1 00:03:11,541 --> 00:03:13,583 Alarm, Biodom-Durchbruch. 2 00:03:13,666 --> 00:03:16,416 Alarm, Biodom-Ausbruch. 3 00:03:18,916 --> 00:03:21,250 Dr. Andrews, haben Sie das gesehen? 4 00:03:21,333 --> 00:03:23,500 Das Habitat wird nicht mehr lange halten. 5 00:03:23,583 --> 00:03:25,916 Wir müssen anfangen, über Lösungen außerhalb des Geländes nachzudenken. 6 00:03:26,000 --> 00:03:28,458 Die Insel ist die eine Sache. die ihn isoliert hält. 7 00:03:28,541 --> 00:03:30,541 Wenn er geht, wird Godzilla kommen und ihn holen. 8 00:03:30,625 --> 00:03:33,041 Es kann nicht zwei Alpha-Titanen geben. 9 00:03:33,125 --> 00:03:35,000 Die ganze Theorie einer uralten Rivalität 10 00:03:35,083 --> 00:03:36,541 entstammt der Iwi-Mythologie. 11 00:03:36,625 --> 00:03:37,916 Er ist mit der Zeit zu groß geworden. 12 00:03:38,000 --> 00:03:39,791 Diese Umgebung wird nicht mehr lange aufrechterhalten werden können. 13 00:03:39,875 --> 00:03:41,333 Es ist zu instabil. 14 00:03:44,541 --> 00:03:45,916 Hey! 15 00:03:58,458 --> 00:04:00,625 Off-Site wäre ein ein Todesurteil. 16 00:04:00,708 --> 00:04:03,958 Du glaubst nicht, dass der König auf sich selbst aufpassen könnte? 17 00:04:04,041 --> 00:04:06,083 Es muss einen anderen Weg geben. 18 00:04:14,750 --> 00:04:16,666 Die Suche nach dem Ursprung von diesen Kreaturen 19 00:04:16,750 --> 00:04:20,708 ist essentiell für das Überleben der Menschheit. 20 00:04:20,791 --> 00:04:22,333 Das Innere der Erde 21 00:04:22,416 --> 00:04:25,166 besteht aus riesigen Kabinen und Lufteinschlüssen, 22 00:04:26,125 --> 00:04:29,833 verbunden durch natürliche Alleen. 23 00:04:29,916 --> 00:04:32,208 Der Admiral beginnt seine Expedition, 24 00:04:32,291 --> 00:04:34,750 auf der Suche nach einem Eingang zu einer verborgenen Welt. 25 00:04:34,833 --> 00:04:36,416 Der Zweck ist die Entdeckung 26 00:04:36,500 --> 00:04:37,916 und die Freigabe an die Welt 27 00:04:38,000 --> 00:04:40,041 der unbekannten Schätze der Antarktis 28 00:04:40,125 --> 00:04:43,583 im Interesse der gesamten Menschheit. 29 00:04:43,666 --> 00:04:46,750 Mitglieder der verlorenen Partei wurden nie wieder gesehen. 30 00:04:46,833 --> 00:04:49,166 Noch immer kein Wort über das, was passiert sein könnte. 31 00:04:54,125 --> 00:04:55,875 Es gibt ein Ökosystem dort draußen, 32 00:04:55,958 --> 00:04:58,291 von dem wir uns nicht vorstellen können. 33 00:04:58,375 --> 00:05:01,375 Und der Ort, wo man es findet ist diese Insel. 34 00:06:29,500 --> 00:06:30,791 Hallo, treue Zuhörer. 35 00:06:30,875 --> 00:06:32,958 Willkommen bei TTP, dem Titan Truth Podcast. 36 00:06:33,041 --> 00:06:35,333 Episode Nummer 245. 37 00:06:35,416 --> 00:06:37,083 Heute ist der Tag. 38 00:06:37,166 --> 00:06:39,041 Vielleicht der letzte Podcast den ich jemals aufnehmen werde. 39 00:06:39,125 --> 00:06:40,791 Und schau, ich weiß Ich habe das letzte Woche gesagt 40 00:06:40,875 --> 00:06:42,708 und vielleicht die Woche davor und ein paar andere Male. 41 00:06:42,791 --> 00:06:44,291 Aber, sehen Sie, das ist der Punkt. 42 00:06:44,375 --> 00:06:47,125 Nach fünf Jahren der tiefen Tarnung bei Apex Cybernetics, 43 00:06:47,208 --> 00:06:48,958 Ich ergreife endlich meine Chance. 44 00:06:49,041 --> 00:06:50,625 Etwas Schlimmes geht hier vor sich. 45 00:06:50,708 --> 00:06:52,041 Ich weiß nicht, was es ist, 46 00:06:52,125 --> 00:06:54,458 aber ich bin dabei, hineinzugehen und lade harte Beweise herunter 47 00:06:54,541 --> 00:06:57,041 und entlarve eine riesige Firmenverschwörung. 48 00:06:57,125 --> 00:06:58,666 Ja, Sie können mich einen Whistleblower nennen, 49 00:06:58,750 --> 00:07:00,125 aber ich pfeife nicht nur. 50 00:07:00,208 --> 00:07:03,708 Ich meine, das ist mehr als ein Leck. Es ist eine Flut. 51 00:07:03,791 --> 00:07:05,500 Und glauben Sie mir, diese Flut 52 00:07:05,583 --> 00:07:08,666 wird alle Lügen von Apex wegspülen. 53 00:07:08,750 --> 00:07:10,458 Das können Sie glauben. 54 00:07:15,166 --> 00:07:17,708 Willkommen bei Apex Cybernetics. 55 00:07:17,791 --> 00:07:21,333 Keine unbefugten Personen Hinter diesem Punkt erlaubt. 56 00:07:21,416 --> 00:07:24,166 Als wir Apex Cybernetics gründeten 57 00:07:24,250 --> 00:07:25,666 träumten wir von neuen Wegen 58 00:07:25,750 --> 00:07:29,083 um die Grenzen des menschlichen Potenzials zu überschreiten. 59 00:07:29,166 --> 00:07:33,208 Robotik, der menschliche Geist, Künstliche Intelligenz. 60 00:07:33,291 --> 00:07:37,875 Wer weiß, welche mutige neue Zukunft wir uns als nächstes erträumen? 61 00:07:39,000 --> 00:07:40,791 Ich bin Walter Simmons, 62 00:07:40,875 --> 00:07:43,250 und es ist mein Privileg Apex zu leiten 63 00:07:43,333 --> 00:07:45,875 in die kühne neue Ära der Menschheit zu führen. 64 00:07:45,958 --> 00:07:47,875 Wir gehen nirgendwo hin. 65 00:07:48,708 --> 00:07:49,916 Und du auch nicht. 66 00:07:52,625 --> 00:07:54,291 Da bist du ja, Baby. 67 00:08:04,458 --> 00:08:05,875 Nein, iss das nicht! 68 00:08:05,958 --> 00:08:07,708 Es ist unglaublich ungesund. 69 00:08:09,041 --> 00:08:10,708 Es sind einfach die ganzen GVOs. 70 00:08:10,791 --> 00:08:12,291 Einen zweiten Kopf zu züchten könnte nützlich sein. 71 00:08:12,375 --> 00:08:13,375 Du musst mir Bescheid sagen. 72 00:08:13,458 --> 00:08:14,750 Wegen mir, ich selbst? 73 00:08:14,833 --> 00:08:16,375 Ich kann kaum mit dem einen umgehen, den ich bereits habe. 74 00:08:16,458 --> 00:08:19,416 Bernie, du solltest nicht hier drin sein. 75 00:08:19,500 --> 00:08:22,208 Hast du dich jemals gefragt. was wir hier wirklich tun? 76 00:08:22,291 --> 00:08:23,791 Ich meine, was wir hier wirklich tun. 77 00:08:23,875 --> 00:08:25,208 Warum sind Sie hier? 78 00:08:25,291 --> 00:08:27,083 Das ist nicht die Technik. 79 00:08:27,166 --> 00:08:28,541 Weil, Sie wissen schon, ich musste warten 80 00:08:28,625 --> 00:08:29,916 weil sie diese neuen Spezifikationen gerendet haben, 81 00:08:30,000 --> 00:08:31,708 welches übernehmen wird, äh... 82 00:08:31,791 --> 00:08:33,125 Das ist der Taschenrechner-Modus. 83 00:08:33,208 --> 00:08:34,833 ...über eine Stunde, vielleicht sogar mehr. 84 00:08:34,916 --> 00:08:36,916 Also mein Vorarbeiter hat mir gesagt ich solle einfach einen Spaziergang machen 85 00:08:37,000 --> 00:08:39,458 und ein paar neue Freunde finden. 86 00:08:39,541 --> 00:08:40,791 Oh! Jetzt, wo wir neue Freunde sind, 87 00:08:40,875 --> 00:08:42,625 kann ich etwas mit dir teilen, richtig? 88 00:08:42,708 --> 00:08:44,250 Ich weiß, dass es hier irgendwo drin ist. 89 00:08:44,333 --> 00:08:45,916 Das ist ein Handdesinfektionsmittel, das ich aus meinem eigenen Garten gemacht habe. 90 00:08:46,000 --> 00:08:47,250 Es ist wirklich erstaunlich. 91 00:08:47,333 --> 00:08:49,125 Ich weiß nicht ob ich das benutzt habe oder nicht. 92 00:08:51,083 --> 00:08:53,583 Ja. Das. Schau dir das an. 93 00:08:53,666 --> 00:08:56,333 Das genau da ist Radio Mesh Networking 94 00:08:56,416 --> 00:08:58,083 mit einem Voice-Record Subprozessor. 95 00:08:58,166 --> 00:08:59,916 -Raten Sie mal, woher. Komm schon. -Es ist mir egal. 96 00:09:00,000 --> 00:09:01,250 Ein Toaster! 97 00:09:01,333 --> 00:09:03,000 Es ist von einem Toaster. Schau dir das Ding an. 98 00:09:03,083 --> 00:09:04,625 Ich muss auf die Toilette gehen. 99 00:09:04,708 --> 00:09:06,083 Ist es eins oder zwei? 100 00:09:06,166 --> 00:09:07,750 Denn wenn es zwei sind, ist es wahrscheinlich von diesen Äpfeln. 101 00:09:07,833 --> 00:09:10,458 Hey, willst du das Handdesinfektionsmittel benutzen, das ich gemacht habe? 102 00:09:10,541 --> 00:09:11,541 Nein, danke. 103 00:09:11,625 --> 00:09:14,208 Okay, ich werde einfach hier bleiben. 104 00:09:15,250 --> 00:09:17,500 Okay. Ja. 105 00:09:18,875 --> 00:09:20,583 Ah, schauen wir mal. 106 00:09:20,666 --> 00:09:21,750 Hui. 107 00:09:23,500 --> 00:09:24,750 Bildschirm. 108 00:09:30,125 --> 00:09:31,625 Was verschicken sie nach Hongkong? 109 00:09:31,708 --> 00:09:33,875 Was ist die Unterebene 33? 110 00:09:36,333 --> 00:09:37,666 Was zum...? 111 00:09:41,041 --> 00:09:43,125 Evakuierung, Titan-Alarm. 112 00:09:43,208 --> 00:09:44,875 Dies ist keine Übung. 113 00:09:44,958 --> 00:09:46,833 Alle Apex Mitarbeiter, Bitte fahren Sie fort... 114 00:09:46,916 --> 00:09:49,083 Das ist mein Stichwort. Das ist mein Stichwort. 115 00:09:49,166 --> 00:09:50,958 Das ist keine Übung. 116 00:10:17,791 --> 00:10:20,958 Begeben Sie sich zum Atombunker in einer Reihe. 117 00:10:21,041 --> 00:10:22,041 Los geht's! 118 00:10:22,125 --> 00:10:23,666 Sie benutzten Zyanidkapseln 119 00:10:23,750 --> 00:10:25,208 anstelle von Atombunkern um die Geheimnisse zu bewahren, 120 00:10:25,291 --> 00:10:26,708 aber, weißt du, das ist weder hier noch dort, 121 00:10:26,791 --> 00:10:28,375 also hören Sie nicht auf mich. 122 00:10:28,458 --> 00:10:32,250 Personal der Ebene zwei, hier entlang! Auf geht's, auf geht's! 123 00:10:33,458 --> 00:10:34,875 Ja, da lang. 124 00:10:43,333 --> 00:10:45,000 Es ist so weit! 125 00:10:45,083 --> 00:10:47,458 Wir müssen jetzt los! 126 00:11:13,500 --> 00:11:15,458 Evakuieren. 127 00:11:15,541 --> 00:11:18,041 Ein Level nach dem anderen, okay. 128 00:11:19,208 --> 00:11:21,125 -Nein. -Hey, du! 129 00:11:21,208 --> 00:11:23,125 -Wo ist deine Freigabekarte? -Weißt Du was? 130 00:11:23,208 --> 00:11:24,583 Die Tatsache, dass du über 131 00:11:24,666 --> 00:11:26,125 Freigabekennzeichen sprichst, gerade jetzt in einem Augenblick der Krise 132 00:11:26,208 --> 00:11:27,750 ist unglaublich unprofessionell. 133 00:11:27,833 --> 00:11:29,666 Wir sollten über über die Evakuierung sprechen. 134 00:11:29,750 --> 00:11:30,875 Yo! Okay! 135 00:11:46,666 --> 00:11:48,458 Oh, mein Gott! 136 00:11:57,208 --> 00:12:01,000 Oh, nein. Was zum Teufel ist das? 137 00:12:19,125 --> 00:12:21,208 Das sind die aktuellen CNN-Nachrichten. 138 00:12:21,291 --> 00:12:23,125 Die Vereinigten Staaten Vierte Flotte der Navy 139 00:12:23,208 --> 00:12:25,125 ist eingesetzt vor der südöstlichen Meeresküste 140 00:12:25,208 --> 00:12:28,291 der USA nach der gestrigen Nacht plötzlichen Godzilla-Angriff. 141 00:12:28,375 --> 00:12:30,083 Eine Zeit des relativen Friedens ist zerbrochen 142 00:12:30,166 --> 00:12:31,583 Als der massive Titan, 143 00:12:31,666 --> 00:12:33,166 Einst dachte, er wäre ein Held der Menschheit, 144 00:12:33,250 --> 00:12:35,375 landete in Pensacola, Florida. 145 00:12:35,458 --> 00:12:37,250 Während der Schaden weitgehend eingedämmt wurde 146 00:12:37,333 --> 00:12:40,000 an der US-Zentrale von Apex Cybernetics, 147 00:12:40,083 --> 00:12:42,791 Regierungen auf der ganzen Welt gehen kein Risiko ein 148 00:12:42,875 --> 00:12:45,000 nach der ersten belegten Titan-Sichtung 149 00:12:45,083 --> 00:12:46,500 in über drei Jahren. 150 00:12:46,583 --> 00:12:49,666 CEO Walter Simmons hatte dies zu sagen. 151 00:12:49,750 --> 00:12:53,625 Es geht darum, zusammenzuarbeiten um eine sicherere Welt zu gewährleisten. 152 00:12:53,708 --> 00:12:55,166 Godzilla ist eine Bedrohung für die Menschheit, 153 00:12:55,250 --> 00:12:57,166 Und Apex hat einen Plan um damit umzugehen, 154 00:12:57,250 --> 00:12:59,333 Einmal und für immer. 155 00:12:59,416 --> 00:13:01,666 Studenten und Lehrkörper, Bitte beachten Sie 156 00:13:01,750 --> 00:13:03,333 eine Pflichtversammlung wird abgehalten 157 00:13:03,416 --> 00:13:04,833 um 14:00 Uhr heute Nachmittag. 158 00:13:04,916 --> 00:13:06,375 Beratungslehrer werden auch eine 159 00:13:06,458 --> 00:13:08,250 zusätzliche Sprechstunden diese ganze Woche halten 160 00:13:08,333 --> 00:13:09,791 für Einzel- und Gruppensitzungen. 161 00:13:09,875 --> 00:13:11,333 Willkommen zurück, treue Zuhörer, 162 00:13:11,416 --> 00:13:14,041 zum Titan Truth Podcast, Episode 246. 163 00:13:14,125 --> 00:13:15,625 Oh, mein Gott. Ich war dabei. 164 00:13:15,708 --> 00:13:18,416 Godzillas Apex-Angriff. Ich habe ihn runtergehen sehen! 165 00:13:18,500 --> 00:13:20,708 Du denkst es ist ein Zufall dass er wieder auftaucht 166 00:13:20,791 --> 00:13:23,416 und ganz zufällig genau diese Einrichtung zerstört diese spezielle Einrichtung? 167 00:13:23,500 --> 00:13:27,208 Ha-ha, nein, nein, nein, nein. So etwas wie Zufall gibt es nicht. 168 00:13:33,125 --> 00:13:34,791 Dad, ich sage dir, da ist etwas 169 00:13:34,875 --> 00:13:36,583 das ihn provoziert das wir hier nicht sehen. 170 00:13:36,666 --> 00:13:39,041 Warum sonst sollte Godzilla ein Einschüchterungsdisplay aufblitzen lassen 171 00:13:39,125 --> 00:13:40,625 wenn es nicht ein anderer Titan in der Nähe wäre? 172 00:13:40,708 --> 00:13:42,708 Dieser Podcast füllt deinen Kopf mit Müll. 173 00:13:42,791 --> 00:13:45,541 -Du solltest in der Schule sein. -Ich versuche nur zu helfen. 174 00:13:45,625 --> 00:13:47,791 Ich will nicht, dass du hilfst. Ich möchte, dass du in Sicherheit bleibst. 175 00:13:47,875 --> 00:13:49,791 Wir brauchten einen Plan, um den Frieden mit diesen Dingen halten, 176 00:13:49,875 --> 00:13:52,041 und der beste, den wir hatten. ist gerade in Flammen aufgegangen. 177 00:13:52,125 --> 00:13:53,708 Ich habe keine mehr. 178 00:13:53,791 --> 00:13:55,708 Und das letzte, was ich brauche ist, mir Sorgen um dich zu machen. 179 00:13:55,791 --> 00:13:59,041 Godzilla hat uns gerettet. Du warst dort mit Mom. Du hast es gesehen. 180 00:13:59,125 --> 00:14:00,416 Wie konntest du an ihm zweifeln? 181 00:14:00,500 --> 00:14:02,083 -Es muss ein Muster geben. -Es gibt keins. 182 00:14:02,166 --> 00:14:04,125 -Ein Grund, warum er provoziert wurde. -Es gibt keinen. 183 00:14:04,208 --> 00:14:05,416 Woher wollen Sie das wissen? 184 00:14:05,500 --> 00:14:07,375 Weil Kreaturen, auch wie Menschen, sich verändern können. 185 00:14:07,458 --> 00:14:08,875 Und gerade jetzt, ist Godzilla da draußen 186 00:14:08,958 --> 00:14:11,000 und er tut Menschen weh, und wir wissen nicht, warum. 187 00:14:11,083 --> 00:14:13,708 Also sei etwas nachsichtig mit deinem Vater, würdest du? 188 00:14:15,666 --> 00:14:17,250 Wir sehen uns zu Hause, Papa. 189 00:14:21,541 --> 00:14:23,166 Sie wollen meine Theorie wissen? 190 00:14:23,250 --> 00:14:25,000 Ich meine, natürlich willst du das. Darum sind Sie hier. 191 00:14:25,083 --> 00:14:27,500 Komm schon, es geht doch nur um Muster und Variablen. 192 00:14:27,583 --> 00:14:29,291 Oh, warte, bleib bei mir. Ich werde dich damit zur 193 00:14:29,375 --> 00:14:31,083 sechsten Klasse zurückbringen, okay? 194 00:14:31,166 --> 00:14:33,583 Godzilla greift an, wenn provoziert wird, das ist das Muster. 195 00:14:33,666 --> 00:14:36,291 Pensacola ist der einzige Apex-Knotenpunkt an der Küste 196 00:14:36,375 --> 00:14:37,541 mit einem fortschrittlichen Robotik-Labor. 197 00:14:37,625 --> 00:14:38,875 Das ist die Variable. 198 00:14:38,958 --> 00:14:40,708 Und addiere sie auf und deine Antwort ist 199 00:14:40,791 --> 00:14:43,416 Das Apex ist der Kern des Problems. 200 00:15:00,708 --> 00:15:01,833 Kann ich Ihnen helfen? 201 00:15:03,708 --> 00:15:05,291 Wenn Sie einen Termin wünschen, 202 00:15:05,375 --> 00:15:06,791 meine Bürozeiten sind von neun bis fünf. 203 00:15:06,875 --> 00:15:09,625 - Bitte, Dr. Lind. - Was zum Teufel... 204 00:15:09,708 --> 00:15:11,958 Typen wie du und ich, 205 00:15:12,041 --> 00:15:14,041 wir machen keine normalen Stunden, oder? 206 00:15:16,833 --> 00:15:18,291 Ich war fixiert auf die Hohle Erde 207 00:15:18,375 --> 00:15:19,791 so lange wie Sie selbst. 208 00:15:19,875 --> 00:15:22,875 Deine Theorie, dass es die Geburtsstätte aller Titanen 209 00:15:22,958 --> 00:15:24,166 ist faszinierend. 210 00:15:24,250 --> 00:15:26,208 Ihr Buch war sehr beeindruckend. 211 00:15:26,291 --> 00:15:29,166 Oh, ja? Nun, ich habe ungefähr 30 unverkaufte Kisten 212 00:15:29,250 --> 00:15:30,833 in meiner Wohnung wenn Sie welche wollen. 213 00:15:32,083 --> 00:15:33,958 Walt Simmons. 214 00:15:34,041 --> 00:15:35,833 Ich weiß, wer Sie sind, Sir. Es ist mir eine Ehre. 215 00:15:35,916 --> 00:15:39,500 Nein, die Ehre ist meine. Und die Dringlichkeit auch. 216 00:15:39,583 --> 00:15:42,875 Godzilla hat uns noch nie unprovoziert angegriffen. 217 00:15:42,958 --> 00:15:45,875 Dies sind gefährliche Zeiten, Dr. Lind. 218 00:15:45,958 --> 00:15:47,333 Erlauben Sie mir mich 219 00:15:47,416 --> 00:15:51,125 unseren Apex Chief Technology Officer Mr. Ren Serizawa vorzustellen. 220 00:15:51,208 --> 00:15:54,625 Er hat eine interessante Sache die er Ihnen zeigen möchte. 221 00:15:58,750 --> 00:16:02,750 Magnetische Bilder von einem unserer neuen Satelliten. 222 00:16:02,833 --> 00:16:05,375 Sie wissen, was das ist, richtig? 223 00:16:05,458 --> 00:16:06,791 Hohle Erde. 224 00:16:06,875 --> 00:16:10,166 Ein Ökosystem so groß wie jeder Ozean, 225 00:16:10,250 --> 00:16:11,750 direkt unter unseren Füßen. 226 00:16:15,791 --> 00:16:18,125 Dieses Energiesignal ist enorm. 227 00:16:18,208 --> 00:16:21,625 Und fast identisch zu den Messwerten von Gojira. 228 00:16:21,708 --> 00:16:23,958 Während unsere Sonne die Oberfläche des Planeten anheizt, 229 00:16:24,041 --> 00:16:26,333 erhält diese Energie die Hohle Erde, 230 00:16:26,416 --> 00:16:31,125 und ermöglicht Leben so mächtig wie unser aggressiver Titan-Freund. 231 00:16:31,208 --> 00:16:34,166 Wenn wir diese Lebenskraft nutzen können, 232 00:16:34,250 --> 00:16:37,833 werden wir eine Waffe haben, die es mit Godzilla aufnehmen kann. 233 00:16:37,916 --> 00:16:40,083 Ich brauche deine Hilfe, um sie zu finden. 234 00:16:42,541 --> 00:16:45,833 Ich weiß nicht, ob ich der richtige Mann für den Job bin. 235 00:16:46,875 --> 00:16:48,208 Hast du die Kritiken gelesen? 236 00:16:48,291 --> 00:16:51,250 "Ein Sci-Fi-Quacksalber der mit Randphysik handelt." 237 00:16:51,333 --> 00:16:52,875 Schau mal, wo sie mein Büro hingestellt haben. 238 00:16:52,958 --> 00:16:56,291 Ich bin im Keller direkt gegenüber vom Flötenunterricht. 239 00:16:56,375 --> 00:16:59,083 Nebenbei, ich bin nicht mehr bei Monarch. 240 00:16:59,166 --> 00:17:01,500 Und der Eintritt in die Hohle Erde ist unmöglich. 241 00:17:02,291 --> 00:17:03,541 Wir haben es versucht. 242 00:17:06,291 --> 00:17:08,583 Das mit deinem Bruder tut mir leid. 243 00:17:09,333 --> 00:17:11,583 Er war ein wahrer Pionier. 244 00:17:11,666 --> 00:17:12,750 Danke. 245 00:17:17,333 --> 00:17:19,625 Sehen Sie, alle unsere Vorwärtsscans 246 00:17:19,708 --> 00:17:23,000 deuten auf eine bewohnbare Umgebung da unten. 247 00:17:23,083 --> 00:17:28,750 Also, was ist wirklich schief gelaufen bei der Mission deines Bruders? 248 00:17:31,458 --> 00:17:34,250 Als sie versuchten einzudringen, 249 00:17:34,333 --> 00:17:36,958 trafen sie eine Gravitationsinversion. 250 00:17:37,041 --> 00:17:39,333 Ein ganzer Planet voller der Schwerkraft 251 00:17:39,416 --> 00:17:41,541 in einem Sekundenbruchteil umgedreht. 252 00:17:43,375 --> 00:17:46,291 Sie wurden zerquetscht im Bruchteil einer Sekunde. 253 00:17:48,125 --> 00:17:51,625 Was wäre, wenn ich Ihnen sagen würde. dass wir, bei Apex, 254 00:17:51,708 --> 00:17:53,791 eine phänomenale Kraft hergestellt haben 255 00:17:53,875 --> 00:17:56,500 die eine solche Umkehrung aufrechterhalten könnte? 256 00:17:59,208 --> 00:18:01,750 Die Hohle Erde Luftfahrzeug. 257 00:18:02,333 --> 00:18:03,541 HEAV. 258 00:18:06,625 --> 00:18:07,666 Wir können die Reise machen 259 00:18:07,750 --> 00:18:10,041 zur Hohlen Erde möglich machen, Dr. Lind. 260 00:18:10,125 --> 00:18:12,666 Aber wir brauchen Sie. um die Mission zu leiten. 261 00:18:19,333 --> 00:18:20,541 Helfen Sie mir. 262 00:18:22,208 --> 00:18:24,500 Helfen Sie allen. 263 00:18:24,583 --> 00:18:27,000 Diese Nadel in einem Heuhaufen zu finden 264 00:18:27,083 --> 00:18:29,333 ist unsere beste Chance gegen Godzilla. 265 00:18:29,416 --> 00:18:33,208 Nun, ich, äh, hätte da vielleicht eine Idee. 266 00:18:33,916 --> 00:18:35,166 Aber es ist verrückt. 267 00:18:35,250 --> 00:18:38,875 Ich liebe verrückte Ideen. Sie haben mich reich gemacht. 268 00:18:40,375 --> 00:18:42,875 Seid ihr Jungs vertraut mit genetischem Gedächtnis? 269 00:18:42,958 --> 00:18:45,750 Es ist eine Theorie, dass alle Titanen einen gemeinsamen Impuls teilen 270 00:18:45,833 --> 00:18:47,875 um zurückzukehren zu ihrem evolutionären Ursprung zurückzukehren. 271 00:18:47,958 --> 00:18:49,291 Wie laichende Lachse. 272 00:18:49,375 --> 00:18:53,583 Ja, genau. Oder eine... Oder eine Brieftaube. 273 00:18:53,666 --> 00:18:55,875 Also, wenn das die Heimat der Titanen ist. 274 00:18:55,958 --> 00:18:58,083 und diese Lebenskraft hält sie aufrecht... 275 00:18:58,166 --> 00:19:00,000 Ein Titan könnte Ihnen den Weg zeigen. 276 00:19:01,666 --> 00:19:03,666 Ja, ja. 277 00:19:03,750 --> 00:19:05,791 Mit ein wenig Hilfe eines alten Kollegen. 278 00:19:39,458 --> 00:19:41,583 Ugh, wo ist es? 279 00:19:41,666 --> 00:19:44,666 Dr. Andrews, Sie haben einen Besucher der bei der Sicherheit auf Sie wartet. 280 00:19:51,416 --> 00:19:52,583 Okay! 281 00:20:07,333 --> 00:20:09,416 Eine Energiequelle in der Hohlen Erde? 282 00:20:09,500 --> 00:20:11,708 Das klingt verrückt, Nathan, selbst für Dich. 283 00:20:11,791 --> 00:20:14,708 Es ist da! Wir müssen nur Wir brauchen nur Kong, der uns dorthin bringt! 284 00:20:14,791 --> 00:20:17,291 In der Sekunde, in der Sie Kong aus dem Containment holt, 285 00:20:17,375 --> 00:20:18,833 wird Godzilla kommen und ihn holen. 286 00:20:18,916 --> 00:20:20,375 Sie sagten, Sie können ihn nicht ihn nicht für immer hier behalten. 287 00:20:20,458 --> 00:20:22,416 Nein. Unsere Einmischung hat schon viel Schaden 288 00:20:22,500 --> 00:20:23,625 in Kongs Lebensraum angerichtet. 289 00:20:23,708 --> 00:20:25,125 Auf keinen Fall werde ich es erlauben ihn 290 00:20:25,208 --> 00:20:26,833 um die halbe Weltzu schleppen. um ihn als Waffe zu benutzen. 291 00:20:26,916 --> 00:20:29,291 Nein, nicht als Waffe. Als ein Verbündeter. 292 00:20:29,375 --> 00:20:31,458 Um uns zu beschützen, um den Weg nach unten zu weisen. 293 00:20:31,541 --> 00:20:33,708 Was lässt dich überhaupt denken. dass er reingehen wird? 294 00:20:33,791 --> 00:20:35,500 Du hast immer geglaubt. daß die Schädelinsel 295 00:20:35,583 --> 00:20:38,000 wie die Hohle Erde an die Oberfläche kommt, richtig? 296 00:20:38,083 --> 00:20:39,833 Und das ist der Ort, von dem Kongs Vorfahren stammen. 297 00:20:41,125 --> 00:20:42,250 Durch den Eingang in die Antarktis, 298 00:20:42,333 --> 00:20:44,375 könnten wir ihm helfen eine neue Heimat zu finden. 299 00:20:44,458 --> 00:20:46,375 Und er könnte unseres retten. 300 00:20:47,208 --> 00:20:48,583 Ihre. 301 00:20:48,666 --> 00:20:51,125 Diese Energiequelle könnte unsere einzige Hoffnung sein. 302 00:20:51,208 --> 00:20:54,208 Wir müssen Godzilla aufhalten. Das ist unsere einzige Chance. 303 00:20:55,000 --> 00:20:56,625 Wir müssen sie ergreifen. 304 00:21:14,041 --> 00:21:15,291 -Okay. -Ja! 305 00:21:15,375 --> 00:21:18,500 Aber wenn es um Kong geht, gilt, was ich sage. 306 00:21:18,583 --> 00:21:20,750 Sie nennen die Begriffe. Ich danke Ihnen. 307 00:21:22,375 --> 00:21:24,708 Entschuldigung. Ich danke Ihnen. 308 00:21:25,916 --> 00:21:27,333 Sie werden es nicht bereuen. 309 00:21:27,416 --> 00:21:29,625 Mm, ich bereue das jetzt schon. 310 00:21:49,416 --> 00:21:51,291 Komm schon. 311 00:22:48,958 --> 00:22:52,375 Juhu! Jeez, ich kann ihn von hier oben riechen. 312 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 Nun, er kann dich auch riechen. 313 00:23:02,625 --> 00:23:04,375 Immer noch kein Fan, hm? 314 00:23:10,208 --> 00:23:11,375 Was sagt sie denn da? 315 00:23:12,416 --> 00:23:13,958 Nur ein Iwi-Ausdruck. 316 00:23:14,041 --> 00:23:15,625 Es bedeutet dass du sehr mutig bist. 317 00:23:15,708 --> 00:23:16,875 Ja und? 318 00:23:19,083 --> 00:23:21,375 Hey, nimm eine leichte Berührung mit den Beruhigungsmitteln. 319 00:23:21,458 --> 00:23:22,916 Er ist unsere Eskorte. 320 00:23:23,000 --> 00:23:25,208 Wir können ihn nicht im Koma liegen lassen. wenn wir die Hohle Erde erreichen. 321 00:23:25,291 --> 00:23:27,291 Was ist, wenn Kong nicht freiwillig geht? 322 00:23:27,375 --> 00:23:29,125 Was tun Sie dann? 323 00:23:29,208 --> 00:23:30,625 Dr. Lind, bitte melden 324 00:23:30,708 --> 00:23:32,708 auf dem Vorderdeck. Dr. Lind. 325 00:23:32,791 --> 00:23:33,916 Entschuldigen Sie mich. 326 00:23:35,500 --> 00:23:36,791 Neuankömmlinge. 327 00:24:00,041 --> 00:24:01,125 Willkommen. 328 00:24:03,708 --> 00:24:08,666 Wow! Wer ist der Idiot. der auf diese Idee gekommen ist? 329 00:24:08,750 --> 00:24:10,500 -Ha-ha. -Ich bin Maia Simmons. 330 00:24:10,583 --> 00:24:11,625 Mein Vater hat mich geschickt. 331 00:24:11,708 --> 00:24:13,166 Ich laufe als erster für Apex. 332 00:24:13,250 --> 00:24:14,958 Nathan Lind, Einsatzleiter. 333 00:24:17,416 --> 00:24:20,500 Ja, machen Sie sich keine Sorgen. Ich bin nur hier, um zu babysitten. 334 00:24:22,000 --> 00:24:23,541 Die Hohle Erde Luftfahrzeuge 335 00:24:23,625 --> 00:24:25,875 sind auf dem Weg in die Antarktis während wir sprechen. 336 00:24:25,958 --> 00:24:28,333 Ich weiß, ihr Leute denkt, ihr seid auf dem neuesten Stand, 337 00:24:28,416 --> 00:24:30,041 aber diese Prototypen die wir euch leihen 338 00:24:30,125 --> 00:24:33,583 werden das, was ihr bisher geflogen habt. wie gebrauchte Miatas aussehen lassen. 339 00:24:33,666 --> 00:24:35,166 Ich liebe Miatas. 340 00:24:35,250 --> 00:24:37,375 Vergessen Sie das Preisschild, der natürlich obszön ist. 341 00:24:37,458 --> 00:24:39,166 Die Antigravitationstriebwerke produzieren allein 342 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 genug Ladung um Vegas eine Woche lang zu beleuchten. 343 00:24:42,958 --> 00:24:44,875 Seien Sie ruhig beeindruckt. 344 00:24:45,791 --> 00:24:46,958 Wow! 345 00:24:59,791 --> 00:25:01,041 In Ordnung, wir werden 346 00:25:01,125 --> 00:25:03,083 am Antarktis-Eingang in 48 Stunden da sein. 347 00:25:03,166 --> 00:25:06,250 Dieser Weg führt uns in die Hohle Erde. 348 00:25:06,333 --> 00:25:10,041 Sobald wir drinnen sind, sollte uns Kong uns zur Energiequelle führen. 349 00:25:10,125 --> 00:25:11,583 Nun, die Gravitations- Inversion 350 00:25:11,666 --> 00:25:13,083 wird ziemlich intensiv sein. 351 00:25:13,166 --> 00:25:14,541 Unsere beste Vermutung ist, dass beim Eintritt 352 00:25:14,625 --> 00:25:16,625 es sich anfühlen wird wie Bungee-Springen... 353 00:25:16,708 --> 00:25:18,875 mit dem Seil, das an deinem unteren Darm befestigt ist. 354 00:25:18,958 --> 00:25:21,291 Aber wenn eure Hubschrauber so gut sind, wie Sie sagen... 355 00:25:21,375 --> 00:25:22,583 HEAVs. 356 00:25:22,666 --> 00:25:25,208 Wenn Ihre HEAVs so gut sind wie Sie sagen, dass sie es sind, 357 00:25:25,291 --> 00:25:26,916 Ich glaube, wir können das schaffen. 358 00:25:27,000 --> 00:25:28,500 Sie werden den Job machen. 359 00:25:29,208 --> 00:25:31,250 Du musst nur deinen machen. 360 00:25:31,333 --> 00:25:32,708 Ausgezeichnet. 361 00:25:35,000 --> 00:25:36,750 Dr. Andrews. 362 00:25:36,833 --> 00:25:39,625 Wir haben alle bekannten Hoheitsgewässer von Godzilla gemieden 363 00:25:39,708 --> 00:25:41,416 gemäß Ihren Richtlinien. 364 00:25:41,500 --> 00:25:42,416 Gut. 365 00:25:42,500 --> 00:25:43,833 Muss ich mir Sorgen machen? 366 00:25:43,916 --> 00:25:45,750 Ja. Sie haben einen Weg Bedrohungen zu spüren. 367 00:25:45,833 --> 00:25:48,291 Und wir glauben, dass sie eine eine uralte Rivalität besitzen. 368 00:25:48,375 --> 00:25:49,916 Die Mythen sagen dass ihre Vorfahren 369 00:25:50,000 --> 00:25:51,458 gegeneinander in einem großen Krieg gekämpft haben 370 00:25:51,541 --> 00:25:54,625 Wenn sie sich also wieder treffen, wer verbeugt sich vor wem, ist es das? 371 00:25:56,125 --> 00:25:58,750 Nein, ich habe ihn auf dieser Insel 10 Jahre studiert. 372 00:25:58,833 --> 00:26:00,958 Das weiß ich ganz sicher. 373 00:26:01,041 --> 00:26:03,333 Kong verbeugt sich vor niemandem. 374 00:26:51,000 --> 00:26:53,166 Sollte sie da draußen sein? 375 00:27:58,583 --> 00:28:00,250 Jia, komm schon. Komm schon. 376 00:28:55,625 --> 00:28:57,833 Hat der Affe gerade gesprochen? 377 00:29:02,750 --> 00:29:04,958 Okay, Klasse, hört zu. 378 00:29:05,041 --> 00:29:08,625 Inmitten von Godzillas Angriffs auf Apex Pensacola, 379 00:29:08,708 --> 00:29:12,500 Ich habe eine verrückte Technologie mit keiner offiziellen Klassifizierung. 380 00:29:13,375 --> 00:29:14,791 Was ich gesehen habe, stimmt nicht überein 381 00:29:14,875 --> 00:29:16,583 die ich je gesehen habe. 382 00:29:16,666 --> 00:29:20,041 So, woran arbeiten sie bei so viel Geheimhaltung, hmm? 383 00:29:20,125 --> 00:29:21,750 Das könnte der Faden sein der sich endlich entwirrt 384 00:29:21,833 --> 00:29:23,458 Der Apex-Pulli einer Verschwörung. 385 00:29:23,541 --> 00:29:26,250 Du solltest besser glauben Ich werde weiter daran ziehen. 386 00:29:26,333 --> 00:29:27,666 Fürs Erste bin ich sicher. 387 00:29:27,750 --> 00:29:29,166 Anonym und versteckt sich in der Öffentlichkeit 388 00:29:29,250 --> 00:29:30,833 während ich meine Mission fortsetze. 389 00:29:46,041 --> 00:29:48,375 Um das klarzustellen, mein Bruder darf nie erfahren, dass wir seinen Van genommen haben. 390 00:29:48,458 --> 00:29:50,833 Josh, um das klarzustellen, selbst wenn wir in einen Unfall verwickelt werden, 391 00:29:50,916 --> 00:29:52,375 Ich glaube nicht, dass er es merken würde. 392 00:29:52,458 --> 00:29:54,250 Nein, nein, mein Bruder würde dich auch niemals fahren lassen. 393 00:29:54,333 --> 00:29:55,458 Meine Mission, mein Rad. 394 00:29:55,541 --> 00:29:56,958 Ich denke einfach nicht, dass es eine gute Idee ist, 395 00:29:57,041 --> 00:29:58,833 nach irgendeinem geheimen Spinner aus dem Internet zu suchen. 396 00:29:58,916 --> 00:30:01,208 Ich meine, wir hatten gerade eine Versammlung zu diesem Thema. 397 00:30:01,291 --> 00:30:03,625 Er ist kein Spinner. Er ist ein verdeckter Ermittler. 398 00:30:03,708 --> 00:30:05,625 Und er ist der einzige, der auf der Suche nach der Wahrheit 399 00:30:05,708 --> 00:30:07,166 über Godzilla und Apex ist. 400 00:30:07,250 --> 00:30:09,875 Also lass ihn schauen. Warum müssen wir ihm helfen? 401 00:30:09,958 --> 00:30:11,208 Weil... 402 00:30:11,291 --> 00:30:13,458 Wenn wir es nicht tun, wird es niemand anderes tun. 403 00:30:15,000 --> 00:30:17,083 Kommst du nun oder nicht? 404 00:30:17,166 --> 00:30:18,583 Offensichtlich komme ich. 405 00:30:20,208 --> 00:30:21,458 Es klemmt. 406 00:30:21,541 --> 00:30:23,958 Warte, warte, warte, warte! 407 00:30:34,125 --> 00:30:36,166 Gedankenkontrolle. Lesen Sie es nach, Schaf. 408 00:30:36,250 --> 00:30:37,875 Psionische Verbindungstechnologie ist eine Realität. 409 00:30:37,958 --> 00:30:40,125 Das ist richtig. Ein Gehirn kontrolliert ein anderes. 410 00:30:40,208 --> 00:30:41,500 Oh, Mann. 411 00:30:41,583 --> 00:30:42,583 Stellt euch das vor im globalen Maßstab 412 00:30:42,666 --> 00:30:43,958 und Apex ist unbesiegbar. 413 00:30:44,041 --> 00:30:45,750 Wir hören schon seit Stunden diesem Spinner zu. 414 00:30:45,833 --> 00:30:47,666 Whoa, whoa, whoa! 415 00:30:47,750 --> 00:30:49,833 Brr! Hört auf damit! 416 00:30:49,916 --> 00:30:51,750 Warte, das ist der Teil. von dem ich dir erzählt habe. 417 00:30:51,833 --> 00:30:53,791 ...brauchen spezielles UV um even know you've been marked! 418 00:30:53,875 --> 00:30:55,458 Ein oder zwei Gallonen sind nicht genug. 419 00:30:55,541 --> 00:30:58,250 Ich brauche meine Bleiche in großen Mengen! 420 00:30:58,333 --> 00:31:00,375 Weil Spionagestaub ist echt, Leute! 421 00:31:00,458 --> 00:31:02,083 Ich meine, komm schon, Unsichtbar für das bloße Auge... 422 00:31:02,166 --> 00:31:03,791 So finden wir ihn. 423 00:31:03,875 --> 00:31:05,791 -Das Bleichmittel. -Bleiche? 424 00:31:05,875 --> 00:31:07,791 Er verbraucht eine Tonne Bleichmittel. 425 00:31:07,875 --> 00:31:09,333 Er trinkt Bleichmittel? 426 00:31:10,375 --> 00:31:11,750 Duscht damit. 427 00:31:11,833 --> 00:31:14,625 Oh! Ja, ich dusche mit Bleichmittel. Nein, was? 428 00:31:14,708 --> 00:31:17,583 Prävention gegen organische Verfolgungstechnologie. 429 00:31:17,666 --> 00:31:20,083 Sehen Sie? Tradecraft. 430 00:31:20,166 --> 00:31:22,750 Es hätte mehr Sinn gemacht. wenn er es einfach getrunken hätte. 431 00:31:28,416 --> 00:31:30,291 Kommt schon, nur noch ein Ort. 432 00:31:30,375 --> 00:31:32,875 Madison, das wird langsam alt. 433 00:31:32,958 --> 00:31:35,250 Hey, verkaufst du Bleichmittel? 434 00:31:35,333 --> 00:31:37,458 Ist das wieder eine von diesen Internet-Herausforderungs-Sachen? 435 00:31:37,541 --> 00:31:39,250 Als ich diesen Kindern diese Waschmittelkapseln verkauft habe, 436 00:31:39,333 --> 00:31:40,958 wusste ich nicht. dass sie sie essen würden. 437 00:31:41,041 --> 00:31:43,291 Ich muss mich immer noch mit den Rechtsstreitigkeiten einigen. 438 00:31:43,375 --> 00:31:44,708 Hören Sie, wir suchen nach einem Kerl. 439 00:31:44,791 --> 00:31:46,291 der arbeitet für Apex Cybernetics. 440 00:31:46,375 --> 00:31:49,208 Kauft eine Menge Bleichmittel. Wie jede Nacht. 441 00:31:49,291 --> 00:31:50,666 Er ist wahrscheinlich paranoid, 442 00:31:50,750 --> 00:31:52,958 überdreht, mag das Tageslicht nicht. 443 00:31:53,041 --> 00:31:55,083 Weißt du, hat eine Menge Krümel in seinem Bart, 444 00:31:55,166 --> 00:31:56,291 wenn er einen Bart hat. 445 00:31:56,375 --> 00:31:57,916 Okay, schaut mal, wollt ihr Kinder ein paar Süßigkeiten? 446 00:31:58,000 --> 00:31:59,666 Weil ich euch mit Süßigkeiten helfen kann. 447 00:31:59,750 --> 00:32:03,000 Sieh mir in die Augen. Okay? Ich brauche Informationen. 448 00:32:03,083 --> 00:32:04,500 Ja, wir wollen viele Süßigkeiten. 449 00:32:06,333 --> 00:32:07,875 Was macht ihr da? Du denkst...? 450 00:32:07,958 --> 00:32:11,250 Oh, du meinst Bernie. 451 00:32:12,000 --> 00:32:13,250 Ja, ich kenne den Typen. 452 00:32:13,333 --> 00:32:14,875 Er kauft, ungefähr eine Tonne Bleichmittel. 453 00:32:14,958 --> 00:32:16,375 Ich weiß auch, wo er ist. 454 00:32:16,458 --> 00:32:18,666 Wenn Sie einen lebenden Fisch kaufen, werde ich Ihnen seine Adresse geben. 455 00:32:21,791 --> 00:32:23,375 Bernie? 456 00:32:23,458 --> 00:32:25,000 Mister... Mister... 457 00:32:26,416 --> 00:32:27,750 Mister Bernie nicht zu Hause. 458 00:32:27,833 --> 00:32:29,125 Jep, das war definitiv Mister Bernie. 459 00:32:29,208 --> 00:32:30,625 Ja, ja. Ähm... 460 00:32:30,708 --> 00:32:35,000 Hi! Hi. Hör zu, wir wollen reden über Apex und Godzilla. 461 00:32:35,083 --> 00:32:37,125 Nein. Nein. Nein. 462 00:32:37,208 --> 00:32:41,000 I... Ich habe Ihre Gesichter. Ich habe die Behörden kontaktiert. Ja. 463 00:32:41,083 --> 00:32:42,208 Für das Klopfen an eine Tür? 464 00:32:42,291 --> 00:32:43,500 Nein. Nein. 465 00:32:43,583 --> 00:32:45,666 Bernie, du vertraust nicht den Behörden. 466 00:32:45,750 --> 00:32:47,666 Mein Name ist Madison Russell. 467 00:32:47,750 --> 00:32:50,708 Mein Vater arbeitet für Monarch und meine Mutter war... 468 00:32:50,791 --> 00:32:52,916 Emma Russell, richtig? 469 00:32:54,541 --> 00:32:57,625 Bevor wir weitermachen, Ich habe eine Frage. 470 00:32:58,458 --> 00:32:59,916 Abgreifen oder nicht abgreifen? 471 00:33:00,000 --> 00:33:01,541 Kein Abgriff. 472 00:33:01,625 --> 00:33:03,958 -Entschuldigung, was ist "Wasserhahn"? -Wasser. 473 00:33:04,041 --> 00:33:06,250 Sie tun Fluorid rein. Haben es von den Nazis gelernt. 474 00:33:06,333 --> 00:33:09,083 Die Theorie ist, dass es dich gefügig macht, leicht zu manipulieren. 475 00:33:09,166 --> 00:33:10,791 Oh, ich trinke Leitungswasser. 476 00:33:11,708 --> 00:33:13,166 Ja, das habe ich mir irgendwie schon gedacht. 477 00:33:13,250 --> 00:33:14,750 Aber sie macht das Denken für euch beide, 478 00:33:14,833 --> 00:33:16,708 also sollte es in Ordnung sein. 479 00:33:16,791 --> 00:33:18,625 -Danke. -Okay. 480 00:33:18,708 --> 00:33:19,833 Was haben Sie? 481 00:33:21,291 --> 00:33:23,166 Ich glaube, Godzillas letzten Angriffe 482 00:33:23,250 --> 00:33:24,500 waren nicht nur zufällig. 483 00:33:24,583 --> 00:33:26,500 Ich denke, er hat es auf die Apex-Einrichtung abgesehen. 484 00:33:26,583 --> 00:33:28,041 Ich bin der gleichen Meinung. 485 00:33:28,125 --> 00:33:30,458 Aber warum? Was hat Apex getan, bis es ihn provoziert hat? 486 00:33:30,541 --> 00:33:33,083 Fünf Jahre lang, habe ich mich in diese Firma eingebettet, 487 00:33:33,166 --> 00:33:35,250 und versuchte herauszufinden. was ihr Spiel war. 488 00:33:35,333 --> 00:33:37,833 Dann, letzte Woche... 489 00:33:37,916 --> 00:33:39,041 habe ich das gesehen. 490 00:33:40,333 --> 00:33:43,416 Ein Manifest einer riesigen Fracht die von hier aus verschickt wird 491 00:33:43,500 --> 00:33:44,916 zur Apex-Zentrale in Hongkong, 492 00:33:45,000 --> 00:33:46,375 was keinen Sinn macht 493 00:33:46,458 --> 00:33:48,291 weil wir nicht ausgerüstet sind für den Schwerlastverkehr. 494 00:33:48,375 --> 00:33:49,625 -dann was? -Und dann bumm! 495 00:33:49,708 --> 00:33:51,416 Godzilla taucht auf. 496 00:33:51,500 --> 00:33:52,916 Die halbe Anlage ist eingestürzt, 497 00:33:53,000 --> 00:33:54,750 aber ich habe einen kurzen Blick auf eine verdächtige Technologie 498 00:33:54,833 --> 00:33:56,416 die versteckt war in einem geheimen Bunker. 499 00:33:56,500 --> 00:33:58,458 Ich meine, einige ziemlich verdammt verdächtige Technik. 500 00:33:58,541 --> 00:34:00,750 Ja, aber was ist das? 501 00:34:04,708 --> 00:34:06,083 Das ist, ähm... 502 00:34:07,541 --> 00:34:09,875 Das ist Katzunari Single Malt Whiskey. 503 00:34:09,958 --> 00:34:12,250 Ja, aber er ist in einem Pistolenhalfter. 504 00:34:12,333 --> 00:34:14,333 Es war ein Geschenk von meiner Sara. 505 00:34:14,416 --> 00:34:15,500 Du hast eine Sara? 506 00:34:15,583 --> 00:34:17,125 Sie war meine Frau. 507 00:34:17,208 --> 00:34:19,291 Ähm, sie ist von uns gegangen. 508 00:34:22,875 --> 00:34:24,500 Sie war mein Fels. 509 00:34:24,958 --> 00:34:26,916 Meine Wahrheit. 510 00:34:27,000 --> 00:34:30,041 Ich werde dir etwas sagen, an dem Tag, an dem das hier leer wird, 511 00:34:30,125 --> 00:34:32,083 das ist der Tag wo sie wissen, dass ich aufgegeben habe. 512 00:34:37,291 --> 00:34:38,916 Bernie. 513 00:34:39,000 --> 00:34:40,791 Ich denke, wir können uns gegenseitig helfen. 514 00:34:44,666 --> 00:34:47,166 Okay, ich denke das wir jetzt ein Team sind, 515 00:34:47,250 --> 00:34:49,625 habe ich das Gefühl, wir sollten einen Plan ausarbeiten. 516 00:34:49,708 --> 00:34:51,000 Wir brechen in Apex ein. 517 00:34:51,083 --> 00:34:53,208 - Warte, was? - Du hast sie gehört. 518 00:34:53,291 --> 00:34:55,000 Leitungswasser. 519 00:34:55,083 --> 00:34:56,541 Scheisse. 520 00:35:26,333 --> 00:35:27,708 Hey. 521 00:36:08,541 --> 00:36:10,041 Vielen Dank. 522 00:36:11,541 --> 00:36:13,000 Wie geht es ihr? 523 00:36:13,083 --> 00:36:16,083 Ruhig. So ruhig, dass es beängstigend ist. 524 00:36:16,166 --> 00:36:18,250 Das war außergewöhnlich. 525 00:36:18,333 --> 00:36:22,083 Ich habe das Alphabet angepasst. Grundlegende Befehle. 526 00:36:22,166 --> 00:36:24,708 Ich dachte, er zeigt Anerkennung, aber er hat nie... 527 00:36:24,791 --> 00:36:27,708 Haben Sie eine Ahnung, wie lange sie miteinander kommuniziert haben? 528 00:36:27,791 --> 00:36:29,083 Nein. 529 00:36:29,166 --> 00:36:31,291 Ich wusste, dass sie eine Verbindung haben. 530 00:36:31,375 --> 00:36:32,833 Er vertraut ihr. 531 00:36:32,916 --> 00:36:35,125 Ohne sie, würde er das Schiff auseinanderreißen. 532 00:36:36,666 --> 00:36:39,916 Weißt du, Jia's Eltern wurden auf der Insel getötet. 533 00:36:40,000 --> 00:36:42,125 Als der Sturm die Insel eroberte, 534 00:36:42,208 --> 00:36:43,958 löschte er die die einheimische Bevölkerung. 535 00:36:44,041 --> 00:36:45,416 Aber Kong hat sie gerettet. 536 00:36:45,500 --> 00:36:47,583 Sie konnte nirgendwo hin. 537 00:36:47,666 --> 00:36:49,083 Also habe ich ein Versprechen gegeben, 538 00:36:49,166 --> 00:36:51,666 damals und dort, dass ich sie beschützen werde. 539 00:36:51,750 --> 00:36:55,916 Und ich denke, in gewisser Weise, hat er das gleiche getan. 540 00:36:58,625 --> 00:37:01,125 Glauben Sie, er würde Anweisungen von ihr annehmen? 541 00:37:03,375 --> 00:37:04,708 Nein. 542 00:37:04,791 --> 00:37:06,458 Wenn wir jemanden haben, der die Zügel bei Kong in der Hand hält... 543 00:37:06,541 --> 00:37:08,750 Ja, niemand kann die Zügel bei Kong halten. 544 00:37:10,166 --> 00:37:11,833 Und sie ist ein Kind. 545 00:37:39,833 --> 00:37:43,166 Ich weiß, Jia ist nur ein Kind. 546 00:37:43,250 --> 00:37:47,166 Aber sie ist die Einzige mit der er kommunizieren wird. 547 00:37:47,250 --> 00:37:50,291 Und wir brauchen Kong um die Energiequelle zu finden. 548 00:37:51,916 --> 00:37:54,000 Die Welt braucht ihn. 549 00:38:07,041 --> 00:38:08,708 Was sagt sie? 550 00:38:08,791 --> 00:38:09,916 Godzilla. 551 00:38:19,541 --> 00:38:20,875 Haben wir den Kurs geändert? 552 00:38:20,958 --> 00:38:22,750 Nein. Wir sind nirgendwo in der Nähe der Gebieten, die Sie markiert haben. 553 00:38:22,833 --> 00:38:24,750 Es sieht so aus. als würde er sowieso hinter uns her sein. 554 00:38:24,833 --> 00:38:26,041 Er kommt nicht wegen uns. 555 00:38:26,125 --> 00:38:28,416 Ihn? Dann schmeiß ihn raus. Schmeißt den Affen raus! 556 00:38:28,500 --> 00:38:30,708 Wie wäre es, wenn wir dich stattdessen abwerfen, hm? 557 00:38:32,708 --> 00:38:33,875 Wir müssen ihn freilassen. 558 00:38:33,958 --> 00:38:35,458 Wenn wir Kong verlieren, ist die Mission vorbei. 559 00:38:35,541 --> 00:38:36,833 Er ist ein leichtes Ziel da draußen. 560 00:38:36,916 --> 00:38:38,875 Wir müssen ihn sich selbst schützen lassen. Und uns. 561 00:40:33,000 --> 00:40:34,791 Oh, mein Gott, Jia! 562 00:40:34,875 --> 00:40:36,000 Nathan? 563 00:44:28,125 --> 00:44:29,416 Er braucht unsere Hilfe. 564 00:44:29,500 --> 00:44:31,541 Es muss einen Weg geben um Godzilla zu desorientieren. 565 00:44:31,625 --> 00:44:33,250 Wasserbomben. 566 00:45:44,208 --> 00:45:45,666 Er kreist zurück. 567 00:45:45,750 --> 00:45:48,833 Das wird nicht enden bis sich einer von ihnen unterwirft. 568 00:45:51,375 --> 00:45:53,375 - Schalten Sie es ab. - Was ist das? 569 00:45:53,916 --> 00:45:55,208 Alles davon. 570 00:45:55,291 --> 00:45:57,000 Kanonen, Motoren. 571 00:45:57,083 --> 00:46:00,041 -Schalten Sie es ab. Sofort. -Wenn wir das tun, sind wir tot. 572 00:46:00,125 --> 00:46:01,833 Nein, wir stellen uns tot. 573 00:46:01,916 --> 00:46:03,791 Und wir lassen ihn denken. dass er gewonnen hat. 574 00:46:07,708 --> 00:46:10,166 Schaltet den Strom ab. Schaltet die Motoren ab. 575 00:46:10,250 --> 00:46:11,583 Töte alles das ein Geräusch macht. 576 00:46:24,875 --> 00:46:26,333 Das sollte besser funktionieren. 577 00:47:18,041 --> 00:47:20,875 Sobald wir uns bewegen, wird er zurück sein. 578 00:47:20,958 --> 00:47:23,625 Wie sollen wir den Rest des Weges schaffen? 579 00:47:30,250 --> 00:47:32,416 Wie ist Kong mit Höhen? 580 00:47:42,750 --> 00:47:44,083 Also, was ist der Plan? 581 00:47:44,166 --> 00:47:46,791 Wir finden heraus. was auf Unterebene 33 ist. 582 00:47:48,125 --> 00:47:49,958 Weiter geht's, Leitungswasser. 583 00:47:53,125 --> 00:47:54,375 Fahren Sie fort. 584 00:48:02,708 --> 00:48:06,000 Alles klar, verrückter Hutmacher. Runter in den Kaninchenbau. 585 00:48:07,333 --> 00:48:09,208 Okay. Wir schaffen das. 586 00:48:09,875 --> 00:48:11,125 Oh, mein Gott! 587 00:48:11,208 --> 00:48:12,291 Bist du sicher, dass wir diesem Kerl vertrauen können? 588 00:48:12,375 --> 00:48:13,791 Ja, warum? 589 00:48:13,875 --> 00:48:15,458 Nun, hauptsächlich weil er die ganze Zeit verrückten Scheiß sagt 590 00:48:15,541 --> 00:48:16,833 und eine Flasche Whiskey, wie eine Waffe, 591 00:48:16,916 --> 00:48:18,916 seiner toten Frau trägt. 592 00:48:19,000 --> 00:48:20,666 Ich denke, es ist romantisch. 593 00:48:20,750 --> 00:48:21,833 Juhuuu! 594 00:48:22,875 --> 00:48:25,000 Ich verstehe wirklich keine Frauen. 595 00:48:42,291 --> 00:48:43,875 Okay, komm schon. 596 00:48:49,916 --> 00:48:52,875 Dieses ganze Ding kam runter, und da war diese... 597 00:48:53,750 --> 00:48:55,583 Auge. 598 00:48:55,666 --> 00:48:57,625 Äh, was sehen sehen wir uns an? 599 00:48:57,708 --> 00:49:00,125 Nein, nein, nein, nein. Nein, es war hier. 600 00:49:00,208 --> 00:49:03,000 Ich schwöre zu Gott, es war... es war genau hier. 601 00:49:03,083 --> 00:49:04,666 Hey, Leute. 602 00:49:07,416 --> 00:49:09,625 Weiß jemand wohin das führt? 603 00:49:10,958 --> 00:49:12,208 Du glaubst mir doch, oder? 604 00:49:12,291 --> 00:49:13,750 Denn ich weiß, dass hier etwas war. 605 00:49:13,833 --> 00:49:16,666 Ich werde eine Migräne bekommen von dieser Fackel. 606 00:49:16,750 --> 00:49:20,166 "Unterebene." Wie tief geht das Ding, Bernie? 607 00:49:20,250 --> 00:49:23,458 Hölle. Geht in die Hölle. 608 00:49:23,541 --> 00:49:25,416 Unterebene 33. 609 00:49:27,291 --> 00:49:28,875 Maglev Shuttle Abfahrt 610 00:49:28,958 --> 00:49:32,208 nach Roswell, New Mexico um 0900 Uhr. 611 00:49:36,041 --> 00:49:38,000 Wow. 612 00:49:41,333 --> 00:49:42,916 Was ist das alles? 613 00:49:43,000 --> 00:49:45,208 Das ist eine abtrünnige Zivilisation. 614 00:49:45,291 --> 00:49:46,708 Ich meine, komm schon. Das ist Seite eins 615 00:49:46,791 --> 00:49:49,541 im Apex-spielender-Gott Handbuch. Hm? 616 00:49:49,625 --> 00:49:52,750 Ich meine, die Illuminaten leiten Schattenwirtschaften 617 00:49:52,833 --> 00:49:55,083 alles um eine versteckte Kolonie für die Elite zu finanzieren 618 00:49:55,166 --> 00:49:57,041 für den Fall, dass eine dieser Regierungen 619 00:49:57,125 --> 00:49:58,208 und Megakonzerne 620 00:49:58,291 --> 00:50:00,458 versehentlich den Knopf des Weltuntergangs drückt. 621 00:50:01,666 --> 00:50:02,833 Es macht Sinn 622 00:50:02,916 --> 00:50:03,875 -wenn man darüber nachdenkt. -Ja, sicher. 623 00:50:06,458 --> 00:50:07,625 - Da kommt jemand. - Was ist? 624 00:50:07,708 --> 00:50:09,000 -Jemand kommt. -Was? 625 00:50:09,083 --> 00:50:10,666 - Es kommt jemand? - Ja! 626 00:50:14,875 --> 00:50:16,625 Oh, mein Gott! 627 00:50:20,833 --> 00:50:24,083 - Sie sehen wie Eier aus. - Schädel-Krabbler. 628 00:50:24,166 --> 00:50:26,583 Was macht Apex mit Schädel-Crawlern? 629 00:50:26,666 --> 00:50:27,958 Na gut, lasst uns aufladen! 630 00:50:29,416 --> 00:50:30,833 Was war das? Was war das? 631 00:50:30,916 --> 00:50:32,875 Auf keinen Fall. Nein, nein, nein. Komm schon. 632 00:50:32,958 --> 00:50:35,000 Okay, Leute, ich denke, wir gehen weiter. 633 00:50:52,208 --> 00:50:53,375 Es sagt, wir sind unterwegs 634 00:50:53,458 --> 00:50:54,916 zur Apex-Zentrale in Hongkong. 635 00:50:55,000 --> 00:50:56,458 - Was ist das? - Hongkong. 636 00:50:56,541 --> 00:50:58,750 Das heißt, wir werden ein paar Antworten bekommen. 637 00:50:58,833 --> 00:51:01,041 G10, klar zum Start. 638 00:51:11,791 --> 00:51:12,916 Los geht's. 639 00:51:43,250 --> 00:51:44,708 Wir nähern uns! 640 00:53:56,791 --> 00:53:58,625 Es klappt nicht. 641 00:53:58,708 --> 00:54:00,458 Wartet einfach. Warte, warte, warte. 642 00:54:00,541 --> 00:54:01,666 Was ist, wenn sie ihm sagt. 643 00:54:01,750 --> 00:54:03,625 daß es andere gibt da unten sind wie er? 644 00:54:04,541 --> 00:54:05,791 Aber das wissen Sie nicht. 645 00:54:05,875 --> 00:54:08,458 Wir haben auf dem Weg hierher unsere gesamte Flotte verloren 646 00:54:09,375 --> 00:54:11,458 Es gibt keinen Weg zurück für ihn. 647 00:54:11,541 --> 00:54:13,625 Und er kann hier nicht überleben. 648 00:54:26,791 --> 00:54:28,958 Na gut. In Ordnung, in Ordnung. 649 00:54:35,750 --> 00:54:36,958 Hey. 650 00:55:20,541 --> 00:55:23,833 Er geht. Fertig machen zum Start! Jeder auf seine Station. 651 00:55:23,916 --> 00:55:25,041 Wir müssen los. 652 00:55:36,458 --> 00:55:38,250 Alle Flugbesatzungen freigegeben 653 00:55:38,333 --> 00:55:40,458 für sofortigen HEAV-Start. 654 00:55:40,541 --> 00:55:42,958 HEAV 1 online. Wir sind bereit für den Start. 655 00:55:43,041 --> 00:55:45,166 Verstanden, HEAV 1. 656 00:55:45,250 --> 00:55:47,791 HEAV 2 online. Verlasse jetzt den Hangar. 657 00:55:47,875 --> 00:55:51,416 HEAV 2, Bestätigung 4055. 658 00:55:51,500 --> 00:55:53,833 Das ist HEAV 3 Online, wird jetzt gestartet. 659 00:55:53,916 --> 00:55:55,583 Wir werden ihm von hinten folgen. 660 00:56:15,166 --> 00:56:16,750 So. 661 00:56:16,833 --> 00:56:18,000 Da ist er. 662 00:56:32,041 --> 00:56:33,875 Bist du sicher, daß der Affe das überleben wird? 663 00:56:33,958 --> 00:56:36,291 Oh, er wird es überleben. Es sind wir, um die ich mir Sorgen machen würde. 664 00:56:36,375 --> 00:56:39,500 Wir werden gleich gestartet 1.000 Meilen in zwei Sekunden 665 00:56:39,583 --> 00:56:44,625 bis die Schwerkraft sich umkehrt und uns in den freien Fall spuckt. 666 00:56:46,333 --> 00:56:48,833 Es wird die erstaunlichste Sache sein, die du jemals gesehen hast. 667 00:56:51,041 --> 00:56:52,958 Hier. Für die Kotze. 668 00:56:53,041 --> 00:56:54,166 Was ist das? 669 00:57:56,375 --> 00:57:59,708 Triebwerksausfall, Schwerkraft niedrig. 670 00:57:59,791 --> 00:58:01,958 Triebwerksausfall. 671 00:58:34,000 --> 00:58:37,041 Alle Delta, Schwerkraftumkehr antrieb! 672 00:59:43,375 --> 00:59:45,541 Es ist wunderschön. 673 00:59:45,625 --> 00:59:47,083 Das ist HEAV 3, 674 00:59:47,166 --> 00:59:49,250 Wir bekommen einige Sonderbare Radaraktivität. 675 00:59:49,333 --> 00:59:50,875 Wir kreisen zurück und... 676 01:00:28,416 --> 01:00:30,625 Alle Delta, bereit zum Angriff! 677 01:01:15,291 --> 01:01:17,208 Das ist ekelhaft. 678 01:01:23,375 --> 01:01:24,583 Kong ist in Bewegung. 679 01:01:24,666 --> 01:01:25,791 Wir müssen los. 680 01:01:50,458 --> 01:01:54,250 Nun, er scheint zu wissen wo er hingeht. 681 01:01:54,333 --> 01:01:56,666 Oh, er kann sich auf jeden Fall bewegen. 682 01:03:24,125 --> 01:03:25,958 Okay, okay. 683 01:03:26,041 --> 01:03:28,458 Die unheimliche Einschienenbahn wird langsamer. 684 01:03:28,541 --> 01:03:31,375 Achtung: Schiffskapsel kommt an. 685 01:03:40,625 --> 01:03:43,291 Okay... Ruhe bewahren. Folgen Sie mir. 686 01:03:49,333 --> 01:03:50,458 Wir gehen rein? 687 01:03:50,541 --> 01:03:51,791 Ja, ja. 688 01:03:56,291 --> 01:03:57,375 Oh, nein! 689 01:03:58,625 --> 01:04:01,333 Jedes Mal, ich schwöre. Die Türen hassen uns. 690 01:04:02,083 --> 01:04:04,583 Oh, ja. 691 01:04:09,500 --> 01:04:11,708 - Aah! - Oh, mein Gott! 692 01:04:11,791 --> 01:04:16,208 Es ist einfach so massiv. Es ist so dumm. 693 01:04:16,291 --> 01:04:17,916 Also, was ist das für ein Ort? 694 01:04:18,000 --> 01:04:21,166 Nun, wenn es einen unternehmensfreundlichen Begriff für "Opfergrube" gibt. 695 01:04:21,250 --> 01:04:23,750 würde ich sagen, wir sind drin. 696 01:04:24,666 --> 01:04:26,958 Oh, Gott, das stinkt. 697 01:04:32,541 --> 01:04:34,125 Das ist nicht gut. Bernie! 698 01:04:34,208 --> 01:04:35,625 Ich hasse diesen Ort wirklich. 699 01:04:38,583 --> 01:04:40,791 Aufpassen: Demonstration 700 01:04:40,875 --> 01:04:42,958 in T-minus einer Minute. 701 01:04:45,125 --> 01:04:48,875 Alles Personal soll sich aus dem Gebiet fernhalten. 702 01:04:57,500 --> 01:05:01,000 Mr. Simmons, die Systeme gehen jetzt online. 703 01:05:25,666 --> 01:05:27,375 Beginnt mit dem Uplink. 704 01:05:30,208 --> 01:05:31,958 Aktiviere Uplink. 705 01:05:32,041 --> 01:05:34,291 Pilot eingeschaltet. 706 01:06:05,291 --> 01:06:07,333 Das ist Roboter-Godzilla. 707 01:06:07,416 --> 01:06:09,083 Oh, nein. Das ist... 708 01:06:09,166 --> 01:06:11,041 Das ist Mechagodzilla. 709 01:06:29,791 --> 01:06:32,083 Freigabe Nummer 10. 710 01:06:39,291 --> 01:06:41,833 Los, los! Geh da durch! 711 01:06:48,666 --> 01:06:50,916 Madison! Lauf, Mädchen! 712 01:07:18,708 --> 01:07:19,833 Ja! 713 01:07:30,083 --> 01:07:32,125 Verdammt noch mal! 714 01:07:32,208 --> 01:07:34,791 System hat nur 40% Leistung erreicht. 715 01:07:34,875 --> 01:07:35,958 Oh, ich weiß. 716 01:07:36,041 --> 01:07:37,291 Wie erwartet. 717 01:07:37,375 --> 01:07:38,875 Keine Sorge. Einmal die Hohle Erde 718 01:07:38,958 --> 01:07:40,541 Sample ist hochgeladen, 719 01:07:40,625 --> 01:07:42,750 unsere Energieprobleme werden vorbei sein. 720 01:07:42,833 --> 01:07:44,666 Wenn sie die Quelle finden. 721 01:07:44,750 --> 01:07:48,791 Oh, sie werden sie finden. Ich habe Vertrauen in meine Tochter. 722 01:07:48,875 --> 01:07:51,125 Ich habe Vertrauen in unsere Schöpfung. 723 01:07:51,208 --> 01:07:54,166 Und die Menschheit wird wieder einmal... 724 01:07:54,250 --> 01:07:57,583 die Apex-Spezies sein. 725 01:07:57,666 --> 01:08:01,625 Das ist der Grund, warum Godzilla die Apex-Anlage attackierte. 726 01:08:01,708 --> 01:08:04,708 Sie versuchen ihn zu ersetzen. 727 01:08:30,041 --> 01:08:32,166 Komm schon, Maddie. 728 01:08:34,125 --> 01:08:36,041 Sir, Godzilla hat gerade eine abrupte Änderung 729 01:08:36,125 --> 01:08:37,750 in der Richtung. Er bewegt sich sehr schnell. 730 01:08:37,833 --> 01:08:40,166 Prognosen zeigen, er ist wahrscheinlich auf dem Weg nach Hongkong. 731 01:08:40,250 --> 01:08:43,208 Der Transport ist bereit und wartet um Sie dorthin zu bringen, Sir. 732 01:09:04,416 --> 01:09:05,666 Das muss es sein. 733 01:11:05,916 --> 01:11:07,708 Wir hatten Recht. 734 01:11:08,750 --> 01:11:10,166 Er ist zu Hause. 735 01:12:33,833 --> 01:12:35,583 Alle Mitarbeiter müssen 736 01:12:35,666 --> 01:12:38,541 ihren Apex-Mitarbeiter-Ausweis zu jeder Zeit zeigen.. 737 01:12:38,625 --> 01:12:40,708 Folgen Sie mir. 738 01:12:40,791 --> 01:12:42,500 Echsenmenschen bauen alle ihre Einrichtungen 739 01:12:42,583 --> 01:12:44,583 auf die gleiche Weise. Ich kann den Ausgang finden. 740 01:12:46,708 --> 01:12:48,750 Der Ausgang ist in dieser Richtung. 741 01:12:48,833 --> 01:12:50,958 Leute! Madison! 742 01:13:00,750 --> 01:13:02,583 Oh, mein Gott. 743 01:13:04,875 --> 01:13:07,291 Schlampe, was? 744 01:13:07,375 --> 01:13:08,833 Es ist ein Titanenschädel. 745 01:13:08,916 --> 01:13:12,125 Nein, nein, nein. Das ist nicht nur irgendein Titan. 746 01:13:12,208 --> 01:13:13,708 Das ist Monster Zero. 747 01:13:13,791 --> 01:13:16,166 Ghidorah. 748 01:13:20,541 --> 01:13:22,458 Sie haben seine DNA fest verdrahtet. 749 01:13:22,541 --> 01:13:24,541 Selbst-generierend neurale Bahnen 750 01:13:24,625 --> 01:13:26,750 fähig zum intuitiven Lernen. 751 01:13:26,833 --> 01:13:28,916 Okay, ich bin schlau, aber ich gehe nur auf die Highschool. 752 01:13:29,000 --> 01:13:31,291 - Das ist ein lebender Supercomputer. - Pst. 753 01:13:34,375 --> 01:13:36,666 Es hatte drei Köpfe. 754 01:13:36,750 --> 01:13:37,958 Seine Hälse waren so lang, 755 01:13:38,041 --> 01:13:40,291 sie kommunizierten telepathisch. 756 01:13:40,375 --> 01:13:41,750 Und hier ist einer 757 01:13:41,833 --> 01:13:43,708 und noch einer in diesem Ding. 758 01:13:43,791 --> 01:13:46,208 Ja, es könnte ein ein psionisches Interface sein. 759 01:13:46,916 --> 01:13:48,666 Oh, mein Gott. 760 01:13:50,250 --> 01:13:51,458 Vorsichtig. 761 01:13:51,541 --> 01:13:52,625 Es ist ein Pilot. 762 01:13:52,708 --> 01:13:55,958 Ja, er ist in Trance. Er ist in Trance. 763 01:13:56,041 --> 01:13:57,916 Das ist ein psionischer Uplink. 764 01:13:59,083 --> 01:14:01,500 Es folgt seinem Willen. 765 01:14:01,583 --> 01:14:03,958 Oh, Apex, was hast du getan? 766 01:14:46,625 --> 01:14:49,750 Dies ist der Tag, den wir befürchtet haben. Ich habe den Befehl gegeben, Doktor. 767 01:14:49,833 --> 01:14:51,583 Die Stadt wird evakuiert. 768 01:14:59,750 --> 01:15:03,208 Ich verstehe das nicht. Er hat uns hierher geführt. Wo ist er? 769 01:15:23,166 --> 01:15:24,500 Was macht er da? 770 01:15:54,166 --> 01:15:55,583 Es ist die Axt. 771 01:15:55,666 --> 01:15:57,583 Es zieht Strahlung aus dem Kern 772 01:15:57,666 --> 01:15:59,166 als würde es sich aufladen. 773 01:16:41,041 --> 01:16:44,750 Whoa! Godzilla antwortet! Sie haben ihn gefunden! 774 01:16:48,541 --> 01:16:50,250 Was zur Hölle? 775 01:17:03,916 --> 01:17:05,541 Was macht ihr da? 776 01:17:05,625 --> 01:17:07,375 Ich entnehme eine Probe. 777 01:17:07,458 --> 01:17:09,666 Dies ist eine Kraft jenseits unseres Verständnisses. 778 01:17:09,750 --> 01:17:11,333 Man kann sie nicht einfach anbohren. 779 01:17:11,416 --> 01:17:13,333 Doch, das können wir. 780 01:17:16,125 --> 01:17:18,166 Mein Vater bekommt, was er will. 781 01:17:18,250 --> 01:17:19,916 Das ist jetzt Eigentum der Apex. 782 01:17:20,000 --> 01:17:21,208 Was ist das? 783 01:17:26,875 --> 01:17:29,375 Energiesignatur kommt an. 784 01:17:29,458 --> 01:17:32,500 Wir sollten in der Lage sein. sie bald wiederherzustellen. 785 01:17:35,375 --> 01:17:37,666 Das ist die Entdeckung des Jahrtausends. 786 01:17:37,750 --> 01:17:40,375 -Man kann es nicht in Einzelteile zerlegen. -Halten Sie es. 787 01:18:06,166 --> 01:18:08,250 Los! Los geht's. Wir haben, was wir brauchten. 788 01:18:08,333 --> 01:18:09,916 Los geht's! 789 01:18:11,625 --> 01:18:12,833 Ja. 790 01:18:12,916 --> 01:18:16,416 Mr. Serizawa, starten Sie Ihre Motoren! 791 01:18:16,500 --> 01:18:17,750 Das Upgrade ist ungetestet. 792 01:18:17,833 --> 01:18:19,291 Sobald wir online sind, 793 01:18:19,375 --> 01:18:21,041 Gojira wird direkt direkt auf uns zukommen. 794 01:18:21,125 --> 01:18:22,708 Er kommt direkt auf uns zu 795 01:18:22,791 --> 01:18:24,750 seit unsere Schöpfung zum ersten Mal erwacht ist. 796 01:18:24,833 --> 01:18:27,166 -Wir müssen es umarmen. -Wir sollten das nicht überstürzen. 797 01:18:27,250 --> 01:18:29,375 Wir haben keine Ahnung wie diese Energiequelle 798 01:18:29,458 --> 01:18:30,500 den Mecha beeinflussen wird. 799 01:18:30,583 --> 01:18:32,416 Setz dich auf den verdammten Stuhl. 800 01:18:47,541 --> 01:18:50,250 - Los, los, los! - Komm schon, komm schon! 801 01:18:50,333 --> 01:18:52,875 Los! Worauf wartest du auf was wartest du? Los geht's! 802 01:18:59,208 --> 01:19:02,041 Hier entlang, Sir! Beeilt euch! Wir müssen zurück... 803 01:19:28,708 --> 01:19:30,458 Okay... 804 01:20:05,875 --> 01:20:08,750 Schafft ihn aus dem Weg! Erschießt ihn! 805 01:20:11,000 --> 01:20:12,583 Los, los, los! 806 01:20:21,583 --> 01:20:22,750 Oh, nein! 807 01:20:23,416 --> 01:20:24,708 Nein, nein, nein... 808 01:20:27,458 --> 01:20:30,083 Oh, Jesus! Komm schon, lass uns gehen! 809 01:20:58,666 --> 01:21:00,041 -Haltet euch fest, Ladies. -Ja. 810 01:21:00,875 --> 01:21:02,000 Whoa. 811 01:21:28,125 --> 01:21:29,541 Bleib unten. 812 01:21:34,375 --> 01:21:36,625 Ja, ja. Es wird viral. 813 01:21:37,333 --> 01:21:38,416 Was ist das? 814 01:21:38,500 --> 01:21:41,125 Wir müssen versuchen, das zu stoppen. 815 01:21:43,458 --> 01:21:45,333 Mm-mm. Ich mag das nicht, Leute. 816 01:21:45,416 --> 01:21:47,375 Wenn das nicht zur Weltzerstörung beitragen würde, 817 01:21:47,458 --> 01:21:49,041 wäre das ein ein tolles DJ-Pult. 818 01:21:53,208 --> 01:21:54,541 Ich weiß, was es ist... Wartung. 819 01:21:54,625 --> 01:21:56,208 Madison, wir sollten gehen. 820 01:21:56,291 --> 01:21:57,916 Ich bin die Wartung. Sie müssen nicht die... 821 01:21:58,000 --> 01:21:59,625 Das kauft sie uns nicht ab. Uh, Madison, wir müssen gehen. 822 01:21:59,708 --> 01:22:01,625 Die Frau mit der Schurkenfrisur... 823 01:22:01,708 --> 01:22:03,166 Madison, sie haben Pistolen. 824 01:22:03,250 --> 01:22:05,958 Hey, Leute. Uh, es ist schalldicht. also kann ich nicht wirklich... 825 01:22:06,041 --> 01:22:08,041 -Ich möchte kommunizieren... -Öffne die Tür! 826 01:22:08,125 --> 01:22:09,208 Wie bitte? 827 01:22:09,291 --> 01:22:11,000 Oh, Gott! Runter! Runter! 828 01:22:11,083 --> 01:22:13,166 Oh, Scheiße! 829 01:24:48,000 --> 01:24:50,458 Wir sind dabei, den Schleier durchzubrechen! Festhalten! 830 01:26:01,416 --> 01:26:03,916 Sieht aus, als ginge Runde zwei an Kong. 831 01:26:16,500 --> 01:26:17,583 Hey! 832 01:26:22,666 --> 01:26:26,291 Oh, kommt schon, Leute. Echt jetzt? Schon wieder Greenpeace? 833 01:26:26,375 --> 01:26:28,333 Greenpea... 834 01:26:28,416 --> 01:26:30,625 Eigentlich, Sir, nicht als würden Sie das wissen, 835 01:26:30,708 --> 01:26:32,541 aber ich bin Level 2 Assistentin der Technik... 836 01:26:32,625 --> 01:26:35,083 Nun, provisorischer Level 2 Assistentin der Technik, 837 01:26:35,166 --> 01:26:36,458 Nicht, dass Sie das wissen würden. 838 01:26:36,541 --> 01:26:38,500 Meine Auswertungen waren unglaublich ermutigend... 839 01:26:38,583 --> 01:26:42,875 Ich sage nur das was Greenpeace wünscht, das ist alles, was ich sage. 840 01:26:43,875 --> 01:26:46,625 Woher kenne ich dich? 841 01:26:49,208 --> 01:26:51,416 Oh, meine Güte! 842 01:26:51,500 --> 01:26:54,666 Die Tochter von Regisseur Russell, ja? 843 01:26:54,750 --> 01:26:56,333 Du hast all das verursacht. 844 01:26:56,416 --> 01:27:00,625 Wenn du mit "all das" mich meinst, und nur ich alleine 845 01:27:00,708 --> 01:27:03,291 habe der Menschheit eine Chance gegen die Titanen gegeben, 846 01:27:03,375 --> 01:27:06,291 dann, ja, Dann werde ich diesen Titel besitzen. 847 01:27:06,375 --> 01:27:08,791 Godzilla hatte uns in Frieden gelassen. 848 01:27:08,875 --> 01:27:10,625 Du hast ihn zum Krieg provoziert. 849 01:27:10,708 --> 01:27:13,458 Es kann nur einen Alpha geben, Miss Russell. 850 01:27:13,541 --> 01:27:16,416 Es scheint so, als wäre es Vorsehung. 851 01:30:06,083 --> 01:30:07,791 Es ist Zeit zu starten. 852 01:30:07,875 --> 01:30:10,041 Beginnt die Integration des Piloten. 853 01:30:17,875 --> 01:30:19,208 Und jetzt... 854 01:30:20,291 --> 01:30:21,625 mein Mecha. 855 01:30:22,875 --> 01:30:25,375 Es ist nicht nur Godzillas ebenbürtig... 856 01:30:27,291 --> 01:30:29,041 aber sein Vorgesetzter. 857 01:30:31,083 --> 01:30:34,708 Der Apex Titan von meiner eigenen Hand. 858 01:30:36,458 --> 01:30:39,458 Es ist Zeit zu zeigen der Welt, was du tun kannst. 859 01:30:41,791 --> 01:30:43,750 Pilot eingeschaltet. 860 01:30:47,583 --> 01:30:50,750 Alarm: Versagen. System instabil. 861 01:30:50,833 --> 01:30:54,958 Alarm: Ausfall. System instabil. 862 01:30:57,083 --> 01:31:00,541 Das ist, wie wir, als eine Spezies, gewinnen. 863 01:31:01,833 --> 01:31:03,625 Siehst du, vor 10 Jahren 864 01:31:03,708 --> 01:31:07,333 als Gojira zum ersten Mal der Welt gezeigt wurde. für die Welt, 865 01:31:07,416 --> 01:31:09,541 Ich hatte einen Traum. 866 01:31:09,625 --> 01:31:12,708 Und in diesem Traum, sah ich eine Sache. 867 01:31:12,791 --> 01:31:18,541 Und dieses wunderschöne, erstaunliche Ding war... 868 01:31:21,625 --> 01:31:22,791 Oh, Scheiße. 869 01:31:22,875 --> 01:31:23,958 Nein! 870 01:31:37,041 --> 01:31:38,833 Das ist unfair. 871 01:31:38,916 --> 01:31:41,208 Ich wollte wirklich den Rest der Rede hören. 872 01:32:17,500 --> 01:32:19,125 Was in Gottes Namen ist das? 873 01:33:04,083 --> 01:33:06,458 Es denkt jetzt für sich selbst. 874 01:33:06,541 --> 01:33:08,625 Wir müssen Monarch warnen. 875 01:33:08,708 --> 01:33:11,208 Oder versuchen, ihn selbst zu stoppen. 876 01:33:11,291 --> 01:33:13,000 Das Ding ist immer noch mit mit ihrem Satelliten verbunden. 877 01:33:13,083 --> 01:33:15,083 Warte, Josh. 878 01:33:15,166 --> 01:33:17,166 Wenn ich das Passwort herausfinden könnte, 879 01:33:17,250 --> 01:33:19,000 können wir es vielleicht abschalten. 880 01:33:19,083 --> 01:33:20,166 In Ordnung. 881 01:33:33,916 --> 01:33:35,500 Was zum Teufel ist das? 882 01:34:27,291 --> 01:34:28,541 Was ist das? 883 01:34:34,375 --> 01:34:36,291 Was passiert gerade? 884 01:34:36,375 --> 01:34:38,208 Sie kann seinen Herzschlag fühlen. 885 01:34:38,833 --> 01:34:39,875 Er liegt im Sterben. 886 01:34:42,333 --> 01:34:44,416 Es gibt nichts, was wir tun können. um sein Herz neu zu starten. 887 01:34:44,500 --> 01:34:45,916 Wir bräuchten eine Ladung die groß genug ist, um... 888 01:34:46,000 --> 01:34:47,833 Las Vegas eine Woche lang zu beleuchten. 889 01:35:11,000 --> 01:35:12,500 Ist das ein Passwort? 890 01:35:13,958 --> 01:35:15,208 Ist das ein Kennwort? 891 01:35:15,291 --> 01:35:16,541 Ich weiß es nicht! Ich bin das nicht gewöhnt. 892 01:35:16,625 --> 01:35:18,208 Ich bin es gewohnt, Filme online zu raubkopieren. 893 01:35:18,291 --> 01:35:19,791 Okay, dann geh zu den Einstellungen. 894 01:35:19,875 --> 01:35:21,375 - Das ist Mark. - Papa? 895 01:35:21,458 --> 01:35:23,416 Madison, wo bist du? 896 01:35:23,500 --> 01:35:25,666 Vater, kannst du hören... 897 01:35:25,750 --> 01:35:27,541 Kannst du mich hören? Ich bin in Hongkong. 898 01:35:27,625 --> 01:35:29,125 Verrückt? -Papa! 899 01:35:29,208 --> 01:35:31,041 Verrückt? Madison! 900 01:35:35,708 --> 01:35:36,958 A-ha! 901 01:35:40,291 --> 01:35:42,458 Okay, ihr zwei solltet besser etwas Abstand bekommen. 902 01:35:49,000 --> 01:35:50,291 Hey! 903 01:35:52,041 --> 01:35:55,125 Du bist ein sehr tapferes kleines Mädchen. 904 01:36:02,666 --> 01:36:04,041 Ich weiß es nicht. 905 01:36:04,125 --> 01:36:05,750 Vielleicht sind wir es beide. 906 01:36:44,416 --> 01:36:45,666 Okay. 907 01:36:49,625 --> 01:36:51,291 Viel Glück, großer Junge. 908 01:38:26,416 --> 01:38:27,833 Ich dachte, Sie sagten du wärst ein Hacker! 909 01:38:27,916 --> 01:38:29,791 Ich sagte, ich habe einen HTML-Kurs im Sommercamp. 910 01:38:29,875 --> 01:38:31,458 -HTML? -Ja, im Sommercamp. 911 01:38:31,541 --> 01:38:33,916 War es ein Camp in den 90ern? Komm schon. Benutze QWERTY. 912 01:38:34,000 --> 01:38:36,291 Fehler. Sicherheitssperre. 913 01:38:36,375 --> 01:38:38,791 Nein. Scheiße! 914 01:38:38,875 --> 01:38:40,291 Shit! 915 01:40:17,916 --> 01:40:19,666 Josh! Du musst etwas tun. 916 01:40:19,750 --> 01:40:21,750 Wir haben versucht, diese Apex-Bastarde auszuschalten, 917 01:40:21,833 --> 01:40:23,250 aber ich denke, das ist alles, was wir tun können, 918 01:40:23,333 --> 01:40:24,583 also ist der Tiefpunkt erreicht. 919 01:40:24,666 --> 01:40:26,875 Ich hatte gehofft mit Erwachsenen zu sterben aber okay. 920 01:40:31,875 --> 01:40:34,958 Wenn du noch nie einen Drink hattest, ist jetzt die Zeit dafür, weil... 921 01:40:35,041 --> 01:40:36,583 Trink! Trink! 922 01:40:36,666 --> 01:40:38,375 Hey! Was machst du... 923 01:40:40,166 --> 01:40:41,583 Das ist Ihre Lösung? 924 01:40:41,666 --> 01:40:43,833 Ich muss hier mit dir sterben, und zwar nüchtern! 925 01:41:07,541 --> 01:41:09,166 - Ja! - Ja! Ja! 926 01:42:02,416 --> 01:42:03,833 Hey, Nathan? 927 01:42:05,291 --> 01:42:07,208 Nathan? 928 01:42:07,291 --> 01:42:09,041 Nathan, bist du okay? 929 01:42:33,000 --> 01:42:34,083 Dad? 930 01:42:35,625 --> 01:42:36,708 Papa! 931 01:42:37,625 --> 01:42:38,583 Papa! 932 01:42:46,875 --> 01:42:50,250 Hi. Ähm, es war, ähm... Madison's Idee. 933 01:42:51,375 --> 01:42:52,875 Halt die Klappe, Josh. 934 01:42:53,000 --> 01:42:56,708 Dad. Das ist der Mann. der unser Leben gerettet hat. 935 01:42:56,791 --> 01:42:58,125 Bernie, das ist Dad. 936 01:42:58,208 --> 01:42:59,583 Dad. Uh, Bernie. 937 01:42:59,666 --> 01:43:01,583 Um, es ist ein absolutes Vergnügen Sie kennenzulernen. 938 01:43:01,666 --> 01:43:04,750 Ich habe mich gefragt. ob ich dich in meinen Podcast einladen könnte 939 01:43:04,833 --> 01:43:08,083 um über die Monarch Einrichtung in Roswell zu sprechen, weil... 940 01:43:14,000 --> 01:43:15,333 Es ist erstaunlich. Es passierte... 941 01:43:29,166 --> 01:43:30,791 Jia? Jia! 942 01:44:46,125 --> 01:44:49,000 Aufgepasst, Leute! Er kommt zu seinem Morgenspaziergang.