1 00:00:37,911 --> 00:00:42,582 QUELQUE PART SUR L'ÎLE DU CRÂNE 2 00:02:26,522 --> 00:02:31,522 Subtitles by sub.Trader subscene.com 3 00:03:06,185 --> 00:03:10,271 CONFINEMENT DE KONG AVANT-POSTE MONARCH 236 - ÎLE DU CRÂNE 4 00:03:11,397 --> 00:03:13,275 Alerte ! Rupture du biodôme. 5 00:03:14,735 --> 00:03:16,528 RUPTURE DU TOIT SECTEUR 7G 6 00:03:19,406 --> 00:03:20,574 Dr Andrews, vous avez vu ? 7 00:03:21,908 --> 00:03:23,576 Son habitat va se dégrader. 8 00:03:23,911 --> 00:03:26,080 Il lui faut un nouveau site. 9 00:03:26,497 --> 00:03:28,665 L'île garantissait son isolement. 10 00:03:28,873 --> 00:03:30,834 Ailleurs, Godzilla le retrouvera. 11 00:03:30,918 --> 00:03:33,337 Il ne peut y avoir qu'un seul titan alpha. 12 00:03:33,544 --> 00:03:36,839 Leur rivalité apparaît dans la mythologie iwi. 13 00:03:37,007 --> 00:03:38,008 Il a grandi. 14 00:03:38,175 --> 00:03:41,469 Cet environnement instable ne résistera pas longtemps. 15 00:03:46,349 --> 00:03:47,600 Il est en colère. 16 00:03:48,394 --> 00:03:49,603 Attends-moi, ma puce. 17 00:03:59,028 --> 00:04:01,073 Le déplacer, c'est le condamner à mort. 18 00:04:01,240 --> 00:04:03,492 Le roi ne peut pas s'en sortir seul ? 19 00:04:04,534 --> 00:04:06,203 Cherchons une autre solution. 20 00:04:08,497 --> 00:04:11,041 ... ENNEMIS ANCESTRAUX... 21 00:04:15,253 --> 00:04:17,088 Savoir d'où viennent ces monstres 22 00:04:17,255 --> 00:04:20,174 est essentiel à la survie de l'humanité. 23 00:04:21,300 --> 00:04:25,389 Le centre de la Terre est composé de cavernes et de poches d'air, 24 00:04:26,514 --> 00:04:28,891 reliées par des galeries naturelles. 25 00:04:30,644 --> 00:04:32,521 L'amiral part en expédition 26 00:04:32,937 --> 00:04:35,481 pour trouver l'entrée d'un monde invisible. 27 00:04:35,649 --> 00:04:38,026 L'objectif est de mettre au jour 28 00:04:38,110 --> 00:04:40,446 les trésors cachés de l'Antarctique, 29 00:04:40,571 --> 00:04:42,656 dans l'intérêt de l'humanité tout entière. 30 00:04:44,115 --> 00:04:47,076 Aucun membre de l'expédition n'a été retrouvé. 31 00:04:47,536 --> 00:04:49,413 On ignore ce qui a pu arriver. 32 00:04:54,793 --> 00:04:56,295 Il existe un écosystème 33 00:04:56,461 --> 00:04:58,713 qui dépasse tout ce qu'on peut imaginer. 34 00:04:59,005 --> 00:05:01,632 Et là où on le découvrira, c'est sur cette île. 35 00:05:02,884 --> 00:05:04,594 HABITAT DES TITANS 36 00:05:04,762 --> 00:05:06,680 "MISSION : ÎLE DU CRÂNE" 37 00:05:11,601 --> 00:05:12,935 UN MONSTRE AU JAPON 38 00:05:13,937 --> 00:05:15,814 "SOUFFLE ATOMIQUE" 39 00:05:41,714 --> 00:05:42,799 POULS NUCLÉAIRE 40 00:05:46,177 --> 00:05:47,428 VAINCU 41 00:06:29,846 --> 00:06:30,888 Fidèles auditeurs, 42 00:06:31,055 --> 00:06:35,519 bienvenue au PVT, le podcast Vérité Titan, épisode 245. 43 00:06:35,685 --> 00:06:37,103 C'est le grand jour, 44 00:06:37,521 --> 00:06:39,480 peut-être mon dernier podcast. 45 00:06:39,648 --> 00:06:42,818 Je sais, je dis ça déjà depuis plusieurs semaines, 46 00:06:42,985 --> 00:06:44,278 mais là, ça y est. 47 00:06:44,444 --> 00:06:47,197 Infiltré depuis cinq ans chez Apex Cybernetics, 48 00:06:47,363 --> 00:06:49,198 je passe enfin à l'action. 49 00:06:49,365 --> 00:06:50,783 Il se trame quelque chose. 50 00:06:50,951 --> 00:06:54,705 Je ne sais pas quoi, mais je vais télécharger des preuves 51 00:06:54,872 --> 00:06:57,499 et dévoiler un vaste complot industriel. 52 00:06:57,665 --> 00:07:00,168 Je ne suis pas juste un lanceur d'alerte. 53 00:07:00,336 --> 00:07:03,756 C'est bien plus qu'une fuite, c'est un raz-de-marée. 54 00:07:04,088 --> 00:07:05,673 Et croyez-moi, ce raz-de-marée 55 00:07:05,841 --> 00:07:08,718 va emporter avec lui tous les mensonges d'Apex. 56 00:07:09,011 --> 00:07:10,429 Soyez-en sûrs ! 57 00:07:12,014 --> 00:07:15,350 APEX CYBERNETICS PENSACOLA, FLORIDE 58 00:07:15,684 --> 00:07:18,020 Bienvenue chez Apex Cybernetics. 59 00:07:18,187 --> 00:07:21,273 Accès réservé au personnel autorisé. 60 00:07:21,939 --> 00:07:23,776 En créant Apex Cybernetics, 61 00:07:24,567 --> 00:07:26,402 nous rêvions de pouvoir repousser 62 00:07:26,569 --> 00:07:28,488 les limites du potentiel de chacun. 63 00:07:29,615 --> 00:07:30,531 La robotique, 64 00:07:30,699 --> 00:07:31,949 l'esprit humain, 65 00:07:32,117 --> 00:07:33,410 l'intelligence artificielle. 66 00:07:33,869 --> 00:07:35,871 Qui peut dire quel nouvel avenir 67 00:07:36,038 --> 00:07:37,956 nous allons bientôt imaginer ? 68 00:07:39,333 --> 00:07:40,876 Je m'appelle Walter Simmons 69 00:07:41,250 --> 00:07:43,336 et j'ai l'honneur de guider Apex 70 00:07:43,504 --> 00:07:45,963 vers une nouvelle ère de l'humanité. 71 00:07:46,339 --> 00:07:47,882 Nous ne lâcherons rien. 72 00:07:48,925 --> 00:07:49,926 Et vous non plus. 73 00:07:52,887 --> 00:07:54,222 Te voilà, toi. 74 00:08:04,483 --> 00:08:06,067 Bouffe pas ça ! 75 00:08:06,235 --> 00:08:07,860 C'est mauvais pour la santé. 76 00:08:09,237 --> 00:08:11,072 À cause des OGM. 77 00:08:11,281 --> 00:08:13,574 Avoir deux têtes, ça t'aiderait ? 78 00:08:13,742 --> 00:08:16,203 Moi, je galère déjà avec celle-ci. 79 00:08:16,870 --> 00:08:18,579 Bernie, t'es pas censé venir ici. 80 00:08:20,081 --> 00:08:22,334 Tu te demandes jamais ce qu'on fait ici, 81 00:08:22,500 --> 00:08:23,876 ce qu'on fait vraiment ? 82 00:08:24,043 --> 00:08:26,713 Tu fais quoi ici ? Va au niveau ingénieur. 83 00:08:27,630 --> 00:08:28,798 Je dois attendre 84 00:08:28,966 --> 00:08:31,802 de recevoir les dernières specs, ça prendra... 85 00:08:31,968 --> 00:08:33,302 Oups, mode calculette. 86 00:08:33,470 --> 00:08:35,471 ... au moins une heure. 87 00:08:35,847 --> 00:08:37,974 Mon chef m'a dit d'aller m'aérer 88 00:08:38,142 --> 00:08:39,727 et de me faire des amis. 89 00:08:40,436 --> 00:08:42,062 Je vais te montrer un truc. 90 00:08:42,812 --> 00:08:43,771 Il doit être là. 91 00:08:44,230 --> 00:08:46,066 Ça, c'est un désinfectant maison. 92 00:08:46,232 --> 00:08:47,442 Il est génial. 93 00:08:47,609 --> 00:08:48,735 Ça, c'est à jeter. 94 00:08:52,155 --> 00:08:53,406 Voilà. Regarde-moi ça. 95 00:08:53,948 --> 00:08:56,659 J'ai bidouillé un réseau radio maillé 96 00:08:56,826 --> 00:08:58,412 doublé d'un enregistreur. 97 00:08:58,578 --> 00:09:00,121 - Avec quoi ? - On s'en fout. 98 00:09:00,288 --> 00:09:01,331 Un grille-pain ! 99 00:09:01,623 --> 00:09:03,375 Un grille-pain ! T'as vu ça ? 100 00:09:03,458 --> 00:09:05,877 - Je vais aux toilettes. - Pipi ou caca ? 101 00:09:06,044 --> 00:09:07,670 Si c'est caca, c'est les pommes. 102 00:09:07,837 --> 00:09:10,256 Tu veux mon gel désinfectant ? 103 00:09:10,673 --> 00:09:11,632 Ça ira. 104 00:09:13,259 --> 00:09:14,510 Je t'attends. 105 00:09:22,394 --> 00:09:23,312 COPIE 106 00:09:23,770 --> 00:09:24,854 Et l'écran... 107 00:09:28,900 --> 00:09:30,193 MANIFESTE DE TRANSPORT 108 00:09:30,360 --> 00:09:31,736 Ils envoient quoi à Hong Kong ? 109 00:09:31,861 --> 00:09:33,988 C'est quoi, ce sous-sol 33 ? 110 00:09:36,616 --> 00:09:37,700 Qu'est-ce que... 111 00:09:41,413 --> 00:09:43,289 Évacuation ! Alerte titan. 112 00:09:43,874 --> 00:09:46,710 Ceci n'est pas un exercice. À tout le personnel... 113 00:09:46,876 --> 00:09:47,835 C'est un signe. 114 00:09:48,419 --> 00:09:49,337 Je dois y aller. 115 00:10:18,200 --> 00:10:21,995 Tous en file indienne vers l'abri antiatomique. Avancez ! 116 00:10:22,078 --> 00:10:25,456 Plus besoin de cyanure pour garder les secrets. 117 00:10:25,541 --> 00:10:28,002 Enfin, je dis ça, je dis rien. 118 00:10:29,003 --> 00:10:30,211 Niveau deux, par ici ! 119 00:10:30,379 --> 00:10:32,130 Dépêchez-vous ! 120 00:10:33,756 --> 00:10:34,966 Oui, par là. 121 00:10:43,558 --> 00:10:44,559 C'est l'heure ! 122 00:10:45,309 --> 00:10:47,603 Il faut partir, et tout de suite. 123 00:11:13,839 --> 00:11:14,923 Évacuez ! 124 00:11:20,428 --> 00:11:21,637 Hé, vous ! 125 00:11:21,721 --> 00:11:22,889 Où est votre badge ? 126 00:11:23,057 --> 00:11:25,350 Franchement, me demander mon badge 127 00:11:25,517 --> 00:11:27,895 en pleine confusion, c'est pas professionnel ! 128 00:11:28,062 --> 00:11:29,687 Faudrait évacuer. 129 00:11:58,759 --> 00:12:00,427 C'est quoi, ce machin ? 130 00:12:19,028 --> 00:12:21,365 Flash info CNN. 131 00:12:21,532 --> 00:12:24,076 La quatrième Flotte américaine a été déployée 132 00:12:24,243 --> 00:12:25,869 au large du littoral sud-est 133 00:12:25,952 --> 00:12:28,413 après la soudaine attaque de Godzilla. 134 00:12:28,580 --> 00:12:30,249 La paix a été brisée 135 00:12:30,416 --> 00:12:33,377 lorsque le titan, jadis sauveur de l'humanité, 136 00:12:33,543 --> 00:12:35,754 a surgi à Pensacola, en Floride. 137 00:12:35,921 --> 00:12:38,465 Même s'il n'a attaqué que le siège américain 138 00:12:38,631 --> 00:12:40,299 d'Apex Cybernetics, 139 00:12:40,466 --> 00:12:42,970 tous les gouvernements sont sur leurs gardes, 140 00:12:43,136 --> 00:12:46,305 car aucun titan n'avait été vu depuis trois ans. 141 00:12:47,015 --> 00:12:49,392 Écoutons Walter Simmons, le PDG d'Apex. 142 00:12:50,019 --> 00:12:51,769 Nous devons travailler ensemble 143 00:12:51,937 --> 00:12:53,897 en vue d'un monde plus sûr. 144 00:12:54,063 --> 00:12:57,483 Godzilla constitue une menace qu'Apex a prévu d'éliminer 145 00:12:57,650 --> 00:12:59,193 une bonne fois pour toutes. 146 00:12:59,903 --> 00:13:01,822 Étudiants et enseignants, 147 00:13:01,989 --> 00:13:04,908 assemblée obligatoire aujourd'hui à 14 h. 148 00:13:05,075 --> 00:13:06,618 Des psychologues proposeront 149 00:13:06,784 --> 00:13:09,788 des séances individuelles ou de groupe. 150 00:13:09,955 --> 00:13:13,834 Bienvenue, fidèles auditeurs du podcast Vérité Titan, épisode 246. 151 00:13:14,543 --> 00:13:17,337 J'étais là quand Godzilla a attaqué Apex. 152 00:13:17,504 --> 00:13:18,839 J'ai tout vu ! 153 00:13:19,005 --> 00:13:20,089 Simple coïncidence 154 00:13:20,256 --> 00:13:23,718 qu'il refasse surface pour détruire ce complexe ? 155 00:13:25,346 --> 00:13:27,014 Certainement pas ! 156 00:13:29,307 --> 00:13:32,561 CAMP D'URGENCE MONARCH PENSACOLA, FLORIDE 157 00:13:33,519 --> 00:13:36,939 Papa, quelque chose l'a forcément provoqué. 158 00:13:37,106 --> 00:13:39,360 Pourquoi Godzilla ferait de l'intimidation 159 00:13:39,525 --> 00:13:40,818 sans aucun titan en vue ? 160 00:13:40,985 --> 00:13:43,072 Ce podcast te bourre le crâne. 161 00:13:43,238 --> 00:13:44,698 Tu devrais être au lycée. 162 00:13:44,990 --> 00:13:46,075 J'essaie d'aider. 163 00:13:46,240 --> 00:13:48,117 Je préfère te voir en lieu sûr. 164 00:13:48,534 --> 00:13:50,120 On avait un plan de paix 165 00:13:50,287 --> 00:13:52,288 et il vient de partir en fumée. 166 00:13:52,456 --> 00:13:53,581 J'ai pas d'autre... 167 00:13:53,749 --> 00:13:56,043 Je veux pas avoir à m'inquiéter pour toi. 168 00:13:56,210 --> 00:13:59,254 Godzilla nous a sauvés. Tu en as été témoin. 169 00:13:59,712 --> 00:14:02,256 Et tu doutes de lui ? Il suit un schéma. 170 00:14:02,423 --> 00:14:04,134 - Quelque chose l'a provoqué. - Non. 171 00:14:04,301 --> 00:14:05,177 T'en sais rien ! 172 00:14:05,344 --> 00:14:07,596 Les titans changent, comme les gens. 173 00:14:07,846 --> 00:14:10,849 Godzilla attaque sans raison apparente. 174 00:14:11,517 --> 00:14:13,977 Lâche un peu ton père, tu veux ? 175 00:14:16,062 --> 00:14:17,648 À tout à l'heure, à la maison. 176 00:14:22,110 --> 00:14:23,153 Vous voulez ma théorie ? 177 00:14:23,320 --> 00:14:25,531 Bien sûr ! Vous êtes là pour ça. 178 00:14:25,697 --> 00:14:28,074 Il est question de schémas et de variables. 179 00:14:28,241 --> 00:14:30,910 Concentrez-vous, c'est du niveau sixième. 180 00:14:31,077 --> 00:14:32,620 Godzilla réagit aux provocations. 181 00:14:33,038 --> 00:14:34,038 Ça, c'est le schéma. 182 00:14:34,206 --> 00:14:37,750 Pensacola est le seul site Apex doté d'un labo de robotique. 183 00:14:37,918 --> 00:14:38,836 Ça, c'est la variable. 184 00:14:39,003 --> 00:14:41,046 Faites le calcul. La réponse est : 185 00:14:41,212 --> 00:14:43,423 Apex est au cœur du problème. 186 00:14:44,341 --> 00:14:47,427 UNIVERSITÉ DE SCIENCE THÉORIQUE PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE 187 00:15:00,899 --> 00:15:01,899 Vous désirez ? 188 00:15:03,985 --> 00:15:07,072 Les rendez-vous, c'est entre 9 et 17 h. 189 00:15:07,239 --> 00:15:08,990 Voyons, Dr Lind. 190 00:15:10,116 --> 00:15:14,120 Les gens comme nous ne font pas des horaires de bureau. 191 00:15:15,663 --> 00:15:16,581 LA TERRE CREUSE 192 00:15:16,706 --> 00:15:19,835 La Terre creuse m'obsède autant que vous. 193 00:15:20,001 --> 00:15:24,173 Affirmer que les titans en sont issus, quelle théorie fascinante ! 194 00:15:24,380 --> 00:15:26,507 Ce livre m'a fait forte impression. 195 00:15:27,384 --> 00:15:30,928 J'ai 30 cartons d'invendus chez moi, si vous voulez. 196 00:15:32,347 --> 00:15:33,473 Walt Simmons. 197 00:15:34,515 --> 00:15:36,142 Je sais. Je suis très honoré. 198 00:15:36,309 --> 00:15:37,977 Tout l'honneur est pour moi. 199 00:15:38,102 --> 00:15:39,854 Il y a urgence. 200 00:15:39,937 --> 00:15:43,067 Godzilla n'avait jamais attaqué sans provocation. 201 00:15:43,232 --> 00:15:45,610 On vit une époque dangereuse, Dr Lind. 202 00:15:46,361 --> 00:15:49,365 Je vous présente le directeur technologique d'Apex, 203 00:15:49,530 --> 00:15:50,740 M. Ren Serizawa. 204 00:15:51,700 --> 00:15:52,618 Il a 205 00:15:52,784 --> 00:15:54,745 quelque chose à vous montrer. 206 00:15:59,082 --> 00:16:02,627 Les images magnétiques de notre nouveau satellite. 207 00:16:03,294 --> 00:16:05,129 Vous reconnaissez ceci, non ? 208 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 La Terre creuse. 209 00:16:07,383 --> 00:16:10,302 Un écosystème aussi vaste qu'un océan, 210 00:16:10,469 --> 00:16:11,845 juste sous nos pieds. 211 00:16:16,100 --> 00:16:18,435 Ce signal énergétique est très fort. 212 00:16:18,601 --> 00:16:21,938 Et presque identique aux données de Godzilla. 213 00:16:22,105 --> 00:16:24,316 Tandis que le soleil nourrit la planète, 214 00:16:24,482 --> 00:16:26,609 cette énergie alimente la Terre creuse, 215 00:16:26,777 --> 00:16:28,320 créant des êtres aussi puissants 216 00:16:28,861 --> 00:16:31,155 que notre ami titan si belliqueux. 217 00:16:31,698 --> 00:16:34,492 Si nous parvenons à capter cette force vitale, 218 00:16:34,659 --> 00:16:37,495 nous aurons une arme du même calibre que Godzilla. 219 00:16:38,288 --> 00:16:40,249 Vous m'aiderez à la trouver. 220 00:16:43,043 --> 00:16:45,962 Je ne suis sûrement pas l'homme de la situation. 221 00:16:47,005 --> 00:16:48,048 Lisez les critiques. 222 00:16:48,506 --> 00:16:51,342 "L'imposteur de SF et sa physique alternative." 223 00:16:51,802 --> 00:16:53,302 Regardez où est mon bureau. 224 00:16:53,470 --> 00:16:55,596 Au sous-sol, en face des cours de flûte. 225 00:16:56,849 --> 00:16:58,892 J'ai quitté l'agence Monarch. 226 00:16:59,684 --> 00:17:01,561 Et la Terre creuse est inaccessible. 227 00:17:02,562 --> 00:17:03,646 Nous avons essayé. 228 00:17:06,482 --> 00:17:08,527 Je suis navré pour votre frère. 229 00:17:09,653 --> 00:17:11,488 C'était un vrai pionnier. 230 00:17:11,739 --> 00:17:12,740 Merci. 231 00:17:17,618 --> 00:17:19,913 D'après nos scanners prévisionnels, 232 00:17:20,079 --> 00:17:21,914 la Terre creuse est habitable, 233 00:17:22,082 --> 00:17:23,250 en son centre. 234 00:17:24,667 --> 00:17:26,961 Qu'est-ce qui a posé problème 235 00:17:27,128 --> 00:17:28,880 lors de la mission de votre frère ? 236 00:17:31,799 --> 00:17:33,801 Ils se sont heurtés en entrant... 237 00:17:34,720 --> 00:17:36,805 à une inversion gravitationnelle. 238 00:17:37,513 --> 00:17:39,557 La gravité de la planète 239 00:17:39,724 --> 00:17:41,809 inversée en une fraction de seconde. 240 00:17:43,644 --> 00:17:46,272 Ils sont morts sur le coup, écrasés. 241 00:17:48,608 --> 00:17:51,861 Si je vous disais que chez Apex, 242 00:17:52,028 --> 00:17:54,323 nous avons créé un engin remarquable, 243 00:17:54,405 --> 00:17:56,575 capable de supporter cette inversion ? 244 00:17:57,159 --> 00:17:58,744 VATC 01 245 00:17:59,577 --> 00:18:01,872 Le Véhicule aérien de la Terre creuse. 246 00:18:02,580 --> 00:18:03,873 Le VATC. 247 00:18:06,710 --> 00:18:10,213 Nous pouvons vous conduire en Terre creuse, Dr Lind. 248 00:18:10,381 --> 00:18:12,675 Si vous dirigez cette mission. 249 00:18:19,472 --> 00:18:20,598 Aidez-moi. 250 00:18:22,433 --> 00:18:23,894 Aidez l'humanité. 251 00:18:24,936 --> 00:18:27,230 Cette aiguille dans une botte de foin 252 00:18:27,314 --> 00:18:29,650 est notre meilleur espoir contre Godzilla. 253 00:18:31,734 --> 00:18:33,236 J'ai peut-être une idée. 254 00:18:34,113 --> 00:18:35,154 Une idée folle. 255 00:18:35,530 --> 00:18:37,615 J'adore les idées folles. 256 00:18:37,782 --> 00:18:38,950 Elles ont fait ma fortune. 257 00:18:40,868 --> 00:18:42,870 La mémoire génétique, ça vous parle ? 258 00:18:43,454 --> 00:18:45,832 Cette théorie affirme que les titans 259 00:18:45,915 --> 00:18:47,960 sont attirés par leur lieu d'origine. 260 00:18:48,167 --> 00:18:49,544 Comme un saumon qui fraie. 261 00:18:49,795 --> 00:18:50,921 Exactement. 262 00:18:51,505 --> 00:18:53,507 Ou un pigeon voyageur. 263 00:18:53,923 --> 00:18:56,050 Alors si les titans viennent de là 264 00:18:56,218 --> 00:18:58,220 et y puisent leur énergie... 265 00:18:58,386 --> 00:19:00,054 Un titan peut vous y guider. 266 00:19:04,101 --> 00:19:05,853 Avec l'aide d'une ex-collègue. 267 00:19:06,019 --> 00:19:10,148 LA FEMME QUI MURMURAIT À L'OREILLE DE KONG 268 00:19:40,136 --> 00:19:41,054 Je l'ai mis où ? 269 00:19:41,221 --> 00:19:44,724 Dr Andrews, un visiteur vous attend à l'entrée. 270 00:19:47,560 --> 00:19:48,519 Merci. 271 00:19:54,484 --> 00:19:55,610 T'es stressée. 272 00:19:57,904 --> 00:19:59,280 Tout va bien. 273 00:19:59,781 --> 00:20:01,282 Me mens pas. 274 00:20:01,450 --> 00:20:02,826 Je suis plus un bébé. 275 00:20:07,538 --> 00:20:09,666 De l'énergie dans la Terre creuse ? 276 00:20:09,833 --> 00:20:12,044 C'est délirant, même venant de toi. 277 00:20:12,211 --> 00:20:14,962 Je t'assure. Kong pourrait nous y conduire. 278 00:20:15,130 --> 00:20:18,759 Si on déconfine Kong, Godzilla ne tardera pas à l'attaquer. 279 00:20:18,884 --> 00:20:20,344 Il pourra pas rester ici. 280 00:20:20,510 --> 00:20:22,346 C'est non ! On a déjà assez détruit 281 00:20:22,512 --> 00:20:23,680 l'habitat de Kong. 282 00:20:23,846 --> 00:20:27,183 Tu vas pas le déraciner pour t'en servir comme arme. 283 00:20:27,267 --> 00:20:30,354 Pas comme arme. Comme allié, pour nous protéger. 284 00:20:30,520 --> 00:20:31,521 Pour nous guider. 285 00:20:31,814 --> 00:20:33,774 Tu crois qu'il descendrait ? 286 00:20:34,232 --> 00:20:38,319 Tu désignais cette île comme la Terre creuse émergée, 287 00:20:38,403 --> 00:20:40,029 le lieu d'origine des ancêtres de Kong. 288 00:20:40,614 --> 00:20:42,031 Grâce au trou en Antarctique, 289 00:20:42,115 --> 00:20:43,991 on lui offrirait un nouvel habitat. 290 00:20:44,617 --> 00:20:46,244 Et il pourrait sauver le nôtre. 291 00:20:47,162 --> 00:20:48,163 Le sien. 292 00:20:48,830 --> 00:20:51,332 Cette source d'énergie est notre seul espoir. 293 00:20:51,709 --> 00:20:54,253 On doit stopper Godzilla. On n'a pas le choix. 294 00:20:55,253 --> 00:20:56,546 Il faut essayer. 295 00:21:14,355 --> 00:21:15,231 D'accord. 296 00:21:16,150 --> 00:21:18,527 Mais concernant Kong, c'est moi qui décide. 297 00:21:18,693 --> 00:21:20,738 Tu fixeras les règles. Merci. 298 00:21:22,489 --> 00:21:23,574 Pardon. 299 00:21:23,949 --> 00:21:24,783 Merci. 300 00:21:26,117 --> 00:21:27,118 Tu le regretteras pas. 301 00:21:27,618 --> 00:21:29,038 Je le regrette déjà. 302 00:21:32,415 --> 00:21:34,417 C'est chez lui, ici. 303 00:21:34,585 --> 00:21:35,544 Chez nous. 304 00:21:36,086 --> 00:21:37,671 Notre chez-nous, 305 00:21:37,837 --> 00:21:39,339 c'est toutes les deux, 306 00:21:39,506 --> 00:21:41,133 toi et moi. 307 00:21:50,142 --> 00:21:51,184 Allez, viens. 308 00:22:50,118 --> 00:22:52,078 Je le sens jusqu'ici ! 309 00:22:52,538 --> 00:22:54,373 Il te sent, lui aussi. 310 00:23:02,798 --> 00:23:04,215 Tu t'en méfies, hein ? 311 00:23:08,136 --> 00:23:09,137 Trouillard. 312 00:23:10,263 --> 00:23:11,139 Elle dit quoi ? 313 00:23:12,516 --> 00:23:15,561 En langue iwi, ça veut dire que t'es courageux. 314 00:23:19,397 --> 00:23:21,274 Allez-y mollo avec le sédatif. 315 00:23:21,442 --> 00:23:22,651 C'est notre guide. 316 00:23:22,817 --> 00:23:25,319 Il ne doit pas arriver shooté en Terre creuse. 317 00:23:25,487 --> 00:23:27,364 Et si Kong refuse d'entrer ? 318 00:23:27,530 --> 00:23:28,615 Tu fais quoi ? 319 00:23:29,450 --> 00:23:31,617 Dr Lind, vous êtes attendu sur le pont. 320 00:23:32,786 --> 00:23:33,703 Excuse-moi. 321 00:23:35,580 --> 00:23:36,622 Des visiteurs ! 322 00:23:36,789 --> 00:23:37,624 Trouillard. 323 00:24:00,189 --> 00:24:01,230 Bienvenue ! 324 00:24:04,942 --> 00:24:08,154 Qui est l'idiot qui a eu cette idée ? 325 00:24:09,405 --> 00:24:11,741 Maia Simmons. C'est mon père qui m'envoie. 326 00:24:11,950 --> 00:24:13,285 Je représente Apex. 327 00:24:13,451 --> 00:24:14,994 Nathan Lind, chef de mission. 328 00:24:17,623 --> 00:24:18,624 Rassurez-vous, 329 00:24:18,790 --> 00:24:20,041 je suis juste la baby-sitter. 330 00:24:22,294 --> 00:24:26,048 Nos véhicules aériens sont déjà en route vers l'Antarctique. 331 00:24:26,214 --> 00:24:28,509 Vous vous croyez à la pointe du progrès, 332 00:24:28,675 --> 00:24:31,386 mais nos prototypes donneront à vos aéronefs 333 00:24:31,553 --> 00:24:33,597 des airs de vieilles Mazda MX-5. 334 00:24:33,763 --> 00:24:34,806 J'adore ces bagnoles. 335 00:24:35,182 --> 00:24:37,684 Et je ne parle pas de leur coût indécent. 336 00:24:37,768 --> 00:24:41,730 Les moteurs antigravité à eux seuls illumineraient Las Vegas. 337 00:24:43,065 --> 00:24:44,775 Cachez votre admiration. 338 00:25:00,164 --> 00:25:02,917 On atteindra l'Antarctique dans 48 heures. 339 00:25:03,335 --> 00:25:05,962 Par cette voie, on entrera en Terre creuse. 340 00:25:06,713 --> 00:25:07,880 Une fois à l'intérieur, 341 00:25:08,214 --> 00:25:10,049 Kong nous mènera à la source d'énergie. 342 00:25:10,217 --> 00:25:13,137 L'inversion gravitationnelle sera intense. 343 00:25:13,303 --> 00:25:16,348 Sans doute comme un saut à l'élastique 344 00:25:16,848 --> 00:25:18,391 accroché par l'intestin. 345 00:25:19,101 --> 00:25:21,145 Mais si vos hélicos sont réellement... 346 00:25:21,310 --> 00:25:22,395 Nos VATC. 347 00:25:22,563 --> 00:25:24,857 Si vos VATC sont réellement performants, 348 00:25:25,356 --> 00:25:26,817 on devrait y arriver. 349 00:25:26,983 --> 00:25:28,276 Ils feront le boulot. 350 00:25:29,278 --> 00:25:30,778 À vous de faire le vôtre. 351 00:25:31,488 --> 00:25:32,614 Parfait. 352 00:25:34,950 --> 00:25:36,285 Dr Andrews. 353 00:25:37,161 --> 00:25:40,998 Nous avons évité les eaux sillonnées par Godzilla, comme conseillé. 354 00:25:41,457 --> 00:25:42,416 Bien. 355 00:25:42,583 --> 00:25:44,375 - Dois-je m'inquiéter ? - Oui. 356 00:25:44,500 --> 00:25:48,297 Les titans sentent la menace. Leur rivalité remonte à loin. 357 00:25:48,463 --> 00:25:51,133 Leurs ancêtres se sont fait la guerre. 358 00:25:51,299 --> 00:25:52,884 Donc s'ils se croisent, 359 00:25:53,176 --> 00:25:54,969 qui s'incline devant qui ? 360 00:25:55,762 --> 00:25:58,057 J'ai passé dix ans sur l'île à l'étudier. 361 00:25:58,932 --> 00:26:00,726 Une chose est sûre. 362 00:26:01,268 --> 00:26:03,228 Kong ne s'incline devant personne. 363 00:26:51,317 --> 00:26:53,194 Elle est censée aller là-bas ? 364 00:27:58,885 --> 00:28:00,095 Viens, Jia. 365 00:28:02,597 --> 00:28:04,390 Qu'est-ce que tu fais ? 366 00:28:04,807 --> 00:28:06,852 C'est dangereux, ici. 367 00:28:11,315 --> 00:28:13,567 Kong est triste et en colère. 368 00:28:14,401 --> 00:28:16,820 C'est parce qu'il ne comprend pas. 369 00:28:16,903 --> 00:28:18,571 Nous essayons de l'aider. 370 00:28:21,825 --> 00:28:23,701 Il n'y croit pas. 371 00:28:25,244 --> 00:28:26,704 Comment tu le sais ? 372 00:28:27,455 --> 00:28:28,915 Il me l'a dit. 373 00:28:37,215 --> 00:28:38,508 Maison. 374 00:28:47,058 --> 00:28:49,353 Maison. 375 00:28:55,733 --> 00:28:57,944 Je rêve ou ce singe vient de parler ? 376 00:29:03,116 --> 00:29:04,867 Écoutez, chers disciples. 377 00:29:05,493 --> 00:29:08,913 Pendant que Godzilla attaquait Apex, à Pensacola, 378 00:29:08,997 --> 00:29:12,710 j'ai trouvé des données démentielles non répertoriées. 379 00:29:13,292 --> 00:29:16,295 Des spécifications que j'avais encore jamais vues. 380 00:29:16,462 --> 00:29:19,674 Que fabriquent-ils donc dans le plus grand secret ? 381 00:29:20,342 --> 00:29:23,679 Voilà peut-être le fil qui détricotera le complot Apex, 382 00:29:23,846 --> 00:29:25,847 et je vais continuer à tirer dessus. 383 00:29:26,222 --> 00:29:27,557 Là, je suis en sécurité. 384 00:29:27,724 --> 00:29:30,769 En tout anonymat, je poursuis ma mission... 385 00:29:46,285 --> 00:29:48,454 On dit rien à mon frère, pour sa caisse. 386 00:29:48,619 --> 00:29:50,955 Josh, même si on avait un accident, 387 00:29:51,123 --> 00:29:52,415 ça se verrait pas. 388 00:29:52,708 --> 00:29:54,293 Il te laisserait pas conduire. 389 00:29:54,460 --> 00:29:55,501 C'est ma mission. 390 00:29:55,669 --> 00:29:58,922 On devrait pas traquer un taré qui sévit sur Internet. 391 00:29:59,088 --> 00:30:01,299 Ils nous ont mis en garde, au lycée. 392 00:30:01,467 --> 00:30:03,802 C'est pas un taré, c'est un type infiltré. 393 00:30:03,969 --> 00:30:07,221 Et c'est le seul qui enquête sur Godzilla et Apex. 394 00:30:07,388 --> 00:30:10,141 Laissons-le faire. Pourquoi on l'aiderait ? 395 00:30:10,308 --> 00:30:11,184 Parce que 396 00:30:11,352 --> 00:30:13,394 personne d'autre le fera. 397 00:30:15,146 --> 00:30:16,397 Alors, tu viens ? 398 00:30:17,316 --> 00:30:18,650 Évidemment. 399 00:30:20,861 --> 00:30:21,778 C'est coincé. 400 00:30:22,278 --> 00:30:23,279 Attends ! 401 00:30:34,916 --> 00:30:37,961 La manipulation mentale, la technologie psionique, 402 00:30:38,127 --> 00:30:39,253 tout ça existe. 403 00:30:39,421 --> 00:30:41,131 Un esprit en contrôle un autre. 404 00:30:41,298 --> 00:30:43,842 Imaginez qu'au niveau mondial, Apex... 405 00:30:44,009 --> 00:30:45,844 On écoute ce taré depuis des heures. 406 00:30:48,471 --> 00:30:49,431 Mais arrête ! 407 00:30:50,265 --> 00:30:52,726 Tiens. C'est le passage dont je te parlais. 408 00:30:53,727 --> 00:30:55,104 Pas juste cinq ou dix litres. 409 00:30:55,520 --> 00:30:57,940 Il me faut un max de javel. 410 00:30:58,565 --> 00:31:00,484 La poussière d'espionnage, ça existe. 411 00:31:00,651 --> 00:31:02,443 C'est indétectable à l'œil nu... 412 00:31:02,611 --> 00:31:04,488 On le retrouvera grâce à la javel. 413 00:31:04,654 --> 00:31:05,571 La javel ? 414 00:31:06,073 --> 00:31:07,740 Il en consomme des tonnes. 415 00:31:07,907 --> 00:31:09,200 Il la boit ? 416 00:31:10,493 --> 00:31:11,786 Il se douche avec. 417 00:31:12,829 --> 00:31:14,706 C'est ça, ouais, moi aussi ! 418 00:31:14,873 --> 00:31:17,584 Pour se protéger des biotechnologies de traçage. 419 00:31:17,750 --> 00:31:19,795 Il connaît les ruses du métier. 420 00:31:20,461 --> 00:31:22,381 S'il la buvait, je comprendrais mieux. 421 00:31:28,721 --> 00:31:30,346 Allez, un dernier magasin. 422 00:31:30,513 --> 00:31:32,432 Ça devient relou. 423 00:31:33,057 --> 00:31:34,308 Vous avez de la javel ? 424 00:31:35,728 --> 00:31:37,563 Encore un challenge Internet ? 425 00:31:37,730 --> 00:31:39,314 Déjà, les capsules de lessive, 426 00:31:39,605 --> 00:31:41,025 les gamins les ont croquées. 427 00:31:41,191 --> 00:31:43,317 Je risque un procès pour ça ! 428 00:31:43,484 --> 00:31:46,362 On cherche un employé d'Apex. 429 00:31:46,529 --> 00:31:47,905 Il achète plein de javel. 430 00:31:48,073 --> 00:31:49,283 Genre, chaque soir. 431 00:31:49,450 --> 00:31:53,077 Sûrement parano, nerveux, fuyant la lumière du jour. 432 00:31:53,453 --> 00:31:55,038 Avec des miettes dans sa barbe, 433 00:31:55,204 --> 00:31:56,330 s'il en porte une. 434 00:31:57,124 --> 00:31:59,418 Vous voulez des bonbons ? Ça, j'ai. 435 00:31:59,917 --> 00:32:01,419 Regardez-moi en face. 436 00:32:01,586 --> 00:32:02,962 J'ai posé une question. 437 00:32:03,130 --> 00:32:04,340 Oui, on veut des bonbons. 438 00:32:06,592 --> 00:32:07,759 Tu fais quoi ? 439 00:32:09,595 --> 00:32:11,055 Vous cherchez Bernie ? 440 00:32:12,056 --> 00:32:13,265 Je le connais. 441 00:32:13,432 --> 00:32:14,849 Il achète plein de javel. 442 00:32:15,017 --> 00:32:16,101 Je sais où il vit. 443 00:32:16,268 --> 00:32:18,479 Achetez un poisson et je vous le dirai. 444 00:32:21,773 --> 00:32:22,857 Bernie ? 445 00:32:23,525 --> 00:32:24,401 Monsieur... 446 00:32:25,986 --> 00:32:27,321 Monsieur Bernie, pas là. 447 00:32:27,488 --> 00:32:29,114 Ça, c'était monsieur Bernie. 448 00:32:30,656 --> 00:32:31,741 Bonjour ! 449 00:32:32,241 --> 00:32:35,370 On veut vous parler d'Apex et de Godzilla. 450 00:32:37,789 --> 00:32:40,625 J'ai photo de vous. Je contacte autorités. 451 00:32:41,167 --> 00:32:42,377 Parce qu'on a frappé ? 452 00:32:43,336 --> 00:32:45,631 Les autorités, vous vous en méfiez. 453 00:32:45,798 --> 00:32:47,799 Je m'appelle Madison Russell. 454 00:32:47,965 --> 00:32:50,301 Mon père bosse chez Monarch, ma mère était... 455 00:32:50,760 --> 00:32:52,721 Emma Russell, c'est ça ? 456 00:32:54,765 --> 00:32:57,476 Avant d'aller plus loin, j'ai une question. 457 00:32:58,519 --> 00:32:59,686 Robinet ou pas ? 458 00:33:00,104 --> 00:33:01,188 Pas robinet. 459 00:33:01,771 --> 00:33:02,814 De quoi vous parlez ? 460 00:33:03,147 --> 00:33:04,232 De l'eau. 461 00:33:04,400 --> 00:33:06,402 Bourrée de fluor. Une technique nazie. 462 00:33:06,567 --> 00:33:09,070 Ça rendrait passif, facile à manipuler. 463 00:33:09,654 --> 00:33:10,655 J'en bois, moi. 464 00:33:11,906 --> 00:33:13,408 Je l'avais deviné. 465 00:33:13,991 --> 00:33:16,327 Elle, elle pense pour deux, alors ça ira. 466 00:33:16,994 --> 00:33:17,870 Sympa. 467 00:33:18,872 --> 00:33:19,832 Alors ? 468 00:33:21,625 --> 00:33:24,252 À mon avis, Godzilla n'a pas attaqué au hasard. 469 00:33:24,586 --> 00:33:26,587 Il visait le site Apex. 470 00:33:26,755 --> 00:33:28,048 Je plussoie. 471 00:33:28,214 --> 00:33:30,591 Mais pourquoi ? Apex manigance quoi ? 472 00:33:30,759 --> 00:33:33,178 J'ai infiltré cette société il y a cinq ans 473 00:33:33,345 --> 00:33:35,431 pour savoir ce qui s'y tramait. 474 00:33:36,097 --> 00:33:37,432 Et la semaine dernière, 475 00:33:37,891 --> 00:33:38,892 j'ai vu ça. 476 00:33:40,477 --> 00:33:41,437 Un manifeste 477 00:33:41,603 --> 00:33:44,898 pour une cargaison destinée à Apex, à Hong Kong. 478 00:33:45,065 --> 00:33:48,317 Or on n'est pas équipés pour du fret maritime lourd. 479 00:33:48,484 --> 00:33:49,610 - Et ? - Et boum ! 480 00:33:50,069 --> 00:33:51,446 Godzilla a débarqué 481 00:33:51,613 --> 00:33:52,780 et a attaqué le site. 482 00:33:52,948 --> 00:33:56,785 Mais j'ai aperçu du matos dans un bunker secret. 483 00:33:56,951 --> 00:33:58,287 Du matos super chelou. 484 00:33:58,453 --> 00:33:59,288 OK, mais... 485 00:33:59,621 --> 00:34:00,663 c'est quoi, ça ? 486 00:34:04,751 --> 00:34:05,877 C'est... 487 00:34:07,755 --> 00:34:09,840 du whisky Katzunari single malt. 488 00:34:10,007 --> 00:34:12,009 Dans un étui de revolver ? 489 00:34:12,467 --> 00:34:14,302 Offert par ma Sara. 490 00:34:14,469 --> 00:34:16,679 - Vous avez une Sara ? - Ma femme. 491 00:34:17,597 --> 00:34:19,099 Elle est décédée. 492 00:34:22,936 --> 00:34:24,480 C'était mon pilier, 493 00:34:25,063 --> 00:34:26,315 ma vérité. 494 00:34:27,315 --> 00:34:29,609 Entre nous, le jour où je le viderai, 495 00:34:30,443 --> 00:34:31,987 c'est que j'aurai renoncé. 496 00:34:37,367 --> 00:34:38,451 Bernie, 497 00:34:39,244 --> 00:34:40,704 on doit pouvoir s'entraider. 498 00:34:45,166 --> 00:34:47,251 Maintenant qu'on forme une équipe, 499 00:34:47,753 --> 00:34:49,421 il nous faudrait un plan. 500 00:34:49,838 --> 00:34:51,048 On s'introduit chez Apex. 501 00:34:51,215 --> 00:34:53,008 - Quoi ? - T'as entendu ? 502 00:34:53,550 --> 00:34:54,760 Robinet. 503 00:34:55,177 --> 00:34:56,428 Merde ! 504 00:34:57,471 --> 00:35:01,182 MER DE TASMANIE 40.8581° S, 160.4313° E 505 00:35:31,422 --> 00:35:33,757 Pourquoi tu m'as rien dit ? 506 00:35:35,634 --> 00:35:39,847 Tu savais que j'essayais de communiquer avec lui. 507 00:35:40,889 --> 00:35:42,766 Pour comprendre. 508 00:35:44,351 --> 00:35:49,106 Kong voulait pas que tu saches. Il avait peur. 509 00:35:50,231 --> 00:35:52,483 Maintenant, tout le monde le sait. 510 00:36:08,666 --> 00:36:09,625 Merci. 511 00:36:11,628 --> 00:36:12,880 Comment elle va ? 512 00:36:13,297 --> 00:36:15,048 Elle est étonnamment calme. 513 00:36:16,382 --> 00:36:18,426 C'était extraordinaire. 514 00:36:18,844 --> 00:36:22,306 Je lui signais l'alphabet, les commandes de base. 515 00:36:22,472 --> 00:36:25,058 Il semblait les reconnaître, mais jamais il... 516 00:36:25,224 --> 00:36:27,560 Tu sais depuis quand ils communiquent ? 517 00:36:27,728 --> 00:36:28,811 Non. 518 00:36:29,521 --> 00:36:31,440 Je savais qu'ils avaient un lien. 519 00:36:31,648 --> 00:36:33,150 Il a confiance en elle. 520 00:36:33,233 --> 00:36:35,361 Sinon il aurait détruit ce navire. 521 00:36:36,987 --> 00:36:39,990 Les parents de Jia ont été tués sur l'île. 522 00:36:40,449 --> 00:36:44,036 La tempête qui a frappé l'île a tué la population locale. 523 00:36:44,202 --> 00:36:45,411 Mais Kong a sauvé Jia. 524 00:36:45,579 --> 00:36:47,748 Elle n'avait nulle part où aller. 525 00:36:47,914 --> 00:36:51,125 Alors j'ai juré de la protéger. 526 00:36:52,085 --> 00:36:54,337 Je pense que d'une certaine façon, 527 00:36:54,755 --> 00:36:55,838 Kong a fait pareil. 528 00:36:59,009 --> 00:37:01,010 Tu crois qu'il lui obéirait ? 529 00:37:03,472 --> 00:37:04,390 Pas question. 530 00:37:04,556 --> 00:37:06,557 Si quelqu'un peut contrôler Kong... 531 00:37:06,724 --> 00:37:08,643 Personne ne contrôle Kong. 532 00:37:10,311 --> 00:37:11,730 Et c'est une enfant. 533 00:37:13,103 --> 00:37:18,103 so-us-ti-tres par com-merç-ant de sou-s-t-itres 534 00:37:40,175 --> 00:37:42,553 Je sais que c'est une enfant... 535 00:37:43,762 --> 00:37:45,889 mais il ne communique qu'avec elle. 536 00:37:47,641 --> 00:37:50,184 Il faut que Kong trouve cette source d'énergie. 537 00:37:52,021 --> 00:37:53,814 Le monde a besoin de lui. 538 00:38:06,952 --> 00:38:07,911 Elle dit quoi ? 539 00:38:08,704 --> 00:38:09,705 "Godzilla". 540 00:38:19,757 --> 00:38:21,300 - On a changé de cap ? - Non. 541 00:38:21,425 --> 00:38:23,177 On est loin de son territoire. 542 00:38:23,344 --> 00:38:25,137 Pourtant, il nous fonce dessus. 543 00:38:25,219 --> 00:38:26,179 Pas sur nous. 544 00:38:26,304 --> 00:38:28,473 Sur lui ? Alors abandonnez ce singe. 545 00:38:28,599 --> 00:38:30,225 Et si on vous larguait ? 546 00:38:33,144 --> 00:38:34,063 Libérons-le. 547 00:38:34,228 --> 00:38:35,521 Sans Kong, pas de mission ! 548 00:38:35,688 --> 00:38:38,192 Il faut lui permettre de se protéger. 549 00:38:38,358 --> 00:38:39,317 De nous protéger. 550 00:40:33,181 --> 00:40:34,557 Oh, non, Jia ! 551 00:40:35,059 --> 00:40:35,976 Nathan ? 552 00:41:06,840 --> 00:41:07,800 DÉBLOQUÉ 553 00:44:28,208 --> 00:44:29,376 On doit l'aider. 554 00:44:29,543 --> 00:44:31,461 Il faudrait désorienter Godzilla. 555 00:44:31,878 --> 00:44:32,837 Des grenades sous-marines ? 556 00:45:44,451 --> 00:45:45,827 Il fait demi-tour. 557 00:45:46,286 --> 00:45:48,496 Si aucun d'eux ne se soumet... 558 00:45:51,708 --> 00:45:53,335 - On arrête. - Quoi ? 559 00:45:54,210 --> 00:45:55,294 Tout. 560 00:45:55,461 --> 00:45:56,880 Armes, moteurs. 561 00:45:57,547 --> 00:45:58,923 Arrêtez tout immédiatement. 562 00:45:59,090 --> 00:46:00,174 On va tous mourir. 563 00:46:00,342 --> 00:46:01,927 Non, on va faire les morts. 564 00:46:02,052 --> 00:46:04,012 Godzilla croira qu'il a gagné. 565 00:46:07,891 --> 00:46:09,226 Coupez l'alimentation, 566 00:46:09,393 --> 00:46:10,476 arrêtez les moteurs. 567 00:46:10,643 --> 00:46:11,602 Silence total. 568 00:46:25,159 --> 00:46:26,410 C'est très risqué. 569 00:47:09,452 --> 00:47:10,788 Merci. 570 00:47:11,914 --> 00:47:13,749 Ami. 571 00:47:18,378 --> 00:47:20,588 Si on bouge, il va revenir. 572 00:47:21,297 --> 00:47:23,508 Comment on va terminer le trajet ? 573 00:47:30,516 --> 00:47:32,518 Est-ce que Kong a le vertige ? 574 00:47:42,945 --> 00:47:44,321 C'est quoi, le plan ? 575 00:47:44,487 --> 00:47:46,864 Découvrir ce que cache le sous-sol 33. 576 00:47:48,409 --> 00:47:49,867 Plus vite, Robinet ! 577 00:48:03,172 --> 00:48:05,967 Allez, Mad'moiselle, au pays des merveilles. 578 00:48:07,510 --> 00:48:09,221 Ça roule, ma poule. 579 00:48:10,139 --> 00:48:11,097 La vache ! 580 00:48:11,264 --> 00:48:12,348 T'as confiance ? 581 00:48:12,516 --> 00:48:13,349 Oui, pourquoi ? 582 00:48:13,516 --> 00:48:15,518 Il tient un discours délirant 583 00:48:15,686 --> 00:48:18,521 et il trimbale le whisky de sa femme décédée. 584 00:48:18,896 --> 00:48:20,398 Je trouve ça romantique. 585 00:48:23,193 --> 00:48:24,737 Je comprends rien aux meufs. 586 00:48:42,920 --> 00:48:43,880 Suivez-moi. 587 00:48:50,387 --> 00:48:52,890 Ça s'est effondré et j'ai vu... 588 00:48:53,931 --> 00:48:54,849 un œil. 589 00:48:56,476 --> 00:48:57,643 Où ça ? 590 00:48:58,019 --> 00:49:00,355 Je sais pas. Il était là. 591 00:49:00,521 --> 00:49:03,107 Je vous jure. Il était juste là. 592 00:49:03,275 --> 00:49:04,318 Venez ! 593 00:49:07,780 --> 00:49:09,698 Quelqu'un sait où ça va ? 594 00:49:11,367 --> 00:49:13,243 Crois-moi, y avait quelque chose. 595 00:49:13,409 --> 00:49:15,828 Cette torche va me filer la migraine. 596 00:49:15,996 --> 00:49:17,081 DESCENTE 597 00:49:17,246 --> 00:49:18,373 "Sous-sol". 598 00:49:18,498 --> 00:49:20,458 Ça descend jusqu'où ? 599 00:49:20,626 --> 00:49:22,920 En enfer. Jusqu'en enfer. 600 00:49:23,878 --> 00:49:25,463 Sous-sol 33. 601 00:49:27,632 --> 00:49:32,303 Navette Maglev, départ pour Roswell à 9h00. 602 00:49:41,480 --> 00:49:42,690 C'est quoi, tout ça ? 603 00:49:43,356 --> 00:49:44,942 Une civilisation dissidente. 604 00:49:45,567 --> 00:49:49,362 La première étape d'Apex dans son projet de jouer à Dieu. 605 00:49:51,489 --> 00:49:55,451 Des économies parallèles financent des colonies pour l'élite, 606 00:49:55,619 --> 00:49:58,247 au cas où des gouvernements ou des entreprises 607 00:49:58,414 --> 00:50:00,416 précipiteraient la fin du monde. 608 00:50:02,041 --> 00:50:03,960 - Ça se tient. - C'est ça, ouais. 609 00:50:06,838 --> 00:50:08,257 Quelqu'un arrive. 610 00:50:09,007 --> 00:50:10,259 - Ici ? - Oui. 611 00:50:15,054 --> 00:50:16,431 C'est pas vrai ! 612 00:50:21,144 --> 00:50:23,813 - On dirait des œufs. - Des rampants du Crâne. 613 00:50:24,523 --> 00:50:27,026 Que fait Apex avec ces rampants ? 614 00:50:27,192 --> 00:50:28,152 On charge ! 615 00:50:29,945 --> 00:50:31,155 Ils font quoi ? 616 00:50:31,989 --> 00:50:33,032 J'y crois pas. 617 00:50:33,449 --> 00:50:34,992 On dirait qu'on bouge. 618 00:50:52,634 --> 00:50:55,137 On part au siège d'Apex, à Hong Kong. 619 00:50:55,304 --> 00:50:56,722 - Quoi ? - À Hong Kong ? 620 00:50:56,847 --> 00:50:58,766 On aura enfin des réponses. 621 00:50:59,099 --> 00:51:01,393 G10, prêt pour le lancement. 622 00:51:13,072 --> 00:51:14,782 VITESSE ACTUELLE 623 00:51:43,601 --> 00:51:44,728 On y est presque. 624 00:51:53,820 --> 00:51:57,865 ANTARCTIQUE POSTE DE LANCEMENT, TERRE CREUSE 625 00:53:30,583 --> 00:53:32,835 Maison. 626 00:53:57,193 --> 00:53:58,362 Ça marche pas. 627 00:53:58,987 --> 00:54:00,780 Attends une seconde. 628 00:54:00,947 --> 00:54:03,701 Faut lui dire qu'il retrouvera ses congénères. 629 00:54:04,827 --> 00:54:05,786 T'en sais rien. 630 00:54:06,161 --> 00:54:08,414 On a perdu notre flotte en venant ici. 631 00:54:09,873 --> 00:54:11,125 On ne le ramènera pas. 632 00:54:11,875 --> 00:54:13,751 Et il ne survivra jamais ici. 633 00:54:27,016 --> 00:54:28,099 D'accord. 634 00:54:35,983 --> 00:54:36,984 Écoute. 635 00:54:38,193 --> 00:54:39,570 Dis-lui... 636 00:54:40,653 --> 00:54:43,072 qu'il trouvera peut-être ses congénères 637 00:54:43,657 --> 00:54:45,075 à l'intérieur. 638 00:54:46,492 --> 00:54:48,161 Sa famille ? 639 00:54:51,164 --> 00:54:52,498 Je ne sais pas. 640 00:54:54,083 --> 00:54:55,376 Je l'espère. 641 00:55:04,344 --> 00:55:07,930 Ta famille est peut-être à l'intérieur. 642 00:55:20,902 --> 00:55:21,778 Il y va. 643 00:55:21,862 --> 00:55:24,197 On décolle ! Tous à vos postes ! 644 00:55:24,322 --> 00:55:25,239 On y va. 645 00:55:36,918 --> 00:55:40,004 Équipages VATC autorisés à décoller. 646 00:55:41,005 --> 00:55:42,924 Ici VATC 01. Prêt à décoller. 647 00:55:43,384 --> 00:55:44,760 Bien reçu, VATC 01. 648 00:55:45,677 --> 00:55:48,054 Ici VATC 02. On quitte le hangar. 649 00:55:48,137 --> 00:55:49,014 VATC 02, 650 00:55:49,639 --> 00:55:51,349 confirmation 4055. 651 00:55:51,809 --> 00:55:53,811 Ici VATC 03, on décolle. 652 00:56:15,498 --> 00:56:16,500 Le voilà. 653 00:56:17,291 --> 00:56:18,293 Il est là-bas. 654 00:56:31,974 --> 00:56:33,934 Le singe va y survivre ? 655 00:56:34,101 --> 00:56:36,644 Lui, ça va aller. Nous, c'est moins sûr. 656 00:56:36,894 --> 00:56:39,940 On va être propulsés à 1 600 km en deux secondes, 657 00:56:40,106 --> 00:56:42,400 jusqu'à ce que la gravité s'inverse 658 00:56:42,568 --> 00:56:44,695 et nous lâche en chute libre. 659 00:56:46,530 --> 00:56:49,074 Ce sera un spectacle inouï. 660 00:56:51,201 --> 00:56:52,077 Tenez. 661 00:56:52,244 --> 00:56:53,327 Pour vomir. 662 00:56:53,494 --> 00:56:54,496 Quoi ? 663 00:57:56,849 --> 00:57:58,393 Défaillance de moteur. 664 00:57:58,559 --> 00:57:59,894 Faible gravité. 665 00:58:34,262 --> 00:58:36,472 Inversez la propulsion ! 666 00:59:43,831 --> 00:59:45,208 C'est magnifique. 667 00:59:45,751 --> 00:59:48,921 Ici VATC 03, nos radars détectent une activité. 668 00:59:49,755 --> 00:59:50,838 On fait demi-tour. 669 01:00:28,793 --> 01:00:30,753 Préparez-vous à attaquer ! 670 01:01:15,423 --> 01:01:17,092 C'est immonde. 671 01:01:23,514 --> 01:01:25,808 Kong repart. Il faut le suivre. 672 01:01:51,293 --> 01:01:53,211 Il a l'air de savoir où il va. 673 01:01:54,545 --> 01:01:56,923 Oui, il est plutôt vif. 674 01:03:26,512 --> 01:03:28,139 Ce monorail sinistre ralentit. 675 01:03:29,224 --> 01:03:31,643 Arrivée de la capsule de fret. 676 01:03:41,695 --> 01:03:43,405 Pas de bruit. Suivez-moi. 677 01:03:49,536 --> 01:03:51,871 - On entre ? - Oui. 678 01:03:58,961 --> 01:04:01,465 Décidément, les portes nous aiment pas. 679 01:04:10,264 --> 01:04:11,724 Ça va pas, non ? 680 01:04:13,101 --> 01:04:15,645 C'est risible tellement c'est gigantesque. 681 01:04:16,688 --> 01:04:18,231 On est où, là ? 682 01:04:18,398 --> 01:04:21,275 Si cette entreprise a une fosse sacrificielle, 683 01:04:21,443 --> 01:04:23,903 je dirais qu'on est dedans. 684 01:04:25,989 --> 01:04:27,074 Ça pue. 685 01:04:32,954 --> 01:04:34,706 On est mal barrés. Bernie ! 686 01:04:39,043 --> 01:04:42,755 Votre attention. Démonstration dans une minute. 687 01:04:45,550 --> 01:04:48,804 Le personnel est prié d'évacuer la zone. 688 01:04:57,938 --> 01:05:00,941 M. Simmons, initialisation du circuit. 689 01:05:25,840 --> 01:05:27,550 Établissez la liaison. 690 01:05:30,512 --> 01:05:31,847 Liaison activée. 691 01:05:32,389 --> 01:05:34,182 Pilote connecté. 692 01:06:05,505 --> 01:06:07,423 C'est le robot Godzilla. 693 01:06:07,925 --> 01:06:09,051 Non, c'est... 694 01:06:09,550 --> 01:06:11,052 Mechagodzilla. 695 01:06:30,197 --> 01:06:32,032 Relâchez le numéro dix. 696 01:06:40,248 --> 01:06:41,375 Sauve qui peut ! 697 01:06:48,882 --> 01:06:50,509 Là-dedans ! 698 01:07:32,675 --> 01:07:35,054 Ça a bloqué à 40 % de puissance. 699 01:07:35,219 --> 01:07:37,347 Je sais. Comme anticipé. 700 01:07:37,681 --> 01:07:40,768 Mais avec l'échantillon de la Terre creuse, 701 01:07:41,143 --> 01:07:43,061 fini les problèmes de puissance. 702 01:07:43,228 --> 01:07:45,188 S'ils trouvent cette source. 703 01:07:45,356 --> 01:07:46,440 Ils la trouveront. 704 01:07:47,023 --> 01:07:48,817 J'ai confiance en ma fille. 705 01:07:49,318 --> 01:07:51,445 J'ai confiance en notre création. 706 01:07:51,612 --> 01:07:53,864 L'humanité va redevenir 707 01:07:54,614 --> 01:07:56,324 l'espèce superprédatrice. 708 01:07:58,159 --> 01:08:01,163 Voilà pourquoi Godzilla a attaqué le site Apex. 709 01:08:02,873 --> 01:08:04,791 Ils veulent prendre sa place. 710 01:08:30,484 --> 01:08:31,777 T'es où, Maddie ? 711 01:08:33,737 --> 01:08:34,697 Chef, 712 01:08:34,863 --> 01:08:38,033 Godzilla a changé de cap et se déplace très vite. 713 01:08:38,199 --> 01:08:39,867 Il se dirige vers Hong Kong. 714 01:08:40,411 --> 01:08:42,996 Un appareil est prêt à vous emmener là-bas. 715 01:09:04,726 --> 01:09:05,728 On doit y être. 716 01:11:06,347 --> 01:11:07,474 On avait raison. 717 01:11:09,100 --> 01:11:10,309 Il est chez lui. 718 01:12:34,185 --> 01:12:38,314 Le personnel d'Apex est prié de porter son badge de façon visible. 719 01:12:38,981 --> 01:12:39,942 Suivez-moi. 720 01:12:41,402 --> 01:12:43,404 Les Reptiliens bâtissent à l'identique. 721 01:12:43,569 --> 01:12:44,737 Je trouverai la sortie. 722 01:12:47,240 --> 01:12:48,533 Non, par ici. 723 01:12:48,951 --> 01:12:49,827 Attendez. 724 01:12:50,118 --> 01:12:51,119 Madison... 725 01:13:01,171 --> 01:13:02,506 J'y crois pas ! 726 01:13:05,341 --> 01:13:07,219 Trop fort ! 727 01:13:07,761 --> 01:13:09,346 Un crâne de titan. 728 01:13:09,512 --> 01:13:11,931 Pas de n'importe quel titan. 729 01:13:12,682 --> 01:13:14,225 C'est Monstre zéro. 730 01:13:15,310 --> 01:13:16,562 Ghidorah. 731 01:13:17,445 --> 01:13:19,580 su b.tr ad er 732 01:13:21,149 --> 01:13:22,984 Ils ont recodé son ADN. 733 01:13:23,152 --> 01:13:27,072 Des voies neuronales autogénérées pour un apprentissage intuitif. 734 01:13:27,238 --> 01:13:29,157 Je suis malin, mais encore au lycée. 735 01:13:29,323 --> 01:13:31,326 C'est un superordinateur vivant. 736 01:13:34,747 --> 01:13:38,167 Ses trois têtes, vu la longueur de leur cou, 737 01:13:38,333 --> 01:13:40,126 communiquaient par télépathie. 738 01:13:40,668 --> 01:13:43,881 Une est ici, une autre est dans le robot. 739 01:13:44,088 --> 01:13:45,506 Ça doit être 740 01:13:45,673 --> 01:13:47,009 une interface psionique. 741 01:13:47,842 --> 01:13:48,676 Oups ! 742 01:13:50,470 --> 01:13:51,429 Fais gaffe. 743 01:13:51,971 --> 01:13:53,014 Un pilote ? 744 01:13:53,724 --> 01:13:55,516 Il est en transe. 745 01:13:56,435 --> 01:13:58,437 Une liaison montante psionique. 746 01:13:59,520 --> 01:14:01,230 Un robot commandé par la pensée. 747 01:14:01,523 --> 01:14:03,942 Apex, qu'avez-vous fait ? 748 01:14:47,110 --> 01:14:48,278 Le jour tant redouté. 749 01:14:48,612 --> 01:14:50,154 J'ai déjà donné l'ordre. 750 01:14:50,322 --> 01:14:51,699 On fait évacuer la ville. 751 01:14:56,412 --> 01:14:57,788 ABRI ANTI-TITAN 752 01:15:00,123 --> 01:15:03,376 Je ne comprends pas. Il nous a guidés ici. C'est où ? 753 01:15:23,521 --> 01:15:24,605 Que fait-il ? 754 01:15:54,261 --> 01:15:55,679 C'est la hache. 755 01:15:56,055 --> 01:15:59,307 Elle attire l'énergie, comme pour se recharger. 756 01:16:42,266 --> 01:16:43,851 Godzilla réagit ! 757 01:16:44,019 --> 01:16:44,936 Ils l'ont trouvée. 758 01:16:48,815 --> 01:16:50,274 Il joue à quoi ? 759 01:17:04,206 --> 01:17:05,207 Vous faites quoi ? 760 01:17:06,000 --> 01:17:07,667 Je prélève un échantillon. 761 01:17:07,960 --> 01:17:11,587 C'est une énergie inconnue. Vous ne pouvez pas forer. 762 01:17:11,755 --> 01:17:13,257 On va pourtant le faire. 763 01:17:16,342 --> 01:17:18,386 Mon père obtient ce qu'il veut. 764 01:17:18,554 --> 01:17:19,846 Apex en est propriétaire. 765 01:17:20,305 --> 01:17:21,306 Quoi ! 766 01:17:27,270 --> 01:17:29,105 Réception d'un signal énergétique. 767 01:17:29,939 --> 01:17:32,358 Nous pourrons rapidement le recréer. 768 01:17:32,693 --> 01:17:35,320 TÉLÉCHARGEMENT 769 01:17:35,654 --> 01:17:37,781 C'est la découverte du millénaire. 770 01:17:38,114 --> 01:17:39,449 Ne l'endommagez pas. 771 01:17:39,533 --> 01:17:40,451 Bougez pas. 772 01:18:06,518 --> 01:18:08,145 Venez, on a ce qu'on voulait. 773 01:18:08,686 --> 01:18:09,688 On y va ! 774 01:18:11,439 --> 01:18:12,732 TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ 775 01:18:13,399 --> 01:18:14,942 M. Serizawa, 776 01:18:15,109 --> 01:18:16,612 allumez vos moteurs. 777 01:18:16,779 --> 01:18:17,988 On doit faire un test. 778 01:18:18,154 --> 01:18:19,405 Si on se connecte, 779 01:18:19,573 --> 01:18:21,240 Godzilla nous attaquera. 780 01:18:21,408 --> 01:18:22,743 Il nous cherche 781 01:18:22,909 --> 01:18:25,078 depuis le réveil de notre création. 782 01:18:25,244 --> 01:18:27,497 - Affrontons-le. - C'est trop tôt. 783 01:18:27,663 --> 01:18:30,708 Vérifions si l'énergie est compatible avec le Mecha. 784 01:18:30,876 --> 01:18:32,628 Allez vous installer. 785 01:18:48,101 --> 01:18:49,144 On décolle ! 786 01:18:50,729 --> 01:18:52,981 Vous attendez quoi ? Démarrez ! 787 01:18:59,863 --> 01:19:02,324 Par ici, monsieur ! 788 01:20:06,305 --> 01:20:07,847 Il va nous gêner. 789 01:20:08,222 --> 01:20:09,057 Tirez ! 790 01:20:11,518 --> 01:20:12,603 Dépêchez-vous ! 791 01:20:29,036 --> 01:20:29,994 Venez ! 792 01:20:58,649 --> 01:21:00,150 Accrochez-vous. 793 01:21:26,801 --> 01:21:27,760 PORTE VERROUILLÉE 794 01:21:28,470 --> 01:21:29,596 Soyez discrets. 795 01:21:34,851 --> 01:21:36,269 Ça va devenir viral. 796 01:21:38,814 --> 01:21:40,941 Il faut empêcher ça. 797 01:21:44,319 --> 01:21:45,738 Je le sens mal. 798 01:21:45,904 --> 01:21:49,158 Dommage que cette cabine DJ serve à détruire le monde. 799 01:21:53,662 --> 01:21:54,829 Maintenance ! 800 01:21:55,413 --> 01:21:56,372 Madison, viens. 801 01:21:56,664 --> 01:21:58,000 Je suis de la maintenance ! 802 01:21:58,167 --> 01:21:59,168 Elle m'a pas cru. 803 01:21:59,335 --> 01:22:01,837 Filons. La mal coiffée appelle la sécurité. 804 01:22:02,003 --> 01:22:02,880 Ils sont armés. 805 01:22:03,171 --> 01:22:04,130 Relax ! 806 01:22:04,590 --> 01:22:06,257 C'est insonorisé, je peux pas... 807 01:22:06,425 --> 01:22:08,217 - Je veux communiquer. - Ouvrez ! 808 01:22:08,385 --> 01:22:09,302 Pardon ? 809 01:22:10,011 --> 01:22:10,845 Baissez-vous ! 810 01:24:48,545 --> 01:24:50,631 On va franchir le mur ! Accrochez-vous ! 811 01:26:01,868 --> 01:26:04,162 Kong a remporté le deuxième round. 812 01:26:23,140 --> 01:26:24,141 C'est pas vrai ! 813 01:26:24,307 --> 01:26:25,850 Encore Greenpeace ? 814 01:26:28,854 --> 01:26:31,565 En réalité, vous pouvez pas le deviner, 815 01:26:31,939 --> 01:26:33,983 mais je suis ingénieur au niveau deux. 816 01:26:34,150 --> 01:26:36,778 Enfin, ingénieur adjoint intérimaire. 817 01:26:36,944 --> 01:26:38,697 Mon évaluation était encourag... 818 01:26:38,863 --> 01:26:42,408 Enfin bon, Greenpeace serait honorée. 819 01:26:44,328 --> 01:26:46,789 Toi, je te connais, non ? 820 01:26:49,625 --> 01:26:51,292 C'est pas possible ! 821 01:26:51,960 --> 01:26:54,672 La fille du directeur Russell ? 822 01:26:54,796 --> 01:26:56,464 C'est vous, le responsable. 823 01:26:56,798 --> 01:27:01,095 Si tu sous-entends qu'à moi seul, 824 01:27:01,261 --> 01:27:03,472 j'aide l'humanité à vaincre les titans, 825 01:27:03,639 --> 01:27:06,557 alors oui, je revendique ce titre. 826 01:27:06,725 --> 01:27:08,936 Godzilla avait ramené la paix. 827 01:27:09,310 --> 01:27:11,020 Vous avez relancé la guerre. 828 01:27:11,188 --> 01:27:13,815 Il ne peut y avoir qu'un seul dominant. 829 01:27:14,274 --> 01:27:16,151 Je bénis la Providence. 830 01:30:06,822 --> 01:30:08,449 Il faut le démarrer. 831 01:30:08,614 --> 01:30:10,199 Lancez l'intégration du pilote. 832 01:30:11,827 --> 01:30:13,328 INTÉGRATION TERMINÉE 833 01:30:18,375 --> 01:30:19,460 Vous savez... 834 01:30:20,836 --> 01:30:21,962 mon Mecha... 835 01:30:23,630 --> 01:30:25,798 ce n'est pas juste l'égal de Godzilla. 836 01:30:27,760 --> 01:30:29,427 C'est son maître. 837 01:30:31,764 --> 01:30:33,056 Le titan superprédateur 838 01:30:33,349 --> 01:30:34,975 que j'ai conçu. 839 01:30:36,935 --> 01:30:39,605 Va montrer au monde ce que tu sais faire. 840 01:30:42,106 --> 01:30:43,734 Pilote connecté. 841 01:30:47,988 --> 01:30:50,532 Alerte : échec. Circuit instable. 842 01:30:55,953 --> 01:30:57,288 PILOTE DÉCONNECTÉ 843 01:30:57,456 --> 01:31:00,583 Voilà comment en tant qu'espèce, nous triompherons. 844 01:31:02,293 --> 01:31:03,586 Il y a dix ans, 845 01:31:04,253 --> 01:31:05,756 quand Godzilla 846 01:31:05,922 --> 01:31:07,256 nous est apparu, 847 01:31:07,800 --> 01:31:09,467 j'ai fait un rêve. 848 01:31:09,926 --> 01:31:12,720 Et dans ce rêve, j'ai vu une chose. 849 01:31:13,389 --> 01:31:16,350 Cette chose magnifique et incroyable... 850 01:31:17,266 --> 01:31:18,559 c'était... 851 01:31:21,771 --> 01:31:22,814 Merde. 852 01:31:37,496 --> 01:31:38,872 C'est nul. 853 01:31:39,206 --> 01:31:41,291 Je voulais entendre la fin du discours. 854 01:32:17,786 --> 01:32:19,163 C'est quoi, ce truc ? 855 01:33:04,248 --> 01:33:06,417 Il décide tout seul, maintenant. 856 01:33:06,877 --> 01:33:08,128 Faut avertir Monarch. 857 01:33:09,003 --> 01:33:10,756 Ou essayer de l'arrêter. 858 01:33:11,715 --> 01:33:13,092 Il est relié au satellite. 859 01:33:13,341 --> 01:33:14,384 Attends, Josh ! 860 01:33:15,594 --> 01:33:18,764 Il faut que je trouve le mot de passe. 861 01:33:19,305 --> 01:33:20,139 Très bien. 862 01:33:34,279 --> 01:33:35,531 C'est quoi, ça ? 863 01:34:27,498 --> 01:34:28,500 Quoi ? 864 01:34:29,710 --> 01:34:32,421 Son cœur ralentit. 865 01:34:34,631 --> 01:34:35,716 Que se passe-t-il ? 866 01:34:36,759 --> 01:34:38,217 Elle sent son cœur battre. 867 01:34:39,052 --> 01:34:40,470 Il est mourant. 868 01:34:42,680 --> 01:34:45,933 Pour relancer son cœur, il faudrait une charge... 869 01:34:46,100 --> 01:34:47,810 Capable d'illuminer Las Vegas. 870 01:35:11,377 --> 01:35:12,544 C'est le mot de passe ? 871 01:35:14,253 --> 01:35:15,213 Tu l'as ? 872 01:35:15,381 --> 01:35:16,715 J'en sais rien ! 873 01:35:16,881 --> 01:35:18,424 D'habitude, je pirate des films. 874 01:35:18,591 --> 01:35:19,842 Va dans "Paramètres". 875 01:35:20,010 --> 01:35:21,345 - Mark à l'appareil. - Papa ! 876 01:35:21,804 --> 01:35:23,555 Madison, t'es où ? 877 01:35:23,721 --> 01:35:25,390 Papa, tu m'entends ? 878 01:35:26,015 --> 01:35:27,850 Tu m'entends ? Je suis à Hong Kong. 879 01:35:28,310 --> 01:35:29,186 Papa ! 880 01:35:40,655 --> 01:35:42,448 Vous devriez vous éloigner. 881 01:35:52,167 --> 01:35:53,002 Toi, 882 01:35:53,877 --> 01:35:55,045 tu es très... 883 01:35:55,462 --> 01:35:56,547 Trouillarde. 884 01:35:56,713 --> 01:35:57,756 ... courageuse. 885 01:36:02,970 --> 01:36:03,971 Pas si sûr. 886 01:36:04,430 --> 01:36:05,764 Tous les deux, alors. 887 01:36:49,850 --> 01:36:51,268 Bonne chance, mon gros. 888 01:37:31,557 --> 01:37:33,935 Godzilla, pas ennemi. 889 01:37:44,779 --> 01:37:48,199 L'autre, ennemi. 890 01:37:49,409 --> 01:37:51,452 C'est la vérité. 891 01:37:57,792 --> 01:37:59,127 S'il te plaît, 892 01:37:59,920 --> 01:38:01,087 sois prudent. 893 01:38:26,738 --> 01:38:28,114 T'es hacker ou non ? 894 01:38:28,282 --> 01:38:30,034 J'ai fait un stage HTML. 895 01:38:30,367 --> 01:38:31,784 - HTML ? - Oui, en colo. 896 01:38:31,952 --> 01:38:34,246 Dans les années 90 ? Essaie "QWERTY". 897 01:38:34,328 --> 01:38:36,497 Erreur. Verrouillage de sécurité. 898 01:38:37,666 --> 01:38:38,708 Merde. 899 01:40:18,225 --> 01:40:19,935 Josh, fais quelque chose ! 900 01:40:20,601 --> 01:40:22,563 On a bravé ces salauds d'Apex, 901 01:40:22,729 --> 01:40:25,106 mais là, c'est cuit. Alors cul sec. 902 01:40:25,524 --> 01:40:27,109 Mourir avec des gamins... 903 01:40:32,780 --> 01:40:34,699 Si t'as jamais bu d'alcool, goûte. 904 01:40:35,451 --> 01:40:36,577 - L'alcool ! - Goûte. 905 01:40:40,622 --> 01:40:44,001 C'est ça, ton idée ? Je meurs avec vous et sans boire ? 906 01:42:07,542 --> 01:42:09,085 Nathan, ça va ? 907 01:42:33,109 --> 01:42:33,943 Papa ! 908 01:42:48,375 --> 01:42:50,336 C'était une idée de Madison. 909 01:42:51,753 --> 01:42:53,171 La ferme, Josh. 910 01:42:53,338 --> 01:42:54,297 Papa... 911 01:42:55,381 --> 01:42:56,799 cet homme nous a sauvés. 912 01:42:56,966 --> 01:42:58,217 Bernie, voici papa. 913 01:42:58,385 --> 01:42:59,802 Papa... Bernie. 914 01:43:00,595 --> 01:43:02,805 Je suis ravi de vous rencontrer. 915 01:43:03,599 --> 01:43:05,434 Participez à mon podcast. 916 01:43:05,516 --> 01:43:08,311 Vous parlerez du complexe Monarch à Roswell 917 01:43:08,479 --> 01:43:10,356 et vous nous éclairerez sur... 918 01:44:46,118 --> 01:44:48,954 Attention ! Il fait sa promenade du matin. 919 01:44:53,500 --> 01:44:56,377 TERRE CREUSE POSTE DE SURVEILLANCE DE KONG 920 01:45:02,717 --> 01:45:04,761 Maison. 921 01:45:05,863 --> 01:45:10,863 Subtitles by sub.Trader subscene.com 922 01:52:53,646 --> 01:52:55,649 Sous-titres : Rachèl Guillarme