1 00:01:13,658 --> 00:01:16,410 Nick, this was a tragedy, but it's not why we're here. 2 00:01:16,494 --> 00:01:18,746 What, are we fighting the weather now? 3 00:01:18,829 --> 00:01:21,582 Locals say the cyclone had a face. 4 00:01:21,666 --> 00:01:24,335 People see things when they're under stress. 5 00:01:24,418 --> 00:01:28,881 That does not mean that this is the start to some other big world-ending... 6 00:01:34,345 --> 00:01:35,179 Who are you? 7 00:01:40,726 --> 00:01:42,436 You don't want any part of this. 8 00:02:58,471 --> 00:03:00,639 Gone but not forgotten. 9 00:03:00,723 --> 00:03:02,808 Thanks to Kenneth Lim and Vihaan Ramamurthy 10 00:03:02,892 --> 00:03:04,935 for their help with that touching video tribute. 11 00:03:05,019 --> 00:03:09,607 - This year has been nothing short of... - **** is crazy. It's insane. 12 00:03:09,690 --> 00:03:10,608 - Jason. - What? 13 00:03:10,691 --> 00:03:11,984 No swearing. 14 00:03:12,068 --> 00:03:13,819 It's the last day of school. We're good. 15 00:03:14,987 --> 00:03:15,946 Historic. 16 00:03:16,030 --> 00:03:19,533 Over five years ago, half of all life in the universe, 17 00:03:19,617 --> 00:03:23,829 including our own Midtown High, was wiped from existence. 18 00:03:23,913 --> 00:03:26,540 Then eight months ago, a band of brave heroes 19 00:03:26,624 --> 00:03:27,625 brought us back. 20 00:03:29,794 --> 00:03:31,587 They called it "the Blip." 21 00:03:31,670 --> 00:03:34,256 Those of us who Blipped away came back the same age... 22 00:03:34,340 --> 00:03:38,928 But our classmates that didn't Blip had grown five years older. 23 00:03:39,011 --> 00:03:43,015 - My little brother is now older than me. - Yeah, it's math. 24 00:03:43,099 --> 00:03:46,143 Even though we had Blipped away halfway through the school year 25 00:03:46,227 --> 00:03:48,437 and had already taken midterms, 26 00:03:48,521 --> 00:03:51,190 the school made us start the whole year over from the beginning. 27 00:03:51,273 --> 00:03:52,942 It's totally unfair. 28 00:03:53,025 --> 00:03:54,151 It's not right. 29 00:03:54,235 --> 00:03:59,156 Tigers, it's been a long, dramatic, somewhat confusing road. 30 00:03:59,698 --> 00:04:01,700 As we draw this year to a close, 31 00:04:01,784 --> 00:04:03,994 it's time to move on... 32 00:04:05,079 --> 00:04:08,165 - to a new phase of our lives. - Pray nothing crazy happens again 33 00:04:08,249 --> 00:04:10,334 because are the Avengers even a thing anymore? 34 00:04:10,418 --> 00:04:13,337 - Does anyone even have a plan? - I have a plan. 35 00:04:13,421 --> 00:04:15,756 Okay, first, I'm gonna sit next to MJ on the flight. 36 00:04:16,549 --> 00:04:18,467 Second, I'm gonna buy a dual-headphone adapter 37 00:04:18,551 --> 00:04:20,261 and watch movies with her the whole time. 38 00:04:20,344 --> 00:04:22,471 - Okay. - Three, when we go to Venice... 39 00:04:22,555 --> 00:04:24,432 Venice is famous for making stuff out of glass, right? 40 00:04:24,515 --> 00:04:25,808 - True. - So I'm gonna buy her 41 00:04:25,891 --> 00:04:28,978 a black dahlia necklace because her favourite flower is the black dahlia 42 00:04:29,061 --> 00:04:30,479 - because of, well... - The murder. 43 00:04:30,563 --> 00:04:32,440 The murder. Four, when we go to Paris, 44 00:04:32,523 --> 00:04:34,817 I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, 45 00:04:34,900 --> 00:04:36,485 give her the necklace. 46 00:04:36,569 --> 00:04:38,446 Then, five, I'm gonna tell her how I feel. 47 00:04:39,572 --> 00:04:42,908 Then, six, hopefully she tells me she feels the same way. 48 00:04:42,992 --> 00:04:44,326 Oh, don't forget step seven. 49 00:04:44,410 --> 00:04:46,412 - Step seven? - Don't do any of that. 50 00:04:47,788 --> 00:04:50,708 - Why? - We're gonna be bachelors in Europe. 51 00:04:50,791 --> 00:04:51,709 - Ned. - Look, 52 00:04:51,792 --> 00:04:54,170 I may not know much, but I do know this: 53 00:04:54,253 --> 00:04:56,630 Europeans love Americans. 54 00:04:57,548 --> 00:04:59,508 - Really? - More than half of them are women. 55 00:04:59,592 --> 00:05:01,177 Okay. Sure. 56 00:05:01,260 --> 00:05:04,180 But I really like MJ, man, okay? 57 00:05:04,263 --> 00:05:07,016 She's awesome, she's super funny in a kind of dark way. 58 00:05:07,099 --> 00:05:09,768 Sometimes I catch her looking at me, I feel like I've stood up... 59 00:05:09,852 --> 00:05:11,854 - She's coming. Don't say anything. - What up, dorks? 60 00:05:11,937 --> 00:05:15,774 - Excited about the science trip? - Hey, we're talking about the trip. 61 00:05:15,858 --> 00:05:18,319 - Yeah, and Peter's plan. - You have a plan? 62 00:05:18,903 --> 00:05:21,322 I don't... I don't have a plan. 63 00:05:22,573 --> 00:05:26,035 No, he's just gonna collect tiny spoons when we're travelling to other countries. 64 00:05:26,118 --> 00:05:27,620 Like a grandmother? 65 00:05:28,370 --> 00:05:31,040 I'm not collecting tiny spoons. He's collecting tiny spoons. 66 00:05:31,123 --> 00:05:32,666 Oh, okay, well... 67 00:05:33,876 --> 00:05:36,420 that was a real roller coaster. 68 00:05:36,504 --> 00:05:37,546 By the way, travel tip: 69 00:05:37,630 --> 00:05:39,715 You should download a VPN on your phone, 70 00:05:39,798 --> 00:05:42,134 so the government can't track you while we're abroad. 71 00:05:42,218 --> 00:05:44,720 Smart. Will do. 72 00:05:50,100 --> 00:05:52,895 Dude, I think that went really great. 73 00:05:55,147 --> 00:05:57,274 When I Blipped back to my apartment, 74 00:05:57,358 --> 00:06:00,319 the family that was living there was very confused. 75 00:06:00,402 --> 00:06:03,072 The wife thought that I was a mistress. 76 00:06:03,155 --> 00:06:07,284 The grandma thought that I was a ghost. It was... It was really a mess. 77 00:06:07,368 --> 00:06:08,953 Thank you for coming out 78 00:06:09,036 --> 00:06:11,539 to support those who have been displaced by the Blip. 79 00:06:11,622 --> 00:06:15,417 And, of course, thanks to our very own Spider-Man! 80 00:06:26,136 --> 00:06:29,265 Thank you, Miss Parker, for having me. 81 00:06:29,348 --> 00:06:31,809 And thank you, you guys, for having me. 82 00:06:34,270 --> 00:06:35,646 And thank you, Spider-Man. 83 00:06:35,729 --> 00:06:39,733 He'll be right back out to take photos and videos. Thank you! 84 00:06:45,531 --> 00:06:47,533 - That was amazing. - That was great. 85 00:06:47,616 --> 00:06:51,078 - That was so cool. I was so nervous. - I was a little stiff. I wasn't in the pocket. 86 00:06:51,161 --> 00:06:54,123 - I thought you did great. - You were a little stiff. 87 00:06:54,957 --> 00:06:56,750 Yeah, I felt that too. I felt that too. 88 00:06:56,834 --> 00:06:58,210 - It's fine, it's fine. - Okay. 89 00:06:58,294 --> 00:06:59,712 - Did you get your passport? - Yeah. 90 00:06:59,795 --> 00:07:01,046 - Mini toothpaste? - Yeah, I did. 91 00:07:02,923 --> 00:07:04,133 Hey, sorry I'm late. 92 00:07:04,883 --> 00:07:07,553 - Happy. Hey. - Oh, you look lovely. 93 00:07:07,636 --> 00:07:09,597 - Thanks. You too. - Thank you. 94 00:07:09,680 --> 00:07:11,724 - New dress? - Yeah, yes, it is. 95 00:07:12,891 --> 00:07:15,102 - It's a new beard. - It's my... My Blip beard. 96 00:07:15,185 --> 00:07:16,854 I grew it in the Blip. 97 00:07:17,396 --> 00:07:18,647 It's a Blip beard. 98 00:07:18,731 --> 00:07:19,940 I see. Yeah. 99 00:07:20,024 --> 00:07:23,360 The reason I'm late is because this was misplaced at the office. 100 00:07:23,444 --> 00:07:26,530 Can you believe it? Because it's enormous. Not the amount, the size. 101 00:07:26,614 --> 00:07:29,116 The amount's nice too. They're generous. 102 00:07:29,199 --> 00:07:31,660 - Pepper said, sorry she couldn't be here. - Yeah. Thank you. 103 00:07:32,202 --> 00:07:36,248 I think I'm gonna go change the Sterno under the vegan lasagne. 104 00:07:37,124 --> 00:07:39,209 Spider-Man, go shake hands. 105 00:07:39,585 --> 00:07:40,961 Will do. 106 00:07:45,591 --> 00:07:46,717 What just happened? 107 00:07:47,426 --> 00:07:49,803 Heads up, Nick Fury's calling you. 108 00:07:49,887 --> 00:07:51,889 - Fury's gonna call me? Why? - Yeah. 109 00:07:51,972 --> 00:07:54,767 Why? He probably has hero stuff for you to do. 110 00:07:54,850 --> 00:07:56,935 You're a superhero. He calls superheroes. 111 00:07:57,019 --> 00:08:00,356 If it was that important, he'd probably call someone else, not me. 112 00:08:01,523 --> 00:08:02,566 Apparently not. 113 00:08:06,320 --> 00:08:09,531 - No caller ID. That's him. - I don't wanna talk to Fury. 114 00:08:09,615 --> 00:08:10,616 - Answer the phone. - Why? 115 00:08:10,699 --> 00:08:12,993 If you don't talk to him, I have to, and I don't want to. 116 00:08:13,077 --> 00:08:15,287 - Why not? - Because I'm scared. Answer the phone. 117 00:08:16,747 --> 00:08:18,666 - You sent Nick Fury to voicemail? - Yeah. 118 00:08:18,749 --> 00:08:21,502 - You don't send Fury to voicemail. - Hear that? They're calling me. 119 00:08:21,585 --> 00:08:23,253 - I gotta go. - You gotta talk to him. 120 00:08:23,337 --> 00:08:25,923 I'm gonna call him. I promise you, I'm gonna call him. I will. 121 00:08:26,006 --> 00:08:27,883 You do not ghost Nick Fury. 122 00:08:27,966 --> 00:08:29,760 I promise you, I'll call him. 123 00:08:31,345 --> 00:08:32,888 After my trip. 124 00:08:32,971 --> 00:08:33,806 Hey! 125 00:08:35,182 --> 00:08:38,018 Yeah, hi... No, no, he's not ghosting you. 126 00:08:40,813 --> 00:08:42,690 Okay, one question at a time. 127 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 Are you the head Avenger? Are you the head Avenger now? 128 00:08:45,693 --> 00:08:46,652 No, I'm not. 129 00:08:46,735 --> 00:08:48,904 If the aliens come back, what are you gonna do? 130 00:08:48,987 --> 00:08:50,531 If the aliens come back, what will you do? 131 00:08:51,115 --> 00:08:52,991 Does anyone have any neighbourhood questions? 132 00:08:54,076 --> 00:08:55,411 Sean Winford, Queens Tribune. 133 00:08:55,494 --> 00:08:57,329 What it is like to take over from Tony Stark? 134 00:08:57,413 --> 00:08:58,872 Those are some big shoes to fill. 135 00:09:02,668 --> 00:09:06,296 I'm... I'm gonna go. Thanks so much, everyone, for coming. 136 00:09:47,171 --> 00:09:48,088 Okay. 137 00:09:54,178 --> 00:09:55,179 Hungry? 138 00:09:57,014 --> 00:09:58,932 So sorry. 139 00:09:59,016 --> 00:10:02,394 I thought you could sense that with your Peter-tingle. 140 00:10:02,478 --> 00:10:04,813 Please do not start calling it my Peter-tingle. 141 00:10:04,897 --> 00:10:07,941 What's up? You can dodge bullets but not bananas? 142 00:10:08,025 --> 00:10:11,737 No, I just really need this vacation. I need a break. 143 00:10:12,654 --> 00:10:13,697 You deserve it. 144 00:10:16,200 --> 00:10:17,034 Yeah. 145 00:10:17,910 --> 00:10:18,869 You know what? 146 00:10:19,953 --> 00:10:22,998 You should pack your suit, just in case. I have a tingle about it. 147 00:10:24,082 --> 00:10:26,418 Please stop saying "tingle," May. 148 00:10:28,962 --> 00:10:30,047 No. 149 00:10:36,261 --> 00:10:38,096 No. No, I'm not. 150 00:10:42,893 --> 00:10:46,396 - Yeah! - Can you help me get my stuff up here? 151 00:10:46,480 --> 00:10:48,649 - Oh, sorry, that's mine. - No worries. 152 00:10:48,732 --> 00:10:52,194 - Middle seat gets both armrests. - Give me a tablet. 153 00:10:52,277 --> 00:10:54,947 Do you want the first shift or the second? I could take either. 154 00:10:55,030 --> 00:10:57,074 Give me the third shift. I took an Ambien. 155 00:10:57,157 --> 00:10:59,993 - I can't chaperone these kids alone. - Yo, Parker. 156 00:11:00,077 --> 00:11:03,038 This is called an airplane. It's like the buses you're used to, 157 00:11:03,121 --> 00:11:05,165 except it flies over the poor neighbourhoods 158 00:11:05,249 --> 00:11:06,542 instead of driving through them. 159 00:11:06,625 --> 00:11:08,168 Ma'am? 160 00:11:08,252 --> 00:11:11,964 He Blipped, so technically, he's 16, not 21. 161 00:11:12,047 --> 00:11:13,215 I'll take that. 162 00:11:13,298 --> 00:11:15,759 She's lying. I don't even know this girl. 163 00:11:18,303 --> 00:11:19,805 Classic MJ, right? 164 00:11:22,057 --> 00:11:24,184 Did you know Brad was coming? 165 00:11:24,268 --> 00:11:26,186 It... It's so weird. 166 00:11:26,270 --> 00:11:29,189 One day, he's that kid who cried and got nosebleeds all the time, 167 00:11:29,273 --> 00:11:31,275 and suddenly, we Blip back, 168 00:11:31,358 --> 00:11:34,987 and he's totally ripped and super nice and all these girls are after him. 169 00:11:35,070 --> 00:11:38,407 - Not all the girls are after him. - No, man, they're all after him. 170 00:11:38,490 --> 00:11:39,783 Yeah. Here. 171 00:11:39,867 --> 00:11:42,536 Anyway, on to more important things. 172 00:11:42,619 --> 00:11:46,081 It's a nine-hour flight. We can play Beast Slayers the whole time. 173 00:11:46,164 --> 00:11:47,457 Are you excited? 174 00:11:48,584 --> 00:11:50,168 I need your help to sit next to MJ. 175 00:11:51,962 --> 00:11:53,881 - Seriously? - Yes, seriously. 176 00:11:53,964 --> 00:11:56,925 What about our plan? American bachelors in Europe. 177 00:11:57,009 --> 00:11:59,803 That's your plan. That's a solo plan. Come on, this is my plan. 178 00:12:03,015 --> 00:12:04,266 Please. 179 00:12:08,228 --> 00:12:10,063 Hey, guys. 180 00:12:10,147 --> 00:12:14,234 There's an old lady in front of us wearing a crazy amount of perfume, 181 00:12:14,318 --> 00:12:17,446 and it's kind of setting off Peter's allergies. 182 00:12:18,655 --> 00:12:21,700 Betty, if you could switch seats with him, that would be... 183 00:12:21,783 --> 00:12:22,951 He's allergic to perfume? 184 00:12:24,244 --> 00:12:26,038 Yeah, yeah, because it... 185 00:12:26,121 --> 00:12:27,748 It makes his eyes water, 186 00:12:27,831 --> 00:12:30,125 - and he can't really... - Peter has a perfume allergy? 187 00:12:31,376 --> 00:12:33,587 From experience, perfume allergies are no joke. 188 00:12:33,670 --> 00:12:36,965 I can feel hives breaking out already. MJ, stand up. 189 00:12:37,049 --> 00:12:40,844 Ned, take MJ's spot. MJ, you take my spot. 190 00:12:40,928 --> 00:12:42,387 Peter, let's get you out of there. 191 00:12:42,471 --> 00:12:44,306 - Sorry. - Zach and Sebastian, 192 00:12:44,389 --> 00:12:46,725 - you take Ned and Peter's seats. - That's all right. 193 00:12:46,808 --> 00:12:49,227 Ned, thanks for bringing this to my attention. 194 00:12:49,311 --> 00:12:53,065 Your safety is my responsibility. And Mr Dell's, but he's... 195 00:12:53,482 --> 00:12:55,567 I got it for now. Let's go, Peter! 196 00:12:56,151 --> 00:12:56,985 Let's go! 197 00:13:03,784 --> 00:13:07,412 Yeah, I have a small bladder, so I took the aisle. 198 00:13:10,165 --> 00:13:12,876 So did you want to play Beast Slayer? 199 00:13:12,960 --> 00:13:13,794 Nope. 200 00:13:15,128 --> 00:13:17,339 Have you ever played any kind of PC game or...? 201 00:13:17,422 --> 00:13:19,925 - No. - Got it. 202 00:13:20,008 --> 00:13:22,427 Did I tell you how my wife pretended to Blip out? 203 00:13:23,929 --> 00:13:26,640 Turns out, she ran off with a guy in her hiking group. 204 00:13:26,723 --> 00:13:28,183 We had a fake funeral for her. 205 00:13:28,266 --> 00:13:31,353 Well, the funeral was real because I thought she was really dead. 206 00:13:31,436 --> 00:13:32,479 Wanna see the video? 207 00:13:32,562 --> 00:13:35,482 Oh, I got a dual-headphone adapter if you want to watch a movie. 208 00:13:35,565 --> 00:13:38,068 Only if it's depressing. Or hilarious. 209 00:13:38,151 --> 00:13:41,113 Oh, you have a dual-headphone adapter. We can watch together. 210 00:13:41,613 --> 00:13:44,783 Good afternoon, this is your captain speaking. 211 00:13:44,866 --> 00:13:48,704 Our flight time will be eight hours, 49 minutes to Venice, Italy. 212 00:14:54,227 --> 00:14:55,437 Nice picture. 213 00:14:55,520 --> 00:14:57,939 Hey, did you see Brad and MJ on the plane? 214 00:14:58,023 --> 00:15:00,317 They were watching movies and laughing the entire time. 215 00:15:00,400 --> 00:15:01,985 Dude, don't worry, okay? 216 00:15:02,069 --> 00:15:04,196 - I'm sure that's nothing. - Hey, babe. 217 00:15:04,279 --> 00:15:05,530 Can you hold this? 218 00:15:05,614 --> 00:15:07,324 - Yeah, of course. - Thanks. 219 00:15:16,166 --> 00:15:17,167 What was that? 220 00:15:18,376 --> 00:15:21,588 Well, we got to talking on the plane, and it turns out, 221 00:15:21,671 --> 00:15:23,173 we have a lot in common. 222 00:15:23,256 --> 00:15:25,801 So we're boyfriend and girlfriend now. 223 00:15:25,884 --> 00:15:28,637 Whatever happened to being an American bachelor in Europe? 224 00:15:28,720 --> 00:15:31,431 Peter, those were the words of a boy. 225 00:15:31,515 --> 00:15:33,975 And that boy met a woman. 226 00:15:34,059 --> 00:15:36,812 A very strong and powerful woman. 227 00:15:36,895 --> 00:15:39,731 And now that boy's a man. 228 00:15:39,815 --> 00:15:41,441 - Babe? - Coming, babe. 229 00:15:46,905 --> 00:15:49,116 There's nothing in there. I swear. 230 00:16:05,507 --> 00:16:06,633 These, no. 231 00:16:16,101 --> 00:16:17,519 Sorry. Sorry. 232 00:16:18,562 --> 00:16:20,605 - I'm here. Mr Harrington. - Wait, wait, wait. 233 00:16:20,689 --> 00:16:22,649 - I'm here, I'm here. - Oh, thank goodness. 234 00:16:56,600 --> 00:17:00,228 Looks like we're here. They're doing renovations to the place. 235 00:17:00,312 --> 00:17:02,856 - Getting some upgrades. - Oh, this is trash. 236 00:17:02,939 --> 00:17:04,399 - That must be the concierge. - Okay. 237 00:17:04,482 --> 00:17:05,609 Come on, man. 238 00:17:06,276 --> 00:17:08,820 Everyone, here we are. 239 00:17:10,488 --> 00:17:12,449 - Tell me we're not staying here. - Come on in. 240 00:17:12,532 --> 00:17:14,075 This place is sinking. 241 00:17:14,159 --> 00:17:16,286 - You mean, "charming." - It stinks. 242 00:17:16,369 --> 00:17:18,747 Okay, everybody, drop your bags off. 243 00:17:18,830 --> 00:17:21,625 We're gonna meet at the da Vinci Museum at 3. Let's go! 244 00:17:21,708 --> 00:17:23,793 - ¡Vámonos! - It's "andiamo." 245 00:17:23,877 --> 00:17:25,086 - Andiamo! - There you go. 246 00:17:25,170 --> 00:17:26,755 When in Rome, do as the Romans do. 247 00:17:26,838 --> 00:17:28,798 When you're in Venice, your socks get wet. 248 00:17:34,387 --> 00:17:36,806 What's up, Flash Mob? How you guys doing? 249 00:17:36,890 --> 00:17:38,767 I'm here in St Marco Polo's... 250 00:17:40,435 --> 00:17:42,395 - This is so much fun. - Yeah? 251 00:18:05,669 --> 00:18:07,921 - Three, two, one. - Say "pizza." 252 00:18:08,004 --> 00:18:10,257 - Pizza! - Pizza time! 253 00:18:31,528 --> 00:18:32,946 Hi. 254 00:18:33,029 --> 00:18:34,531 I'm looking for a... 255 00:18:45,834 --> 00:18:47,085 It's perfect. 256 00:18:56,886 --> 00:18:57,762 What? 257 00:18:59,014 --> 00:19:01,850 The most perfect word. Italians created it, I just discovered it. 258 00:19:01,933 --> 00:19:04,019 - What does it mean? - It can mean a million things. 259 00:19:04,102 --> 00:19:05,812 "I don't know." "Get out of my face." 260 00:19:05,895 --> 00:19:07,814 "I don't know" and "Get out of my face." 261 00:19:07,897 --> 00:19:10,608 It's the best thing Italy created, except for, maybe, espresso. 262 00:19:10,692 --> 00:19:13,361 Oh, so you've been drinking espresso. 263 00:19:13,445 --> 00:19:16,364 Hey. German? American. 264 00:19:16,448 --> 00:19:17,907 A rose for you. 265 00:19:20,535 --> 00:19:22,162 "Boh" is my new superpower. 266 00:19:22,245 --> 00:19:24,831 It's like the anti-"aloha." I was born to say this word. 267 00:19:25,957 --> 00:19:27,417 So, what's in the bag? 268 00:19:31,338 --> 00:19:32,172 Nice. 269 00:19:40,221 --> 00:19:41,514 Whoa, cool. 270 00:19:58,365 --> 00:19:59,324 What was that? 271 00:20:22,555 --> 00:20:24,432 - Betty! You okay? - Yeah. 272 00:20:25,433 --> 00:20:26,893 - Oh, my God! - Come on. 273 00:20:26,976 --> 00:20:28,436 Guys, we gotta go! 274 00:20:32,440 --> 00:20:33,650 - What is that? - I don't know. 275 00:20:33,733 --> 00:20:35,568 - What'll you do? - Left my suit in the hotel. 276 00:20:35,652 --> 00:20:37,529 - Why? - I'm on vacation, Ned! 277 00:20:37,612 --> 00:20:39,114 Everyone will see my face. Get them out of here. 278 00:20:39,197 --> 00:20:40,115 - Go! - Just go! 279 00:20:50,542 --> 00:20:51,751 Get out of here. Go! 280 00:20:54,504 --> 00:20:55,547 Oh, my God. 281 00:21:03,763 --> 00:21:04,639 Come on. 282 00:21:17,986 --> 00:21:19,362 Oh, no, you don't. 283 00:21:29,789 --> 00:21:32,041 You okay? Get out of here. Go! 284 00:22:23,218 --> 00:22:24,135 Excuse me, sir! 285 00:22:24,219 --> 00:22:25,929 I... I can help. Let me help. 286 00:22:26,012 --> 00:22:27,680 I'm really strong, and I'm sticky. 287 00:22:27,764 --> 00:22:29,974 I need to lead it away from the canals. 288 00:22:55,375 --> 00:22:58,795 The da Vinci Museum. This is why we're here in Venice. 289 00:22:58,878 --> 00:23:00,505 Oh, this is it. 290 00:23:00,588 --> 00:23:01,756 It's closed. 291 00:23:01,839 --> 00:23:03,633 What do you mean? Till when? 292 00:23:03,716 --> 00:23:04,717 November. 293 00:23:04,801 --> 00:23:07,595 - You didn't check the website? - Oh, that's a good idea. 294 00:23:22,902 --> 00:23:23,987 Oh, come on. 295 00:23:28,074 --> 00:23:30,201 Stay low, kids. We'll be safe here. 296 00:24:28,968 --> 00:24:30,345 Who is that guy? 297 00:24:30,428 --> 00:24:32,472 I don't know, but he's kicking that water's ass. 298 00:25:03,670 --> 00:25:05,922 Yeah! Yeah! 299 00:25:21,813 --> 00:25:23,356 It's aliens. It has to be. 300 00:25:23,439 --> 00:25:25,483 BuzzFeed says there's a sailor named Morris Bench 301 00:25:25,566 --> 00:25:27,902 who was exposed to an experimental underwater generator 302 00:25:27,985 --> 00:25:29,237 and got hydro powers. 303 00:25:29,320 --> 00:25:32,407 Yeah, you should definitely believe everything you read on the Internet. 304 00:25:32,490 --> 00:25:34,909 - Spider-Man could take him. - What do you think it is? 305 00:25:37,328 --> 00:25:39,122 Being a man of science... 306 00:25:40,331 --> 00:25:41,582 witches. 307 00:25:41,666 --> 00:25:43,543 No, no, no. We wanna stay. 308 00:25:43,626 --> 00:25:45,294 Good thing I packed your suit. 309 00:25:45,378 --> 00:25:48,214 - I can't believe you forgot it. - Yeah. 310 00:25:48,297 --> 00:25:51,050 So who was that guy that you were with? Was that Mr Strange? 311 00:25:51,134 --> 00:25:55,680 Doctor Strange, May. Doctor Strange. And, no, I don't know who that was. 312 00:25:55,763 --> 00:25:56,931 It was a new guy. 313 00:25:57,014 --> 00:25:59,183 - I was trying to help him... - Happy, that's my lunch. 314 00:25:59,267 --> 00:26:00,435 Don't eat that one. 315 00:26:00,518 --> 00:26:03,563 - Happy's there? - Yeah, it's Happy. 316 00:26:03,646 --> 00:26:05,815 He's here. He came by to volunteer. 317 00:26:05,898 --> 00:26:08,067 And he's hanging around the office. 318 00:26:08,151 --> 00:26:10,570 - And he wants to say hi. - I don't want... Hi, Peter. 319 00:26:11,028 --> 00:26:12,113 Hey, Happy. 320 00:26:13,406 --> 00:26:17,034 Sorry, I'm working hard here. I gotta do a... A leaflet drop. 321 00:26:17,827 --> 00:26:19,996 - What are you doing...? - Glad you're having a good time. 322 00:26:20,079 --> 00:26:22,123 Don't worry, I'm really taking care of your aunt. 323 00:26:25,001 --> 00:26:27,587 So how's the plan going? 324 00:26:29,714 --> 00:26:31,632 There's been setbacks, for sure. 325 00:26:31,716 --> 00:26:34,218 Don't overthink it. Trust your instincts and you'll be fine. 326 00:26:34,302 --> 00:26:35,136 I know. Love you. 327 00:26:35,595 --> 00:26:36,429 Bye. 328 00:26:38,681 --> 00:26:39,807 Who is that guy? 329 00:26:39,891 --> 00:26:42,435 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 330 00:26:42,518 --> 00:26:44,645 He's all right. He's no Spider-Man. 331 00:26:44,729 --> 00:26:46,564 What is it with you and Spider-Man? 332 00:26:47,398 --> 00:26:49,650 What? He's just awesome, okay? 333 00:26:49,734 --> 00:26:53,070 He protects the neighbourhood and he's inspiring. 334 00:26:53,154 --> 00:26:55,281 He inspires me to be a better man. 335 00:26:55,364 --> 00:26:57,700 What's up, dickwad? Thought you drowned. 336 00:27:01,120 --> 00:27:02,663 Sounds like his name's Mysterio. 337 00:27:03,039 --> 00:27:06,709 "L'uomo del misterio" is Italian for "man of mystery." 338 00:27:06,793 --> 00:27:09,962 - They don't actually know who he is. - Mysterio. 339 00:27:10,963 --> 00:27:12,298 - Cool name. - Cool name. 340 00:27:13,758 --> 00:27:14,717 - Babe. - Babe. 341 00:27:14,801 --> 00:27:16,761 So how much of that did you see? 342 00:27:16,844 --> 00:27:18,805 Not much. I was running. 343 00:27:18,888 --> 00:27:21,724 Right. Me too. I was also running... 344 00:27:21,808 --> 00:27:22,934 away. 345 00:27:24,977 --> 00:27:26,354 So Paris tomorrow. 346 00:27:27,188 --> 00:27:30,149 Go to the Eiffel Tower. Should be great. 347 00:27:30,233 --> 00:27:32,777 Yeah, I read it was secretly built as a mind-control antenna 348 00:27:32,860 --> 00:27:34,487 to create an army of the insane. 349 00:27:35,988 --> 00:27:38,825 Which is why it's my favourite destination on the whole trip. 350 00:27:41,494 --> 00:27:43,454 What are you gonna do about the water monster? 351 00:27:44,205 --> 00:27:45,039 Nothing. 352 00:27:45,122 --> 00:27:48,125 It's dead. Besides, that Mysterio guy's all over it. 353 00:27:48,209 --> 00:27:50,044 I just wanna spend some time with MJ. 354 00:27:50,127 --> 00:27:53,297 We were talking about Paris, and I think she really likes me. 355 00:27:53,381 --> 00:27:54,340 That's nice. 356 00:27:54,423 --> 00:27:56,509 Reminds me of when Betty and I first fell in love. 357 00:27:56,592 --> 00:27:58,761 I had just finished my fruit cobbler, right, and... 358 00:28:02,974 --> 00:28:07,311 You're a very difficult person to contact, Spider-Man. 359 00:28:10,940 --> 00:28:11,983 You're Nick Fury. 360 00:28:12,859 --> 00:28:14,318 And you just shot Ned. 361 00:28:14,402 --> 00:28:16,696 It's a mild tranquilliser. He'll be all right. 362 00:28:17,113 --> 00:28:19,991 So good to finally meet you. 363 00:28:20,074 --> 00:28:21,784 I saw you at the funeral, 364 00:28:21,868 --> 00:28:24,412 but I didn't think that was a good time to exchange numbers. 365 00:28:24,495 --> 00:28:26,455 That would've been inappropriate. 366 00:28:26,539 --> 00:28:28,583 - That's what I just said. - Right. 367 00:28:28,666 --> 00:28:32,461 The important thing is, you're here. I tried to bring you here. 368 00:28:32,545 --> 00:28:35,423 You avoided me, and now you're here. 369 00:28:35,506 --> 00:28:37,216 What a coincidence. 370 00:28:37,300 --> 00:28:39,468 Wait. Was this a coincidence? 371 00:28:40,011 --> 00:28:42,847 I used to know everything. 372 00:28:42,930 --> 00:28:46,601 Then I come back five years later, and now I know nothing. 373 00:28:46,684 --> 00:28:49,395 No intel, no team. 374 00:28:49,478 --> 00:28:51,689 And a high school kid 375 00:28:51,772 --> 00:28:54,734 is dodging my calls. 376 00:28:54,817 --> 00:28:56,402 Here's what I do know: 377 00:28:58,905 --> 00:29:04,285 A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone. 378 00:29:04,827 --> 00:29:07,788 Witnesses say that cyclone had a face. 379 00:29:11,959 --> 00:29:16,130 Three days later, a similar event in Morocco. 380 00:29:16,213 --> 00:29:17,340 A village was... 381 00:29:19,091 --> 00:29:20,217 Just making the rounds. 382 00:29:20,301 --> 00:29:23,763 See if anyone needs any counselling after today's traumatic events. 383 00:29:23,846 --> 00:29:26,390 No, we'll be okay. We're fine. Thank you. 384 00:29:26,474 --> 00:29:29,727 Great because I'm... I'm not qualified to actually... 385 00:29:30,311 --> 00:29:31,354 Oh, he's passed out. 386 00:29:31,437 --> 00:29:34,607 I'm not qualified to do it anyway, so good night. 387 00:29:36,359 --> 00:29:39,695 That was my teacher. Sorry about that. You were saying? 388 00:29:39,779 --> 00:29:42,990 A village was destroyed by what may well be another world-threatening... 389 00:29:43,074 --> 00:29:46,202 Babe, you still awake? You're not answering any of my texts. 390 00:29:46,786 --> 00:29:47,995 He's asleep, Betty. 391 00:29:48,079 --> 00:29:49,455 Oh, already? 392 00:29:49,956 --> 00:29:51,290 - Yeah. - Okay. 393 00:29:51,374 --> 00:29:53,167 That's why it's imperative... 394 00:29:53,250 --> 00:29:57,713 Hey, boys. So that canal water today was filled with dangerous bacteria... 395 00:29:57,797 --> 00:30:01,550 Another person touches that door, we are going to attend another funeral. 396 00:30:01,634 --> 00:30:04,679 - Suit up. - Let me know if you develop vomiting. 397 00:30:08,349 --> 00:30:10,351 Stark left these for you. 398 00:30:10,851 --> 00:30:11,686 Really? 399 00:30:22,905 --> 00:30:26,450 "Uneasy lies the head that wears the crown." 400 00:30:27,618 --> 00:30:31,831 Stark said you wouldn't get that because it's not a Star Wars reference. 401 00:30:35,918 --> 00:30:38,713 You can lose the mask. Everyone here has seen you without it. 402 00:30:38,796 --> 00:30:40,423 You'd be feigning anonymity 403 00:30:40,506 --> 00:30:42,925 and breathing through spandex for no good reason. 404 00:30:48,305 --> 00:30:49,140 Come on. 405 00:30:50,391 --> 00:30:51,225 Yeah. 406 00:30:54,687 --> 00:30:57,106 Over there, we have Maria Hill. 407 00:30:58,357 --> 00:31:00,818 That is Dimitri. 408 00:31:01,652 --> 00:31:05,156 And this is Mr Beck. 409 00:31:07,491 --> 00:31:08,409 Mysterio? 410 00:31:08,951 --> 00:31:09,785 What? 411 00:31:11,037 --> 00:31:13,873 Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you. 412 00:31:13,956 --> 00:31:16,500 Well, you can call me Quentin. 413 00:31:19,920 --> 00:31:21,714 You handled yourself well out there today. 414 00:31:21,797 --> 00:31:23,257 I saw what you did with the tower. 415 00:31:23,340 --> 00:31:25,259 We could use someone like you on my world. 416 00:31:25,342 --> 00:31:27,053 Thanks. 417 00:31:27,136 --> 00:31:28,554 I'm sorry. Your world? 418 00:31:28,637 --> 00:31:31,348 Mr Beck is from Earth. 419 00:31:31,432 --> 00:31:32,975 Just not yours. 420 00:31:33,059 --> 00:31:34,769 There are multiple realities. 421 00:31:34,852 --> 00:31:37,980 This is Earth Dimension 616. I'm from Earth 833. 422 00:31:38,689 --> 00:31:41,192 Sorry, you're saying there's a multiverse? 423 00:31:41,275 --> 00:31:43,152 I thought that was theoretical. 424 00:31:43,235 --> 00:31:45,529 That changes how we understand the initial singularity. 425 00:31:45,613 --> 00:31:47,782 We're talking about an eternal inflation system. 426 00:31:47,865 --> 00:31:49,867 How does that even work with all the quantum...? 427 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 It's insane. 428 00:31:52,369 --> 00:31:55,331 Sorry. It's really cool. 429 00:31:56,457 --> 00:31:58,709 Don't ever apologise for being the smartest one in the room. 430 00:32:01,170 --> 00:32:02,129 Anyway... 431 00:32:04,840 --> 00:32:07,802 They were born in stable orbits within black holes. 432 00:32:07,885 --> 00:32:10,054 Creatures formed from the primary elements: 433 00:32:10,137 --> 00:32:12,681 Air, water, fire, earth. 434 00:32:12,765 --> 00:32:15,309 The Science Division had a technical name. 435 00:32:15,392 --> 00:32:17,478 We just called them Elementals. 436 00:32:17,561 --> 00:32:19,980 Versions of them exist across our mythologies. 437 00:32:20,064 --> 00:32:21,857 Turns out, the myths are real. 438 00:32:21,941 --> 00:32:23,734 Like Thor. 439 00:32:23,818 --> 00:32:26,904 Thor was a myth, now I study him in my physics class. 440 00:32:26,987 --> 00:32:29,406 These myths are threats. 441 00:32:29,907 --> 00:32:32,159 They first materialised on my Earth many years ago. 442 00:32:32,243 --> 00:32:33,494 We mobilised and fought them, 443 00:32:33,577 --> 00:32:36,247 but with each battle, they grew, got stronger. 444 00:32:36,330 --> 00:32:39,291 I was part of the last battalion left trying to stop them. 445 00:32:39,750 --> 00:32:41,585 All we did was delay the inevitable. 446 00:32:41,669 --> 00:32:44,964 The Elementals are here now, attacking the same coordinates. 447 00:32:45,047 --> 00:32:46,215 Our satellites confirm it. 448 00:32:46,298 --> 00:32:49,009 Thank Mr Beck for destroying the other three. 449 00:32:49,093 --> 00:32:50,845 There's only one left: fire. 450 00:32:51,387 --> 00:32:54,849 The strongest of them all. The one that destroyed my Earth. 451 00:32:56,976 --> 00:32:58,769 It's the one that took my family. 452 00:33:02,314 --> 00:33:03,691 I'm sorry. 453 00:33:03,774 --> 00:33:06,235 And it will be in Prague in approximately 48 hours. 454 00:33:06,318 --> 00:33:10,489 We have one mission: kill it. And you're coming with us. 455 00:33:12,324 --> 00:33:14,243 I'm sorry, did you say Prague? 456 00:33:15,202 --> 00:33:19,957 Mr Fury, this all seems like big time, you know, huge superhero kind of stuff. 457 00:33:20,040 --> 00:33:23,544 And I'm just a friendly neighbourhood Spider-Man, sir. 458 00:33:23,627 --> 00:33:25,421 Bitch, please. You've been to space. 459 00:33:25,504 --> 00:33:27,173 I know, but that was an accident. 460 00:33:27,256 --> 00:33:29,175 There's gotta be someone else you can use. 461 00:33:30,301 --> 00:33:32,136 - What about Thor? - Off-world. 462 00:33:32,219 --> 00:33:33,929 Okay, Doctor Strange. 463 00:33:34,013 --> 00:33:35,556 - Unavailable. - Captain Marvel. 464 00:33:35,639 --> 00:33:37,057 Don't invoke her name. 465 00:33:37,141 --> 00:33:39,101 Sir, look, I wanna help. I do. 466 00:33:39,185 --> 00:33:41,770 But if my aunt finds out I left my class trip, she'll kill me. 467 00:33:41,854 --> 00:33:44,231 And if I'm seen in Europe after the Washington Monument, 468 00:33:44,315 --> 00:33:46,859 my class will figure out who I am, then... 469 00:33:46,942 --> 00:33:49,195 Then the whole world will figure out who I am, and then I'm done. 470 00:33:50,821 --> 00:33:52,072 Okay. 471 00:33:52,156 --> 00:33:53,574 I understand. 472 00:33:55,034 --> 00:33:56,035 I'm sorry, what? 473 00:33:56,118 --> 00:33:58,829 Why don't you get back before your teachers miss you 474 00:33:58,913 --> 00:34:00,623 and become suspicious. 475 00:34:01,457 --> 00:34:02,875 Dimitri. 476 00:34:02,958 --> 00:34:05,211 Take him back to the hotel, please. 477 00:34:05,294 --> 00:34:06,212 Yes. 478 00:34:06,295 --> 00:34:08,297 Thank you, Mr Fury. 479 00:34:08,380 --> 00:34:10,341 And good luck. 480 00:34:12,259 --> 00:34:13,802 See you, kid. 481 00:34:13,886 --> 00:34:14,970 Yeah, see you. 482 00:34:17,014 --> 00:34:18,807 - Bye, ma'am. - Yeah. 483 00:34:24,021 --> 00:34:27,316 Drink lots of water. I'm gonna get you a vitamin C pill. 484 00:34:27,399 --> 00:34:30,277 - You cannot get sick, okay? - Okay. Thanks, baby. 485 00:34:30,361 --> 00:34:32,154 Hey, are you sure you're good? 486 00:34:32,238 --> 00:34:33,948 Oh, dude, I'm fine. 487 00:34:34,031 --> 00:34:35,366 - Okay. Nice. - Don't worry. 488 00:34:35,449 --> 00:34:38,285 Getting tranq'd in the neck by Nick Fury, 489 00:34:38,369 --> 00:34:40,162 probably the coolest thing to ever happen to me. 490 00:34:40,246 --> 00:34:41,455 - It is pretty awesome. - Yeah. 491 00:34:41,538 --> 00:34:43,707 - I'm happy I don't have to go to Prague. - Seriously. 492 00:34:43,791 --> 00:34:46,126 Good news. We're going to Prague. 493 00:34:47,503 --> 00:34:48,879 - What? - Prague? 494 00:34:48,963 --> 00:34:51,966 Yeah. Tour company called. They upgraded us. 495 00:34:52,049 --> 00:34:55,010 You should've heard me on the phone with them. I really gave them hell. 496 00:34:55,094 --> 00:34:56,095 All I heard was crying. 497 00:34:56,720 --> 00:34:59,181 - Look at our upgraded ride. - Whoa, bro, you see that? 498 00:34:59,265 --> 00:35:00,432 It's pretty sick. 499 00:35:00,516 --> 00:35:04,061 - I'm impressed, Mr Harrington. - Oh, come on. 500 00:35:04,144 --> 00:35:06,730 Peter, what...? What's going on? 501 00:35:07,773 --> 00:35:11,026 I think Nick Fury just hijacked our summer vacation. 502 00:35:11,110 --> 00:35:14,446 I'm Mr Harrington to the kids... 503 00:35:14,530 --> 00:35:16,198 - Oh, all right. - Okay. 504 00:35:16,282 --> 00:35:17,574 Awesome. 505 00:35:18,659 --> 00:35:20,452 Yeah. Awesome. 506 00:35:43,642 --> 00:35:46,061 Yo, what's up, Flash Mob? It's your boy, the Big F, 507 00:35:46,145 --> 00:35:48,939 cruising through the Alps with my private driver, Dimitri. 508 00:36:10,377 --> 00:36:13,130 "For the next Tony Stark, I trust you. 509 00:36:13,213 --> 00:36:14,923 Say EDITH." 510 00:36:16,800 --> 00:36:20,054 Stand by for retinal and biometric scan. 511 00:36:20,137 --> 00:36:23,015 - Retinal and biometric scan accepted. - Hello? 512 00:36:23,098 --> 00:36:24,558 Hello, Peter. 513 00:36:24,641 --> 00:36:25,809 I am EDITH, 514 00:36:25,893 --> 00:36:29,730 Tony Stark's augmented-reality security and defence system. 515 00:36:29,813 --> 00:36:31,523 - So he made you for me? - No. 516 00:36:31,607 --> 00:36:34,026 But you have access to all of Tony's protocols. 517 00:36:34,109 --> 00:36:36,820 - Cool. - Would you like to see what I can do? 518 00:36:42,242 --> 00:36:46,205 EDITH stands for "Even dead, I'm the hero." 519 00:36:46,288 --> 00:36:48,248 Tony loved his acronyms. 520 00:36:48,332 --> 00:36:49,458 Yeah, he did. 521 00:36:49,541 --> 00:36:52,628 I have access to the entire Stark Global Security network, 522 00:36:52,711 --> 00:36:54,755 including multiple defence satellites, 523 00:36:54,838 --> 00:36:58,217 as well as back doors to all major telecommunication networks. 524 00:37:05,140 --> 00:37:06,433 Is MJ texting? 525 00:37:09,186 --> 00:37:13,107 No. Don't look at it. Don't look at it. That's wrong. That's wrong. 526 00:37:30,791 --> 00:37:33,419 Petrol and toilets. Ten minutes! 527 00:37:33,502 --> 00:37:35,421 Flash Mob, this is what we doing out here... 528 00:37:35,504 --> 00:37:37,631 Toilet, toilet, toilet. Which way to the toilet? 529 00:37:37,714 --> 00:37:39,341 Ten minutes, everyone. 530 00:37:39,425 --> 00:37:42,636 Dimitri, where exactly are we? 531 00:37:44,763 --> 00:37:47,057 - Okay. I'll figure it out. - Oh, my gosh, it's so sick. 532 00:37:47,141 --> 00:37:48,308 It's beautiful. 533 00:37:49,435 --> 00:37:50,269 What? 534 00:38:03,490 --> 00:38:04,616 Hello. 535 00:38:04,700 --> 00:38:05,993 Close the door. 536 00:38:11,915 --> 00:38:13,208 I'm Peter Parker. 537 00:38:13,292 --> 00:38:14,626 Take off your clothes. 538 00:38:16,670 --> 00:38:17,796 - Excuse me? - You told Fury 539 00:38:17,880 --> 00:38:20,257 Spider-Man cannot be seen in Europe. 540 00:38:20,340 --> 00:38:22,426 So I made you this, another suit. 541 00:38:23,802 --> 00:38:25,471 Oh, thank you. 542 00:38:26,472 --> 00:38:29,349 - I'm sure it fits fine. I don't need to try... - Take off your clothes. 543 00:38:29,808 --> 00:38:30,642 Okay. 544 00:38:32,811 --> 00:38:33,645 Sure. 545 00:38:35,814 --> 00:38:37,774 - It's a little embarrassing. - Now. Hurry up. 546 00:38:37,858 --> 00:38:40,194 This is weird. 547 00:38:42,905 --> 00:38:44,364 No, no, no. Don't... 548 00:38:47,784 --> 00:38:51,663 - Sorry. I thought this was the bathroom. - This is not what it looks like. 549 00:38:51,747 --> 00:38:52,956 - Just... - Yeah. 550 00:38:53,040 --> 00:38:54,917 - What are you doing? - I'll leave you alone. 551 00:38:55,000 --> 00:38:58,795 Oh, my God. Don't shoot anybody. Brad? It's not what it looks like, buddy. 552 00:38:59,463 --> 00:39:01,298 - Hey, man, look, that's... - Look, Peter, 553 00:39:01,381 --> 00:39:03,383 I'm not here to judge your life choices, dude. 554 00:39:03,467 --> 00:39:06,762 If you want to hook up with some random European chick, that's on you. 555 00:39:06,845 --> 00:39:09,681 - That's not what that was. - I can't pretend I didn't see what I saw. 556 00:39:09,765 --> 00:39:12,059 I know you're trying to get with MJ. It's obvious. 557 00:39:12,142 --> 00:39:14,311 - But I like her too. - Wait a minute. Hey, hey. 558 00:39:14,394 --> 00:39:17,648 - You cannot show her that photo, dude. - I'm sorry, man. I have to. 559 00:39:18,315 --> 00:39:19,691 She deserves the truth. 560 00:39:20,817 --> 00:39:23,111 Okay, put your one foot in front of the other, 561 00:39:23,195 --> 00:39:25,113 and, everybody, back on the bus. 562 00:39:25,197 --> 00:39:27,157 It's been 10 minutes. Let's go! 563 00:39:31,828 --> 00:39:34,248 What's up, Flash Mob? It's your boy, Big F... 564 00:39:34,331 --> 00:39:36,959 - EDITH? - Hello, Peter. How can I help you? 565 00:39:37,042 --> 00:39:40,003 Hey. There's this guy in my class who's gonna ruin everything with MJ... 566 00:39:40,087 --> 00:39:43,298 Peter, I'm having difficulty hearing you. Can you please speak up? 567 00:39:44,341 --> 00:39:46,301 Brad Davis. He has a photo of me. 568 00:39:46,385 --> 00:39:48,428 Brad Davis. Is he a target? 569 00:39:48,512 --> 00:39:49,888 Is Brad a target? 570 00:39:55,477 --> 00:39:58,605 - Yeah. He's a target. He's a target. - Copy that. 571 00:39:58,689 --> 00:40:01,775 Target is Brad Davis. Initiating strike. 572 00:40:01,858 --> 00:40:04,111 - Initiating what, now? - Intercept point determined. 573 00:40:04,194 --> 00:40:06,071 - Releasing kill vehicle. - EDITH. 574 00:40:29,720 --> 00:40:31,805 - Oh, my God. - Dope glasses, Parker. 575 00:40:31,888 --> 00:40:34,016 - How'd you pay for these? - Flash, give them back. 576 00:40:34,099 --> 00:40:36,018 - I'm really paying you a compliment. - Please give me... 577 00:40:37,603 --> 00:40:38,520 I'm so sorry. 578 00:40:40,856 --> 00:40:43,108 - EDITH, don't kill Brad. - Do you want me to cancel 579 00:40:43,191 --> 00:40:45,611 - the drone strike on Brad Davis? - Did you punch Flash? 580 00:40:45,694 --> 00:40:47,362 - No. - Firing. 581 00:40:50,324 --> 00:40:51,908 Oh, look out! 582 00:40:55,579 --> 00:40:57,372 Hey, this is not the autobahn! 583 00:40:57,456 --> 00:40:58,832 - EDITH. - Harrington! 584 00:40:58,915 --> 00:41:01,126 - Is this the autobahn? - Appears to be. 585 00:41:02,711 --> 00:41:04,463 - Commencing second strike. - Peter. 586 00:41:04,546 --> 00:41:07,549 - Plant your fanny and buckle up now. - Look at the baby mountain goats! 587 00:41:07,633 --> 00:41:09,801 - Baby mountain goats? - I see them. 588 00:41:24,107 --> 00:41:26,318 I don't see any mountain goats. 589 00:41:26,401 --> 00:41:27,861 You missed them. 590 00:41:27,944 --> 00:41:30,364 I know you think none of us have noticed, Peter... 591 00:41:30,447 --> 00:41:31,448 What? 592 00:41:31,865 --> 00:41:34,368 ...but your new look, I love it. 593 00:41:35,118 --> 00:41:36,370 - Right, babe? - Thanks. 594 00:41:36,453 --> 00:41:39,373 Yeah. Sophisticated, classy, very European. 595 00:41:39,456 --> 00:41:40,415 Oh, man. 596 00:41:41,958 --> 00:41:43,669 Let's try that again. 597 00:41:44,753 --> 00:41:47,047 This is so weird. It was right here on my phone. 598 00:41:47,130 --> 00:41:49,633 - I... - Yeah. Weird. 599 00:42:19,204 --> 00:42:22,040 - Whoa, freaking beautiful. - This is amazing. 600 00:42:22,541 --> 00:42:24,543 Wow, this place is so classy. 601 00:42:24,626 --> 00:42:26,128 Yeah, so why are we here? 602 00:42:26,211 --> 00:42:27,921 Speak for yourself. 603 00:42:28,004 --> 00:42:29,548 I'm home. 604 00:42:29,631 --> 00:42:31,216 What can I say? 605 00:42:31,299 --> 00:42:33,552 The squeaky wheel gets the upgrade grease. 606 00:42:33,635 --> 00:42:37,264 Everyone get settled, rest up because tonight, big surprise, 607 00:42:37,347 --> 00:42:40,934 is Prague's annual Carnival of Lights. 608 00:42:41,017 --> 00:42:42,269 - Yeah! - Hello? 609 00:42:42,352 --> 00:42:44,771 Parker, it's Hill. There's an earpiece with your suit. 610 00:42:44,855 --> 00:42:47,190 Put it on and await further instructions. Understood? 611 00:42:47,274 --> 00:42:48,108 Yes, ma'am. 612 00:42:48,191 --> 00:42:49,484 - Yeah. - Hey, man. 613 00:42:49,568 --> 00:42:51,820 - Hey. - Look, I am so sorry 614 00:42:51,903 --> 00:42:54,656 if I seem like I'm preoccupied with my relationship. 615 00:42:54,740 --> 00:42:57,868 - I'm still your guy in the chair. - No, it's all good. Don't worry about it. 616 00:42:57,951 --> 00:43:00,662 - Okay. Great, great. - It's fine. 617 00:43:00,746 --> 00:43:03,081 So, what's the status on the Elemental thing? 618 00:43:03,165 --> 00:43:05,751 - Where's it gonna happen? - Here in the city. 619 00:43:05,834 --> 00:43:08,128 - We're here. - I know. It's not good. 620 00:43:08,211 --> 00:43:09,421 I'm figuring it out. 621 00:43:09,504 --> 00:43:12,883 You have to do something, please. We're counting on you. 622 00:43:12,966 --> 00:43:14,551 - Ned. - Yeah. Yeah, babe. 623 00:43:14,634 --> 00:43:17,387 The good news is, we've all got our own rooms. 624 00:43:17,471 --> 00:43:19,264 - It's about time. - Serious? 625 00:43:19,347 --> 00:43:20,974 Parker? Parker! 626 00:43:21,057 --> 00:43:21,975 Yes, sir. 627 00:43:22,058 --> 00:43:24,352 That thing is going to be here in a few hours. 628 00:43:24,436 --> 00:43:25,812 Are we boring you? 629 00:43:25,896 --> 00:43:28,398 He's not bored. He's thinking about how you kidnapped him. 630 00:43:28,482 --> 00:43:30,025 He had obstacles. 631 00:43:30,108 --> 00:43:31,985 I removed them. 632 00:43:32,068 --> 00:43:33,904 They still won't evacuate the city. 633 00:43:35,113 --> 00:43:36,072 Idiots. 634 00:43:36,907 --> 00:43:38,450 So, what's the plan, Parker? 635 00:43:38,992 --> 00:43:42,370 I will be in the cathedral tower, keeping watch for the fire monster. 636 00:43:42,454 --> 00:43:45,248 When that shows up, I will radio you guys, 637 00:43:45,332 --> 00:43:48,418 - and then Mr Beck and I will... - My name is Mysterio. 638 00:43:51,546 --> 00:43:53,965 That's when Mysterio and I will move in. 639 00:43:54,049 --> 00:43:55,383 Peter, listen to me. 640 00:43:55,467 --> 00:43:58,053 The best hope you have, the only hope, 641 00:43:58,136 --> 00:44:01,640 is to stop it here now, no matter what the cost. 642 00:44:01,723 --> 00:44:03,725 Manoeuvre it away from civilians if you can, 643 00:44:03,809 --> 00:44:06,686 but most important, keep it away from metal. 644 00:44:06,770 --> 00:44:10,315 If it gets too big, it'll draw power from the Earth's core. 645 00:44:10,398 --> 00:44:13,276 After that, there's no way to stop it. 646 00:44:17,697 --> 00:44:19,366 Hey, my friends are here. 647 00:44:19,449 --> 00:44:21,618 I can't help but think we're putting them in danger. 648 00:44:21,701 --> 00:44:24,788 You're worried about us hurting your friends? 649 00:44:24,871 --> 00:44:29,209 You, who called a drone strike on your own school tour bus? 650 00:44:30,001 --> 00:44:35,674 Stark gave you a multibillion-dollar A.R. tactical intelligence system, 651 00:44:35,757 --> 00:44:38,677 and the first thing you do with it is try and blow up your friends. 652 00:44:38,760 --> 00:44:43,765 It's clear to me that you were not ready for this. 653 00:44:50,689 --> 00:44:53,108 Fury asked me to come up here and see how you were doing. 654 00:44:53,191 --> 00:44:55,110 He just... He felt bad about snapping at you. 655 00:44:55,193 --> 00:44:56,236 Really? 656 00:44:56,653 --> 00:44:59,155 You guys do have sarcasm on this Earth, right? 657 00:45:00,740 --> 00:45:02,033 How you feeling? 658 00:45:06,705 --> 00:45:10,333 I didn't think I was gonna have to save the world this summer. 659 00:45:10,417 --> 00:45:12,836 I know that makes me sound like such a jerk. I just... 660 00:45:14,296 --> 00:45:17,841 I had this plan with this girl that I really like... 661 00:45:17,924 --> 00:45:20,135 and now it's all ruined. 662 00:45:27,559 --> 00:45:29,978 You're not a jerk for wanting a normal life, kid. 663 00:45:32,105 --> 00:45:33,523 It's a hard path. 664 00:45:34,274 --> 00:45:37,360 You see things. You do things. You make choices. 665 00:45:38,612 --> 00:45:40,322 People look up to you... 666 00:45:41,907 --> 00:45:44,326 and even if you win a battle, sometimes they die. 667 00:45:45,201 --> 00:45:47,412 I like you, Peter. You're a good kid. 668 00:45:48,914 --> 00:45:52,667 There's a part of me that wants me to tell you, just... 669 00:45:52,751 --> 00:45:54,586 turn around, run away from all this. 670 00:45:54,669 --> 00:45:58,673 Then there's another part of me that knows what we're about to fight, 671 00:45:58,757 --> 00:46:01,468 what's at stake, and I'm glad you're here. 672 00:46:03,428 --> 00:46:04,429 Me too. 673 00:46:04,512 --> 00:46:06,806 But you're worried about your friends. 674 00:46:06,890 --> 00:46:07,724 Yeah. 675 00:46:08,767 --> 00:46:11,603 Just always feel like I'm putting them in danger. 676 00:46:11,686 --> 00:46:16,900 Look, just get them inside and keep them in a safe place for just a few hours. 677 00:46:16,983 --> 00:46:17,901 They'll be all right. 678 00:46:19,611 --> 00:46:21,071 It's really nice 679 00:46:21,154 --> 00:46:24,407 to have somebody to talk to about superhero stuff, you know? 680 00:46:25,992 --> 00:46:26,868 Anytime. 681 00:46:27,410 --> 00:46:32,040 And, hey, we survive this, you'll have all summer to kill Brad. 682 00:46:35,627 --> 00:46:37,045 See you out there. 683 00:46:37,128 --> 00:46:38,129 All right. 684 00:46:43,385 --> 00:46:45,053 Sorry, that's Italian. 685 00:46:48,181 --> 00:46:51,434 Okay. EDITH? Oh, come on. 686 00:46:51,518 --> 00:46:53,395 - Hello, Peter. - Hey. 687 00:46:53,478 --> 00:46:56,064 I need a way to keep my friends inside the next few hours. 688 00:46:56,147 --> 00:46:57,857 Let's see what we can do. 689 00:46:57,941 --> 00:46:59,609 Good news. 690 00:46:59,693 --> 00:47:01,277 We're going to the opera! 691 00:47:01,361 --> 00:47:02,946 - You're kidding me. - The opera? 692 00:47:03,029 --> 00:47:05,615 - Don't look at me. - What happened to the carnival? 693 00:47:05,699 --> 00:47:07,158 This is upgrade living. 694 00:47:07,242 --> 00:47:11,162 Come on. The tour company just gave us these tickets. 695 00:47:11,246 --> 00:47:14,207 For free! Do you have any idea how much opera tickets cost? 696 00:47:14,290 --> 00:47:18,670 No, because none of us have ever wanted to go to the opera, ever. 697 00:47:19,254 --> 00:47:21,715 I think this is gonna be culturally enriching for us. 698 00:47:21,798 --> 00:47:23,299 Thank you, Ned. 699 00:47:23,383 --> 00:47:26,386 Everyone, this is gonna be, maybe, 700 00:47:26,469 --> 00:47:29,264 the best four hours of our whole trip. 701 00:47:29,347 --> 00:47:30,765 Four hours? 702 00:47:30,849 --> 00:47:33,351 Guys, I think this is gonna be really fun. Seriously. 703 00:47:35,645 --> 00:47:39,024 I bet now you're all happy I had you pack a nice outfit. 704 00:47:39,107 --> 00:47:41,526 Yeah, because we'd much rather go to a four-hour opera 705 00:47:41,609 --> 00:47:43,570 instead of the biggest party in the world. 706 00:47:43,653 --> 00:47:45,447 Again, don't look at me. 707 00:47:46,489 --> 00:47:48,033 Parker, do you copy? 708 00:47:48,116 --> 00:47:49,492 Comm check, one, two. 709 00:47:51,536 --> 00:47:55,373 Okay, here we are. Beat the rush. 710 00:47:55,457 --> 00:47:57,000 Yeah, the rush out. 711 00:47:57,375 --> 00:48:00,378 Lucky for us, we got the best seats in the house. 712 00:48:01,463 --> 00:48:02,505 Let's go. 713 00:48:04,132 --> 00:48:05,967 Hey. I'll save you a seat. 714 00:48:13,391 --> 00:48:16,519 - You look really pretty. - And therefore, I have value? 715 00:48:17,020 --> 00:48:19,481 No, that's not what I meant at all. I was just... 716 00:48:19,564 --> 00:48:21,066 I'm messing with you. 717 00:48:22,150 --> 00:48:23,985 - Thank you. - You're welcome. 718 00:48:24,069 --> 00:48:27,030 - You look pretty too. - Thank you. 719 00:48:27,113 --> 00:48:29,616 - Oh, my gosh! Opera glasses! - So cute. 720 00:48:29,699 --> 00:48:31,451 - Can I...? - Yeah. 721 00:48:31,534 --> 00:48:33,244 Want to go in on a pair? 722 00:48:34,079 --> 00:48:36,664 - You mean, sit next to each other? - Yeah. 723 00:48:36,748 --> 00:48:38,500 Are you in position? 724 00:48:38,583 --> 00:48:40,460 - No. - Okay. No... 725 00:48:40,543 --> 00:48:43,129 - Why the hell not? Parker? - You don't want to sit next to me, 726 00:48:43,213 --> 00:48:46,883 - or, no, you just don't want the glasses? - I didn't mean that. 727 00:48:46,966 --> 00:48:49,385 If you go ahead, I'll go grab us a pair. 728 00:48:50,637 --> 00:48:52,305 I'll save you a seat next to me. 729 00:48:52,388 --> 00:48:55,100 - A lot of seats, so I'll be up there. - Awesome. 730 00:48:56,142 --> 00:48:56,976 Okay. 731 00:48:57,060 --> 00:48:59,270 - Parker. - No, I'm coming. I'm... 732 00:49:00,271 --> 00:49:03,900 Hey, I gotta go. Could you tell MJ that I'm sick or something? 733 00:49:04,317 --> 00:49:06,194 Okay. Be careful. 734 00:49:06,277 --> 00:49:07,487 And whatever you do, 735 00:49:07,570 --> 00:49:10,323 please steer the monster away from the opera house. 736 00:49:10,949 --> 00:49:12,117 Yeah, Ned, I know. 737 00:49:12,200 --> 00:49:13,159 - Okay. - Okay? 738 00:49:13,243 --> 00:49:14,869 - Yeah. - Gotta go. 739 00:49:29,884 --> 00:49:32,846 Parker! You better be on your way. 740 00:49:32,929 --> 00:49:33,972 Coming. 741 00:49:40,270 --> 00:49:42,480 Where do you think she's going? To the carnival? 742 00:49:42,564 --> 00:49:44,774 - Oh, I... I don't... - We should go. Yes, we should go. 743 00:49:44,858 --> 00:49:47,318 Come on, let's go. Come on. 744 00:50:03,334 --> 00:50:05,837 All right. I'm in position. 745 00:50:05,920 --> 00:50:09,340 As soon as I see something, Beck, I'll... I'll let you know. 746 00:50:09,424 --> 00:50:11,509 - Roger that. - How's the suit? 747 00:50:11,593 --> 00:50:12,844 The suit's great. 748 00:50:12,927 --> 00:50:16,097 It's awesome. It's a little tight around the old web-shooter. 749 00:50:16,181 --> 00:50:18,141 - Parker! - Okay, I'll shut up. 750 00:50:18,224 --> 00:50:20,727 Oh, my God, babe, isn't this beautiful? 751 00:50:20,810 --> 00:50:23,146 Yeah, it's real beautiful, babe. 752 00:50:23,229 --> 00:50:26,482 - What's wrong? - You know, honestly, I just... 753 00:50:26,566 --> 00:50:29,110 I don't do well with big crowds, so maybe we should... 754 00:50:29,194 --> 00:50:31,988 I have the perfect thing. Come on. 755 00:50:40,788 --> 00:50:42,123 Don't worry, babe. 756 00:50:42,207 --> 00:50:44,542 We'll get away from the crowds, get some fresh air. 757 00:50:44,626 --> 00:50:46,252 You'll feel a thousand times better. 758 00:50:51,758 --> 00:50:53,927 - Energy spiking. - We have seismic activity. 759 00:51:05,605 --> 00:51:07,732 Okay, he's here! Beck, you ready? 760 00:51:07,815 --> 00:51:09,901 - You know what to do. - On your lead, Spider-Man. 761 00:51:16,324 --> 00:51:17,325 No, come back! 762 00:51:17,408 --> 00:51:19,035 Come back and help us! 763 00:51:25,708 --> 00:51:26,960 You're up, kid. 764 00:51:39,722 --> 00:51:41,307 Wait, wait. Is that...? 765 00:51:41,391 --> 00:51:43,726 Do you think that's Spider-Man? 766 00:51:43,810 --> 00:51:46,062 No, no, no. It's a European rip-off version of him. 767 00:51:46,145 --> 00:51:47,897 I actually read about him. It's not him. 768 00:52:01,494 --> 00:52:03,496 No, Beck! He's got the carousel! 769 00:52:03,579 --> 00:52:04,789 He's getting bigger! 770 00:52:05,415 --> 00:52:07,166 What's his name? What's his name? 771 00:52:07,250 --> 00:52:08,835 It's Night... Night Monkey. 772 00:52:08,918 --> 00:52:10,336 - Night Monkey? - Yeah. 773 00:52:10,420 --> 00:52:11,963 - Yeah. - Night Monkey! 774 00:52:12,046 --> 00:52:14,048 - Yeah. Night Monkey. - Night Monkey, help! 775 00:52:14,132 --> 00:52:16,342 - Save us! Night Monkey, we're stuck! - What? 776 00:52:16,426 --> 00:52:18,177 - Oh, no, no. - Help us! Help! 777 00:52:33,151 --> 00:52:34,110 Are you okay? 778 00:52:38,156 --> 00:52:39,324 On to Plan B? 779 00:52:39,407 --> 00:52:41,826 Yeah! We gotta hit him with something he can't absorb! 780 00:52:41,909 --> 00:52:44,454 I go left, you go right! Now! 781 00:53:00,386 --> 00:53:01,596 Okay, shoot him! 782 00:53:02,055 --> 00:53:02,972 Yeah! 783 00:53:05,641 --> 00:53:07,435 That hurt him. Keep it coming. 784 00:53:15,651 --> 00:53:17,612 Spider-Man, keep your distance. 785 00:53:17,695 --> 00:53:19,530 I'm trying! 786 00:53:19,614 --> 00:53:21,532 Can't let him get near the Ferris wheel. 787 00:53:21,616 --> 00:53:23,159 Okay. I'm on it! 788 00:53:46,265 --> 00:53:47,642 Whoa, what is that?! 789 00:53:55,441 --> 00:53:56,901 Betty! Betty! 790 00:54:17,547 --> 00:54:20,508 That's it! Nice! Nice! You got him! 791 00:54:26,931 --> 00:54:28,766 No, no, no. 792 00:54:35,148 --> 00:54:36,357 It's too late. 793 00:54:37,692 --> 00:54:39,694 Whatever happens... 794 00:54:39,777 --> 00:54:41,404 I'm glad we met. 795 00:54:41,487 --> 00:54:43,322 Beck, what are you doing? 796 00:54:44,574 --> 00:54:46,951 What I should have done last time. 797 00:54:51,831 --> 00:54:52,957 Beck, don't do it! 798 00:54:57,587 --> 00:54:58,713 Beck! 799 00:55:19,025 --> 00:55:19,942 Mr Beck? 800 00:55:23,279 --> 00:55:24,405 Oh, thank God. 801 00:55:33,414 --> 00:55:37,210 I would kiss you, but I think I threw up in my mouth a little. 802 00:55:40,796 --> 00:55:42,340 I might have a mint. 803 00:55:44,050 --> 00:55:45,092 So it's over? 804 00:55:45,176 --> 00:55:46,928 That was the last of them. 805 00:55:47,011 --> 00:55:50,097 But not the last threat we'll ever face. 806 00:55:50,181 --> 00:55:53,768 We need to stay vigilant. 807 00:55:53,851 --> 00:55:56,354 There's a void in this world for someone like you. 808 00:55:56,437 --> 00:56:00,316 Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow. 809 00:56:00,399 --> 00:56:01,651 You should join us. 810 00:56:03,653 --> 00:56:06,447 Thank you. I just might take you up on that. 811 00:56:16,832 --> 00:56:19,961 You got gifts, Parker, but you didn't wanna be here. 812 00:56:20,044 --> 00:56:23,297 - Mr Fury, I... - I'd love to have you in Berlin too. 813 00:56:24,590 --> 00:56:28,135 But you got to decide whether you're going to step up or not. 814 00:56:29,262 --> 00:56:30,680 Stark chose you. 815 00:56:30,763 --> 00:56:33,599 He made you an Avenger. 816 00:56:33,683 --> 00:56:35,601 I need that. 817 00:56:35,685 --> 00:56:37,979 The world needs that. 818 00:56:38,604 --> 00:56:40,273 Maybe Stark was wrong. 819 00:56:43,651 --> 00:56:44,860 Was he? 820 00:56:46,946 --> 00:56:48,447 The choice is yours. 821 00:57:03,296 --> 00:57:04,505 Let's get a drink. 822 00:57:07,883 --> 00:57:09,427 I'm not 21. 823 00:57:16,475 --> 00:57:17,310 Hey. 824 00:57:20,187 --> 00:57:22,898 You gotta celebrate. We did something good tonight. 825 00:57:22,982 --> 00:57:23,816 Yeah. 826 00:57:25,318 --> 00:57:27,194 Fury was right. 827 00:57:27,278 --> 00:57:29,739 Tony did a lot for me... 828 00:57:29,822 --> 00:57:31,824 so I owe it to him, to everybody. 829 00:57:32,658 --> 00:57:33,784 Do you? 830 00:57:33,868 --> 00:57:35,870 Yeah. I mean... 831 00:57:37,663 --> 00:57:40,333 Mr Stark gave me the chance to be more. 832 00:57:40,416 --> 00:57:42,251 He wanted me to be better than him. 833 00:57:42,335 --> 00:57:45,338 - And Fury wants me to live up to that. - What do you want? 834 00:57:45,880 --> 00:57:48,007 - What do you mean? - What do you want? 835 00:57:50,051 --> 00:57:52,637 - I don't know. - What do you want? Peter Parker. Now. 836 00:57:52,720 --> 00:57:55,473 - I know you're thinking about it. - I wanna go on my trip. 837 00:57:55,556 --> 00:57:57,850 I want to go back on my trip with my friends. 838 00:57:57,933 --> 00:58:01,020 And go to the top of the Eiffel Tower 839 00:58:01,103 --> 00:58:04,482 with the girl who I really like and tell her how I feel... 840 00:58:06,233 --> 00:58:07,610 and give her a kiss. 841 00:58:08,402 --> 00:58:09,320 Shut up, man. 842 00:58:10,404 --> 00:58:12,573 - You're not gonna do that, are you? - No, I can't. 843 00:58:12,657 --> 00:58:13,491 Why not? 844 00:58:13,574 --> 00:58:15,576 Because I have too much of a responsibility. 845 00:58:17,953 --> 00:58:19,830 - My God. Thank you so much. - What are those? 846 00:58:20,331 --> 00:58:21,999 - Are those the...? - EDITH glasses, yeah. 847 00:58:22,083 --> 00:58:25,586 They were just on the floor? Try them on. Let's see how they look on you. 848 00:58:25,670 --> 00:58:26,671 - Yeah? - Yeah. 849 00:58:30,299 --> 00:58:32,218 I actually really like them. 850 00:58:32,301 --> 00:58:34,762 - Can I be completely honest with you? - Please. 851 00:58:35,137 --> 00:58:36,597 They look really stupid. 852 00:58:38,516 --> 00:58:40,351 But maybe they have a contact-lens version. 853 00:58:40,851 --> 00:58:41,894 You try them on. 854 00:58:41,977 --> 00:58:43,688 - No, come on. - Try them on. 855 00:58:43,771 --> 00:58:45,940 - I don't wanna try them on. - Just put them on. 856 00:58:53,781 --> 00:58:55,157 What do you think, kid? 857 00:59:00,079 --> 00:59:01,914 "Next Tony Stark, I trust you." 858 00:59:03,249 --> 00:59:05,626 "For the next Tony Stark, I trust you." 859 00:59:05,710 --> 00:59:06,585 What? 860 00:59:07,294 --> 00:59:09,088 Stark left me a message with those glasses: 861 00:59:09,171 --> 00:59:11,006 "For the next Tony Stark, I trust you." 862 00:59:11,090 --> 00:59:13,676 I'm still not following. How many lemonades have you had? 863 00:59:13,759 --> 00:59:15,803 He knew every mistake I ever made. 864 00:59:15,886 --> 00:59:18,222 He must've known I wasn't ready for something like this. 865 00:59:18,305 --> 00:59:19,640 Why give it to you? 866 00:59:19,724 --> 00:59:23,686 Maybe he didn't trust me to have EDITH, he just trusted me to pick who should. 867 00:59:23,769 --> 00:59:26,063 It makes much more sense. He knew I'd do what's right. 868 00:59:26,147 --> 00:59:29,608 And he's not gonna give them to Fury because Fury would give himself EDITH. 869 00:59:29,692 --> 00:59:31,110 You're probably right. 870 00:59:31,193 --> 00:59:34,363 Right, so the world needs the next Iron Man. 871 00:59:34,447 --> 00:59:37,408 And it's not me. I'm a 16-year-old kid from Queens. 872 00:59:37,491 --> 00:59:40,327 It needs to be an adult with some experience 873 00:59:40,411 --> 00:59:43,372 and that's good like Tony Stark, like you. 874 00:59:43,456 --> 00:59:46,500 No. Peter, come on. No. 875 00:59:48,919 --> 00:59:50,171 - EDITH? - Hello, Peter. 876 00:59:50,254 --> 00:59:51,672 Hi. Yeah... 877 00:59:53,007 --> 00:59:55,926 I'd like to transfer your control over to Quentin Beck. 878 00:59:56,010 --> 00:59:58,345 - Peter, what are you doing? - Doing the right thing. 879 00:59:58,804 --> 01:00:02,808 - Any transfer will require confirmation. - Stark gave you the glasses. 880 01:00:02,892 --> 01:00:06,312 Stark gave me a choice. It's my choice to make, okay? And I'm gonna make it. 881 01:00:06,395 --> 01:00:08,731 You're a soldier, a leader. You stopped the Elementals. 882 01:00:08,814 --> 01:00:11,817 You saved my life. You saved the world, okay? 883 01:00:11,901 --> 01:00:13,527 He'd want you to have them. 884 01:00:13,611 --> 01:00:15,154 Waiting for confirmation. 885 01:00:15,237 --> 01:00:16,071 Confirm. 886 01:00:20,201 --> 01:00:21,619 Welcome to the Avengers. 887 01:00:30,044 --> 01:00:31,170 They look good on you. 888 01:00:33,047 --> 01:00:33,881 Thank you. 889 01:00:34,507 --> 01:00:35,341 It's an honour. 890 01:00:35,966 --> 01:00:36,926 Yeah. 891 01:00:38,552 --> 01:00:40,679 Mr Stark would've really liked you. 892 01:00:41,931 --> 01:00:42,932 Where you headed? 893 01:00:43,015 --> 01:00:45,726 - I'm gonna go find MJ. - Good luck, kid. 894 01:00:45,810 --> 01:00:48,229 I'll give you a fifty-fifty chance. You're pretty awkward. 895 01:00:49,647 --> 01:00:51,148 Yeah. 896 01:00:51,232 --> 01:00:52,983 - See you later, man. - See you. 897 01:01:25,349 --> 01:01:27,059 See? That wasn't so hard. 898 01:01:27,142 --> 01:01:28,143 Yes! 899 01:01:29,311 --> 01:01:32,147 Somebody get this stupid costume off me! 900 01:01:39,655 --> 01:01:40,531 Okay, we got EDITH. 901 01:01:40,614 --> 01:01:42,533 Get these connected to our system. 902 01:01:42,616 --> 01:01:45,035 Toast! Toast! Toast! 903 01:01:45,119 --> 01:01:47,705 No, this is a big win, but we still got a lot of work to do. 904 01:01:47,788 --> 01:01:49,540 Toast! Toast! Toast! 905 01:01:49,623 --> 01:01:51,333 Yeah! 906 01:01:51,417 --> 01:01:53,794 Okay, toasts! 907 01:01:53,878 --> 01:01:55,087 Give me that, Doug. 908 01:01:55,629 --> 01:01:59,008 To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark. 909 01:02:00,718 --> 01:02:02,094 The jester king. 910 01:02:02,177 --> 01:02:06,682 Literally wrapped in wealth and technology 911 01:02:06,765 --> 01:02:08,726 that he was unfit to wield. 912 01:02:09,268 --> 01:02:11,145 Like the holographic system I designed. 913 01:02:11,228 --> 01:02:13,939 A revolutionary breakthrough with limitless applications 914 01:02:14,023 --> 01:02:16,233 that Tony turned into a self-therapy machine 915 01:02:16,317 --> 01:02:17,151 and renamed... 916 01:02:17,234 --> 01:02:20,779 Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF. 917 01:02:24,033 --> 01:02:27,912 Oh, $611 million for my little therapeutic experiment. 918 01:02:29,747 --> 01:02:32,791 He renamed my life's work "BARF." 919 01:02:32,875 --> 01:02:34,084 I told him it was a mistake, 920 01:02:34,168 --> 01:02:36,337 that my technology could change the world. 921 01:02:37,922 --> 01:02:38,839 And then... 922 01:02:40,007 --> 01:02:41,300 he fired me. 923 01:02:42,635 --> 01:02:44,136 Said I was... 924 01:02:45,512 --> 01:02:46,639 unstable. 925 01:02:48,349 --> 01:02:51,060 - To Tony. - To Tony! 926 01:02:51,936 --> 01:02:54,730 - Next, to William. - William! 927 01:02:54,813 --> 01:02:58,567 Tony Stark was able to build this in a cave! 928 01:02:58,984 --> 01:03:01,236 With a box of scraps! 929 01:03:01,320 --> 01:03:03,197 The integration of my illusion tech 930 01:03:03,280 --> 01:03:05,532 with your weaponised drones was brilliant. 931 01:03:05,616 --> 01:03:07,952 Powerful illusions, real damage, worked like a charm. 932 01:03:08,035 --> 01:03:09,370 And it's just the beginning. 933 01:03:09,453 --> 01:03:11,413 - Thank you, brother. - To Guterman. 934 01:03:11,497 --> 01:03:12,748 - Guterman! - To Guterman! 935 01:03:12,831 --> 01:03:15,834 The story you created of a soldier from another Earth named Quentin 936 01:03:15,918 --> 01:03:19,088 fighting space monsters in Europe is totally ridiculous 937 01:03:19,171 --> 01:03:21,882 and apparently the kind of thing people will believe right now. 938 01:03:21,966 --> 01:03:23,676 I mean, everybody bought it. 939 01:03:23,759 --> 01:03:25,177 - Gutes! - Guterman! 940 01:03:25,260 --> 01:03:27,429 - To Victoria. - To Victoria! 941 01:03:27,513 --> 01:03:29,682 Staging electromagnetic pulses at each attack site 942 01:03:29,765 --> 01:03:31,934 so Fury's own satellites would confirm our lies. 943 01:03:32,017 --> 01:03:33,394 Inspired idea. 944 01:03:33,477 --> 01:03:35,896 - To Janice. - Janice! 945 01:03:35,980 --> 01:03:38,399 After Tony died, she was the one who discovered that EDITH 946 01:03:38,482 --> 01:03:42,361 was being handed over not to us, not to the Defense Department, 947 01:03:42,444 --> 01:03:43,404 but to a child. 948 01:03:43,487 --> 01:03:45,072 - Thank you. - To Janice! 949 01:03:45,155 --> 01:03:47,992 And to the rest of you, Tony Stark is gone. 950 01:03:48,075 --> 01:03:50,995 There is a window of opportunity, and someone will step up. 951 01:03:51,078 --> 01:03:53,539 But these days, you can be the smartest guy in the room, 952 01:03:53,622 --> 01:03:56,208 the most qualified, and no one cares. 953 01:03:56,291 --> 01:03:59,712 Unless you're flying around with a cape or shooting lasers from your hands, 954 01:03:59,795 --> 01:04:02,381 no one will even listen. 955 01:04:04,425 --> 01:04:07,803 Well, I've got a cape and lasers. 956 01:04:08,846 --> 01:04:10,931 With our technology and with EDITH, 957 01:04:11,015 --> 01:04:15,894 Mysterio will be the greatest hero on Earth! 958 01:04:15,978 --> 01:04:17,062 Yeah! 959 01:04:17,146 --> 01:04:19,815 Then everyone will listen! 960 01:04:21,650 --> 01:04:26,155 - Not to a boozy man-child. - No! 961 01:04:26,238 --> 01:04:28,741 Not to a hormonal teenager. 962 01:04:28,824 --> 01:04:30,951 No! 963 01:04:31,035 --> 01:04:32,119 To me... 964 01:04:32,202 --> 01:04:35,414 and to my very wealthy crew. 965 01:04:35,914 --> 01:04:37,750 - To us. - To us. 966 01:04:37,833 --> 01:04:40,836 - To Mysterio! - To Mysterio! 967 01:04:40,919 --> 01:04:43,881 - To Peter Parker. - To Peter Parker! 968 01:04:45,132 --> 01:04:46,175 Poor kid. 969 01:04:47,926 --> 01:04:49,136 Let's get to work. 970 01:04:53,557 --> 01:04:55,350 - Peter, oh, my God. - Hey. Hey. 971 01:04:55,434 --> 01:04:57,686 - We almost died. - It's fine. It's fine. 972 01:04:57,770 --> 01:04:59,521 Hey, I'm done with the mission. 973 01:04:59,605 --> 01:05:01,857 - Dude, the trip's over. - What? 974 01:05:01,940 --> 01:05:04,026 There's monsters coming out of the ground. 975 01:05:04,109 --> 01:05:05,819 Of course our parents want us home. 976 01:05:05,903 --> 01:05:08,697 Don't put me on hold. Peter, you're not dead. 977 01:05:08,781 --> 01:05:12,576 Oh, my God. Yes, good. Stay here. Don't... Put some clothes on. 978 01:05:12,659 --> 01:05:13,869 We're booking flights. 979 01:05:13,952 --> 01:05:16,205 We came for science, we're leaving because of witches. 980 01:05:16,288 --> 01:05:18,040 Welcome to the new Dark Ages. 981 01:05:19,875 --> 01:05:22,461 - What is going on? - We're going home in the morning. 982 01:05:22,544 --> 01:05:24,838 No, no. All the Elementals are gone. 983 01:05:24,922 --> 01:05:26,799 - Ned. - Coming, sweetie. 984 01:05:27,466 --> 01:05:30,177 Hey, can you guys keep it down? I'm live-streaming. 985 01:05:31,720 --> 01:05:33,430 - Yeah. - Hey. 986 01:05:34,765 --> 01:05:36,809 - Hey. - Where were you? 987 01:05:37,601 --> 01:05:40,312 - I got lost. - We were worried about you. 988 01:05:41,647 --> 01:05:44,066 - Good thing you're back. - Yeah. 989 01:05:44,775 --> 01:05:47,528 - So much for Paris. - It would've been fun. 990 01:05:47,611 --> 01:05:50,280 - Yeah. Night. - Night. 991 01:05:51,824 --> 01:05:53,117 You look ni... 992 01:06:00,707 --> 01:06:01,625 Okay. 993 01:06:03,627 --> 01:06:04,837 - Hey. - Hey. 994 01:06:05,963 --> 01:06:06,797 Look... 995 01:06:07,965 --> 01:06:12,761 I'm not ready for this trip to be over yet, and I kind of want to do something fun 996 01:06:12,845 --> 01:06:16,765 that's not on the itinerary or planned or with Mr Harrington. 997 01:06:16,849 --> 01:06:18,600 Yes. 998 01:06:18,684 --> 01:06:20,811 "Yes," like you wanna go? 999 01:06:20,894 --> 01:06:22,062 Yes. 1000 01:06:23,397 --> 01:06:25,941 Awesome. I'll see you outside in 10 minutes. 1001 01:06:26,024 --> 01:06:27,860 Meet me outside in five minutes. 1002 01:06:28,986 --> 01:06:30,445 - Five is good. - Okay. 1003 01:06:30,529 --> 01:06:31,989 - Okay, bye. - Bye. 1004 01:06:35,909 --> 01:06:38,912 Night Monkey, help us! Help! Night Monkey! 1005 01:06:47,921 --> 01:06:48,839 - Hey. - Hey. 1006 01:06:48,922 --> 01:06:50,299 Where do you wanna go? 1007 01:06:50,382 --> 01:06:52,134 - Who cares? - Awesome. 1008 01:06:52,217 --> 01:06:53,218 - Okay. - Let's go. 1009 01:07:00,058 --> 01:07:02,561 - I'm glad we're doing this. - Yeah, me too. 1010 01:07:02,644 --> 01:07:04,271 To see the city a bit. 1011 01:07:05,063 --> 01:07:07,816 They used to execute people on this bridge. 1012 01:07:07,900 --> 01:07:11,820 They would put them in a basket, and they would drown in the water. 1013 01:07:13,906 --> 01:07:15,866 - Sorry. - It's okay. 1014 01:07:19,286 --> 01:07:22,789 There's this thing I've been wanting to talk to you about 1015 01:07:22,873 --> 01:07:24,791 for a while. 1016 01:07:26,710 --> 01:07:27,586 Yeah? 1017 01:07:29,004 --> 01:07:30,631 It's our last night in Europe, 1018 01:07:30,714 --> 01:07:34,718 and I had this plan that I wanted to tell you. 1019 01:07:34,801 --> 01:07:36,345 I'm just gonna tell you. 1020 01:07:38,680 --> 01:07:40,641 - MJ, I... - "I'm Spider-Man." 1021 01:07:42,309 --> 01:07:43,936 - What? - That's what you were gonna say. 1022 01:07:44,019 --> 01:07:45,062 That you're Spider-Man. 1023 01:07:46,688 --> 01:07:49,524 No. I'm not Spider-Man. 1024 01:07:50,067 --> 01:07:52,694 I've been watching you for a while now. 1025 01:07:52,778 --> 01:07:55,072 It's kind of obvious. 1026 01:07:56,281 --> 01:07:57,282 I'm not Spider-Man. 1027 01:07:57,366 --> 01:07:59,785 What would make you think that I was Spider-Man? 1028 01:07:59,868 --> 01:08:01,912 - Peter, Washington? - Yeah? 1029 01:08:01,995 --> 01:08:05,624 The fact that you disappear out of nowhere for no reason. 1030 01:08:05,707 --> 01:08:08,669 No, I was sick. Remember? I had my... The tummy? 1031 01:08:08,752 --> 01:08:10,420 Susan Yang thinks you're a male escort. 1032 01:08:10,504 --> 01:08:12,839 What? Of course I'm not a male escort. 1033 01:08:12,923 --> 01:08:15,926 - Then you're Spider-Man. - I'm not Spider-Man at all. 1034 01:08:16,009 --> 01:08:19,346 What about tonight? You snuck off, and you fought that thing. I saw you. 1035 01:08:19,429 --> 01:08:21,848 You can't have seen me because I'm not Spider-Man. 1036 01:08:21,932 --> 01:08:24,434 Also, on the news, it was the Night Monkey. 1037 01:08:24,518 --> 01:08:25,978 - The Night Monkey? - Yeah. 1038 01:08:26,061 --> 01:08:28,063 That's what it said on the news, 1039 01:08:28,146 --> 01:08:30,482 and the news never lies. 1040 01:08:31,733 --> 01:08:34,653 - Night Monkey. Okay. - What are you doing? 1041 01:08:36,530 --> 01:08:39,992 Well, do the Night Monkey and Spider-Man use the same webs? 1042 01:08:41,201 --> 01:08:42,411 I mean, maybe. 1043 01:08:42,869 --> 01:08:45,080 Maybe he's a Spider Monkey. Who knows? 1044 01:08:49,459 --> 01:08:52,087 Were you only watching me because you thought I was Spider-Man? 1045 01:08:55,590 --> 01:08:56,425 Yeah. 1046 01:08:57,801 --> 01:08:59,761 Why else would I be watching you? 1047 01:09:01,847 --> 01:09:04,558 Doesn't matter. Just thought that maybe... 1048 01:09:10,689 --> 01:09:12,107 What the hell was that? 1049 01:09:13,900 --> 01:09:14,985 I don't know. 1050 01:09:26,204 --> 01:09:28,749 What is it, some kind of projector or something? 1051 01:09:28,832 --> 01:09:32,127 Yeah, but it's really advanced. 1052 01:09:32,586 --> 01:09:34,504 It... It looked so real. 1053 01:09:34,588 --> 01:09:36,965 - It... - Yeah, really real. 1054 01:09:37,841 --> 01:09:41,053 - Wait, does that mean that...? - The Elementals are fake? 1055 01:09:41,803 --> 01:09:44,598 That doesn't make any sense because we were there, right? 1056 01:09:44,681 --> 01:09:47,726 There was fire and destruction, and... 1057 01:09:49,269 --> 01:09:50,687 Who would do something like that? 1058 01:10:00,614 --> 01:10:01,782 Mysterio. 1059 01:10:06,745 --> 01:10:08,121 I am Spider-Man. 1060 01:10:09,247 --> 01:10:12,918 - And I've really messed up. - Wait. You're being serious? 1061 01:10:13,752 --> 01:10:16,046 You're 100 percent serious? Because it's not funny. 1062 01:10:16,129 --> 01:10:17,047 No, I'm not joking. 1063 01:10:17,130 --> 01:10:19,341 Because I was... I was only like 67 percent sure. 1064 01:10:19,424 --> 01:10:21,301 - MJ... - So why are you here? 1065 01:10:21,385 --> 01:10:24,346 - Why are you on this school trip? - I know you have a lot of questions, 1066 01:10:24,429 --> 01:10:26,181 but we have to get out of here, okay? 1067 01:10:26,264 --> 01:10:29,393 Okay. Okay. I can't believe I figured it out! 1068 01:10:31,645 --> 01:10:33,313 You took everything from me! 1069 01:10:34,523 --> 01:10:36,066 This is for my family! 1070 01:10:42,739 --> 01:10:43,907 Pause. 1071 01:10:45,867 --> 01:10:46,701 Pause. 1072 01:10:47,994 --> 01:10:49,121 Sorry. 1073 01:10:49,538 --> 01:10:52,124 Yeah, can you just fast-forward to the end? 1074 01:10:52,207 --> 01:10:53,250 Yep. Stand by. 1075 01:10:57,921 --> 01:11:00,799 All right, fly, fly, fly, zap, zap, zap. 1076 01:11:00,882 --> 01:11:04,386 Pause. I'm not in love with this choreography, but it'll do. 1077 01:11:04,469 --> 01:11:05,929 Kill image. 1078 01:11:06,012 --> 01:11:07,347 De-cloak drones. 1079 01:11:09,057 --> 01:11:10,225 All right, weapons. 1080 01:11:10,600 --> 01:11:12,561 - You want to weaponise? - Yep. 1081 01:11:12,644 --> 01:11:14,396 Weapons only. Stand by. 1082 01:11:23,363 --> 01:11:25,574 - Nice. - Stop. 1083 01:11:26,616 --> 01:11:29,327 Something. I don't know what it is. It's something... 1084 01:11:29,411 --> 01:11:33,874 Just dou... You know what? Double the damage and then run it again. 1085 01:11:33,957 --> 01:11:35,459 You want me to double it up? 1086 01:11:35,542 --> 01:11:36,918 - Yeah. - All right. 1087 01:11:37,294 --> 01:11:38,295 Cover your ears. 1088 01:11:47,637 --> 01:11:49,514 That is good! That's good. 1089 01:11:50,432 --> 01:11:52,142 - We on schedule? - Oh, yeah. 1090 01:11:52,225 --> 01:11:54,728 Uploading software hack to EDITH network. 1091 01:11:54,811 --> 01:11:58,231 With her drones, we'll create an event big enough to cover an entire city. 1092 01:11:58,315 --> 01:11:59,232 All right, well done. 1093 01:11:59,316 --> 01:12:01,902 Make sure every drone is weapons-hot. We need maximum damage. 1094 01:12:01,985 --> 01:12:04,446 - That is gonna cause a lot of casualties. - Oh, yeah. 1095 01:12:04,529 --> 01:12:07,199 More casualties, more coverage. I gotta cut through the static. 1096 01:12:07,282 --> 01:12:10,327 London is a beautiful city, and it will suffer, but they can rebuild. 1097 01:12:10,410 --> 01:12:12,037 If I'm the next Iron Man, 1098 01:12:12,120 --> 01:12:15,332 I need to save the world from an Avengers-level threat. 1099 01:12:16,333 --> 01:12:19,669 But when its new saviour descends, 1100 01:12:19,753 --> 01:12:22,297 all those casualties will be forgotten. 1101 01:12:22,964 --> 01:12:26,176 Janice, you'll be in position with my quick-change armour for the victory lap? 1102 01:12:26,259 --> 01:12:27,719 Of course. Do you wanna try...? 1103 01:12:27,802 --> 01:12:29,721 No, no, that's... What's going on with my hand? 1104 01:12:29,804 --> 01:12:31,139 Why is that happening? 1105 01:12:31,223 --> 01:12:34,518 Oh, one of the drones that came back from the plaza was missing a projector. 1106 01:12:34,601 --> 01:12:35,435 It's fine. 1107 01:12:36,102 --> 01:12:38,939 Wait, and you're...? You're telling me this now? 1108 01:12:39,648 --> 01:12:41,274 It's... It's one drone. 1109 01:12:41,358 --> 01:12:44,194 - The image will be perfect, I promise. - That projector is evidence. 1110 01:12:44,277 --> 01:12:47,322 It's going to tell people what we're doing and how we're doing it. 1111 01:12:47,405 --> 01:12:51,076 I am trying to fool 7 billion people here, including Nick Fury, 1112 01:12:51,159 --> 01:12:52,661 who happens to be the most paranoid 1113 01:12:52,744 --> 01:12:54,621 and most dangerous person on the planet. 1114 01:12:54,704 --> 01:12:57,916 If he catches on before I've killed him, he will put a bullet in my head. 1115 01:12:57,999 --> 01:13:00,335 And nobody wants a bullet in their head, right? 1116 01:13:02,587 --> 01:13:03,505 Right? 1117 01:13:06,091 --> 01:13:07,968 William, can you look at me? 1118 01:13:10,136 --> 01:13:11,263 Pull up EDITH. 1119 01:13:13,223 --> 01:13:14,224 Hello, Quentin. 1120 01:13:14,307 --> 01:13:18,144 Hi, honey. I need a level-five search, full-resource protocol for this device. 1121 01:13:18,228 --> 01:13:19,271 Magnifying. 1122 01:13:20,522 --> 01:13:22,983 There. Search everything going in and out of that building. 1123 01:13:24,109 --> 01:13:25,068 Located. 1124 01:13:26,778 --> 01:13:27,737 Shit. 1125 01:13:30,991 --> 01:13:33,034 You know, William, one day, 1126 01:13:33,118 --> 01:13:35,579 after I've had to kill Peter Parker because of this, 1127 01:13:35,662 --> 01:13:39,958 I hope you remember that his blood is on your hands! 1128 01:13:43,295 --> 01:13:45,171 I can't believe I gave Beck those glasses. 1129 01:13:45,255 --> 01:13:46,464 How could I be that stupid? 1130 01:13:46,548 --> 01:13:50,218 He's probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me. 1131 01:13:50,302 --> 01:13:52,929 You had access to killer drones? 1132 01:13:53,013 --> 01:13:56,391 Yeah, I didn't really want them, especially after I almost killed Brad. 1133 01:13:56,474 --> 01:13:58,018 You almost killed Brad? 1134 01:13:58,101 --> 01:14:02,022 Look, I have to call Mr Fury and tell him that Beck's a fraud... 1135 01:14:02,105 --> 01:14:05,233 - but I think he tapped my phone. - So, what are you gonna do? 1136 01:14:05,317 --> 01:14:08,153 I need my suit, and I have to go to Berlin 1137 01:14:08,236 --> 01:14:10,071 and talk to Mr Fury in person. 1138 01:14:14,951 --> 01:14:15,785 Just... 1139 01:14:35,430 --> 01:14:36,806 Oh, Ned, perfect. 1140 01:14:36,890 --> 01:14:38,975 The costume looks great... 1141 01:14:39,893 --> 01:14:43,897 for the costume party at the prince's castle. 1142 01:14:43,980 --> 01:14:45,440 She knows. I told her. 1143 01:14:46,107 --> 01:14:47,776 He didn't tell me. I figured it out. 1144 01:14:50,570 --> 01:14:52,697 - That's cool. - Like, a long time ago. 1145 01:14:54,366 --> 01:14:58,370 - Look, Mysterio is a fraud. - But he saved me and Betty's lives. 1146 01:14:58,453 --> 01:15:00,664 He's been faking the whole thing with illusion tech. 1147 01:15:00,747 --> 01:15:03,667 Yeah, he's using these, like, hologram projectors. 1148 01:15:03,750 --> 01:15:05,877 That's crazy. 1149 01:15:05,960 --> 01:15:07,045 Yeah. 1150 01:15:09,047 --> 01:15:12,300 So you guys were working the case together or what? 1151 01:15:12,384 --> 01:15:13,343 It's been mostly me. 1152 01:15:14,219 --> 01:15:16,763 Ned, I need you to call May, get her to call Mr Harrington, 1153 01:15:16,846 --> 01:15:19,182 say she wanted me to stay with family in Berlin, okay? 1154 01:15:19,265 --> 01:15:20,600 Got it. Easy. 1155 01:15:20,684 --> 01:15:23,353 Wow, you guys lie with such ease. 1156 01:15:23,978 --> 01:15:26,940 - I gotta go. - Wait, wait, wait. The projector. 1157 01:15:27,023 --> 01:15:28,441 You're gonna need this. 1158 01:15:29,693 --> 01:15:32,862 Don't tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger. 1159 01:15:40,912 --> 01:15:42,914 So you know too. 1160 01:15:42,997 --> 01:15:44,040 It's cool. 1161 01:15:44,124 --> 01:15:47,335 I've known first, and I've known longer, but it's not a competition. 1162 01:16:08,898 --> 01:16:11,276 - Excuse me. Do you know where...? - Nacht Monkey! 1163 01:16:11,359 --> 01:16:13,695 No, wait, I didn't... Oh, man. 1164 01:16:16,781 --> 01:16:17,782 Get in. 1165 01:16:24,205 --> 01:16:27,333 - Mr Fury... - You've got a lot of explaining to do. 1166 01:16:27,417 --> 01:16:29,586 - No, no, no, listen. - Wait until we're secure. 1167 01:16:30,378 --> 01:16:31,254 Okay. 1168 01:16:36,843 --> 01:16:37,802 Right. 1169 01:17:03,203 --> 01:17:07,415 So is there anything you want to tell us about your girlfriend? 1170 01:17:07,499 --> 01:17:09,000 He's talking about EDITH. 1171 01:17:09,083 --> 01:17:12,170 I know I made a mistake, and I'm sorry, but he is not who you think he is. 1172 01:17:12,253 --> 01:17:15,173 Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. 1173 01:17:15,256 --> 01:17:16,758 He has some sort of illusion tech. 1174 01:17:16,841 --> 01:17:19,511 That's how he tricked you and tricked me into giving him EDITH. 1175 01:17:20,053 --> 01:17:23,389 It's a projector. I pulled it off the fire monster in Prague. 1176 01:17:23,723 --> 01:17:27,060 So all that death and destruction we witnessed 1177 01:17:27,143 --> 01:17:28,770 was created by this? 1178 01:17:28,853 --> 01:17:30,980 No, not just this. I think he's using drones. 1179 01:17:31,523 --> 01:17:36,236 Well, if this is true, then Beck's very dangerous and we need to be smart. 1180 01:17:36,319 --> 01:17:37,987 Who else did you tell about this? 1181 01:17:38,905 --> 01:17:41,157 Parker? Parker! 1182 01:17:41,241 --> 01:17:43,743 - What's wrong? - It's Beck. He's here. 1183 01:17:44,369 --> 01:17:46,412 What? Hill? 1184 01:17:51,709 --> 01:17:53,127 No, it's just an illu... 1185 01:17:54,379 --> 01:17:55,421 Fury! 1186 01:18:00,552 --> 01:18:03,096 Wow, Peter, wow. 1187 01:18:03,179 --> 01:18:05,223 I thought we were close. 1188 01:18:05,306 --> 01:18:08,852 Fury always had to die, but not you. 1189 01:18:08,935 --> 01:18:10,061 Stop hiding, Beck! 1190 01:18:12,814 --> 01:18:14,816 I tried to help you walk away. 1191 01:18:14,899 --> 01:18:16,901 Now you're making me do this. 1192 01:18:21,573 --> 01:18:24,284 You told me, you were just a kid. 1193 01:18:25,410 --> 01:18:28,705 You told me, you wanted to run after that girl. 1194 01:18:28,788 --> 01:18:30,748 - Help me! - MJ! 1195 01:18:31,833 --> 01:18:32,917 Oh, God! 1196 01:18:34,919 --> 01:18:38,047 - Peter, what's going on? - I know this isn't real. 1197 01:18:38,464 --> 01:18:39,382 Do you, though? 1198 01:18:41,009 --> 01:18:43,386 MJ! MJ! 1199 01:18:46,848 --> 01:18:49,350 I don't think you know what's real, Peter. 1200 01:19:02,614 --> 01:19:03,907 You need to wake up! 1201 01:19:27,221 --> 01:19:29,349 I mean, look at yourself. 1202 01:19:39,275 --> 01:19:43,780 You are just a scared little kid in a sweat suit. 1203 01:19:44,989 --> 01:19:49,661 I created Mysterio to give the world someone to believe in. 1204 01:19:50,119 --> 01:19:51,537 I control the truth. 1205 01:19:51,621 --> 01:19:54,374 Mysterio is the truth. 1206 01:20:17,981 --> 01:20:21,901 If you were good enough, maybe Tony would still be alive. 1207 01:20:34,664 --> 01:20:37,875 Deep down, you know I'm right. 1208 01:20:49,012 --> 01:20:53,433 You made your choice. And all you had to do was step aside. 1209 01:20:54,642 --> 01:20:57,478 And now you have... 1210 01:21:09,407 --> 01:21:10,908 Fury. 1211 01:21:10,992 --> 01:21:15,621 Beck's people are trying to find everyone who could expose him. 1212 01:21:16,831 --> 01:21:17,749 Who'd you tell? 1213 01:21:18,249 --> 01:21:20,668 I know you told someone, so just tell me. 1214 01:21:20,752 --> 01:21:22,462 - Okay. - Who did you tell? 1215 01:21:22,545 --> 01:21:25,798 - Who else did you tell?! - Just Ned and MJ from my class. 1216 01:21:25,882 --> 01:21:28,217 Maybe Ned told his girlfriend Betty, but that's it. 1217 01:21:29,761 --> 01:21:30,720 What? 1218 01:21:30,803 --> 01:21:33,473 You are so gullible. 1219 01:21:33,556 --> 01:21:35,600 - What? - You're smart as a whip. 1220 01:21:35,975 --> 01:21:36,934 Just a... 1221 01:21:38,061 --> 01:21:38,936 sucker. 1222 01:21:39,979 --> 01:21:42,273 - And now all your friends have to die. - Oh, my God. 1223 01:21:47,028 --> 01:21:50,031 It's easy to fool people when they're already fooling themselves. 1224 01:21:55,453 --> 01:21:57,038 But for what it's worth, Peter, 1225 01:21:58,831 --> 01:22:00,083 I really am sorry. 1226 01:22:09,634 --> 01:22:11,010 - EDITH. - Yes, Quentin. 1227 01:22:11,094 --> 01:22:13,596 Access files to Peter Parker's class trip. 1228 01:22:14,847 --> 01:22:16,599 I need them to fly home from London. 1229 01:22:56,305 --> 01:22:57,140 Hi. 1230 01:22:58,474 --> 01:22:59,517 Where am I? 1231 01:22:59,892 --> 01:23:01,978 Municipal holding facility. 1232 01:23:02,061 --> 01:23:05,773 They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous. 1233 01:23:05,857 --> 01:23:09,110 And we gave you the shirt because you seemed a bit cold. 1234 01:23:09,569 --> 01:23:10,403 Thanks. 1235 01:23:12,822 --> 01:23:13,906 You guys are nice. 1236 01:23:15,241 --> 01:23:17,076 You speak really good English. 1237 01:23:17,577 --> 01:23:18,953 Welcome to the Netherlands. 1238 01:23:19,996 --> 01:23:22,331 - I'm in the Netherlands right now? - Yep. 1239 01:23:24,083 --> 01:23:25,835 Bye. 1240 01:23:25,918 --> 01:23:26,919 Guard! 1241 01:23:27,461 --> 01:23:29,630 The guard is on a break. Probably talking to his wife. 1242 01:23:29,714 --> 01:23:31,632 - Yeah, she's pregnant. - Oh, yeah? 1243 01:23:31,716 --> 01:23:32,592 Yeah. 1244 01:23:40,558 --> 01:23:41,642 Yeah. 1245 01:23:42,393 --> 01:23:43,519 Yeah. 1246 01:23:44,145 --> 01:23:45,938 Night Monkey. Yeah. 1247 01:23:50,776 --> 01:23:51,944 You guys okay? 1248 01:24:04,540 --> 01:24:05,875 - Excuse me, sir? - Yeah? 1249 01:24:05,958 --> 01:24:08,169 - Could I borrow your phone? - Yeah. 1250 01:24:09,587 --> 01:24:11,088 Everyone is so nice here. 1251 01:24:12,548 --> 01:24:13,424 Okay. 1252 01:24:18,721 --> 01:24:19,597 Okay. 1253 01:24:21,599 --> 01:24:23,976 Pick up, pick up, pick up. Hey, hey... 1254 01:24:25,811 --> 01:24:28,147 I messed up. I need a... I need a ride. 1255 01:24:29,398 --> 01:24:31,692 Where am I? Where am I, sir? 1256 01:24:31,776 --> 01:24:33,361 It's Broek op Langedijk. 1257 01:24:35,863 --> 01:24:37,907 Hang on. Could you say that into there? 1258 01:24:37,990 --> 01:24:40,952 Hi. It's Broek op Langedijk here. 1259 01:24:41,953 --> 01:24:43,913 Yeah, no problem. 1260 01:24:43,996 --> 01:24:45,539 Thanks. 1261 01:24:45,623 --> 01:24:46,624 Did you get that? 1262 01:25:08,062 --> 01:25:10,564 Peter? Are you okay? 1263 01:25:10,648 --> 01:25:13,442 - Happy, is that you? - Yeah, of course it's me. 1264 01:25:13,526 --> 01:25:17,029 Stop! Tell me something only you would know. 1265 01:25:17,488 --> 01:25:18,698 Only I would know... 1266 01:25:19,949 --> 01:25:21,742 Remember when we went to Germany? 1267 01:25:21,826 --> 01:25:23,661 You pay-per-viewed a video in your room? 1268 01:25:23,744 --> 01:25:27,540 They didn't list the titles, but I could tell by the price it was an adult film. 1269 01:25:27,623 --> 01:25:30,459 - And you didn't know how I knew... - Okay, fine! It's you. Stop. 1270 01:25:33,546 --> 01:25:35,006 It's so good to see you. 1271 01:25:36,507 --> 01:25:38,759 You'll have to tell me what the hell is going on here. 1272 01:25:39,760 --> 01:25:41,595 Okay, hold still. 1273 01:25:41,679 --> 01:25:42,888 There we go. 1274 01:25:49,312 --> 01:25:50,396 Ouch. 1275 01:25:50,479 --> 01:25:53,441 - I thought you had super strength. - It still hurts. 1276 01:25:55,943 --> 01:25:58,070 - Happy, come on. - All right, relax. 1277 01:26:00,031 --> 01:26:02,116 - Just a few more. There we go. - Oh, my God, Happy. 1278 01:26:02,199 --> 01:26:03,909 - Relax. - Don't tell me to relax, Happy! 1279 01:26:03,993 --> 01:26:06,412 How can I relax when I messed up so bad? 1280 01:26:07,246 --> 01:26:09,415 I trusted Beck. Right? 1281 01:26:09,915 --> 01:26:13,461 I thought he was my friend. I gave him the only thing Mr Stark left for me, 1282 01:26:13,544 --> 01:26:15,796 and now he's gonna kill my friends and half of Europe, 1283 01:26:15,880 --> 01:26:18,466 so please do not tell me to relax. 1284 01:26:20,468 --> 01:26:23,220 I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout. 1285 01:26:26,265 --> 01:26:27,725 I just really miss him. 1286 01:26:28,934 --> 01:26:30,186 Yeah, I miss him too. 1287 01:26:33,314 --> 01:26:34,732 Everywhere I go... 1288 01:26:35,983 --> 01:26:37,443 I see his face. 1289 01:26:37,526 --> 01:26:42,031 And the whole world is asking who's gonna be the next Iron Man... 1290 01:26:44,867 --> 01:26:48,079 and I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man. 1291 01:26:50,122 --> 01:26:51,332 You're not Iron Man. 1292 01:26:52,416 --> 01:26:54,251 You're never gonna be Iron Man. 1293 01:26:56,212 --> 01:26:58,506 Nobody could live up to Tony. 1294 01:26:58,589 --> 01:27:00,091 Not even Tony. 1295 01:27:01,550 --> 01:27:03,511 Tony was my best friend. 1296 01:27:03,594 --> 01:27:04,720 And he was a mess. 1297 01:27:05,262 --> 01:27:08,307 He second-guessed everything he did. He was all over the place. 1298 01:27:09,225 --> 01:27:12,144 The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you. 1299 01:27:14,563 --> 01:27:17,775 I don't think Tony would have done what he did 1300 01:27:17,858 --> 01:27:20,945 if he didn't know that you were gonna be here after he was gone. 1301 01:27:22,905 --> 01:27:27,243 Now, your friends are in trouble, you're all alone, your tech is missing. 1302 01:27:29,286 --> 01:27:30,746 What are you gonna do about it? 1303 01:27:36,335 --> 01:27:37,753 I'm gonna kick his ass. 1304 01:27:37,837 --> 01:27:40,840 But I mean, right now. Specifically, what are we gonna do? 1305 01:27:40,923 --> 01:27:43,884 Because we've been hovering over a tulip field for the last 15 minutes. 1306 01:27:43,968 --> 01:27:46,887 Right. I can't call my friends because he's tracking their phones. 1307 01:27:46,971 --> 01:27:48,556 Give me your phone. 1308 01:27:48,639 --> 01:27:49,890 - My cell phone? - Yeah. 1309 01:27:49,974 --> 01:27:51,475 Okay. Here. 1310 01:27:51,559 --> 01:27:53,894 - What's your password? - "Password." 1311 01:27:53,978 --> 01:27:57,189 - No, what is your password? - "Password," spelled out. 1312 01:27:57,273 --> 01:27:59,442 Head of security, and your password is "password"? 1313 01:27:59,525 --> 01:28:00,860 I don't feel good about it either. 1314 01:28:00,943 --> 01:28:03,988 Hello, governor. Cup of tea for you? I'm gonna be in London soon. 1315 01:28:04,071 --> 01:28:06,073 - They're in London. - London, okay. 1316 01:28:06,157 --> 01:28:08,159 - Yeah, I need a suit. - Suit? 1317 01:28:29,847 --> 01:28:30,681 Okay... 1318 01:28:31,891 --> 01:28:34,393 bring up everything you have on Spider-Man. 1319 01:28:41,525 --> 01:28:44,195 Yeah, open that. Okay, no, no, no. 1320 01:28:51,410 --> 01:28:52,244 What? 1321 01:28:52,870 --> 01:28:54,330 Nothing. 1322 01:28:54,413 --> 01:28:56,916 You take care of the suit. I'll take care of the music. 1323 01:29:00,878 --> 01:29:03,005 Oh, I love Led Zeppelin. 1324 01:29:08,427 --> 01:29:10,679 Okay, can you pull up my web-shooters? 1325 01:29:12,264 --> 01:29:15,976 Isolate the Taser webs, and reconfigure and boost the voltage 1326 01:29:16,060 --> 01:29:19,104 to a factor of 25 percent, 1327 01:29:19,188 --> 01:29:21,982 and give me complete manual control over detonation. 1328 01:29:25,194 --> 01:29:28,197 I thought Kree having sleeper cells was top secret information. 1329 01:29:28,280 --> 01:29:31,158 Nick, satellites are picking up an EM pulse. 1330 01:29:31,242 --> 01:29:33,744 - I thought that was over. - It's the biggest one yet. 1331 01:29:33,827 --> 01:29:35,579 - Where? - London. 1332 01:29:35,663 --> 01:29:38,082 Okay, the company set up a city tour, 1333 01:29:38,165 --> 01:29:41,210 and then we'll grab a bite and head to the airport. 1334 01:29:43,629 --> 01:29:45,923 Is no one else going to acknowledge how crazy this is? 1335 01:29:46,006 --> 01:29:47,299 Oh, yeah, I get it. 1336 01:29:47,383 --> 01:29:50,010 There's been nothing scientific about this science tour at all. 1337 01:29:50,094 --> 01:29:51,762 No, I'm talking about Peter. 1338 01:29:51,845 --> 01:29:53,931 Has no one noticed how shady he is? 1339 01:29:54,014 --> 01:29:56,725 Because I saw him in the back room of a rest stop with some woman 1340 01:29:56,809 --> 01:29:59,228 in his underwear, and he's always sneaking away, 1341 01:29:59,311 --> 01:30:01,188 like back at the opera, huh? 1342 01:30:01,272 --> 01:30:04,650 Now he's suddenly off the trip, with his family in Berlin? 1343 01:30:04,733 --> 01:30:07,194 Is no one else interested in the truth? 1344 01:30:08,487 --> 01:30:12,366 "The very concept of objective truth is fading out of the world." 1345 01:30:12,449 --> 01:30:13,492 George Orwell. 1346 01:30:13,576 --> 01:30:14,827 - Thank you, MJ. - Yeah. 1347 01:30:14,910 --> 01:30:19,540 Well, since Peter's not really here to tell his truth, what about you, Brad? 1348 01:30:19,623 --> 01:30:21,875 Why take pictures of people in the bathroom? 1349 01:30:21,959 --> 01:30:23,627 Yeah, what's that about? 1350 01:30:23,711 --> 01:30:26,422 No, no, no, it wasn't like that. It was... 1351 01:30:26,505 --> 01:30:27,631 I was trying to take a... 1352 01:30:27,715 --> 01:30:29,675 Let's just put all this craziness behind us 1353 01:30:29,758 --> 01:30:32,553 and have a nice, peaceful afternoon. 1354 01:30:32,636 --> 01:30:35,264 "Sounds great, Mr Harrington," said the class. 1355 01:30:35,347 --> 01:30:36,599 Okay. 1356 01:30:37,182 --> 01:30:39,685 I'm gonna be a cool teacher right now. 1357 01:30:39,768 --> 01:30:42,271 You gotta stop doing that. It is weird. 1358 01:30:42,354 --> 01:30:46,025 No more photos in the bathroom. Urinal or stalls. 1359 01:30:46,108 --> 01:30:47,651 - Okay? - Look at this, guys. 1360 01:30:47,735 --> 01:30:49,278 Mr Harrington, this is your bus. 1361 01:30:49,361 --> 01:30:52,823 - We got a bus all to ourselves. - Nice to see you all. Come along. 1362 01:30:52,906 --> 01:30:54,950 - I'll get this, yeah? Why not? - Thank you. 1363 01:30:55,034 --> 01:30:56,994 Yeah. Thank you, brother. 1364 01:30:57,077 --> 01:30:58,871 All right. 1365 01:30:58,954 --> 01:31:00,706 I have the kids. 1366 01:31:04,585 --> 01:31:06,086 I got here as fast as I could. 1367 01:31:06,170 --> 01:31:09,590 I did a full perimeter sweep. Nothing. 1368 01:31:09,673 --> 01:31:10,507 Damn it. 1369 01:31:13,052 --> 01:31:14,178 Pulse is spiking. 1370 01:31:14,261 --> 01:31:17,473 - I'll take another look. - Soon as you see something, report. 1371 01:31:17,890 --> 01:31:19,850 You're all we've got, Beck. 1372 01:31:19,933 --> 01:31:22,645 If this is what I fear, then God help us, Fury. 1373 01:31:23,854 --> 01:31:25,064 God help us all. 1374 01:31:26,607 --> 01:31:28,567 Okay, people, no Avengers coming. Good to go. 1375 01:31:28,651 --> 01:31:31,487 - William, launch the drones. - Copy that, brother. 1376 01:31:31,570 --> 01:31:35,240 Drones are entering the atmosphere weapons-hot. 1377 01:31:40,788 --> 01:31:43,290 - Excellent. Janice? - Working on the cape. 1378 01:31:43,374 --> 01:31:46,043 Get those wrinkles out. I could be shaking hands with the queen. 1379 01:31:46,126 --> 01:31:47,628 - Guterman? - Almost in position. 1380 01:31:47,711 --> 01:31:50,297 - Okay. Hit it, Victoria. - Increasing pulse. 1381 01:31:52,257 --> 01:31:55,386 Whatever this thing is, it's 100 times bigger than the previous ones. 1382 01:31:55,469 --> 01:31:56,720 EDITH? 1383 01:31:56,804 --> 01:31:58,347 Yes, Quentin. 1384 01:31:58,430 --> 01:32:00,140 Show me my loose ends. 1385 01:32:00,891 --> 01:32:03,769 Once the show's going, execute the kill order on my command. 1386 01:32:03,852 --> 01:32:05,020 - Copy. - All right. 1387 01:32:05,104 --> 01:32:06,188 Start the show. 1388 01:32:08,148 --> 01:32:10,234 Let's save the world, people. 1389 01:32:12,444 --> 01:32:14,363 I don't like this. Something's definitely up. 1390 01:32:15,406 --> 01:32:18,492 You're an FOS now. "Friend of Spider-Man." 1391 01:32:18,575 --> 01:32:21,036 And you have to remember, just stay calm. 1392 01:32:25,165 --> 01:32:26,667 That doesn't look good. 1393 01:32:26,750 --> 01:32:28,711 But it's fake, there's nothing to worry about. 1394 01:32:29,169 --> 01:32:32,923 And the kids are in the kill zone. 1395 01:32:33,006 --> 01:32:34,383 Great work, Guterman. 1396 01:32:37,177 --> 01:32:39,179 - What? - Happy Hogan here. 1397 01:32:39,263 --> 01:32:41,348 - I know. What do you want? - Over at Mr Stark's, 1398 01:32:41,432 --> 01:32:43,058 going through his belongings. 1399 01:32:43,142 --> 01:32:45,144 - There was a surfboard you left behind. - What? 1400 01:32:45,227 --> 01:32:47,771 People there said they didn't think Nick Fury was a surfer, but I said: 1401 01:32:47,855 --> 01:32:52,443 - "Appearances can be deceiving." - It's not mine. And don't ever call again. 1402 01:33:00,367 --> 01:33:04,538 Fury's got the coded message. Your friends are at the Tower Bridge. 1403 01:33:04,621 --> 01:33:06,915 Your boy called it London Bridge, but I figured it out. 1404 01:33:06,999 --> 01:33:09,126 - I'll scoop them up, okay? - Yeah. 1405 01:33:09,209 --> 01:33:10,335 - We're close. - We're close. 1406 01:33:10,419 --> 01:33:11,795 - How's the suit? - Almost done. 1407 01:33:11,879 --> 01:33:13,964 - Good. - Wait, wait, whoa, whoa. Before you go... 1408 01:33:14,965 --> 01:33:17,509 if something happens to me, could you please give this to MJ? 1409 01:33:17,593 --> 01:33:19,762 You'll make it back. You'll give it to her yourself. 1410 01:33:19,845 --> 01:33:21,221 - Okay? You got this. - I got this. 1411 01:33:21,305 --> 01:33:24,141 - Walk me through it. - I know it's illusion tech. 1412 01:33:24,224 --> 01:33:27,144 All I have to do is get inside the illusion, then I can take it down, 1413 01:33:27,227 --> 01:33:30,189 find him, and he's just a guy, so I can take EDITH right back. 1414 01:33:30,272 --> 01:33:32,691 Right, but last time, you got hit by a train. 1415 01:33:33,150 --> 01:33:35,861 True, but this time... 1416 01:33:35,944 --> 01:33:38,781 How do I explain this? I have a sixth sense. 1417 01:33:38,864 --> 01:33:42,409 The Peter-tingle. That's what you're talking about, right? 1418 01:33:42,493 --> 01:33:43,702 It's not working, though. 1419 01:33:43,786 --> 01:33:45,370 I heard it wasn't working right now. 1420 01:33:45,454 --> 01:33:46,538 - Is it? - It is working. 1421 01:33:46,622 --> 01:33:49,166 - I don't know if it's working... - So you got the Peter-tingle. 1422 01:33:49,249 --> 01:33:51,502 That's the plan. I'm gonna go get your friends. 1423 01:33:51,585 --> 01:33:54,880 - You get that Peter-tingle back online. - I got this. 1424 01:34:09,561 --> 01:34:12,231 - Cue the lightning. - Cueing lightning. 1425 01:34:17,444 --> 01:34:21,698 Sir, is it still safe on the top, or should we all come down? 1426 01:34:21,782 --> 01:34:22,783 Oh, my. 1427 01:34:24,618 --> 01:34:27,621 - What did the bus driver say? - Bus driver's gone. 1428 01:34:27,704 --> 01:34:29,039 - What?! - Where?! 1429 01:34:29,122 --> 01:34:31,959 It's okay. Mr Dell and I have it under control! 1430 01:34:32,042 --> 01:34:36,255 - Oh, no. Don't drag me into this, Roger. - I'm doing my best, Julius! 1431 01:34:36,338 --> 01:34:38,674 - Look... - Oh, the witches are back. 1432 01:34:38,757 --> 01:34:40,592 Oh, my God, get off the bus! 1433 01:34:45,889 --> 01:34:48,225 - Okay. - Okay, follow me, kids. 1434 01:34:50,978 --> 01:34:52,396 Come on, let's go! 1435 01:35:05,367 --> 01:35:08,412 Now, that is an Avengers-level threat. 1436 01:35:25,053 --> 01:35:26,805 This way. This way! 1437 01:35:26,889 --> 01:35:28,348 - Okay. Okay. - Oh, my God! 1438 01:35:28,432 --> 01:35:30,142 - Flash! - Follow that cursed hand. 1439 01:35:30,225 --> 01:35:31,852 This way, kids. Follow me. 1440 01:35:31,935 --> 01:35:35,063 - It's not real, it's not real! - It looks real to me! 1441 01:35:35,147 --> 01:35:36,440 Follow me, kids! 1442 01:35:37,482 --> 01:35:38,692 Earth, wind, fire, water. 1443 01:35:38,775 --> 01:35:41,695 Oh, no. They joined forces like the Power Rangers. 1444 01:35:41,778 --> 01:35:43,488 - You're thinking of Voltron. - Who? 1445 01:35:43,572 --> 01:35:45,449 Voltron! You're thinking of Voltron! 1446 01:35:45,532 --> 01:35:47,326 Hey, look, it's Mysterio! 1447 01:35:47,409 --> 01:35:48,619 He's gonna save us! 1448 01:35:52,122 --> 01:35:53,916 If Mysterio knows we know... 1449 01:35:53,999 --> 01:35:56,084 - Then we're in danger. - Yeah, and so are they. 1450 01:35:56,168 --> 01:35:57,419 We should go. 1451 01:35:58,837 --> 01:35:59,796 Kill that witch! 1452 01:36:01,798 --> 01:36:04,343 This is for my family! 1453 01:36:06,011 --> 01:36:07,804 Get somewhere safe, Fury. 1454 01:36:07,888 --> 01:36:09,473 I don't see this ending well. 1455 01:36:09,556 --> 01:36:13,602 I appreciate your concern, but I never leave my men behind. 1456 01:36:15,437 --> 01:36:17,397 All right, comms check. Can you hear me, kid? 1457 01:36:17,481 --> 01:36:20,025 - I can. It's a little loud out here. - I like the new suit. 1458 01:36:20,108 --> 01:36:23,236 - Thanks. - Whoa, Peter, you sure that's not real? 1459 01:36:23,320 --> 01:36:25,822 Yeah, it's just 100 times bigger than I expected. 1460 01:36:25,906 --> 01:36:27,366 Still the play? 1461 01:36:27,449 --> 01:36:29,826 We need to get high enough so Beck doesn't see me coming. 1462 01:36:29,910 --> 01:36:31,787 Copy. Stay sticky. 1463 01:36:34,915 --> 01:36:37,000 - Hey, Happy. - Yeah, kid. What is it? 1464 01:36:37,084 --> 01:36:40,504 We need to have a serious conversation about you and my aunt! 1465 01:36:54,559 --> 01:36:56,603 Beck, report! 1466 01:36:56,687 --> 01:36:59,106 Guterman, I need a response. Something quick and decisive. 1467 01:36:59,189 --> 01:37:02,567 "It's all the Elementals. They're merged into something..." 1468 01:37:02,651 --> 01:37:04,653 ...into something else. Something more powerful. 1469 01:37:04,736 --> 01:37:06,738 It's drawing energy from the Earth's core. 1470 01:37:11,618 --> 01:37:13,495 See, now, that's some bullshit. 1471 01:37:16,790 --> 01:37:17,624 Is that...? 1472 01:37:22,713 --> 01:37:24,089 Be ready for anything. 1473 01:37:24,172 --> 01:37:25,257 Yeah. 1474 01:37:31,555 --> 01:37:33,598 It's not real, it's not real, it's not real! 1475 01:37:40,313 --> 01:37:41,481 That's awesome. 1476 01:38:07,340 --> 01:38:09,342 William, I've got drones breaking formation. 1477 01:38:09,426 --> 01:38:11,762 Maybe they hit a flock of birds. You're fine. 1478 01:38:11,845 --> 01:38:13,847 I wanna see what's happening. Taking manual control. 1479 01:38:20,645 --> 01:38:22,731 Do you see anything? 1480 01:38:22,814 --> 01:38:25,859 Yeah. And I'm gonna kill him. 1481 01:38:30,489 --> 01:38:32,365 I hope this works. 1482 01:38:48,548 --> 01:38:49,549 You got me? 1483 01:38:54,638 --> 01:38:55,555 I got you. 1484 01:38:56,098 --> 01:38:57,849 Boss, the illusion is coming apart. 1485 01:39:01,561 --> 01:39:02,771 I see you. 1486 01:39:06,733 --> 01:39:08,777 - EDITH, give me protection. - Copy. 1487 01:39:23,416 --> 01:39:26,336 - Just kill the illusion. Kill it. - I'm not gonna kill it. They'll see. 1488 01:39:26,419 --> 01:39:28,880 They'll see what I want them to see! 1489 01:39:28,964 --> 01:39:31,925 - Do you still need the cape? - Yes, Janice. 1490 01:39:32,008 --> 01:39:34,094 - I still need the cape. - Done. 1491 01:39:36,972 --> 01:39:39,266 - William, render my illusion suit. - All right, hang on. 1492 01:39:39,349 --> 01:39:41,518 The monster was full of drones! It's crazy! 1493 01:39:41,601 --> 01:39:42,853 There you are. 1494 01:39:46,565 --> 01:39:47,649 Easy. 1495 01:39:51,945 --> 01:39:53,280 Who the hell is that? 1496 01:39:54,990 --> 01:39:56,116 - Ned! - Happy! 1497 01:39:56,199 --> 01:39:58,493 I gotta get you guys out of here! Get on the jet! 1498 01:39:58,577 --> 01:40:00,745 - Who are you? - I work with Spider-Man, okay? 1499 01:40:00,829 --> 01:40:02,747 - Get on that jet. - You work for Spider-Man? 1500 01:40:02,831 --> 01:40:05,125 I work with Spider-Man, not for Spider-Man. 1501 01:40:08,336 --> 01:40:10,338 - New plan. Into the Tower. - What? 1502 01:40:10,422 --> 01:40:13,383 - Happy, are you okay? - We're okay. Just get Beck. 1503 01:40:13,466 --> 01:40:15,844 - EDITH, target Spider-Man. - Copy. 1504 01:40:20,640 --> 01:40:22,517 I'll just kill the kids myself. 1505 01:40:37,157 --> 01:40:38,533 There you are. 1506 01:40:40,952 --> 01:40:42,621 Into the Crown Jewels vault! 1507 01:40:42,704 --> 01:40:44,623 - Yeah, go, go, go! - Come on. 1508 01:40:48,543 --> 01:40:49,711 - Go! - Into the vault! 1509 01:40:49,794 --> 01:40:50,962 The walls are 8 feet thick. 1510 01:40:51,046 --> 01:40:52,172 Go into the vault! 1511 01:40:52,255 --> 01:40:53,548 - What? - Into the vault. Go! 1512 01:40:56,593 --> 01:40:57,594 Take cover! 1513 01:41:16,696 --> 01:41:17,697 Okay. 1514 01:41:22,410 --> 01:41:23,245 Yeah? 1515 01:41:23,703 --> 01:41:25,205 No. No. 1516 01:41:29,459 --> 01:41:30,752 I see you. 1517 01:41:32,963 --> 01:41:33,964 Get that thing out... 1518 01:41:39,511 --> 01:41:40,679 Go! 1519 01:41:47,477 --> 01:41:49,145 How does Cap do that?! 1520 01:41:58,947 --> 01:42:02,158 Happy, say something, to let me know you're alive! 1521 01:42:02,242 --> 01:42:04,536 - I'm here. I'm here. - Happy, thank God. 1522 01:42:04,619 --> 01:42:06,121 I bought us some time. 1523 01:42:07,747 --> 01:42:09,541 - But not much. - I'm trying to get to Beck, 1524 01:42:09,624 --> 01:42:11,293 but I can't shake these drones! 1525 01:42:26,182 --> 01:42:27,100 Gotcha. 1526 01:42:49,414 --> 01:42:50,582 Going up! 1527 01:43:27,660 --> 01:43:28,995 Finally. 1528 01:43:29,079 --> 01:43:33,083 - Hey, William, how we doing? - Illusion almost back up. 1529 01:43:33,166 --> 01:43:34,876 I don't know how you're gonna spin this. 1530 01:43:50,058 --> 01:43:51,351 Oh, great. No webs. 1531 01:44:05,031 --> 01:44:07,283 - Are we gonna die? - Nobody dies on my watch. 1532 01:44:09,953 --> 01:44:12,705 I wasted my life playing video games, and we're gonna die. 1533 01:44:13,581 --> 01:44:16,584 I have a fake ID, and I've never even used it. 1534 01:44:17,502 --> 01:44:20,171 I post stupid videos daily for people to like me. 1535 01:44:20,255 --> 01:44:22,882 Hey, if it wasn't for those stupid videos, 1536 01:44:22,966 --> 01:44:25,093 Spider-Man would've never found you. 1537 01:44:25,176 --> 01:44:28,847 Spider-Man...? Spider-Man follows me? I saved us, guys. 1538 01:44:28,930 --> 01:44:30,640 If you saved us, why are we about to die? 1539 01:44:30,723 --> 01:44:32,142 - MJ! - Stop it! 1540 01:44:32,225 --> 01:44:33,601 I'm sorry, okay? 1541 01:44:33,685 --> 01:44:36,688 I'm obsessed with telling the truth even if it hurts people's feelings. 1542 01:44:38,022 --> 01:44:40,108 I'm in love with Spider-Man's aunt. 1543 01:44:44,154 --> 01:44:45,613 We're sharing, right? 1544 01:45:24,694 --> 01:45:26,237 Your lies are over, Beck. 1545 01:45:27,447 --> 01:45:30,950 This certainly isn't ideal, but I have contingencies. 1546 01:45:31,034 --> 01:45:32,452 EDITH? 1547 01:45:40,210 --> 01:45:42,712 Just give me the glasses. 1548 01:45:42,795 --> 01:45:43,922 You want these? 1549 01:45:46,090 --> 01:45:46,925 Come and get them. 1550 01:45:57,185 --> 01:45:58,728 Come on, Peter-tingle. 1551 01:46:23,461 --> 01:46:26,089 - Why aren't these drones firing? - You're in the strike zone. 1552 01:46:26,172 --> 01:46:30,969 - The chance of getting hit is... - No, fire all the drones now! 1553 01:46:49,320 --> 01:46:50,154 Beck! 1554 01:46:54,200 --> 01:46:55,243 Beck. 1555 01:46:56,369 --> 01:46:57,829 You lied to me. 1556 01:46:58,538 --> 01:47:00,707 - I trusted you. - I know. 1557 01:47:01,249 --> 01:47:03,167 That's the most... 1558 01:47:03,251 --> 01:47:05,003 disappointing part. 1559 01:47:06,629 --> 01:47:08,590 You're a good person, Peter. 1560 01:47:10,800 --> 01:47:12,635 Such a weakness. 1561 01:47:14,679 --> 01:47:15,930 Stark was right. 1562 01:47:16,931 --> 01:47:18,349 You do deserve them. 1563 01:47:30,069 --> 01:47:31,738 You can't trick me anymore. 1564 01:47:35,742 --> 01:47:37,368 EDITH, turn off the drones. 1565 01:47:38,494 --> 01:47:41,831 Biometric scan complete. Welcome back, Peter. 1566 01:47:41,914 --> 01:47:44,751 - Execute all cancellation protocols? - Just do it. 1567 01:47:44,834 --> 01:47:46,711 - Execute them all. - Confirmed. 1568 01:47:55,887 --> 01:47:56,971 Give me the spear. 1569 01:47:58,264 --> 01:47:59,474 That's a halberd. 1570 01:48:04,479 --> 01:48:05,480 Thank you. 1571 01:48:09,651 --> 01:48:13,029 - How could you do all of this? - You'll see, Peter. 1572 01:48:14,656 --> 01:48:17,825 People, they need to believe. 1573 01:48:19,369 --> 01:48:20,745 And nowadays... 1574 01:48:23,122 --> 01:48:24,916 they'll believe anything. 1575 01:48:35,802 --> 01:48:36,803 Is he...? 1576 01:48:38,429 --> 01:48:39,555 Is this real? 1577 01:48:41,140 --> 01:48:43,059 All illusions are down, Peter. 1578 01:48:58,658 --> 01:48:59,659 Yeah! 1579 01:48:59,742 --> 01:49:01,327 Hey, where you going? 1580 01:49:09,043 --> 01:49:10,336 - MJ. - Hey. 1581 01:49:11,337 --> 01:49:12,380 - Hey. - Hey. 1582 01:49:12,463 --> 01:49:14,090 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1583 01:49:14,173 --> 01:49:16,592 - Yeah. Yeah. - Is everybody else okay? 1584 01:49:16,676 --> 01:49:18,010 Yeah, everyone's okay. 1585 01:49:19,554 --> 01:49:22,140 - What happened? - There was just the drones, 1586 01:49:22,223 --> 01:49:24,934 and they were following us, and then they just stopped. 1587 01:49:26,728 --> 01:49:28,271 - Was that you? - Yeah. 1588 01:49:29,689 --> 01:49:30,690 Did you get him? 1589 01:49:33,943 --> 01:49:35,611 - Yeah. - Well, I... 1590 01:49:37,071 --> 01:49:38,156 brought that. 1591 01:49:39,073 --> 01:49:40,825 In case you needed some help. 1592 01:49:41,367 --> 01:49:42,201 Thanks. 1593 01:49:44,579 --> 01:49:49,041 Anyway, there was this sweaty guy in the tower with us. 1594 01:49:49,125 --> 01:49:51,502 I think he works for you or something. 1595 01:49:51,586 --> 01:49:53,129 He... 1596 01:49:53,212 --> 01:49:55,465 - He gave me this. - No. 1597 01:49:55,882 --> 01:49:56,716 No. 1598 01:49:58,176 --> 01:49:59,677 Oh, MJ, I'm so sorry. 1599 01:49:59,761 --> 01:50:01,888 - I had this stupid plan. - Peter. 1600 01:50:01,971 --> 01:50:05,475 I wrote it down, I was gonna buy you this and give it to you in Paris at the top... 1601 01:50:09,395 --> 01:50:10,730 And you kissed me. 1602 01:50:10,813 --> 01:50:13,399 - What? What? - Yeah. 1603 01:50:13,483 --> 01:50:17,862 I don't really have much luck when it comes to getting close to people. 1604 01:50:19,989 --> 01:50:21,157 So I lied. 1605 01:50:23,117 --> 01:50:27,205 I wasn't just watching you because I thought you were Spider-Man. 1606 01:50:31,667 --> 01:50:33,169 That's great. 1607 01:50:34,462 --> 01:50:37,048 - Black dahlia, like the murder. - The murder. 1608 01:50:37,131 --> 01:50:39,175 - Good. - Yeah. 1609 01:50:39,258 --> 01:50:40,885 Sorry it's broken. 1610 01:50:40,968 --> 01:50:43,137 I actually like it better broken. 1611 01:50:45,014 --> 01:50:46,140 I really like you. 1612 01:50:47,809 --> 01:50:49,310 I really like you too. 1613 01:51:04,200 --> 01:51:05,493 Okay. I should... 1614 01:51:05,576 --> 01:51:08,538 I should probably get back to the class. 1615 01:51:08,621 --> 01:51:09,497 I'll go and... 1616 01:51:11,123 --> 01:51:12,667 - Yeah. I don't know. - Okay. 1617 01:51:14,836 --> 01:51:15,962 Just in case. 1618 01:51:23,970 --> 01:51:25,429 Yeah, no. 1619 01:51:25,513 --> 01:51:28,766 No, May, you're right. He did great. He was strong. 1620 01:51:28,850 --> 01:51:30,935 Yeah. I'm glad he stayed too. 1621 01:51:31,018 --> 01:51:32,311 I gotta go. 1622 01:51:33,896 --> 01:51:36,816 I'm glad you're alive. I guess the coded message worked. 1623 01:51:36,899 --> 01:51:39,527 "Appearances can be deceiving." 1624 01:51:39,610 --> 01:51:41,863 I'm surprised you didn't just wink in the camera. 1625 01:51:41,946 --> 01:51:42,989 It worked. 1626 01:51:43,072 --> 01:51:45,825 Only because I had serious doubts about Beck from the beginning. 1627 01:51:45,908 --> 01:51:47,535 Not true. He had zero doubts. 1628 01:51:51,163 --> 01:51:52,164 Where's Parker? 1629 01:51:52,248 --> 01:51:53,583 He's with a girl. 1630 01:51:53,666 --> 01:51:56,252 I need to speak with him. 1631 01:51:56,961 --> 01:51:58,880 - He'll call you. - He'll...? 1632 01:52:03,217 --> 01:52:05,261 Okay. Great. 1633 01:52:05,678 --> 01:52:07,138 Well, he better. 1634 01:52:07,221 --> 01:52:09,181 Or it's your ass. 1635 01:52:09,765 --> 01:52:12,727 And don't even think about ghosting me. 1636 01:52:29,994 --> 01:52:31,829 Are you sure no one else has figured it out? 1637 01:52:31,913 --> 01:52:35,791 Yeah, it's not like anybody really pays attention to you. 1638 01:52:35,875 --> 01:52:36,709 Ouch. 1639 01:52:37,251 --> 01:52:38,544 Except for me. 1640 01:52:39,045 --> 01:52:39,962 Thanks. 1641 01:52:40,046 --> 01:52:41,756 - Don't be late. - I won't. 1642 01:52:41,839 --> 01:52:42,798 See you later. 1643 01:52:42,882 --> 01:52:45,509 - You guys are so cute. - Thanks. 1644 01:52:47,011 --> 01:52:50,848 I was thinking we should all go on a double date or something. 1645 01:52:50,932 --> 01:52:53,517 - Oh, we broke up. - Oh, we broke up. 1646 01:52:53,601 --> 01:52:54,936 No. What? Why? 1647 01:52:55,019 --> 01:52:57,396 Men and women grow apart, 1648 01:52:57,480 --> 01:53:00,441 but the journey they share together will always be a part of them. 1649 01:53:02,234 --> 01:53:04,236 - You are so wise. - Thank you. 1650 01:53:07,573 --> 01:53:08,574 Hello, Gerald. 1651 01:53:09,909 --> 01:53:11,410 Could Mother not make it? 1652 01:53:17,917 --> 01:53:19,168 - May! - I promise you... 1653 01:53:19,251 --> 01:53:21,504 Oh, he's here. Don't give me a ticket. 1654 01:53:24,006 --> 01:53:25,925 I'm so glad you're okay. 1655 01:53:26,008 --> 01:53:28,970 No, for real, I'm good. I'm actually really fine. 1656 01:53:29,053 --> 01:53:30,930 Let's go. Where are your bags? 1657 01:53:31,013 --> 01:53:33,140 - Oh, right. They got blown up. - Yeah. 1658 01:53:34,225 --> 01:53:36,560 - I got you some hot buttered bagels. - Thank you so much. 1659 01:53:36,644 --> 01:53:37,561 I know my boy. 1660 01:53:37,645 --> 01:53:41,023 I kept my identity pretty guarded this past couple years. 1661 01:53:41,107 --> 01:53:42,817 I faced a lot of deception. 1662 01:53:42,900 --> 01:53:45,778 And I'm tired of the lies. 1663 01:53:45,861 --> 01:53:48,030 So it's time for the truth to be out there. 1664 01:53:51,158 --> 01:53:52,201 Are you dating? 1665 01:53:53,119 --> 01:53:54,453 - Yes. - Not really. 1666 01:53:55,454 --> 01:53:57,248 - What? - Well... 1667 01:53:57,331 --> 01:53:59,291 - I think... - Summer fling. 1668 01:53:59,375 --> 01:54:01,377 Yes, that evolves and grows like any other. 1669 01:54:01,460 --> 01:54:04,630 - I still don't know where it's going to go. - Open to wherever it might lead. 1670 01:54:04,714 --> 01:54:06,757 - Anywhere. On or off. - To share it with people... 1671 01:54:06,841 --> 01:54:10,761 - We'll always be friends, no matter what. - I'm gonna go because I've got a date. 1672 01:54:10,845 --> 01:54:13,347 ...because we all are interconnected. 1673 01:54:13,431 --> 01:54:14,557 - Bye. - We are. 1674 01:54:33,284 --> 01:54:34,410 Sorry! 1675 01:55:11,238 --> 01:55:12,782 - Hey. Sorry I'm late. - Hey. 1676 01:55:13,240 --> 01:55:15,201 - It's fine. - You ready? 1677 01:55:15,284 --> 01:55:16,952 - Yeah. - You're gonna love this. 1678 01:55:17,036 --> 01:55:18,913 Okay! Okay! 1679 01:55:18,996 --> 01:55:20,831 - Okay. Okay. - You ready? 1680 01:55:20,915 --> 01:55:24,126 Yeah. I'm just not gonna watch. I'm not gonna watch. 1681 01:55:26,128 --> 01:55:28,798 I should stop looking. I'm gonna stop looking! 1682 01:57:45,434 --> 01:57:47,937 Okay. You can put me down now! You can put me down now! 1683 01:57:50,064 --> 01:57:50,981 You okay? 1684 01:57:55,027 --> 01:57:57,029 Yeah. Yeah, I'm okay. 1685 01:57:57,112 --> 01:57:59,657 Let's just... Never, never doing that again. 1686 01:57:59,740 --> 01:58:01,450 - I'm never doing that again. - Okay. 1687 01:58:02,034 --> 01:58:03,244 I should probably get out of here. 1688 01:58:03,327 --> 01:58:04,995 - Be safe. - See you later. 1689 01:58:08,290 --> 01:58:10,334 This is breaking news. 1690 01:58:10,417 --> 01:58:13,337 We come to you with revelations about last week's attack in London. 1691 01:58:13,420 --> 01:58:15,589 An anonymous source provided this video. 1692 01:58:15,673 --> 01:58:20,594 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death. 1693 01:58:20,678 --> 01:58:22,721 A warning, you may find this video disturbing. 1694 01:58:22,805 --> 01:58:24,848 I managed to send the Elemental through the rift, 1695 01:58:24,932 --> 01:58:26,767 but I don't think I'm gonna make it. 1696 01:58:26,850 --> 01:58:28,477 Spider-Man attacked me for some reason. 1697 01:58:28,560 --> 01:58:30,854 He has an army of weaponised drones, Stark technology. 1698 01:58:30,938 --> 01:58:34,275 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 1699 01:58:35,067 --> 01:58:37,319 Are you sure you want to commence the drone attack? 1700 01:58:37,403 --> 01:58:41,407 - There will be significant casualties. - Do it. Execute them all. 1701 01:58:45,452 --> 01:58:48,664 This shocking video was released earlier today 1702 01:58:48,747 --> 01:58:51,792 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 1703 01:58:51,875 --> 01:58:55,087 There you have it, folks, conclusive proof that Spider-Man 1704 01:58:55,170 --> 01:58:58,173 was responsible for the murder of Mysterio, 1705 01:58:58,257 --> 01:59:01,593 an interdimensional warrior who gave his life to protect our planet 1706 01:59:01,677 --> 01:59:04,054 and who will no doubt go down in history 1707 01:59:04,138 --> 01:59:07,141 as the greatest superhero of all time. 1708 01:59:07,975 --> 01:59:09,518 But that's not all, folks. 1709 01:59:09,601 --> 01:59:12,646 Here's the real blockbuster. Brace yourselves. 1710 01:59:12,730 --> 01:59:15,774 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 1711 01:59:18,193 --> 01:59:21,196 Spider-Man's name is Peter Parker. 1712 01:59:21,905 --> 01:59:23,240 What the fu...? 1713 02:07:31,478 --> 02:07:32,771 You gotta tell him. 1714 02:07:34,856 --> 02:07:36,942 It was fine. 1715 02:07:37,025 --> 02:07:39,027 The little boy handled it. 1716 02:07:39,110 --> 02:07:40,737 We helped. 1717 02:07:40,821 --> 02:07:42,030 - Talos. - Come off it. 1718 02:07:42,113 --> 02:07:44,616 How was I supposed to know that the whole thing was fake? 1719 02:07:44,699 --> 02:07:47,077 I mean, that was all very convincing. 1720 02:07:47,160 --> 02:07:50,789 The performances, the illusion, that costume, the craftsmanship in that. 1721 02:07:50,872 --> 02:07:54,084 This is just embarrassing for a shape-shifter. Fine. 1722 02:07:56,419 --> 02:07:59,047 Hey there. I hope your mission is going well. 1723 02:07:59,130 --> 02:08:02,926 We gave the glasses to Parker about a week ago, like you said. 1724 02:08:03,009 --> 02:08:06,471 And it was very touching, you know? 1725 02:08:06,555 --> 02:08:08,348 Really, really quite touching. 1726 02:08:08,431 --> 02:08:09,683 Talos. 1727 02:08:09,766 --> 02:08:14,062 And, you know, shortly after that, 1728 02:08:14,145 --> 02:08:17,107 it really kind of went off the rails, and so we need you to come back 1729 02:08:17,190 --> 02:08:19,359 because everyone kept asking where the Avengers are, 1730 02:08:19,442 --> 02:08:20,944 I don't know what to say to that, 1731 02:08:21,027 --> 02:08:22,654 so you're lucky that Spider-Man won... 1732 02:08:45,427 --> 02:08:46,970 Everybody back to work! 1733 02:08:54,436 --> 02:08:56,354 Who's got my shoes?