with me. 487 00:42:44,136 --> 00:42:46,392 If you sew me, I'll shoot you. 488 00:42:47,079 --> 00:42:48,479 I count to three. 489 00:42:49,761 --> 00:42:51,461 Get the car. Get the things. 490 00:42:51,659 --> 00:42:53,718 One two... 491 00:42:54,602 --> 00:42:56,002 three. 492 00:43:36,366 --> 00:43:39,211 Look at me. Do not die. 493 00:43:39,408 --> 00:43:42,546 P90 Herstals. Who bought it? 494 00:43:53,210 --> 00:43:55,727 Call an ambulance. 495 00:43:57,690 --> 00:43:59,324 Just let them come. 496 00:43:59,489 --> 00:44:02,301 Calm. - Do what I say once. 497 00:44:02,498 --> 00:44:03,898 He is dead. 498 00:44:08,777 --> 00:44:14,434 Is that Diego or his twin brother? - His twin brother. Don't, Carmelita. 499 00:44:21,303 --> 00:44:23,591 Yes? - With Carver Remy. 500 00:44:23,821 --> 00:44:28,072 I'm just busy. Don't waste my time. Leave me alone. 501 00:44:28,269 --> 00:44:29,903 It is important. 502 00:44:30,068 --> 00:44:32,470 Keep an eye on my baby. 503 00:44:32,668 --> 00:44:36,747 I am retired. I only talk to the rats in my basement. 504 00:44:37,110 --> 00:44:40,171 Carmelita shot the wrong guy. 505 00:44:40,763 --> 00:44:43,560 The guy who shot Mike wants to kill me. 506 00:44:43,725 --> 00:44:49,056 I am followed by that guy on a black motorcycle who was on the news. 507 00:44:49,287 --> 00:44:53,729 Would I lie to you? Yes, that's why you are no longer an informer. 508 00:44:54,915 --> 00:44:58,336 What do you want from me? - Put me in insured custody. 509 00:44:58,567 --> 00:45:00,838 Or use me as bait. Do something. 510 00:45:01,068 --> 00:45:03,503 The guy is after me. 511 00:45:03,965 --> 00:45:05,905 Have you spoken to Mike? - I called you. 512 00:45:06,137 --> 00:45:09,098 19th and Miami. Third floor. I'm waiting for you. 513 00:45:18,544 --> 00:45:22,327 What did I say? What did I say? 514 00:45:22,559 --> 00:45:25,223 That you had to give advice, advise. 515 00:45:25,389 --> 00:45:27,955 You must see this battlefield. 516 00:45:28,153 --> 00:45:32,661 They did that to each other. - Did you shoot anyone? 517 00:45:32,893 --> 00:45:37,070 Yes of course. But they had already started. 518 00:45:37,302 --> 00:45:40,362 You promised. - No. 519 00:45:40,560 --> 00:45:46,549 I said I could imagine you as a fat guy on a thin thread. With sharks. 520 00:45:46,715 --> 00:45:48,984 You would watch. - And I saw things. 521 00:45:49,182 --> 00:45:53,427 Cap, look. That bag is empty. No money. 522 00:45:53,559 --> 00:45:57,179 He scratched his nose and then I saw that there was nothing in it. 523 00:45:57,410 --> 00:46:00,305 Very impressive. - I like her. 524 00:46:00,471 --> 00:46:02,971 Without me, Grassie would have been dead. 525 00:46:03,169 --> 00:46:07,710 Fortunately then, because he is lying in a body bag and looks pretty dead. 526 00:46:07,941 --> 00:46:11,264 Good job, Mikey. - Jochie, seriously. 527 00:46:11,495 --> 00:46:14,786 Children must know their place. 528 00:46:14,984 --> 00:46:17,228 I don't care about your opinion, Grandpa. 529 00:46:17,353 --> 00:46:20,709 That I fucked your mother doesn't make me your grandfather. 530 00:46:20,940 --> 00:46:24,428 Stop that. - Nice and cool. 531 00:46:24,593 --> 00:46:28,706 Stop it. - I completely beat you up. 532 00:46:28,937 --> 00:46:32,557 Then hit. - Are you toddlers? Come with me. 533 00:46:32,755 --> 00:46:34,926 I have time today. 534 00:46:35,190 --> 00:46:36,703 Quiet. Walk on. 535 00:46:37,856 --> 00:46:39,599 Excuse me. - Go ahead. 536 00:46:40,983 --> 00:46:43,417 Do you want... - Go ahead. 537 00:46:57,964 --> 00:46:59,364 What? 538 00:47:02,736 --> 00:47:04,577 What a sad thing. 539 00:47:05,994 --> 00:47:09,087 Where's your car? - The girls went to the spa with them. 540 00:47:17,545 --> 00:47:18,901 Are you okay? 541 00:47:19,026 --> 00:47:21,099 Yes fine. With you? 542 00:47:21,297 --> 00:47:23,172 Better than ever. 543 00:47:24,719 --> 00:47:28,404 You would, if you really wanted to... 544 00:47:28,635 --> 00:47:31,268 can drive the maximum speed. 545 00:47:31,466 --> 00:47:33,735 We have been overtaken by a Prius. 546 00:47:35,612 --> 00:47:38,738 And what is that? Are your balls in there sometimes? 547 00:47:38,903 --> 00:47:43,674 None of my balls needs your company. 548 00:47:49,928 --> 00:47:52,954 Do you take little Marcus on a murder investigation? 549 00:47:53,186 --> 00:47:54,995 We drop it off at the spa. 550 00:47:55,161 --> 00:47:57,102 Drop off at the spa? 551 00:47:57,300 --> 00:48:01,795 Carver is scared. He won't wait. - It's that way. 552 00:48:02,027 --> 00:48:06,126 What does that guy who shot me with a tell-tale like Carver Remy do? 553 00:48:06,358 --> 00:48:08,936 We're going to figure that out, jerk. 554 00:48:10,194 --> 00:48:14,457 Sorry, little Marcus. Pop-pop cannot swear like that. 555 00:48:14,656 --> 00:48:19,515 But with bastards like Mike Lowrey you have no choice. 556 00:48:19,914 --> 00:48:22,095 Sorry, I'll do it again. 557 00:48:31,022 --> 00:48:33,336 Take the baby inside. - Look at it. 558 00:48:33,535 --> 00:48:36,047 Then you will never know who wanted to kill you. 559 00:48:36,212 --> 00:48:39,584 When I go inside, Theresa Burnett is going to kill me. 560 00:48:39,882 --> 00:48:41,998 Grab your baby and go inside. 561 00:48:42,197 --> 00:48:46,196 Mike, Carver is scared. He doesn't wait all day. 562 00:49:06,562 --> 00:49:08,479 I finish Marcus completely. 563 00:49:08,711 --> 00:49:10,892 To drive. - What has she done? 564 00:49:11,059 --> 00:49:14,926 What have you done? Is she coming? She's coming. 565 00:49:15,985 --> 00:49:19,653 You've known Theresa for a long time. How angry was she? 566 00:49:19,886 --> 00:49:22,562 On a scale of 1 to 10? - 10 is then... 567 00:49:22,795 --> 00:49:25,770 When I broke up with your sister? - I was then at 10. 568 00:49:26,002 --> 00:49:28,911 Why do you start about that? 569 00:49:29,110 --> 00:49:30,563 A Theresa-10 is... 570 00:49:30,762 --> 00:49:35,821 When you knocked over your coffee in my Ferrari. - Yes, exactly. 571 00:49:35,986 --> 00:49:39,259 Then she is on a 9. 572 00:49:41,375 --> 00:49:44,416 Make it a 10. 573 00:49:45,243 --> 00:49:48,185 I have forgotten the wipes. - Horrible. 574 00:49:52,087 --> 00:49:54,533 Are you stopping now? 575 00:49:54,699 --> 00:49:56,946 The light was orange. 576 00:49:57,113 --> 00:49:58,633 We are in a hurry. 577 00:50:02,435 --> 00:50:04,814 Are you afraid they'll see you like that? 578 00:50:07,096 --> 00:50:09,178 Mike Lowrey is here. 579 00:50:10,237 --> 00:50:12,650 Mike Lowrey in a Nissan Quest. 580 00:50:14,966 --> 00:50:19,064 Nobody cares, Mike. - He's my Uber driver. 581 00:50:21,016 --> 00:50:24,618 You must always be one step ahead of criminals. 582 00:50:24,884 --> 00:50:29,478 You don't have to stop for pigeons. They do fly away. 583 00:50:34,570 --> 00:50:39,397 I just hope that's a safe or a piano. 584 00:50:42,174 --> 00:50:45,546 That car belongs to my wife. - And that's Carver Remy. 585 00:50:45,712 --> 00:50:48,356 You do not know. It can be anyone. 586 00:50:48,720 --> 00:50:52,555 Cover the front door. - I am retired. I'm a citizen. 587 00:50:58,969 --> 00:51:02,407 This is a sign. A sign from God. 588 00:51:06,904 --> 00:51:10,143 She knows it. She always knows. 589 00:51:15,400 --> 00:51:18,242 A 3-15 at the Broadmoor Hotel. 590 00:51:32,492 --> 00:51:34,939 God, I've asked you more than once to help Mike... 591 00:51:36,923 --> 00:51:39,104 but he really gets a beating. 592 00:51:41,353 --> 00:51:42,774 Lord, give me a sign. 593 00:51:55,833 --> 00:51:57,233 What are you doing? 594 00:52:53,757 --> 00:52:57,293 Better than it goes with you when Theresa sees this car. 595 00:53:06,881 --> 00:53:08,281 I had him. 596 00:53:08,865 --> 00:53:11,211 I could have caught him. 597 00:53:11,411 --> 00:53:14,451 I don't understand, mama. - Armando. 598 00:53:14,650 --> 00:53:20,105 With a bullet, the bag your father took from me gets away too easily. 599 00:53:20,338 --> 00:53:22,783 He must suffer. 600 00:53:23,015 --> 00:53:26,188 And only then should he die. 601 00:53:26,321 --> 00:53:28,535 Do you hear me? - Yes. 602 00:53:54,522 --> 00:53:56,968 Pass the ball. Very well. 603 00:54:01,465 --> 00:54:03,999 Very good, Callie. Make sure they prefer to play soccer. 604 00:54:05,168 --> 00:54:07,777 You got rid of that case. - I know. 605 00:54:09,231 --> 00:54:13,360 If she makes a violation, you make one back. 606 00:54:14,716 --> 00:54:17,721 There is a Buddhist. 607 00:54:17,986 --> 00:54:23,172 He lives high in the mountains and walks down a winding road. 608 00:54:23,437 --> 00:54:29,680 And from nowhere a man comes up to him on a horse. 609 00:54:29,912 --> 00:54:33,909 Also a Buddhist, I think. I'm not sure. 610 00:54:34,174 --> 00:54:37,543 Let's say they are both Buddhists. 611 00:54:37,874 --> 00:54:42,928 The guy on that horse runs so fast for him... 612 00:54:43,325 --> 00:54:46,925 that he must dive to the side in order not to be trampled. 613 00:54:47,157 --> 00:54:49,105 He stands up and says: 614 00:54:49,503 --> 00:54:52,178 'Where are you going?' 615 00:54:53,633 --> 00:54:56,440 And that guy on the horse says: 616 00:54:56,639 --> 00:55:01,759 'I do not know. You have to ask the horse that. " 617 00:55:03,114 --> 00:55:05,590 "Ask the horse?" Cool. 618 00:55:09,589 --> 00:55:11,272 That's what I meant. 619 00:55:12,100 --> 00:55:14,742 I looked that way too. 620 00:55:17,056 --> 00:55:23,464 The horse represents all our fears and traumas. 621 00:55:23,762 --> 00:55:27,329 That's why we just keep on going... 622 00:55:27,528 --> 00:55:32,285 so that we can no longer even answer a simple question. 623 00:55:32,550 --> 00:55:34,366 'Where are you going?' 624 00:55:37,076 --> 00:55:39,023 Where are you going, Mike? 625 00:55:42,989 --> 00:55:46,689 No, Callie. Do not fit. Shoot. 626 00:55:55,642 --> 00:55:57,888 Missing is in the family. 627 00:56:00,267 --> 00:56:02,579 You have to take control of your life. 628 00:56:02,811 --> 00:56:08,393 Grab the reins before your horse crashes into a ravine. 629 00:56:19,065 --> 00:56:20,465 Come eat with us. 630 00:56:20,981 --> 00:56:24,813 Callie will like that. And I tell a Buddhist story. 631 00:56:24,978 --> 00:56:27,918 Are you going to cook again? - Really. 632 00:56:28,216 --> 00:56:31,123 I do order pizza. - That seems fine. 633 00:56:37,797 --> 00:56:39,197 Bingo. 634 00:56:45,924 --> 00:56:47,324 Shoot him. 635 00:56:51,011 --> 00:56:53,654 I can help. What should I do? 636 00:56:55,637 --> 00:56:57,057 Shoot. - Shut up. 637 00:56:59,403 --> 00:57:01,582 Through her. - Out of the way. 638 00:57:01,947 --> 00:57:03,630 I can help. - Behind that car. 639 00:57:07,365 --> 00:57:10,997 What is wrong with you? You could shoot. 640 00:57:11,196 --> 00:57:13,244 No innocent people. 641 00:57:13,443 --> 00:57:15,292 You are insane. 642 00:57:18,663 --> 00:57:20,063 Shots have been fired. Agent down. 643 00:57:20,249 --> 00:57:21,834 The José Marti park. 644 00:57:23,089 --> 00:57:26,822 Send a heli. This is Detective Mike Lowrey. 645 00:57:27,021 --> 00:57:33,132 The Chief Inspector was shot. 646 00:57:55,135 --> 00:57:56,535 Ready. 647 00:57:56,754 --> 00:57:58,735 To target. Fire. 648 00:58:34,482 --> 00:58:35,882 You were right. 649 00:58:37,720 --> 00:58:42,145 You said there would be deaths if I got involved. 650 00:59:26,779 --> 00:59:28,198 Just one last time? 651 00:59:31,734 --> 00:59:33,385 Just one last time. 652 01:00:03,596 --> 01:00:06,171 They are all dead. Is it time now? 653 01:00:06,667 --> 01:00:08,355 Kill him. 654 01:00:08,520 --> 01:00:12,716 But first look him in the eye and say something to him on my behalf. 655 01:00:12,841 --> 01:00:14,241 What, mama? 656 01:00:17,827 --> 01:00:22,778 All Booker cover companies have the same accountant. 657 01:00:23,572 --> 01:00:25,387 Picante Jenkins, CPA. 658 01:00:25,784 --> 01:00:28,524 You don't hear that name often. 659 01:00:36,679 --> 01:00:39,486 So we're just going to chat? 660 01:00:42,095 --> 01:00:44,042 What is that all about? 661 01:00:44,175 --> 01:00:48,466 What do you mean? - You don't need a grenade launcher. 662 01:00:48,599 --> 01:00:50,283 But I want one. 663 01:00:50,448 --> 01:00:52,462 He is an accountant. 664 01:00:53,090 --> 01:00:55,962 We're not going in there like that. - How not? 665 01:00:56,193 --> 01:01:00,815 We have been bad boys all our lives. Now we have to be good men. 666 01:01:02,533 --> 01:01:05,536 Doesn't that sound like a meter? 667 01:01:06,395 --> 01:01:09,730 Good men, what are you going to do? 668 01:01:11,414 --> 01:01:15,541 If you sing it as if you mean it, it is quite successful. 669 01:01:17,952 --> 01:01:19,371 Call and talk. 670 01:01:19,669 --> 01:01:21,069 Yes. Knock Knock. 671 01:01:24,258 --> 01:01:26,041 Law enforcement. To the ground. 672 01:01:26,306 --> 01:01:29,243 What is this? - We would knock and talk. 673 01:01:29,409 --> 01:01:31,125 You destroyed my door. 674 01:01:31,357 --> 01:01:35,912 Sorry about the door. With some super glue it will be fine. 675 01:01:36,212 --> 01:01:37,266 Where's your order? 676 01:01:37,432 --> 01:01:40,766 On your knees, with your hands behind your head. 677 01:01:43,738 --> 01:01:46,577 If you don't stop, I'll shoot you in the head. 678 01:01:46,744 --> 01:01:48,460 No. - Yes. 679 01:01:48,625 --> 01:01:52,091 He is an accountant. We just want to talk to him. 680 01:01:52,290 --> 01:01:55,261 So you want to talk to a sniffed... 681 01:01:56,186 --> 01:01:58,266 These are the latest figures. 682 01:01:58,398 --> 01:02:00,841 Leave this to me. 683 01:02:01,007 --> 01:02:04,638 I'm going to penetrate his soul with my heart. 684 01:02:07,214 --> 01:02:08,633 Just pay attention. 685 01:02:10,747 --> 01:02:13,816 Hey, ass lick. I'm going to fist you hard. 686 01:02:13,983 --> 01:02:16,194 That is unpleasant. 687 01:02:16,360 --> 01:02:19,826 I realize that this is a difficult situation. 688 01:02:20,025 --> 01:02:22,005 Stay away from me. - Stay away from him. 689 01:02:22,567 --> 01:02:25,703 We only want your client's receipts. 690 01:02:25,869 --> 01:02:27,816 Booker Grassie. Everything... 691 01:02:33,926 --> 01:02:35,840 How deep did you get in his soul? 692 01:02:37,062 --> 01:02:39,802 Sometimes you have to suffer for the good cause. 693 01:02:39,968 --> 01:02:43,155 Don't turn the other cheek. - Get off me. 694 01:02:45,426 --> 01:02:48,491 I know you're scared. 695 01:02:48,648 --> 01:02:52,030 We are all scared. Sometimes fear is... 696 01:03:31,268 --> 01:03:32,841 What do you think? 697 01:03:36,122 --> 01:03:38,285 That you should do this. 698 01:03:38,450 --> 01:03:39,991 Seems better to me too. 699 01:03:42,582 --> 01:03:46,845 MLK is doing it. Brother Malcolm takes over, say whatever you want. 700 01:03:47,009 --> 01:03:51,435 You are the agent who was shot. It doesn't bother you, does it? 701 01:03:51,633 --> 01:03:55,272 If you didn't have that gun, I would beat you rotten. 702 01:03:55,437 --> 01:03:59,043 So this is the only thing that keeps you from doing that? 703 01:04:01,733 --> 01:04:03,133 Bring it on. 704 01:04:08,915 --> 01:04:11,865 Links safe. - Cuff him. 705 01:04:12,030 --> 01:04:14,325 What are you doing here? 706 01:04:14,490 --> 01:04:15,998 I called them. 707 01:04:17,146 --> 01:04:20,556 We would be bad boys one more time, right? 708 01:04:20,720 --> 01:04:24,688 This is the last time. But this is the remix, Mike. 709 01:04:24,918 --> 01:04:27,049 We now work together with AMMO. 710 01:04:30,526 --> 01:04:32,066 Cut it off. 711 01:04:32,822 --> 01:04:34,755 You have three seconds before I bite it off. 712 01:04:36,232 --> 01:04:38,199 Fuck that finger. 713 01:04:38,793 --> 01:04:43,186 Okay. Judge, prosecutor, informant, chief inspector and you. 714 01:04:43,351 --> 01:04:46,794 What do you have in common? - Hundreds of things. 715 01:04:46,992 --> 01:04:49,910 847 overlapping cases between the victims. 716 01:04:50,074 --> 01:04:52,008 Who wants to kill you? 717 01:04:52,239 --> 01:04:56,009 Who not? And those are just the criminals. 718 01:04:56,174 --> 01:04:59,812 I don't trust anyone who doesn't want to kill him. Put me there. 719 01:04:59,978 --> 01:05:01,715 And thanks, Marcus. 720 01:05:01,913 --> 01:05:05,256 And that accountant? - His administration is a mess. 721 01:05:05,487 --> 01:05:08,044 But I'm in his Keychain. 722 01:05:08,242 --> 01:05:10,307 And thus? - All his socials. 723 01:05:13,947 --> 01:05:16,439 Many dickpics, few clues. 724 01:05:16,636 --> 01:05:19,029 Do a face recognition. - Okay. 725 01:05:21,130 --> 01:05:23,259 Three days before I was shot. 726 01:05:23,458 --> 01:05:25,982 Go back to that necklace. 727 01:05:26,508 --> 01:05:27,908 Zoom in. 728 01:05:30,382 --> 01:05:31,470 Zway-Lo. 729 01:05:31,595 --> 01:05:34,349 Who is Zway-Lo? - Lorenzo Rodriguez. 730 01:05:34,580 --> 01:05:39,629 His nickname is Zway-Lo. I used to be his basketball coach before he became a criminal. 731 01:05:39,826 --> 01:05:42,252 Sat on the couch at the competition for the title. 732 01:05:42,515 --> 01:05:46,876 Are you putting a ten-year-old kid on the couch? - He called me a jerk. 733 01:05:47,139 --> 01:05:50,418 Did you win? - No, he was our best man. 734 01:05:50,648 --> 01:05:55,402 We lost 40 points difference. But there is no 'me' in 'team'. 735 01:05:55,600 --> 01:05:57,862 In 'jerk' though. - Shut up. 736 01:05:58,393 --> 01:06:03,082 Zway-Lo deals in drugs and weapons. He is one of Taglin's lieutenants. 737 01:06:03,280 --> 01:06:05,837 Taglin was murdered the night Mike was shot. 738 01:06:06,035 --> 01:06:08,296 He's someone else's lieutenant now. 739 01:06:08,560 --> 01:06:12,953 Lorenzo Rodriguez. No mortgage, no bank account. 740 01:06:13,150 --> 01:06:15,150 But it's his birthday tomorrow. 741 01:06:15,348 --> 01:06:21,578 There are three places where someone like him would celebrate: Ditto, Ice 45, Zillion. 742 01:06:21,776 --> 01:06:23,185 Can you access their files? 743 01:06:23,865 --> 01:06:26,152 Ice 45 does not have its internet security in order. 744 01:06:26,282 --> 01:06:28,610 OK, Ice 45. 745 01:06:28,741 --> 01:06:30,143 Ditto. 746 01:06:30,440 --> 01:06:31,840 Zillion. 747 01:06:32,997 --> 01:06:35,128 Over there. Rodriguez. 748 01:06:35,626 --> 01:06:39,035 The party is tonight. - In Zillion. 749 01:06:41,070 --> 01:06:45,299 We meet in the club at eleven. Put on nice clothes. 750 01:06:45,530 --> 01:06:51,235 We only hold him. In and out. There must be absolutely no deaths. 751 01:06:51,400 --> 01:06:55,455 No deaths. Has anyone informed the bad guys? 752 01:06:55,686 --> 01:07:00,756 Use rubber balls. You can shoot as many as you want. 753 01:07:01,345 --> 01:07:04,682 Bad boys, bad boys, what are you going to do? 754 01:07:04,879 --> 01:07:07,789 if they come after you? 755 01:07:09,099 --> 01:07:12,534 No not at all. You will never do that again. 756 01:07:12,731 --> 01:07:16,296 And the text is incorrect. It takes a long time to learn. 757 01:07:16,525 --> 01:07:19,404 So don't. I really don't. 758 01:07:21,989 --> 01:07:23,559 Find your own number. 759 01:07:23,789 --> 01:07:25,189 Unbelieveable. 760 01:08:04,266 --> 01:08:05,666 Softy. 761 01:08:05,796 --> 01:08:08,739 Keep your opinion nice for you. 762 01:08:09,526 --> 01:08:11,226 Just leave me. 763 01:08:11,456 --> 01:08:13,876 Hello ladies. Is Georgio there too? 764 01:08:14,205 --> 01:08:16,657 I don't know who that is. - The line starts there. 765 01:08:18,588 --> 01:08:19,988 Nicole, Paige. 766 01:08:20,650 --> 01:08:22,154 Rafe. 767 01:08:22,841 --> 01:08:26,734 You look so good. So beautiful. - You too. 768 01:08:26,898 --> 01:08:30,332 That's my uncle Michael and his friend uncle Marcus. 769 01:08:30,530 --> 01:08:33,964 Can they come in? He just got divorced. 770 01:08:34,161 --> 01:08:36,547 How sad. 771 01:08:36,672 --> 01:08:37,962 Come on in. 772 01:08:38,087 --> 01:08:41,128 Come on. Mind your step. 773 01:08:42,766 --> 01:08:45,447 It really is like that. - No. 774 01:08:57,717 --> 01:08:59,548 Where is our target? 775 01:08:59,778 --> 01:09:03,442 Second floor. The VIP section. I see him. 776 01:09:14,893 --> 01:09:16,293 Hey, baby. 777 01:09:25,166 --> 01:09:26,566 Target confirmed. 778 01:09:27,881 --> 01:09:32,166 You can only get in or out one way. He's trapped. 779 01:09:32,396 --> 01:09:36,353 The man on the right has a weapon. - Follow our plan. 780 01:09:36,518 --> 01:09:39,298 Kelly, you take his bodyguard. 781 01:09:49,605 --> 01:09:54,707 Mike, how can she turn like that? She must have strong buttock muscles. 782 01:09:56,704 --> 01:10:01,644 I'm going to be honest with you. I haven't had sex in a long time. 783 01:10:01,841 --> 01:10:06,257 Too long. I have really weird fantasies, Mike. 784 01:10:06,454 --> 01:10:08,939 Marcus. - I feel trapped since... 785 01:10:09,169 --> 01:10:14,533 You know they can hear you, don't you? - It's too loud. They don't hear us. 786 01:10:14,764 --> 01:10:21,175 Sometimes I see really crazy things on the internet. Like a man who... 787 01:10:24,579 --> 01:10:25,979 We can hear you. 788 01:10:28,668 --> 01:10:32,953 That was just a joke. You haven't heard anything, have you? 789 01:10:34,000 --> 01:10:36,159 In position. - We're going to start. 790 01:10:36,454 --> 01:10:38,776 Mike, Marcus, I see you upstairs. 791 01:10:39,889 --> 01:10:41,917 Mike and Marcus on the right stairs. 792 01:10:43,193 --> 01:10:45,091 Rita on the left staircase. 793 01:10:47,970 --> 01:10:49,409 Everyone in position? 794 01:10:49,606 --> 01:10:51,666 Ready. - Ready. 795 01:10:52,354 --> 01:10:55,560 Great dress. You really have style. 796 01:10:55,822 --> 01:10:57,621 Thanks. 797 01:10:57,851 --> 01:10:59,845 Stand-by. 798 01:11:00,042 --> 01:11:02,528 Not going. I'm with my girlfriends. 799 01:11:02,693 --> 01:11:06,388 They may also come along. - I can't go tonight. 800 01:11:06,619 --> 01:11:09,104 A knee in his balls and gone. 801 01:11:09,367 --> 01:11:11,166 From Tétouan. 802 01:11:11,396 --> 01:11:13,326 Bye, baby. 803 01:11:13,523 --> 01:11:15,781 That is not an undercover dress. 804 01:11:16,044 --> 01:11:19,773 You should have put on something more undercover. 805 01:11:19,972 --> 01:11:21,372 Happy Birthday. 806 01:11:21,575 --> 01:11:25,240 OK people. Let you hear. 807 01:11:26,583 --> 01:11:31,000 We have a special guest. It's his birthday. Congratulate him. 808 01:11:31,230 --> 01:11:34,109 Three two one. - Happy Birthday. 809 01:11:34,896 --> 01:11:36,296 We love you, Zway-Lo. 810 01:11:40,656 --> 01:11:42,456 Really cool. 811 01:11:42,718 --> 01:11:44,190 Warmly, jerk. 812 01:12:16,561 --> 01:12:18,294 You go in jail, asshole. 813 01:12:18,524 --> 01:12:21,076 I say "crook", you say "cell." 814 01:12:23,139 --> 01:12:25,003 Law enforcement. No movement. 815 01:12:33,351 --> 01:12:35,116 I already said he was sporty. 816 01:12:35,347 --> 01:12:36,950 To jump. - Look at it. 817 01:12:37,180 --> 01:12:38,881 He escapes. To jump. 818 01:12:42,874 --> 01:12:44,274 Zway-Lo. 819 01:12:46,933 --> 01:12:48,333 Out of the way. 820 01:12:50,107 --> 01:12:51,547 I need this. 821 01:12:51,745 --> 01:12:53,314 Sorry. - What are you doing? 822 01:12:53,479 --> 01:12:55,343 Do not. - Police matters. 823 01:12:55,704 --> 01:12:58,093 This is my car. - Out of the way. 824 01:13:00,254 --> 01:13:04,508 What good is it to jump if you just take the stairs? 825 01:13:04,705 --> 01:13:06,700 I said I didn't want to jump. 826 01:13:07,683 --> 01:13:09,941 Zway-Lo turns left on 2nd Avenue. 827 01:13:15,048 --> 01:13:18,025 Are you wearing your seat belt? Is it now like this? - Really. 828 01:13:19,630 --> 01:13:21,200 Number 1 is after me. 829 01:13:21,430 --> 01:13:23,328 I enter Overtown. 830 01:13:23,525 --> 01:13:27,942 That's left soup. Zway has dangerous guys there. 831 01:13:28,139 --> 01:13:30,429 We are dangerous guys. 832 01:13:33,900 --> 01:13:38,939 Stupid Nerf-gun with its rubber bullets. They shoot bullets, we make rubber bears. 833 01:13:39,169 --> 01:13:42,572 Mike, stop for a moment. I have to tell you something. 834 01:13:42,769 --> 01:13:46,401 Should I stop? Let's see if Zway cooperates. 835 01:13:46,566 --> 01:13:49,871 Zway-Lo, Marcus wants to stop. 836 01:13:50,036 --> 01:13:53,700 Can we take a time out? - I have to tell you something. 837 01:13:53,897 --> 01:13:55,696 What? - I promised God something. 838 01:13:55,927 --> 01:13:57,327 Who? - God. 839 01:13:58,217 --> 01:13:59,820 What the hell are you? 840 01:14:00,018 --> 01:14:05,515 I promised God that I would renounce violence if you continued to live. 841 01:14:05,746 --> 01:14:09,312 He knows that's bullshit. Violence is our thing. 842 01:14:12,945 --> 01:14:14,385 It's about your soul. 843 01:14:14,615 --> 01:14:17,102 We must protect and serve. 844 01:14:17,266 --> 01:14:20,375 I'll do that jerk a favor. 845 01:14:37,460 --> 01:14:39,947 Do you have to see that? 846 01:14:40,144 --> 01:14:42,990 That guest is just like the Elephant Man. 847 01:14:43,188 --> 01:14:46,428 Do you see that? - Yes I see it. 848 01:14:46,657 --> 01:14:50,387 It calls me. I can not help it. 849 01:14:50,617 --> 01:14:53,955 Stop. What is wrong with you? Stay away from it. 850 01:14:54,152 --> 01:14:57,261 Do not touch. He'll soon be fine. 851 01:14:57,458 --> 01:15:00,075 That's gross. - Do not touch that. 852 01:15:03,709 --> 01:15:07,603 Do not touch that. - Again. 853 01:15:07,768 --> 01:15:09,172 Overtown wakes up. 854 01:15:09,304 --> 01:15:12,408 AMMO, where are you? - We are now entering Overtown. 855 01:15:12,572 --> 01:15:13,972 Pack your bags. 856 01:15:19,957 --> 01:15:21,357 Come. 857 01:15:33,421 --> 01:15:34,989 We have your husband. 858 01:15:36,200 --> 01:15:37,600 I shoot him. 859 01:15:39,762 --> 01:15:42,637 Wake up, Zway-Lo. - Waking. 860 01:15:43,179 --> 01:15:44,466 Wake up now. 861 01:15:44,696 --> 01:15:46,096 Coach Burnett? 862 01:15:47,506 --> 01:15:49,238 Jerk. 863 01:15:50,742 --> 01:15:52,473 Do you still find me a jerk? 864 01:15:53,716 --> 01:15:56,916 Who wants to kill me? - Everyone. 865 01:15:57,041 --> 01:15:58,363 I already said that. 866 01:15:58,488 --> 01:16:00,284 Forget about me. Kill them. 867 01:16:00,546 --> 01:16:03,552 What is he saying? - Finish them both. 868 01:16:05,938 --> 01:16:08,944 You both go for it. - They are coming. 869 01:16:12,867 --> 01:16:14,696 Thank God. 870 01:16:18,488 --> 01:16:20,611 Why are you letting him escape? 871 01:16:22,311 --> 01:16:23,711 Cover fire. 872 01:16:41,592 --> 01:16:43,585 Get in. - There is a pit bull. 873 01:16:43,815 --> 01:16:47,703 Hurry up. Do you want to be bitten or shot? 874 01:16:49,207 --> 01:16:50,644 Hurry up. 875 01:17:02,214 --> 01:17:03,717 Shit. - What is there? 876 01:17:03,913 --> 01:17:06,756 It is just like the basement of an angry white man. 877 01:17:09,567 --> 01:17:11,429 A hand grenade. 878 01:17:11,625 --> 01:17:14,370 Pull out the pin. - This is not Vietnam. 879 01:17:15,482 --> 01:17:17,442 Then hold him. - Jerk. 880 01:17:39,731 --> 01:17:41,396 What else do you have? 881 01:17:45,842 --> 01:17:47,475 Shoot that thing. 882 01:17:47,672 --> 01:17:50,972 No, I have promised God to stop using violence. 883 01:17:56,201 --> 01:17:58,750 Who do you think gave you that weapon? 884 01:17:58,980 --> 01:18:00,380 That is God's weapon. 885 01:18:00,515 --> 01:18:02,506 Yes? - Because you are in need. 886 01:18:02,631 --> 01:18:03,985 That's true. 887 01:18:04,110 --> 01:18:07,214 Yes, you do God's work. 888 01:18:07,444 --> 01:18:10,155 Just like David and Goliath. - With his pendulum. 889 01:18:10,418 --> 01:18:12,998 Yes, that's your pendulum. 890 01:18:13,195 --> 01:18:15,123 To kill enemies. 891 01:18:15,352 --> 01:18:18,129 You know, bad boys of the Bible. 892 01:18:18,359 --> 01:18:21,756 Exactly. Amen. - Amen. 893 01:18:25,417 --> 01:18:28,032 Where's your glasses? - I don't need glasses. 894 01:18:28,195 --> 01:18:29,595 You don't touch anything. 895 01:18:41,693 --> 01:18:43,093 Come. 896 01:18:57,052 --> 01:18:59,829 Get that quad. I take it behind me. 897 01:19:23,457 --> 01:19:26,333 Mike. What the hell are you doing? 898 01:19:28,163 --> 01:19:30,189 I don't want to die like that. 899 01:19:33,980 --> 01:19:35,973 My mistake. - Really. 900 01:20:55,747 --> 01:20:59,112 Out of the way. Get out the way. 901 01:21:13,067 --> 01:21:14,467 Hasta el fuego. 902 01:22:12,409 --> 01:22:14,575 Dorn, I need you. 903 01:22:16,480 --> 01:22:19,567 I have experienced this before. 904 01:22:19,765 --> 01:22:22,194 Very often. It will be fine. 905 01:22:22,359 --> 01:22:25,149 Zway-Lo's telephone. Can you get in there? 906 01:22:27,777 --> 01:22:31,487 Yes, what am I looking for? - His contacts. 907 01:22:33,393 --> 01:22:36,118 And it has to be a bit fast. 908 01:22:38,154 --> 01:22:41,011 Then I have to do some illegal things. 909 01:22:41,242 --> 01:22:43,079 Do you think that's okay? 910 01:22:44,427 --> 01:22:46,889 Yes. - Get started then. 911 01:22:49,944 --> 01:22:53,884 Dorn is a big guy. How did he become so good at this? 912 01:22:54,082 --> 01:22:56,183 In which? - Technical things. 913 01:22:56,381 --> 01:22:59,926 He looks like a killer. - That's right. He was a bouncer. 914 01:23:00,059 --> 01:23:02,193 Someone was harassing a woman... 915 01:23:02,456 --> 01:23:06,002 He slapped the guy and he fell down dead. 916 01:23:06,199 --> 01:23:08,005 Since then he has avoided violence. 917 01:23:10,042 --> 01:23:11,486 Got you. 918 01:23:13,490 --> 01:23:15,197 The last two months. 919 01:23:17,299 --> 01:23:18,699 Mexico. 920 01:23:19,795 --> 01:23:21,195 What are you looking for? 921 01:23:22,390 --> 01:23:27,939 Send the message 'Hasta el fuego' to all those numbers. 922 01:23:31,487 --> 01:23:35,262 Happened. - Let me go now. 923 01:23:35,460 --> 01:23:37,265 Sure? - Yes, go. 924 01:23:45,016 --> 01:23:46,416 PRISON DATABASE 925 01:24:08,858 --> 01:24:11,648 BABY BORN IN PRISON MARCH 20, 1996 926 01:24:40,482 --> 01:24:42,025 We have to stop. 927 01:24:42,256 --> 01:24:44,586 What do you mean? - AMMO is canceled. 928 01:24:46,513 --> 01:24:47,913 Sorry. 929 01:24:48,134 --> 01:24:51,647 Everything will be fine. Trust me. 930 01:24:51,911 --> 01:24:53,421 Everything will be fine. 931 01:25:14,603 --> 01:25:16,003 Are you okay? 932 01:25:18,313 --> 01:25:20,152 I think he's my son. 933 01:25:31,975 --> 01:25:36,046 24 years ago, before we became partners... 934 01:25:37,360 --> 01:25:42,384 Howard took me straight from the course. Nobody knew who I was. 935 01:25:42,549 --> 01:25:46,621 He let me go undercover at the Aretas cartel. 936 01:25:48,198 --> 01:25:51,776 Sorenson. Weber. Vargas. Carver. 937 01:25:51,941 --> 01:25:56,112 All the victims were in that case. This is revenge. 938 01:25:56,276 --> 01:25:58,180 You weren't in that case. 939 01:25:58,378 --> 01:26:02,384 Not in name. It was that secret. 940 01:26:03,533 --> 01:26:05,470 I was Ricky Rollins. 941 01:26:05,702 --> 01:26:09,904 Benito Aretas. He is dead. He's not after you. 942 01:26:10,069 --> 01:26:12,728 Not him, but his wife. 943 01:26:14,371 --> 01:26:15,771 Isabel. 944 01:26:16,702 --> 01:26:21,988 I was her driver. We had a very intense bond. 945 01:26:22,154 --> 01:26:26,390 We talked about everything and she explained how everything worked. 946 01:26:26,587 --> 01:26:30,461 How I should behave. How to dress. 947 01:26:30,594 --> 01:26:33,614 She made Mike Lowrey. 948 01:26:36,143 --> 01:26:37,785 We fell in love. 949 01:26:37,950 --> 01:26:39,854 So the only time you... 950 01:26:40,051 --> 01:26:43,301 Isabel Aretas. The only time. 951 01:26:43,926 --> 01:26:48,030 We would take action. DEA, ATF. Everyone. 952 01:26:48,196 --> 01:26:51,643 And I would disappear without a trace. 953 01:26:51,808 --> 01:26:54,336 Isabel and I wanted to walk away together. 954 01:26:54,468 --> 01:26:56,541 What came in between? 955 01:26:56,707 --> 01:26:58,977 They call her "La Bruja." 956 01:27:00,031 --> 01:27:01,431 The witch. 957 01:27:02,105 --> 01:27:05,725 She did black magic. 958 01:27:05,924 --> 01:27:07,471 Santa Muerte. 959 01:27:08,459 --> 01:27:14,450 That woman was a merciless killer. 960 01:27:15,734 --> 01:27:20,803 So I had to put my loved one behind bars for the rest of her life. 961 01:27:23,701 --> 01:27:27,222 I chose the police and I still do that. 962 01:27:28,968 --> 01:27:32,390 Did you fuck a married witch? 963 01:27:34,203 --> 01:27:37,797 Is that your summary of what I just told you? 964 01:27:37,922 --> 01:27:41,970 It is quite something. You think you know someone... 965 01:27:42,136 --> 01:27:46,415 Now I understand why you look like a drug dealer. 966 01:27:46,613 --> 01:27:48,555 Do you want to hear it or not? 967 01:27:48,720 --> 01:27:53,459 You are not sure if he is your son. You don't know who that witch was doing. 968 01:27:55,896 --> 01:27:58,167 Benito Aretas was infertile. 969 01:27:58,398 --> 01:28:02,150 Isabel gave birth to her son, eight months after her arrest. 970 01:28:02,316 --> 01:28:06,199 "Hasta el Fuego." He said that to me when I jumped from that heli. 971 01:28:06,464 --> 01:28:08,372 Isabel and I made that up. 972 01:28:09,113 --> 01:28:11,968 It is not even good Spanish. It was a joke. 973 01:28:12,093 --> 01:28:15,260 Something of: together until we burn. 974 01:28:15,385 --> 01:28:17,392 The traitor is coming. 975 01:28:17,623 --> 01:28:19,466 Prepare yourself. 976 01:28:19,665 --> 01:28:22,594 I will. Come with me. 977 01:28:24,010 --> 01:28:26,182 He's the right age. 978 01:28:26,347 --> 01:28:30,066 He is just as crazy, ruthless and fearless as I am. 979 01:28:30,265 --> 01:28:32,173 He is the crazy version of me. 980 01:28:32,338 --> 01:28:35,498 No, you are the crazy version of yourself. 981 01:28:36,882 --> 01:28:39,053 You draw conclusions too quickly. 982 01:28:39,252 --> 01:28:42,543 It will be fine by itself. Trust that. 983 01:28:45,408 --> 01:28:46,808 You're right. 984 01:28:53,012 --> 01:28:54,412 I love you, man. 985 01:28:55,119 --> 01:28:56,699 And I yours. 986 01:28:58,279 --> 01:29:00,254 I have to go. 987 01:29:59,148 --> 01:30:01,913 Can I pass? 988 01:30:06,489 --> 01:30:09,023 That's a good place. 989 01:30:11,757 --> 01:30:13,237 I'm sitting there. 990 01:30:13,435 --> 01:30:17,022 Can I come and see you? Remember your toes. 991 01:30:17,287 --> 01:30:18,998 Very well. 992 01:30:22,554 --> 01:30:26,273 I'm not letting you go on a suicide mission alone. 993 01:30:27,262 --> 01:30:31,870 This is my thing. I don't want others to die as a result. 994 01:30:32,068 --> 01:30:34,207 She is a 'bruja'. 995 01:30:34,406 --> 01:30:37,136 She can melt your eyes in your head. 996 01:30:37,302 --> 01:30:39,309 And let your dick fall off. 997 01:30:40,923 --> 01:30:44,939 I meant penis. By the way, you interfere with your own affairs. 998 01:30:46,223 --> 01:30:48,559 Marcus, please go home. 999 01:30:48,989 --> 01:30:52,543 We fly together, we die together. 1000 01:30:52,742 --> 01:30:55,177 That is just something we say. 1001 01:30:55,342 --> 01:30:57,613 There is nothing wrong. 1002 01:30:57,746 --> 01:31:00,345 I understand that a bit... 1003 01:31:01,334 --> 01:31:03,671 Where do you come from? 1004 01:31:08,742 --> 01:31:13,219 What will you do when you see him? Are you going to put your son behind bars? 1005 01:31:13,417 --> 01:31:16,215 No. I kill him. 1006 01:31:17,533 --> 01:31:20,825 Are you really going to kill your own son? 1007 01:31:21,715 --> 01:31:24,710 I'm going to put it in a body bag. 1008 01:31:25,633 --> 01:31:28,233 Can we change places? 1009 01:31:33,865 --> 01:31:36,564 You know you're going to hell then. 1010 01:31:36,762 --> 01:31:38,342 I don't believe in hell. 1011 01:31:38,508 --> 01:31:42,062 Hell is in you. Killing your own son. 1012 01:31:42,294 --> 01:31:46,079 You will be completely swallowed up by that darkness. 1013 01:31:46,278 --> 01:31:49,701 Maybe I have already been swallowed. 1014 01:31:51,085 --> 01:31:53,553 I died, remember? 1015 01:31:53,719 --> 01:31:55,628 I'm putting an end to this. 1016 01:31:59,547 --> 01:32:06,032 I should have known it was your son. He really gave you a big beating. 1017 01:32:06,231 --> 01:32:09,655 A beating directly from your loins. 1018 01:32:09,853 --> 01:32:12,058 A supernatural beating. 1019 01:32:19,369 --> 01:32:21,607 Can I be the godfather? 1020 01:32:21,805 --> 01:32:23,517 Do you know what you can be? 1021 01:32:23,715 --> 01:32:25,426 What? - Quiet. 1022 01:32:25,592 --> 01:32:27,105 Do I have to be quiet? 1023 01:32:27,336 --> 01:32:30,431 You made a witch baby with La Bruja... 1024 01:32:30,597 --> 01:32:33,493 who wants to kill you, and me too... 1025 01:32:33,691 --> 01:32:38,102 and who wants to suck our blood out, but I must be quiet. 1026 01:32:44,096 --> 01:32:47,191 Why do you fuck a witch without a condom? 1027 01:32:47,356 --> 01:32:49,529 Pack that thing, man. 1028 01:32:49,727 --> 01:32:52,788 We have to change seats. 1029 01:34:05,193 --> 01:34:07,069 We are now even again. 1030 01:34:20,372 --> 01:34:21,772 We go. 1031 01:34:37,000 --> 01:34:39,699 Did you call them again? - Rita called me. 1032 01:34:41,807 --> 01:34:43,207 Everything good? 1033 01:34:47,833 --> 01:34:51,421 I feel better with them there. - Me too. 1034 01:34:53,003 --> 01:34:55,306 How did you get that toy? 1035 01:34:55,504 --> 01:34:59,916 The DEA in Cuernavaca. If we catch her, they get the honor. 1036 01:35:00,114 --> 01:35:03,011 When we perish, they know nothing. 1037 01:35:03,176 --> 01:35:05,809 All eyes on me. I'm the bait. 1038 01:35:06,008 --> 01:35:09,530 We're going to Hidalgo Palace. An old hotel outside the city. 1039 01:35:09,729 --> 01:35:12,263 I'm talking to her, you're looking for the shooter. 1040 01:35:12,429 --> 01:35:15,687 And if she shoots you? - No, she just wants to talk. 1041 01:35:15,885 --> 01:35:18,618 We have a past together. 1042 01:35:18,784 --> 01:35:22,668 We grab them and fly home before dawn. 1043 01:35:24,479 --> 01:35:26,850 Dorn, give me a map. 1044 01:35:27,015 --> 01:35:30,010 We can watch from the outside... 1045 01:35:30,209 --> 01:35:31,656 and... 1046 01:35:32,777 --> 01:35:34,258 from the inside. 1047 01:35:34,456 --> 01:35:38,011 Stay away from the shooter. That's mine. 1048 01:35:38,177 --> 01:35:39,888 Indeed. 1049 01:35:53,718 --> 01:35:56,779 You color outside the lines today, don't you? 1050 01:36:00,468 --> 01:36:02,276 Do not die. 1051 01:36:02,474 --> 01:36:05,072 Make sure we both come home. 1052 01:36:32,079 --> 01:36:33,591 No threats yet. 1053 01:36:33,789 --> 01:36:37,966 I keep an eye on everything inside. Outside I block everything. 1054 01:36:38,098 --> 01:36:42,209 She really isn't alone. - This is the cartel. That is not nothing. 1055 01:36:42,441 --> 01:36:46,321 Marcus walks to the rear. - We see your position from the air. 1056 01:36:46,519 --> 01:36:50,103 I don't see anything yet. I'm getting closer. 1057 01:37:32,833 --> 01:37:34,233 Hola, Ricky. 1058 01:37:35,057 --> 01:37:36,731 Or should I call you Mike? 1059 01:37:36,925 --> 01:37:38,325 Hola, Isabel. 1060 01:37:55,805 --> 01:37:58,027 Not very thorough. 1061 01:38:00,542 --> 01:38:03,473 You melted once when you touched me. 1062 01:38:03,699 --> 01:38:05,599 I finish her myself. 1063 01:38:07,791 --> 01:38:09,304 Keep it. 1064 01:38:11,819 --> 01:38:13,686 Where is he? 1065 01:38:13,913 --> 01:38:16,619 This was once our place. 1066 01:38:16,780 --> 01:38:18,713 I wanted to kill you... 1067 01:38:18,908 --> 01:38:20,646 but you survived. 1068 01:38:21,582 --> 01:38:24,223 Maybe I made you too strong. 1069 01:38:25,622 --> 01:38:27,022 Or maybe... 1070 01:38:28,264 --> 01:38:30,454 Santa Muerte wants to tell us something. 1071 01:38:33,517 --> 01:38:36,061 We had to meet one more time. 1072 01:38:36,555 --> 01:38:38,939 This is fierce telenovela shit. 1073 01:38:49,576 --> 01:38:51,187 I already arranged that. 1074 01:38:55,182 --> 01:38:56,857 Everything is gone. 1075 01:38:58,212 --> 01:39:00,434 Marcus, can you hear me? 1076 01:39:00,628 --> 01:39:05,404 They disturb us. They know we are here. - I still have Baby Barry. 1077 01:39:05,533 --> 01:39:07,669 Now we are alone. 1078 01:39:07,834 --> 01:39:10,857 Why didn't you say I had a son? 1079 01:39:16,281 --> 01:39:17,681 What did you do then? 1080 01:39:19,042 --> 01:39:20,849 Cared for him. 1081 01:39:21,047 --> 01:39:22,624 Like you took care of me? 1082 01:39:28,016 --> 01:39:32,222 It had to be a surprise. After we fled. 1083 01:39:41,361 --> 01:39:42,761 People are coming. 1084 01:39:43,300 --> 01:39:46,191 About 20, 30. - We have to go there. 1085 01:39:46,316 --> 01:39:47,375 Other entrances? 1086 01:39:47,540 --> 01:39:50,662 That might be a ventilation shaft. 1087 01:39:50,860 --> 01:39:54,080 How could you do that to our son? - My son. 1088 01:39:54,344 --> 01:40:00,127 Who does he think I am? - What you are: a coward and traitor. 1089 01:40:03,153 --> 01:40:04,664 Do not do this. 1090 01:40:14,230 --> 01:40:15,708 Walk. 1091 01:40:24,748 --> 01:40:26,127 Do you see that? 1092 01:40:26,260 --> 01:40:27,660 Let drop. 1093 01:40:28,461 --> 01:40:31,157 Bring it on. 1094 01:40:31,618 --> 01:40:32,996 What are you going to do? 1095 01:40:33,121 --> 01:40:34,541 Hasta el fuego. 1096 01:40:34,740 --> 01:40:38,453 Do not. That means fire, right? - Cállate. 1097 01:40:38,685 --> 01:40:42,233 You must talk. This is a heavy shit. 1098 01:40:42,465 --> 01:40:45,224 Careful with that thing. - Calm down, Marcus. 1099 01:40:45,686 --> 01:40:49,168 This is all because you are not talking. 1100 01:40:49,367 --> 01:40:52,453 He must tell you something. It is not pleasant, but it has to. 1101 01:41:23,821 --> 01:41:25,857 Mike, they're going to the heli. 1102 01:41:29,142 --> 01:41:30,542 Marcus. 1103 01:41:37,539 --> 01:41:38,939 Put on your glasses. 1104 01:41:39,127 --> 01:41:41,425 You just pitched badly. 1105 01:41:46,090 --> 01:41:47,863 Mike, be careful. 1106 01:41:51,017 --> 01:41:54,564 You were right with the glasses. - I've been saying that for years. 1107 01:42:01,790 --> 01:42:03,398 It looks like hd. 1108 01:42:07,505 --> 01:42:09,015 Forward. 1109 01:42:15,618 --> 01:42:17,424 12 o'clock contact. 1110 01:42:30,365 --> 01:42:31,875 Run. 1111 01:42:40,022 --> 01:42:42,550 Isabel and the shooter went up the stairs. 1112 01:42:42,813 --> 01:42:44,213 Can you cover us? 1113 01:42:44,357 --> 01:42:46,557 Kelly, right flank. 1114 01:42:46,755 --> 01:42:49,644 Rafe, to the left. 1115 01:42:49,875 --> 01:42:51,878 Dorn, follow Rafe. 1116 01:42:52,141 --> 01:42:57,231 Great guy, you have to hurt some people. I'll pay for your therapy. 1117 01:42:57,463 --> 01:43:00,450 I really need that. - Okay fine. 1118 01:43:00,682 --> 01:43:04,161 I will stay here. You go to the stairs. - To the stairs. 1119 01:43:06,035 --> 01:43:09,943 Good job, inspector. - You too. 1120 01:43:10,305 --> 01:43:12,012 You are not that stupid. 1121 01:43:12,243 --> 01:43:13,643 On my mark. 1122 01:43:14,870 --> 01:43:16,270 Now. 1123 01:43:20,979 --> 01:43:22,379 New weapon. 1124 01:43:36,384 --> 01:43:37,784 Come on. 1125 01:43:49,555 --> 01:43:51,261 Shoot them down. 1126 01:43:51,657 --> 01:43:53,057 Over there. 1127 01:44:20,889 --> 01:44:23,154 How did they get all those helis? 1128 01:44:49,661 --> 01:44:51,061 Mike. 1129 01:44:51,698 --> 01:44:53,536 Shoot the pilot. - On the rotor. 1130 01:44:56,493 --> 01:44:58,496 What are you shooting at? - The pilot. 1131 01:44:59,318 --> 01:45:02,010 Shoot the rotor. If you shoot the pilot... 1132 01:45:03,325 --> 01:45:04,725 Touch. 1133 01:45:17,481 --> 01:45:20,206 You have a crazy family, Mike. 1134 01:45:36,729 --> 01:45:38,129 The whole thing is collapsing. Get out. 1135 01:45:38,371 --> 01:45:40,012 Mike? Marcus? 1136 01:45:58,636 --> 01:46:00,278 On your knees, Isabel. 1137 01:46:35,455 --> 01:46:37,885 Let that be a lesson to you, witch. 1138 01:47:39,208 --> 01:47:40,608 Armando... 1139 01:47:43,444 --> 01:47:44,844 you are my son. 1140 01:47:49,455 --> 01:47:50,867 You are my son. 1141 01:47:54,251 --> 01:47:56,024 I don't want to fight. 1142 01:48:15,600 --> 01:48:17,000 Stay down. 1143 01:48:19,312 --> 01:48:21,019 Stay down, I said. 1144 01:48:26,800 --> 01:48:30,018 I did not know. If I had known... 1145 01:48:39,150 --> 01:48:41,579 Mike, what are you doing? 1146 01:48:44,963 --> 01:48:51,663 I try to penetrate his soul with my heart. 1147 01:48:53,109 --> 01:48:56,656 No, Mike. I had a hard time then. 1148 01:49:06,346 --> 01:49:07,746 Who are you? 1149 01:49:09,039 --> 01:49:10,439 I already said that. 1150 01:49:11,568 --> 01:49:12,968 Liar. 1151 01:49:23,233 --> 01:49:24,633 Your last chance. 1152 01:49:27,702 --> 01:49:29,102 Who are you? 1153 01:49:31,908 --> 01:49:33,385 Just ask your mother. 1154 01:49:41,931 --> 01:49:44,066 Is it true what he says? 1155 01:49:46,432 --> 01:49:49,093 Does not matter. He means nothing to you. 1156 01:49:49,259 --> 01:49:51,689 Do you see all those fuego? 1157 01:49:51,821 --> 01:49:54,416 Is this possible outside? - Shut up. 1158 01:49:54,582 --> 01:49:56,749 Who is he? - Say it. 1159 01:49:56,981 --> 01:49:58,381 Say it, mama. 1160 01:50:01,548 --> 01:50:03,519 Is he my father? 1161 01:50:05,656 --> 01:50:07,593 Is he my father? 1162 01:50:07,824 --> 01:50:09,224 Yes. 1163 01:50:11,964 --> 01:50:13,364 Finish him. 1164 01:50:23,794 --> 01:50:25,699 Wait. 1165 01:50:56,621 --> 01:50:58,723 Lay down. 1166 01:51:06,676 --> 01:51:09,370 We have to get out of here. - We have to leave. Now. 1167 01:51:10,783 --> 01:51:12,183 We have to get out of here. 1168 01:51:19,195 --> 01:51:21,823 Hold on. Hold on. 1169 01:51:23,861 --> 01:51:25,800 Do not let me go. 1170 01:51:28,363 --> 01:51:29,763 I have got you. 1171 01:51:30,730 --> 01:51:32,897 I can't come to you. 1172 01:51:33,095 --> 01:51:34,495 I don't like it. 1173 01:51:36,611 --> 01:51:39,141 To pull. I don't want to die like that. 1174 01:51:43,314 --> 01:51:44,714 I don't like it anymore. 1175 01:51:50,905 --> 01:51:53,533 Hurry up. My ass is almost done. 1176 01:52:01,420 --> 01:52:02,820 We have to get out of here. 1177 01:52:15,189 --> 01:52:18,704 Bullet wound in the chest. Give him medical assistance. 1178 01:52:19,756 --> 01:52:21,858 I got him. - Put it down. 1179 01:52:22,155 --> 01:52:24,355 Give him a trauma. 1180 01:52:32,966 --> 01:52:34,366 Calm. 1181 01:52:34,674 --> 01:52:39,307 I can't promise that everything will be fine after what you did... 1182 01:52:40,819 --> 01:52:43,282 but I will be there for you. 1183 01:52:49,922 --> 01:52:51,630 I'm your uncle Marcus. 1184 01:52:52,846 --> 01:52:54,949 But that will come later. 1185 01:53:21,566 --> 01:53:23,033 Boys. - There he is. 1186 01:53:25,837 --> 01:53:29,385 Time to toast on our new Chief Inspector. 1187 01:53:29,945 --> 01:53:31,981 On our new chief inspector. 1188 01:53:33,165 --> 01:53:36,647 My mother's greetings. - You keep reminding me of that, don't you? 1189 01:53:36,845 --> 01:53:39,177 I have news for you. 1190 01:53:39,310 --> 01:53:44,698 According to my therapist it is good to do a group session together. 1191 01:53:44,864 --> 01:53:47,951 It is really cool. - Yeah right. 1192 01:53:48,116 --> 01:53:51,960 Marcus, I want to talk to you. - I will think about it. 1193 01:53:53,013 --> 01:53:54,589 He wants us to go into therapy. 1194 01:53:54,820 --> 01:53:57,283 I'm not going. - Me neither. 1195 01:54:00,800 --> 01:54:05,268 We don't say these kinds of things to each other, but... 1196 01:54:07,405 --> 01:54:08,805 Thanks. 1197 01:54:10,198 --> 01:54:11,841 You do not have to thank me. 1198 01:54:12,827 --> 01:54:18,708 If you want to stop, I'm not going to stop you. 1199 01:54:18,906 --> 01:54:23,604 You've earned it. And I'm 100 percent behind you. 1200 01:54:23,868 --> 01:54:26,134 You forget one thing. 1201 01:54:26,332 --> 01:54:28,270 We said 'for life'. 1202 01:54:28,928 --> 01:54:30,571 For life, buddy. 1203 01:54:34,186 --> 01:54:38,620 There is my nephew. - Little Marcus just woke up. 1204 01:54:38,884 --> 01:54:40,724 But first something else. 1205 01:54:41,678 --> 01:54:45,850 I have a surprise for you. Three days at the Marion Springs Resort. 1206 01:54:46,114 --> 01:54:50,385 As a saving grace for the time it didn't happen. 1207 01:54:50,583 --> 01:54:54,427 Yes, just the two of us. 1208 01:54:54,625 --> 01:54:58,304 But Megan and Reggie are on a honeymoon. 1209 01:54:58,634 --> 01:55:01,853 I have the baby this weekend. Together with AMMO. 1210 01:55:02,117 --> 01:55:05,895 Then you can go with Theresa. Do you still have those blue pills? 1211 01:55:06,060 --> 01:55:09,411 I don't need that. - That's what you said about your glasses. 1212 01:55:09,608 --> 01:55:11,218 That baby looks good on you. 1213 01:55:12,040 --> 01:55:14,109 Yes, it fits you well. 1214 01:55:14,308 --> 01:55:16,213 Do you think? - Yes. 1215 01:55:17,922 --> 01:55:20,287 You can manage, don't you? We're going, guys. 1216 01:55:20,551 --> 01:55:23,902 Wait a minute. We would do this together. 1217 01:55:24,297 --> 01:55:27,615 I have to work. I'll come by tomorrow. With wine. 1218 01:55:27,879 --> 01:55:32,749 Don't, Rita. We would all look after the baby. 1219 01:55:32,874 --> 01:55:34,162 I am in the car. 1220 01:55:34,287 --> 01:55:35,687 App my mother. 1221 01:55:36,028 --> 01:55:38,097 That is not... 1222 01:55:52,754 --> 01:55:56,992 We don't do that with the next generation. 1223 01:55:57,223 --> 01:55:59,029 You have to sing well. 1224 01:56:10,581 --> 01:56:12,337 I am gone. 1225 01:56:38,101 --> 01:56:39,676 How are you? 1226 01:56:39,874 --> 01:56:41,274 I'm serving my sentence. 1227 01:56:43,161 --> 01:56:44,770 A long sentence. 1228 01:56:47,630 --> 01:56:51,243 There may be a chance to make it a little shorter. 1229 01:56:51,934 --> 01:56:53,346 Interested? 1230 01:56:55,877 --> 01:56:57,277 Yes man. 1231 01:57:01,101 --> 01:57:10,554 Subtitled by YACEF Moustafa