1 00:00:23,468 --> 00:00:35,468 Fijo y sincronizada por bozxphd. Disfrutar de la película 2 00:00:36,469 --> 00:00:40,039 ... Dijo... será solamente seguir creciendo. 3 00:00:41,909 --> 00:00:44,543 ... Encontrar nuevas maneras de conseguir más gustos y se destacan en línea. 4 00:00:44,545 --> 00:00:47,379 Stephanie Underwood, canal 2 noticias. 5 00:00:47,381 --> 00:00:51,917 Traté de pagar que, me dijeron que a la otra mujer. 6 00:00:51,919 --> 00:00:54,787 Traté de pagar eso, pero no me voy a través por alguna razón. 7 00:00:54,789 --> 00:00:57,923 En reventas de propiedad capaces, somos una empresa de promoción 8 00:00:57,925 --> 00:01:00,626 que conectan compradores de buena reputación... no está facturando? 9 00:01:00,628 --> 00:01:02,694 ... sin costos de cierre... espera, espera! 10 00:01:02,696 --> 00:01:05,364 ... No hay comisiones, y no hay cargos ocultos. 11 00:01:05,366 --> 00:01:08,000 Reventas de propiedad Capaz es la única manera 12 00:01:08,002 --> 00:01:09,635 Vender su tiempo compartido. 13 00:01:09,637 --> 00:01:11,570 O si usted está interesado en la compra ... 14 00:01:11,572 --> 00:01:14,139 Se trata de cuentas por cobrar de gestión , 15 00:01:14,141 --> 00:01:15,474 Una empresa de cobro de la deuda. 16 00:01:15,476 --> 00:01:17,643 Este es un intento para cobrar una deuda, 17 00:01:17,645 --> 00:01:21,747 Y cualquier información obtenida será utilizado para ese fin. 18 00:01:21,749 --> 00:01:23,215 Por favor, póngase en contacto conmigo en... 19 00:01:23,217 --> 00:01:29,388 638-962-6271. 20 00:01:54,314 --> 00:01:56,115 Hola. Mañana. 21 00:01:56,117 --> 00:01:58,083 Vamos. 22 00:01:58,085 --> 00:02:00,085 ¿Qué has hecho para ti? Oye. 23 00:02:00,087 --> 00:02:02,287 Este ? Esto no es nada. 24 00:02:02,289 --> 00:02:06,825 Individuo en septiembre, que se enredó en el fiador, tomó toda su brazo. 25 00:02:06,827 --> 00:02:09,561 - Fresco. - No, no es. 26 00:02:09,563 --> 00:02:12,531 El reparto viene la próxima semana. Se estará como nueva. 27 00:02:12,533 --> 00:02:14,233 Oh. 28 00:02:14,235 --> 00:02:16,502 Oh, bueno, tratando para romper el otro? 29 00:02:16,504 --> 00:02:19,805 Uh, Ted dice que un apretón de manos firme muestra carácter fuerte. 30 00:02:19,807 --> 00:02:22,841 Oh, por lo que se sido mi problema todo este tiempo. 31 00:02:22,843 --> 00:02:25,911 ¿Cómo es esto? ¿Cómo es esto, ¿eh? Oh! 32 00:02:27,648 --> 00:02:29,681 ¡Hey! Para. 33 00:02:29,683 --> 00:02:33,452 Me encanta lo que has hecho con el lugar. Sí. 34 00:02:34,787 --> 00:02:38,957 Feng Shui y los motivos allí y todo. 35 00:02:38,959 --> 00:02:42,928 Tal vez debería ser un decorador. Usted tiene algo de tiempo libre ahora. 36 00:02:42,930 --> 00:02:44,997 Usted sabe, Elliot, si está interesado, 37 00:02:44,999 --> 00:02:48,400 Podría hablar con mis chicos abajo en el almacén, ver si podían usar una mano. 38 00:02:50,236 --> 00:02:52,337 Yo soy bueno. Gracias, Ted. 39 00:02:52,339 --> 00:02:55,040 Está bien, vamos decir adiós. 40 00:02:55,042 --> 00:02:58,143 Alguna vez ir... alguna vez ir en cualquier tipo de crucero? 41 00:02:58,145 --> 00:03:02,047 No es lo mío. Yo no quiero estar atrapado en un barco 42 00:03:02,049 --> 00:03:04,183 Con 2.000 culos ricos durante una semana. 43 00:03:04,185 --> 00:03:07,219 Y esa cosa norovirus dando vueltas? ¿Que es eso? 44 00:03:07,221 --> 00:03:08,720 Es la diarrea asesino. 45 00:03:08,722 --> 00:03:12,224 Es sólo un virus estomacal que no vamos a llegar 46 00:03:12,226 --> 00:03:14,526 causa ', ya sabes, nos lavamos las manos. 47 00:03:14,528 --> 00:03:16,662 Está bien, comer un vegetal en algún momento. 48 00:03:16,664 --> 00:03:19,231 Tenga un buen día, tipo grande. Igualmente. Sí, nos vemos. 49 00:03:19,233 --> 00:03:22,868 Tenga cuidado. Me alegro de verte. Voy a ser sólo un segundo. 50 00:03:24,204 --> 00:03:27,639 Hola. ¿Seguro que está bien con esto? 51 00:03:27,641 --> 00:03:29,508 Mi madre llamó de nuevo esta mañana, 52 00:03:29,510 --> 00:03:32,144 Dijo que está más que feliz a venga a ayudar si lo necesita. 53 00:03:32,146 --> 00:03:33,712 Jesús. 54 00:03:33,714 --> 00:03:38,617 Gracias por el voto de confianza, pero Tengo esto. 55 00:03:38,619 --> 00:03:40,185 Está bien. 56 00:03:40,187 --> 00:03:42,154 Te amo. Adiós, mamá. 57 00:03:42,156 --> 00:03:43,755 También te quiero. 58 00:03:43,757 --> 00:03:46,825 Hola, ¿cómo son las cosas con ustedes dos? 59 00:03:48,162 --> 00:03:50,596 Sí, no estamos haciendo esto. 60 00:03:52,198 --> 00:03:56,835 Simplemente no lo entiendo. Sé que no lo hace. Que te diviertas. 61 00:04:01,241 --> 00:04:04,876 Está bien. Ahora el partido puede comenzar. 62 00:04:04,878 --> 00:04:08,380 Este lugar es mucho más pequeño que no sea su último lugar. 63 00:04:08,382 --> 00:04:10,215 Así que, ¿dónde vamos a dormir? 64 00:04:10,217 --> 00:04:14,519 Que pensé que ustedes simplemente puedo tomar mi cama, y se colgará en el sofá. 65 00:04:14,521 --> 00:04:16,922 Ronca. Al menos yo no mojar la cama. 66 00:04:16,924 --> 00:04:19,124 Eso fue, al igual que, hace tres años. 67 00:04:19,126 --> 00:04:21,360 Usted está va a entenderlo. 68 00:04:21,362 --> 00:04:25,631 ¿Qué quieres hacer hoy? Cualquier cosa, simplemente no bolos de nuevo. 69 00:04:25,633 --> 00:04:27,633 Él simplemente no quiere ir porque se chupa. Cállate, Caleb. 70 00:04:27,635 --> 00:04:30,636 Siempre le gané. Tienes panqueques? 71 00:04:30,638 --> 00:04:33,505 Nos comimos. Sí, pero es un niño en crecimiento. 72 00:04:33,507 --> 00:04:36,341 Se necesita comer todo el tiempo. Ir a buscar sus cosas guardó, 73 00:04:36,343 --> 00:04:40,912 Y voy a ver si puedo conseguir que algunos panqueques, ¿de acuerdo? 74 00:04:51,190 --> 00:04:53,225 Aquí. Ponga esta allí. 75 00:04:53,227 --> 00:04:56,395 No, mantener la basura en su lado de la habitación. Idiota. 76 00:04:56,397 --> 00:04:58,864 Bueno, no tirar cosas a mí entonces. 77 00:05:03,336 --> 00:05:04,903 ¿Qué? 78 00:05:08,374 --> 00:05:10,676 Mira esto. 79 00:05:12,879 --> 00:05:13,912 Santo... 80 00:05:16,849 --> 00:05:18,517 Dame eso. 81 00:05:20,720 --> 00:05:23,055 ¿Qué? 82 00:05:36,436 --> 00:05:38,804 Se carga. Fácil fácil. Dame ella! 83 00:05:50,717 --> 00:05:54,553 ¿Cómo, como, poner las balas en ella? 84 00:05:54,555 --> 00:05:56,955 ¿Qué coño estás haciendo? 85 00:05:58,458 --> 00:05:59,925 Bradley... no, no lo hice. Cállate. 86 00:05:59,927 --> 00:06:01,760 No se puede jugar con esto! 87 00:06:01,762 --> 00:06:03,428 Bueno, no debe ha dejado fuera a continuación. 88 00:06:03,430 --> 00:06:05,831 No lo hice. Fue debajo de la cama! 89 00:06:18,211 --> 00:06:20,712 Lo siento, grité. 90 00:06:22,515 --> 00:06:24,783 Dijiste "cogida". Caleb. 91 00:06:32,792 --> 00:06:37,662 Cualquiera de alguna vez... vez disparado uno de estos antes? 92 00:06:41,934 --> 00:06:45,570 Tenía tu edad cuando mi padre me enseñó. 93 00:06:47,140 --> 00:06:48,907 ¿Y si te llevó a cabo chicos? 94 00:06:51,377 --> 00:06:55,514 ¿En serio? Todo hombre debe saber cómo utilizar y respeto una pistola con seguridad. 95 00:06:56,983 --> 00:07:00,452 Mamá se asuste. No, no lo hará. 96 00:07:01,354 --> 00:07:03,121 Cecause ella nunca lo sabrá. 97 00:07:05,091 --> 00:07:07,459 Derecho? Sí. 98 00:07:07,461 --> 00:07:11,430 Sí, podríamos ir hacia el norte a nuestro sitio de la tala de edad. 99 00:07:11,432 --> 00:07:16,067 Obtener un poco de aire fresco, hacer que los hombres de ustedes, muchachos. 100 00:07:16,069 --> 00:07:18,970 Ted seguro de que no va a. Sí. 101 00:07:18,972 --> 00:07:22,240 ¿Es algo que usted estaría en? Sí. Decir que sí. 102 00:07:22,242 --> 00:07:25,010 Vamos. ¿Eh? 103 00:07:25,012 --> 00:07:26,678 Uh, sí. Por supuesto. 104 00:07:26,680 --> 00:07:31,249 Está bien. Está bien, agarra sus abrigos. 105 00:07:31,251 --> 00:07:33,885 Sí! ¡Sí! 106 00:07:34,921 --> 00:07:36,621 Vamos. 107 00:07:38,891 --> 00:07:40,592 Vamos. 108 00:07:46,098 --> 00:07:49,835 Hay algunos pop-tartas en la guantera si ustedes tienen hambre. 109 00:07:51,003 --> 00:07:53,905 ¿Sabe usted cuánto azúcar hay en esas cosas? 110 00:07:53,907 --> 00:07:57,976 Sí. Eso es lo que los hace tan maldito delicioso. 111 00:08:02,615 --> 00:08:05,217 ¿Su mano se atascan en la máquina, también? 112 00:08:06,486 --> 00:08:08,553 Nop. 113 00:08:08,555 --> 00:08:12,257 Se quedó atascado en la cara de mi jefe. 114 00:08:16,829 --> 00:08:20,398 No vaya a hablar con su madre, pero sí. 115 00:08:20,400 --> 00:08:24,970 El pensó que simplemente podría conseguir lejos con disparando a todo el mundo 116 00:08:24,972 --> 00:08:27,939 Y nos reemplazando con estos malditos robots. Derecha. 117 00:08:27,941 --> 00:08:31,009 Así destruir el bosque más rápido que nunca. 118 00:08:32,345 --> 00:08:34,980 Es un poco el punto. 119 00:08:36,983 --> 00:08:40,485 Por lo que no está preocupado acerca de matar al medio ambiente? 120 00:08:40,487 --> 00:08:43,188 "Matar el medio ambiente"? 121 00:08:43,190 --> 00:08:46,658 ¿Qué, vas a dejar de usar papel higiénico ? 122 00:08:46,660 --> 00:08:49,060 ¿Vas a dejar de respirar? 123 00:08:50,463 --> 00:08:54,466 El punto es, tienes que defender lo que es correcto. 124 00:08:54,468 --> 00:08:57,435 No se puede simplemente dejar que la gente presionar demasiado, ¿sabes? 125 00:08:57,437 --> 00:09:01,072 Esa-esa es la forma funciona realmente el mundo. 126 00:09:03,210 --> 00:09:06,077 Hola, mamá. 127 00:09:06,079 --> 00:09:09,548 No, sí, estamos sólo, eh, aprendiendo cómo funciona el mundo. 128 00:09:09,550 --> 00:09:12,083 Vamos para panqueques. Sí. 129 00:09:12,085 --> 00:09:14,486 No se preocupe. Sí, lo haremos. Bueno. 130 00:09:14,488 --> 00:09:17,889 Está bien, Te amo, también. Adiós. 131 00:09:29,068 --> 00:09:31,169 Ahh. 132 00:09:32,872 --> 00:09:34,172 Hola. 133 00:09:34,974 --> 00:09:36,975 Está bien, agarra algunos bocadillos 134 00:09:36,977 --> 00:09:39,844 Y, uh, lo quiere beber. 135 00:09:39,846 --> 00:09:41,680 Aquí. Estos son para mí. UH Huh. 136 00:09:41,682 --> 00:09:44,316 Y yo estoy va a llenar el camión. 137 00:09:47,019 --> 00:09:49,054 Aquí. Oh, no, eso es genial. 138 00:09:49,056 --> 00:09:52,891 Ted nos dio una tarjeta de para emergencias y otras cosas. 139 00:09:52,893 --> 00:09:56,761 Bueno, esto no es una emergencia. Tómalo. 140 00:11:09,602 --> 00:11:11,603 Aquí. 141 00:11:11,605 --> 00:11:15,607 ¿Cómo... ¿cuánto fue? Sesenta y tantos. 142 00:11:15,609 --> 00:11:18,576 El sesenta? ¿Qué le chicos se ponen? 143 00:11:18,578 --> 00:11:21,112 Usted sabe, bocadillos y otras cosas. 144 00:11:24,350 --> 00:11:28,086 Mierda. ¿Dónde está mi teléfono? El teléfono precioso es seguro. 145 00:11:30,289 --> 00:11:32,724 No se puede tomarlo. 146 00:11:32,726 --> 00:11:34,926 Quiero pasar algún tiempo contigo. 147 00:11:36,662 --> 00:11:39,698 No quiero su teléfono para obtener toda la atención. 148 00:11:41,467 --> 00:11:43,935 Va a recuperarlo cuando lleguemos a casa, ¿de acuerdo? 149 00:11:51,644 --> 00:11:53,645 Cerramos? 150 00:11:53,647 --> 00:11:56,314 Mm, no del todo. 151 00:12:11,864 --> 00:12:13,098 Aquí vamos. 152 00:12:35,087 --> 00:12:36,788 ¿Qué? 153 00:12:40,459 --> 00:12:42,894 Llegamos hasta aquí. 154 00:12:56,742 --> 00:12:59,310 ¿Qué haces? 155 00:13:01,681 --> 00:13:03,882 Hacerlo. 156 00:13:03,884 --> 00:13:07,786 Do it! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! Tengo las manos atadas aquí. 157 00:13:07,788 --> 00:13:10,021 Todo el mundo sabe que no puede rechazar el "hacerlo, hacerlo" canto. 158 00:13:12,259 --> 00:13:13,625 Go! ¡Ir! 159 00:13:13,627 --> 00:13:16,661 Stop, papá! Puede hacerlo, papá. Puedes hacerlo. 160 00:13:18,098 --> 00:13:21,466 Eso fue impresionante! Eso fue una locura. 161 00:13:24,103 --> 00:13:25,603 Mierda. 162 00:13:25,605 --> 00:13:27,806 ¿Ese policía nos ve? ¿Qué? 163 00:13:30,243 --> 00:13:32,410 Usted es tal una verga. Se totalmente fue por él. 164 00:13:32,412 --> 00:13:34,479 Te daría para arriba. Te daría en un latido del corazón. 165 00:13:34,481 --> 00:13:36,714 ". Lo siento, oficial que estaba simplemente tratando de llegar a la iglesia. 166 00:13:36,716 --> 00:13:40,785 Este pequeño aquí estaba haciendo el 'hacerlo, hacerlo, hacerlo" canto ". 167 00:13:57,536 --> 00:13:59,304 Wow. 168 00:14:01,307 --> 00:14:04,409 Bienvenido a mi oficina. 169 00:14:04,411 --> 00:14:06,211 Fresco. 170 00:14:15,454 --> 00:14:18,056 Hombre, me encanta aquí. 171 00:14:18,058 --> 00:14:21,926 Yo desearía poder subir aquí y vivir de la tierra. 172 00:14:21,928 --> 00:14:24,495 Sí. Vamos a hacerlo, ¿eh? 173 00:14:24,497 --> 00:14:27,398 - No hay más responsabilidades, no hay escuela. - Me gusta la escuela. 174 00:14:27,400 --> 00:14:30,869 Vamos, a nadie le gusta la escuela. 175 00:14:30,871 --> 00:14:33,404 Está bien, tener un asiento. 176 00:14:33,406 --> 00:14:36,808 ¿Cuál es la primera regla de seguridad de la pistola? ¿No beber? 177 00:14:36,810 --> 00:14:39,477 No disparar a nadie? Smart-culos. 178 00:14:39,479 --> 00:14:42,046 Sí, eso es absolutamente la primera regla : No disparar a nadie. 179 00:14:42,048 --> 00:14:44,749 Por lo tanto, mantener siempre la pistola apuntando hacia el suelo , 180 00:14:44,751 --> 00:14:47,719 Y se mantiene la seguridad hasta que esté listo para disparar, ¿de acuerdo? 181 00:14:47,721 --> 00:14:50,288 Y es que este pequeño botón derecho aquí. Ver la roja? 182 00:14:50,290 --> 00:14:52,457 Eso significa fuera de la seguridad, y que está lista para disparar. 183 00:14:52,459 --> 00:14:55,026 Así rojo, estás muerto. "Rojo, que están muertos." Guay. 184 00:14:55,028 --> 00:14:58,229 Está bien. Listo para darle una oportunidad? Sí. 185 00:14:59,598 --> 00:15:01,032 Antiguo primero. 186 00:15:01,034 --> 00:15:03,668 Gracias. 187 00:15:05,004 --> 00:15:07,038 Tire de la palanca de allí. 188 00:15:07,040 --> 00:15:10,141 Sí, y soltarlo en. Está bien. 189 00:15:10,143 --> 00:15:13,244 Asegúrese de que se asiente. Hay que ir. Ciérrela firmemente. 190 00:15:13,246 --> 00:15:15,113 Está bien. 191 00:15:17,116 --> 00:15:19,851 Sólo disparar en cualquier lugar? 192 00:15:19,853 --> 00:15:23,288 Tienes que mantenerlo apretado. 193 00:15:27,727 --> 00:15:29,427 Pensé que disparó a sí mismo! 194 00:15:29,429 --> 00:15:30,695 Oh, Dios mío! 195 00:15:30,697 --> 00:15:33,531 Te dije que lo mantenga apretado un poco. 196 00:15:33,533 --> 00:15:38,269 De acuerdo, bien, ahora sabemos que este no es un juguete, ¿verdad? 197 00:15:40,005 --> 00:15:41,639 ¿Dónde vas? 198 00:15:44,143 --> 00:15:46,311 Usted sólo va a ir fuera y llorar por eso? 199 00:15:46,313 --> 00:15:48,713 Supongo que es mi turno. 200 00:15:48,715 --> 00:15:50,114 Hola, tienen un comino sentido del humor. 201 00:15:50,116 --> 00:15:53,051 ¿Puedes darme un minuto, por favor? 202 00:16:02,661 --> 00:16:04,462 Oye, ¿qué es lo que te pasa? Fue el. 203 00:16:04,464 --> 00:16:07,165 Este pequeño individuo correcto... ooh-hoo-hoo! 204 00:16:10,270 --> 00:16:13,171 Ohh! Me culpas por todo! 205 00:16:13,173 --> 00:16:15,473 Estás atacar en grupo a mí con sus golpes bajos? 206 00:16:15,475 --> 00:16:17,475 Está bien, así es como quieres jugar? ¡Oye! ¡No! 207 00:16:17,477 --> 00:16:19,877 Así es como quieres jugar? ¡Espera! ¡No! 208 00:16:19,879 --> 00:16:22,013 No, no, no, espera! 209 00:16:22,015 --> 00:16:24,315 Le pegué! 210 00:16:24,317 --> 00:16:28,286 Ganador! ¡Ganador! 211 00:16:28,288 --> 00:16:30,822 Ganador! Caleb, para! 212 00:16:30,824 --> 00:16:34,359 Él está empapado! 213 00:16:34,361 --> 00:16:38,062 - No es gracioso. - Bueno, los dos estamos riéndonos. 214 00:16:38,064 --> 00:16:41,366 Simplemente estamos tocando... Hey, vamos. 215 00:16:41,368 --> 00:16:44,802 Vamos, sólo estábamos jugando. Sí, lo siento. 216 00:16:44,804 --> 00:16:48,439 Hola. Brad. 217 00:16:48,441 --> 00:16:50,708 ¿Quieres mi abrigo? 218 00:16:50,710 --> 00:16:53,111 Se pondrá bien. Venga. 219 00:17:18,303 --> 00:17:21,172 ¡Muy bien! Brad, que dispara! 220 00:17:23,342 --> 00:17:25,209 Bradley! 221 00:17:26,545 --> 00:17:28,413 Vamos a cabo aquí! 222 00:17:42,327 --> 00:17:45,563 ¡Muy bien! Buen tiro. 223 00:17:45,565 --> 00:17:47,765 Hey, vamos a llegar? Tengo que usar el baño. 224 00:17:50,069 --> 00:17:55,073 Ir a escribir su nombre en la nieve. El mundo entero de su inodoro. 225 00:18:03,849 --> 00:18:06,818 ¿Quieres un trago? Sí. 226 00:18:06,820 --> 00:18:08,853 ¿Estás seguro? Por supuesto. 227 00:18:19,265 --> 00:18:23,201 ¿Te gusta? 228 00:18:23,203 --> 00:18:25,670 No es tan malo. 229 00:18:25,672 --> 00:18:27,472 ¿Eh? 230 00:18:28,740 --> 00:18:31,576 Papá dame un sorbo de su cerveza. Excelente. 231 00:18:31,578 --> 00:18:34,645 Sólo me va a delatar a de esa manera? 232 00:18:36,648 --> 00:18:41,085 Hola. Justo en el blanco una vez, y entonces podemos ir, ¿de acuerdo? 233 00:18:41,087 --> 00:18:42,753 Está bien. 234 00:18:48,360 --> 00:18:50,761 Está bien. Caleb, 235 00:18:50,763 --> 00:18:52,797 Mostrarle cómo se hace. 236 00:18:54,233 --> 00:18:57,802 Está bien, así que básicamente, usted quiere ampliar su postura, 237 00:18:57,804 --> 00:19:01,139 Y simplemente machacando en, al igual que, la parte blanda de su hombro. 238 00:19:01,141 --> 00:19:02,640 Hola. Y que acaba de alinearla... 239 00:19:02,642 --> 00:19:04,342 Oye. 240 00:19:04,344 --> 00:19:05,643 Shh. 241 00:19:05,645 --> 00:19:07,678 Hola. Mira. 242 00:19:09,915 --> 00:19:12,517 Shh. 243 00:19:21,727 --> 00:19:23,394 Caleb, NO... 244 00:19:24,496 --> 00:19:26,797 Buen disparo! 245 00:19:28,100 --> 00:19:30,101 Nice! 246 00:19:38,912 --> 00:19:42,914 Mira eso. 247 00:19:45,784 --> 00:19:48,319 ¿Qué, se supone que iba a simplemente dejarlo sufrir? 248 00:19:51,423 --> 00:19:54,358 ¿Qué le pareció iba a pasar? 249 00:19:54,360 --> 00:19:57,261 Yo no pensaba que fuera a golpearlo. 250 00:20:00,499 --> 00:20:04,468 Jesús, que los niños son suaves. 251 00:20:04,470 --> 00:20:07,672 Bien, vamos a... vamos a ir. Vamonos. 252 00:20:07,674 --> 00:20:09,473 ¿Estás bien? 253 00:20:22,621 --> 00:20:25,189 Usted ha estado bebiendo. 254 00:20:25,191 --> 00:20:27,825 Así ? 255 00:20:41,607 --> 00:20:43,307 Usted conduce. 256 00:20:45,344 --> 00:20:49,447 Él no tiene una licencia. Se tiene que aprender en algún momento. 257 00:20:52,084 --> 00:20:53,818 Está bien. 258 00:21:03,295 --> 00:21:05,630 Así Ted nunca te enseñó? 259 00:21:05,632 --> 00:21:07,932 Al igual que Ted alguna vez dejó conducir el coche. 260 00:21:07,934 --> 00:21:12,436 Usted acaba de ir lento y que esté firme. Lo tienes. 261 00:21:13,740 --> 00:21:17,375 Está bien. Y esto... soltar el freno de mano. 262 00:21:17,377 --> 00:21:19,810 Está bien. Tire lentamente. 263 00:21:19,812 --> 00:21:21,579 Whoa. 264 00:21:21,581 --> 00:21:24,081 Hay que ir. Bueno. 265 00:21:24,083 --> 00:21:27,285 Ahora que usted está conduciendo. Bueno. 266 00:21:39,698 --> 00:21:41,399 Usted está haciendo bien. 267 00:21:41,401 --> 00:21:44,268 Si tiene que pisar el freno, sólo tiene que pulsar lentamente el freno. 268 00:21:44,270 --> 00:21:47,305 No se suba en él cecause es hielo. Simplemente va a patinar. Bueno. 269 00:21:50,742 --> 00:21:53,811 Usted está haciendo bien. Gracias. 270 00:21:55,013 --> 00:21:56,781 ¿Estás bien? Sí, sí. 271 00:21:56,783 --> 00:21:58,783 ¿Seguro que no quieres que haga cargo? 272 00:21:58,785 --> 00:22:01,719 No, estoy bien. Estoy bien. 273 00:22:03,989 --> 00:22:06,057 Se conduce como una abuela. Déjame intentarlo. 274 00:22:06,059 --> 00:22:08,426 No se podía ver sobre el volante. 275 00:22:08,428 --> 00:22:12,663 Hey, cortarlo! Para. Hey, recortarla. 276 00:22:15,267 --> 00:22:17,535 Sólo dejar de fumar! Salir jugando alrededor! 277 00:22:26,346 --> 00:22:28,779 Mierda! ¿Estás bien? Sí. 278 00:22:28,781 --> 00:22:32,983 Lo siento, yo no... yo solo... no sé... 279 00:22:33,985 --> 00:22:35,986 OH, F... 280 00:22:37,055 --> 00:22:38,622 Cogida! 281 00:22:40,659 --> 00:22:43,527 Follar te dijo no para jugar! 282 00:22:45,831 --> 00:22:48,566 Mierda. ¿Papá? 283 00:22:51,269 --> 00:22:54,271 Está bien. Muy bien, gire el encendido. 284 00:22:54,273 --> 00:22:55,973 Poner en marcha atrás. 285 00:22:57,844 --> 00:23:00,678 Está bien. Dale un poco de gas! 286 00:23:00,680 --> 00:23:04,215 Dale un poco de gas. ¡Más! 287 00:23:04,217 --> 00:23:06,450 Un poco más! 288 00:23:19,998 --> 00:23:21,665 Está bien. 289 00:23:22,868 --> 00:23:26,070 Está bien. ¿Estamos atrapados aquí? 290 00:23:27,572 --> 00:23:29,774 ¿Cuál es el cuchillo para? 291 00:23:31,109 --> 00:23:33,144 Ahora, ven conmigo, Caleb. 292 00:23:38,049 --> 00:23:40,017 Oh, mierda! 293 00:23:40,019 --> 00:23:43,621 Está bien. Increíble. Oh. 294 00:23:52,464 --> 00:23:54,064 Está bien. 295 00:23:54,933 --> 00:23:58,803 Oh, mierda. ¡Venga! 296 00:23:58,805 --> 00:24:02,740 Realmente atascarse en allí. Hay que ir. ¿Como eso? 297 00:24:04,342 --> 00:24:08,579 Está bien. Apoyo. Muy bien, Brad, le dan un poco de gas. 298 00:24:26,531 --> 00:24:28,833 ¿Está claro? 299 00:24:34,006 --> 00:24:36,006 Bien, está bien. 300 00:25:03,201 --> 00:25:05,703 No es grande, 301 00:25:05,705 --> 00:25:08,706 Pero que va a ayudar a mantener el fuera de combate. 302 00:25:08,708 --> 00:25:14,245 Podemos convertir el coche en vez en cuando, pero no podemos que siga funcionando toda la noche. 303 00:25:21,720 --> 00:25:24,922 ¿Cómo es que la izquierda madre? Caleb. 304 00:25:28,260 --> 00:25:31,161 Mm, mm... 305 00:25:31,163 --> 00:25:32,997 ¿Qué ha dicho? 306 00:25:34,733 --> 00:25:37,735 Que te fueras porque estábamos más maduro que tú. 307 00:25:41,140 --> 00:25:43,841 Sí, bueno... quiero decir... 308 00:25:45,043 --> 00:25:47,211 No está mal. 309 00:25:53,051 --> 00:25:58,889 Usted sabe, en aquel entonces, i... Yo no quería tener hijos. 310 00:25:58,891 --> 00:26:03,561 Es decir, no había realmente pensado en ello, ¿sabes? 311 00:26:03,563 --> 00:26:06,730 Yo no era más que un par años más que ustedes. 312 00:26:08,134 --> 00:26:12,036 Y luego, ya sabes, madre quedó embarazada, 313 00:26:12,038 --> 00:26:15,172 Y ella no quería, ya sabes... 314 00:26:15,174 --> 00:26:16,874 Quería mantenerlo. 315 00:26:19,377 --> 00:26:24,815 Pero ahora, es tan diferente. 316 00:26:24,817 --> 00:26:30,154 Es decir, yo sé que ustedes, es sólo, ya sabes, 317 00:26:30,156 --> 00:26:33,057 Estar lejos de tus amigos y juegos de video y esas cosas. 318 00:26:33,059 --> 00:26:34,858 Pero para mí... 319 00:26:36,294 --> 00:26:39,163 Es... es lo mejor que en mi vida. 320 00:26:41,199 --> 00:26:44,835 Es decir, ustedes son la mejor cosa en mi vida. 321 00:26:44,837 --> 00:26:49,373 Está prácticamente la única cosa no he cagado todavía. 322 00:26:49,375 --> 00:26:52,209 Por eso, ya sabes, 323 00:26:52,211 --> 00:26:57,748 Esta pequeña aventura que estamos fuera de... 324 00:26:59,317 --> 00:27:02,319 Su madre y Ted, no pueden averiguar acerca de esto. 325 00:27:04,289 --> 00:27:08,092 Usted sabe? No creo 326 00:27:08,094 --> 00:27:11,528 Que nos dejarían pasar el rato más. 327 00:27:11,530 --> 00:27:13,330 Usted sabe, yo-yo sólo... 328 00:27:13,332 --> 00:27:15,733 Sabes, simplemente no puedo dejar que eso suceda . 329 00:27:25,076 --> 00:27:27,578 ¿Qué? 330 00:27:27,580 --> 00:27:29,780 ¿Qué está pasando? 331 00:27:32,150 --> 00:27:36,887 Mamá, um... madre iba a le diga cuando regresamos. 332 00:27:36,889 --> 00:27:40,524 Caleb, no se supone decir nada. 333 00:27:40,526 --> 00:27:44,261 ¿Qué quiere decir, dijo que no se sabe? 334 00:27:44,263 --> 00:27:45,396 Dile qué? 335 00:27:47,666 --> 00:27:52,970 Ted consiguió un ascenso, y nos estamos moviendo. 336 00:27:58,610 --> 00:28:00,310 ¿Dónde? 337 00:28:03,181 --> 00:28:04,915 Londres. 338 00:28:10,121 --> 00:28:11,455 Londres? 339 00:28:15,127 --> 00:28:16,927 Es decir, ¿qué? 340 00:28:16,929 --> 00:28:19,630 Eso es... eso es una locura. 341 00:28:19,632 --> 00:28:21,665 ¿Qué... 342 00:28:21,667 --> 00:28:24,868 Londres. Y-eres... 343 00:28:26,371 --> 00:28:29,873 Eres... usted se está moviendo a Londres? No queremos ir. 344 00:28:29,875 --> 00:28:33,310 Por supuesto que no. Sí, todos nuestros amigos están aquí y cosas. 345 00:28:33,312 --> 00:28:38,348 No. Usted no... no esté circulando a Londres. 346 00:28:38,350 --> 00:28:43,654 I-Voy a hablar con su madre. Estás... no esté circulando en la web. 347 00:28:43,656 --> 00:28:45,856 Dejamos al final del mes. 348 00:28:52,797 --> 00:28:56,700 Wh... ¿qué, estás solo... 349 00:28:56,702 --> 00:28:59,837 No pueden hacer eso. Eso es... 350 00:28:59,839 --> 00:29:03,841 ¿Qué, son sólo va... sólo va a arrastrar lejos otro lado del mundo? 351 00:29:03,843 --> 00:29:08,145 ¿Qué... y nunca llegar a verte de nuevo? 352 00:29:08,147 --> 00:29:11,582 Esto es una locura! Es decir, son mis hijos! Ustedes son mis hijos! 353 00:29:11,584 --> 00:29:14,618 Ted dijo que le ayudará a comprar un billete, embargo, si quieres venir a visitar. 354 00:29:14,620 --> 00:29:17,354 Oh, mierda va a Ted me ayude. 355 00:29:21,761 --> 00:29:24,061 Está bien, papá. 356 00:29:26,731 --> 00:29:28,766 No! ¡Papá! 357 00:29:28,768 --> 00:29:30,400 No! 358 00:29:30,402 --> 00:29:32,369 No, no! ¡Papá! 359 00:29:32,371 --> 00:29:34,371 Aah! ¡No! Papá, no... 360 00:29:34,373 --> 00:29:38,008 Aah! Aah! Es... está bien. Esta bien. 361 00:29:38,010 --> 00:29:40,210 Joder! ¡No no! Papá, para. ¿Qué haces, papá? 362 00:29:40,212 --> 00:29:42,312 Aah! ¡No! ¡Papá! 363 00:29:42,314 --> 00:29:44,314 Aah! 364 00:29:44,316 --> 00:29:46,717 Papá! 365 00:29:46,719 --> 00:29:49,386 Papá, ¿qué haces? Papá, basta! ¡Por favor! 366 00:29:49,388 --> 00:29:50,821 Aah! 367 00:29:53,058 --> 00:29:56,960 Papá, no... 368 00:30:01,599 --> 00:30:04,134 Da... 369 00:30:09,641 --> 00:30:11,441 Padre? 370 00:30:19,818 --> 00:30:22,119 Papá, ¿qué estás... 371 00:30:29,127 --> 00:30:30,894 Papá? 372 00:30:35,333 --> 00:30:37,034 Hey... 373 00:30:38,369 --> 00:30:40,003 Hey... 374 00:30:47,846 --> 00:30:50,247 Estoy bien. 375 00:30:53,718 --> 00:30:55,853 Estoy bien. 376 00:31:04,996 --> 00:31:07,564 Somos los únicos aquí. 377 00:31:09,667 --> 00:31:12,469 Más de 30 millas. 378 00:31:19,744 --> 00:31:21,945 Sólo escucha. 379 00:31:27,352 --> 00:31:32,222 Todo el sonido cada vez es tragado. 380 00:31:35,059 --> 00:31:37,227 Es increíble. 381 00:31:39,797 --> 00:31:42,332 Siento que estamos en la luna. 382 00:31:52,977 --> 00:31:55,646 Papá, ¿estás bien? 383 00:32:04,622 --> 00:32:06,456 Nº 384 00:32:11,429 --> 00:32:14,298 Todo va a estar bien. 385 00:32:17,001 --> 00:32:19,336 Mira lo que encontré. 386 00:32:21,973 --> 00:32:24,241 Se lo puso. 387 00:32:25,543 --> 00:32:28,145 Aquí está una manta. Gracias. 388 00:32:28,147 --> 00:32:30,414 Está bien, vamos a tratar de de dormir un poco. 389 00:32:30,416 --> 00:32:33,050 Tenemos un mañana temprano mañana. 390 00:33:02,714 --> 00:33:05,549 Dejar de roncar. 391 00:33:05,551 --> 00:33:07,551 Deja de moverse. 392 00:33:11,189 --> 00:33:13,223 ¿Qué haces? 393 00:33:15,793 --> 00:33:18,595 Brad. ¿Quieres dejar de fumar? 394 00:33:18,597 --> 00:33:20,263 ¿Qué? 395 00:33:21,299 --> 00:33:23,200 ¿Qué? 396 00:33:23,202 --> 00:33:25,202 Dónde fue, Brad? 397 00:33:25,204 --> 00:33:28,805 Estoy muy frío. 398 00:33:31,610 --> 00:33:33,310 Oh, mierda, vamos, por favor. 399 00:33:33,312 --> 00:33:37,080 Vamos. 400 00:33:37,082 --> 00:33:39,249 ¿Qué está mal? No se enciende. 401 00:33:39,251 --> 00:33:42,085 Él sólo fue a buscar ayuda, ¿verdad? 402 00:33:42,087 --> 00:33:44,254 No sé. Tal vez. 403 00:33:48,227 --> 00:33:50,761 Oh, divertido. Con quién crees que fue? 404 00:33:50,763 --> 00:33:53,730 Bradley pensó que eras pie grande. ¿Dónde has estado? 405 00:33:53,732 --> 00:33:56,967 Fui para una caminata para explorar las cosas. ¿Encontraste ayudar? 406 00:33:56,969 --> 00:34:02,039 No, pero hace un par de años, que se establecieron arriba en el otro lado de este valle. 407 00:34:02,041 --> 00:34:05,442 Y fue a cazar un fin de semana, y hay una cabina de ahí abajo. 408 00:34:05,444 --> 00:34:07,677 Creo que esa es nuestra mejor apuesta. Así que coge todas las cosas. 409 00:34:07,679 --> 00:34:09,546 ¿Cómo es que nuestra mejor apuesta? ¡Tenemos que volver 410 00:34:09,548 --> 00:34:11,915 A la autopista y tratar y encontrar ayuda desde allí. 411 00:34:11,917 --> 00:34:14,284 No, no. Hey, agarra el cosas por ahí. 412 00:34:14,286 --> 00:34:16,620 Ahora, somos demasiado de la carretera. 413 00:34:16,622 --> 00:34:20,123 No podemos estar fuera en el frío durante tanto tiempo, y esto camión no nos va a mantener el calor. 414 00:34:20,125 --> 00:34:22,125 ¿Y la comida? I estoy muriendo de hambre. 415 00:34:22,127 --> 00:34:23,927 Sí, vamos a encontrar algo allí. 416 00:34:23,929 --> 00:34:26,496 Acaba de agarrar lo que puede llevar. Única Essentials. 417 00:34:26,498 --> 00:34:28,598 Tenemos que mantenga la luz. Va a ser lenta va en la nieve. 418 00:34:28,600 --> 00:34:31,234 Sí, pero ¿cómo vamos a encontrar este lugar ? 419 00:34:31,236 --> 00:34:33,770 ¿Dónde está tu sentido de la aventura? 420 00:34:35,174 --> 00:34:37,274 Vamos. 421 00:34:37,276 --> 00:34:40,210 Esto es una mierda. 422 00:34:55,059 --> 00:34:56,626 ¿Qué? 423 00:34:59,797 --> 00:35:02,833 Esta manera. ¿Cómo lo sabes? 424 00:35:04,569 --> 00:35:08,805 Vea estas ramas? Son más grandes en este lado. 425 00:35:08,807 --> 00:35:12,309 Consiguen más sol. Menos estrés del viento del norte. 426 00:35:12,311 --> 00:35:14,578 Significa que apuntan al sur. 427 00:35:15,847 --> 00:35:17,547 Vamos. 428 00:35:33,731 --> 00:35:35,465 ¿Cuánto más es? 429 00:35:37,602 --> 00:35:38,802 Papá? 430 00:35:40,705 --> 00:35:44,908 Hola, ¿hay que mantener realmente vamos si no estamos seguros de dónde nos dirigimos? 431 00:35:44,910 --> 00:35:46,710 ¿Tienes una mejor idea? 432 00:35:50,681 --> 00:35:54,684 Esta es la manera correcta. Yo sé que tengo razón. 433 00:35:54,686 --> 00:35:55,886 Vamos. 434 00:36:14,539 --> 00:36:16,606 Vamos. 435 00:36:16,608 --> 00:36:20,343 Mantenga un ojo hacia fuera para la cabina. Debemos estar acercándonos. 436 00:36:59,550 --> 00:37:02,652 Sé que es aquí en alguna parte. Venga. 437 00:37:15,334 --> 00:37:18,134 Hey, espera, espera... espera un minuto. 438 00:37:18,136 --> 00:37:19,669 ¿Qué? Cállate. 439 00:37:27,578 --> 00:37:29,312 ¿Qué? 440 00:37:34,352 --> 00:37:36,553 No se puede oír eso? 441 00:37:38,155 --> 00:37:40,457 Bueno, ¿qué era? 442 00:37:40,459 --> 00:37:43,560 Yo sólo... ¿No deberíamos ir y comprobar que funciona? 443 00:37:46,832 --> 00:37:48,798 Se ha ido. 444 00:37:51,002 --> 00:37:52,435 Vamos. 445 00:37:52,437 --> 00:37:55,005 Hay que ir a buscar a ellos, ¿no? 446 00:37:55,007 --> 00:37:57,007 Vamos. 447 00:38:12,224 --> 00:38:14,924 Lo sé. Trata de no pensar en ello. 448 00:38:20,331 --> 00:38:23,366 ¡Mira! 449 00:38:23,368 --> 00:38:26,569 Finalmente! ¡Sí! 450 00:38:26,571 --> 00:38:29,406 Ya dije! 451 00:38:47,024 --> 00:38:48,925 Brad! 452 00:38:50,761 --> 00:38:53,396 Papá! 453 00:38:57,669 --> 00:38:58,802 Bradley! 454 00:38:58,804 --> 00:39:01,104 Papá, sácame! Caleb, quedarse atrás! 455 00:39:01,106 --> 00:39:03,273 Obtener fuera de la pista, ahora! 456 00:39:10,081 --> 00:39:12,982 Hola! ¡Hola! 457 00:39:22,928 --> 00:39:24,094 Papá... 458 00:39:24,096 --> 00:39:26,529 Vamos. 459 00:39:35,940 --> 00:39:39,909 Llegué ustedes algunas mantas. Usted Tiene que... tienes que hacer un fuego! 460 00:39:40,878 --> 00:39:43,380 Empújelos! 461 00:39:47,619 --> 00:39:50,153 Aquí, aquí... 462 00:39:55,292 --> 00:39:58,261 No puedo... A ver si puede encontrar algunas coincidencias. 463 00:39:58,263 --> 00:39:59,763 Vamos, Caleb, date prisa! 464 00:40:02,401 --> 00:40:05,368 Estoy muy frío. 465 00:40:05,370 --> 00:40:07,637 Mira hacia allá. ¡Darse prisa! 466 00:40:07,639 --> 00:40:09,706 Partidos de los partidos... 467 00:40:09,708 --> 00:40:12,876 ¡Arriba las manos. 468 00:40:12,878 --> 00:40:15,078 Oh, aquí! 469 00:40:17,415 --> 00:40:19,783 Aquí van. 470 00:40:24,555 --> 00:40:26,356 Se está trabajando. 471 00:40:26,358 --> 00:40:28,091 Se está trabajando, se está trabajando! 472 00:41:02,092 --> 00:41:03,326 Llegué... 473 00:41:21,545 --> 00:41:24,080 ¿Por qué nadie quiere para vivir todo el camino hasta aquí? 474 00:41:25,916 --> 00:41:28,685 Um... 475 00:41:28,687 --> 00:41:31,688 Bueno, la gente en su mayoría utilizan 476 00:41:31,690 --> 00:41:35,191 Para la caza o la pesca en hielo o algo, 477 00:41:35,193 --> 00:41:38,528 Y se puede dejar de la misma forma que lo encontró. 478 00:41:40,332 --> 00:41:43,766 Vamos a tener que picar más leña antes de salir. 479 00:41:46,237 --> 00:41:48,571 ¿Cuándo será eso? 480 00:41:55,412 --> 00:41:58,114 No sé. 481 00:42:10,127 --> 00:42:11,995 Cagué. 482 00:42:15,866 --> 00:42:18,301 Cagué. 483 00:42:22,307 --> 00:42:24,841 Está bien. 484 00:42:25,776 --> 00:42:27,977 Nos lo estamos pasando bien. 485 00:42:36,387 --> 00:42:38,655 Pensé que lo iba a perder. 486 00:42:41,392 --> 00:42:43,660 Pensé que lo iba a perder. 487 00:42:54,705 --> 00:42:56,906 Papá, que está bien. 488 00:42:59,810 --> 00:43:01,311 Papá... 489 00:43:33,911 --> 00:43:35,244 Papá? 490 00:43:52,429 --> 00:43:54,364 Uh... 491 00:43:56,600 --> 00:44:00,637 J-acaba de regresar al fuego. 492 00:44:04,308 --> 00:44:06,009 Usted no tiene... 493 00:44:14,218 --> 00:44:19,756 Está bien. Sólo... Sólo necesito dormir. 494 00:44:27,297 --> 00:44:29,799 No puedo perder chicos. 495 00:44:32,770 --> 00:44:35,972 Simplemente no puedo. 496 00:44:49,888 --> 00:44:52,755 ¿Era su tarjeta? Nº 497 00:44:52,757 --> 00:44:55,158 Sí, lo fue. 498 00:44:55,160 --> 00:44:57,160 De acuerdo, un segundo. 499 00:44:58,796 --> 00:45:01,564 ¿Qué tal este? ¿Era eso? 500 00:45:01,566 --> 00:45:04,801 ¿Qué? 501 00:45:06,870 --> 00:45:10,006 ¿Qué es eso? No lo sé. 502 00:45:10,008 --> 00:45:11,474 Brad? 503 00:45:12,643 --> 00:45:15,745 Q-qué es? 504 00:45:18,717 --> 00:45:20,583 Papá! Papá. 505 00:45:20,585 --> 00:45:23,486 Papá! 506 00:45:23,488 --> 00:45:26,355 Papá! 507 00:45:26,357 --> 00:45:27,423 ¿Qué? ¡Papá! 508 00:45:27,425 --> 00:45:29,459 ¡Hey! ¡Jesucristo! 509 00:45:29,461 --> 00:45:30,860 Whoa! 510 00:45:30,862 --> 00:45:32,695 ¿Quién carajo... ¿quién coño es usted? 511 00:45:32,697 --> 00:45:37,033 Mira, él sabe lo que está haciendo? 512 00:45:39,536 --> 00:45:42,171 Sí, usted está muy bien. Papá... 513 00:45:42,173 --> 00:45:45,842 Whoa! ¿Qué coño haces aquí? 514 00:45:45,844 --> 00:45:48,010 Hey, hey... 515 00:45:48,012 --> 00:45:50,279 Hey, usted habla Inglés. ¿Qué demonios haces aquí? 516 00:45:50,281 --> 00:45:53,750 Mira, hemos estado aquí caza durante tres días, ¿de acuerdo? 517 00:45:53,752 --> 00:45:57,420 Tratamos de salir más temprano, pero no pudimos conseguir el camión. 518 00:46:00,858 --> 00:46:03,025 Hey, Brad, consigue sus armas. 519 00:46:03,894 --> 00:46:06,896 Brad, obtener sus armas ahora! 520 00:46:06,898 --> 00:46:09,132 Póngalos en la trastienda. 521 00:46:11,368 --> 00:46:14,370 Está bien. Esta bien. Sólo... 522 00:46:17,776 --> 00:46:21,144 Entonces, ¿dónde está su camión? 523 00:46:22,713 --> 00:46:27,049 En el camino de acceso, a la vuelta de la cabina , por ese camino. 524 00:46:27,051 --> 00:46:29,819 No hago... mirada, soy Richard. 525 00:46:29,821 --> 00:46:33,356 Está bien? Este es Lucas. 526 00:46:36,461 --> 00:46:40,530 Deja de hablar francés, ¿de acuerdo? 527 00:46:41,965 --> 00:46:45,268 Hola Parlez espagnol, s'il vous plaît 528 00:46:47,437 --> 00:46:51,741 Es... que acaba de decir estábamos aquí en primer lugar, ¿de acuerdo? 529 00:46:51,743 --> 00:46:54,010 Podemos compartir. 530 00:46:54,945 --> 00:46:57,280 Se pondrá bien. 531 00:46:57,282 --> 00:46:59,415 Escuche a su hijo, ¿de acuerdo? 532 00:46:59,417 --> 00:47:02,318 No es ni siquiera tu puta cabina, hombre. 533 00:47:02,320 --> 00:47:06,322 Podemos no sólo les deje por ahí. Se está congelando. 534 00:47:32,783 --> 00:47:35,484 ¿Qué están haciendo chicos hasta aquí, de todos modos? 535 00:47:36,887 --> 00:47:39,889 El nos enseñaba a disparar. Sí? 536 00:47:42,227 --> 00:47:44,427 ¿Estás bien? 537 00:47:44,429 --> 00:47:46,262 Se cayó a través del hielo. Fue loco. 538 00:47:46,264 --> 00:47:49,365 No jodas. Toma un poco de esto. Calmar la garganta. 539 00:47:49,367 --> 00:47:52,869 ¿Estás fuera de tu puta mente? 540 00:47:52,871 --> 00:47:55,171 Son niños. 541 00:47:55,173 --> 00:47:59,375 Hey, hombre, relajarse. Estoy simplemente tratando de ayudar. 542 00:47:59,377 --> 00:48:02,311 Uno va por allí en la esquina y relajarse. 543 00:48:04,948 --> 00:48:07,149 Usted chicos vaya en el trastienda y obtener un poco de sueño. 544 00:48:08,252 --> 00:48:11,520 No estamos cansados. Ahora. 545 00:48:45,822 --> 00:48:48,291 El hombre, que sólo... ¿Quieres un poco de esto? 546 00:49:05,710 --> 00:49:07,710 ¿Estás bien? 547 00:49:09,212 --> 00:49:13,149 Cuando nos vamos? No lo sé. 548 00:49:14,051 --> 00:49:17,486 Me muero de hambre. 549 00:49:24,294 --> 00:49:25,194 Aquí. 550 00:49:27,465 --> 00:49:30,533 Aquí. Solo para estar seguros. 551 00:49:41,044 --> 00:49:43,045 ¿Qué opinas que quieren? 552 00:49:43,047 --> 00:49:44,981 ¿Qué quiere decir? 553 00:49:44,983 --> 00:49:48,150 Ven aquí. Dime lo que están diciendo. 554 00:50:02,065 --> 00:50:04,767 Uh, que están hablando muy rápido. 555 00:50:06,303 --> 00:50:10,706 Algo acerca de su camión. Tal vez sólo conseguir su camión. 556 00:50:13,577 --> 00:50:16,412 ¿Dónde aprendiste cómo hablar francés? 557 00:50:16,414 --> 00:50:20,016 Escuela. No me gusta la clase de francés. 558 00:50:25,956 --> 00:50:30,159 Está bien. Vaya acostarse. 559 00:51:34,125 --> 00:51:36,258 ¡Hey! 560 00:51:39,963 --> 00:51:41,764 ¿Dónde está... ¿dónde está mi padre? 561 00:51:41,766 --> 00:51:43,966 No sé. Me levanté, y él se había ido. 562 00:51:43,968 --> 00:51:46,569 Bueno, ¿dónde vas? 563 00:51:46,571 --> 00:51:49,905 Soy sólo va a ver si i puede conseguir este camión fuera de aquí. 564 00:51:49,907 --> 00:51:53,109 ¿Puedo ir contigo? Ah, nah. 565 00:51:53,111 --> 00:51:55,611 Mira, creo que debe alojarse aquí. ¿Cómo está tu hermano? 566 00:51:55,613 --> 00:51:58,114 Todavía es... él todavía está dormido. 567 00:51:58,116 --> 00:51:59,915 Bueno. Pues bien, sólo seguir ese ir del fuego, 568 00:51:59,917 --> 00:52:03,519 Y estoy seguro de que su padre volveremos pronto, ¿de acuerdo? 569 00:52:14,431 --> 00:52:17,233 Interruptor 1-9, adelante. 570 00:52:18,301 --> 00:52:21,604 Interruptor 1-9, alguien en casa? 571 00:52:25,208 --> 00:52:28,577 Interruptor 1-9, alguien ahí? 572 00:52:28,579 --> 00:52:30,479 ¿Hola? 573 00:52:34,718 --> 00:52:39,088 ¿Hay alguien ahí? ¿Me has leído? ¿Copias? 574 00:52:39,090 --> 00:52:41,557 ¿Me copia? Repita de nuevo. 575 00:52:42,626 --> 00:52:44,527 ¿Me copia? 576 00:52:50,168 --> 00:52:51,600 Cogida. 577 00:53:13,390 --> 00:53:16,725 Mierda! 578 00:53:16,727 --> 00:53:20,296 Usted susto de muerte Sal de mí. 579 00:53:20,298 --> 00:53:22,865 ¿Qué haces? 580 00:53:22,867 --> 00:53:26,402 Solo tratando de conseguir esta cosa de aquí. 581 00:53:26,404 --> 00:53:28,604 ¿Quieres darme una mano? 582 00:53:31,541 --> 00:53:33,742 No Te importaría que da un poco de gas? 583 00:53:45,356 --> 00:53:47,122 Está bien, ir a por ello. 584 00:53:49,860 --> 00:53:52,761 Espera, espera! ¡Fácil! 585 00:53:52,763 --> 00:53:54,763 ¿Qué haces? 586 00:53:56,933 --> 00:53:59,435 ¿Estás bien, hombre? 587 00:53:59,437 --> 00:54:02,104 Mira, ¿por qué no se intenta empujar , ¿eh? 588 00:54:02,106 --> 00:54:03,973 Está bien. 589 00:54:06,276 --> 00:54:11,013 Hey, hombre. Esperamos, que vamos a conseguir que sus hijos fuera de aquí. 590 00:54:11,015 --> 00:54:12,915 Está bien? Lo prometo. 591 00:54:12,917 --> 00:54:15,718 Está bien? Todo va a estar bien. Sólo... 592 00:54:16,987 --> 00:54:18,887 Simplemente darle un empujón. 593 00:54:22,627 --> 00:54:24,893 ¿Hola? 594 00:54:24,895 --> 00:54:26,795 ¿Hola? Hola. Poder... 595 00:54:26,797 --> 00:54:28,797 Escucha, ¿puedes oírme? Estamos varados aquí. 596 00:54:28,799 --> 00:54:31,267 Nos dieron algunos niños aquí que necesitan ayuda. 597 00:54:33,070 --> 00:54:35,471 Estamos en un camino forestal... ¿Cuál es su ubicación ? 598 00:54:35,473 --> 00:54:38,040 Cerca de 50 millas... 599 00:54:47,717 --> 00:54:50,286 ¿Qué carajo? 600 00:54:50,288 --> 00:54:53,856 Usted está a... usted va a... 601 00:54:53,858 --> 00:54:57,660 Usted es que va a tomar a la basura. ¿Qué? 602 00:54:57,662 --> 00:55:01,630 Mira, es... ¿Puede, um... 603 00:55:03,500 --> 00:55:06,268 Lucas! ¡Espere! ¡Espere! ¡Espere! 604 00:55:06,270 --> 00:55:08,704 ¡Hey! No quiero hacerte daño! 605 00:55:08,706 --> 00:55:11,206 Lucas! ¡Shh! 606 00:55:11,208 --> 00:55:13,342 ¿Qué carajo! ¿Qué carajo! Detener. Detener. 607 00:55:13,344 --> 00:55:16,011 Lucas! Lucas! 608 00:55:16,013 --> 00:55:18,881 Uf! ¿Qué mierda te pasa? Por favor deje de. Por favor deje de. 609 00:55:18,883 --> 00:55:23,319 Bajar! ¿Qué carajo? ¡Suéltame! 610 00:55:23,321 --> 00:55:26,155 Basta! ¡Para! 611 00:55:26,157 --> 00:55:28,590 Basta! 612 00:55:28,592 --> 00:55:30,326 Aah! 613 00:55:30,328 --> 00:55:33,128 Para! ¡Detener! ¡Para! 614 00:55:33,130 --> 00:55:35,698 No quiero hacerte daño! 615 00:55:42,839 --> 00:55:44,673 Ayuda! ¡Detener! 616 00:56:00,824 --> 00:56:02,358 Hola. 617 00:56:03,393 --> 00:56:05,361 Hola. 618 00:56:07,130 --> 00:56:09,098 Hey, despierta! 619 00:56:11,101 --> 00:56:15,037 Despertar! ¡Despertarse! 620 00:56:36,593 --> 00:56:39,161 Mira eso! 621 00:56:39,163 --> 00:56:41,830 Está bien, lo puso en la pila. 622 00:56:53,977 --> 00:56:55,544 ¿Qué? 623 00:56:57,580 --> 00:57:00,549 Él debe estar de vuelta. 624 00:57:00,551 --> 00:57:05,687 Tal vez, uh... i vaya a ver en él, ¿de acuerdo? 625 00:57:05,689 --> 00:57:08,090 Bueno, debería ir yo también? No no no. 626 00:57:09,793 --> 00:57:11,960 Aquí. 627 00:57:14,230 --> 00:57:17,766 Esperas aquí, ¿de acuerdo? Bueno. 628 00:57:35,585 --> 00:57:37,820 Hey, hombre. Hola. 629 00:57:38,655 --> 00:57:40,856 ¿Dónde está todo el mundo en? 630 00:57:42,625 --> 00:57:45,694 Es sólo nosotros. 631 00:57:45,696 --> 00:57:48,163 Papá se ha ido todo el día. 632 00:58:01,177 --> 00:58:02,878 ¿Adónde fue? 633 00:58:05,281 --> 00:58:07,483 No sé. 634 00:58:08,485 --> 00:58:10,686 Él está bien, ¿verdad? 635 00:58:21,865 --> 00:58:24,032 Richard? 636 00:58:27,971 --> 00:58:30,105 Richard! 637 00:58:35,145 --> 00:58:36,912 Richard! 638 00:58:44,220 --> 00:58:46,221 Nº 639 00:58:51,628 --> 00:58:53,495 Caleb, espera! 640 00:58:53,497 --> 00:58:56,265 Espera! ¡Espere! 641 00:58:59,102 --> 00:59:02,237 Papá! ¿Papá Dónde estás? 642 00:59:02,239 --> 00:59:05,073 Da... 643 00:59:06,943 --> 00:59:08,443 Padre? 644 00:59:08,445 --> 00:59:11,680 Hola. Ven aca. ¿Que pasó? 645 00:59:11,682 --> 00:59:14,149 Caleb, ven aquí. Ven aca. 646 00:59:16,753 --> 00:59:18,987 Vamos. Ven aca. 647 00:59:21,190 --> 00:59:23,825 Hola. 648 00:59:23,827 --> 00:59:25,661 Esta cosa nos puede alimentar durante semanas. 649 00:59:25,663 --> 00:59:28,997 Aquí. Sólo espera que. Mantenga esa. 650 00:59:38,074 --> 00:59:39,641 Uf! 651 00:59:51,087 --> 00:59:53,655 Uf! 652 01:00:10,807 --> 01:00:13,542 Richard, ¿dónde está? 653 01:00:13,544 --> 01:00:15,777 No sé lo que está diciendo. 654 01:00:15,779 --> 01:00:19,181 No está en el camión. Se debe estar de vuelta. 655 01:00:19,183 --> 01:00:22,451 Oye, ¿qué está pasando? Hey, regresar al interior de la casa. 656 01:00:22,453 --> 01:00:24,219 ¿Está en la cabina? 657 01:00:25,388 --> 01:00:26,555 Uh-uh. 658 01:00:26,557 --> 01:00:27,990 Haces algo con él? 659 01:00:29,926 --> 01:00:31,426 Mi Inglés, no entiende. 660 01:00:31,428 --> 01:00:33,362 Vaya dentro, todo está bien. 661 01:00:33,364 --> 01:00:34,696 Sólo tienes que ir de nuevo a la casa. 662 01:00:34,698 --> 01:00:36,765 No, vas a venir conmigo. 663 01:00:36,767 --> 01:00:38,033 Todo el mundo ven conmigo. 664 01:00:38,035 --> 01:00:39,568 No se les va a venir con usted. 665 01:00:39,570 --> 01:00:42,137 Estás fuera de tu mente de mierda! 666 01:00:48,111 --> 01:00:49,811 ¿Qué... 667 01:00:51,514 --> 01:00:52,948 Papá, que... 668 01:00:58,889 --> 01:01:01,089 Parada, papá! 669 01:01:01,091 --> 01:01:03,025 Lucas, corre! Papá, no disparen! 670 01:01:03,027 --> 01:01:04,893 Bajar. ¡Bajate! Papá, para! 671 01:01:18,708 --> 01:01:20,442 Para regresar a la casa. 672 01:01:21,577 --> 01:01:23,645 Ahora! Caleb, vamos! 673 01:01:23,647 --> 01:01:25,681 Vamos, Caleb! ¡Ven! 674 01:01:35,124 --> 01:01:36,358 ¿Crees que está bien? 675 01:01:44,100 --> 01:01:47,703 ¿Dónde está el otro? 676 01:01:47,705 --> 01:01:49,337 ¿Qué estaba hablando? 677 01:02:03,720 --> 01:02:05,787 Yo estaba tratando de asustarlos. 678 01:02:09,058 --> 01:02:11,460 - Está bien? - Bueno. 679 01:02:11,462 --> 01:02:16,264 Estoy tratando de mantenerse a salvo, ¿de acuerdo? Bueno. 680 01:02:22,572 --> 01:02:25,841 Sólo quédate aquí. Son todavía por ahí en alguna parte. 681 01:02:47,663 --> 01:02:49,431 Dame esa bolsa. 682 01:02:55,171 --> 01:02:57,005 No podemos dejarlo aquí. 683 01:02:57,007 --> 01:03:00,041 Mira, él no quiere salir, Caleb. 684 01:03:02,578 --> 01:03:03,779 Mierda. 685 01:03:06,082 --> 01:03:08,216 ¿Por qué hay dos conjuntos? No lo sé. 686 01:03:10,186 --> 01:03:11,787 Vamos, que sólo tengo que ir. 687 01:04:01,037 --> 01:04:03,171 Esto no se parece a por donde hemos venido. 688 01:04:12,715 --> 01:04:14,149 No deberíamos estar aquí. 689 01:04:17,820 --> 01:04:19,588 Usted es el que nos hizo salir. 690 01:04:21,490 --> 01:04:24,226 Quiero decir que no debería haber llegado a cabo aquí en primer lugar. 691 01:04:25,728 --> 01:04:27,362 Usted quería para disparar el arma, también. 692 01:04:27,364 --> 01:04:29,164 Sí, lo sé, pero... 693 01:04:29,166 --> 01:04:31,399 Si hubiéramos dejado cuando dije, ninguno de esto habría sucedido. 694 01:04:31,401 --> 01:04:33,969 Estabas demasiado ocupado tratando ser el mejor amigo de papá. 695 01:04:40,509 --> 01:04:43,111 Oh, vamos... Lo siento, Caleb. Por favor mira. 696 01:04:43,113 --> 01:04:45,280 Tenemos que permanecer juntos si quiero salir de aquí, ¿de acuerdo? 697 01:04:45,282 --> 01:04:46,715 No sabes dónde va. 698 01:04:46,717 --> 01:04:48,450 Que alguien sólo va a venir salvarnos? 699 01:04:48,452 --> 01:04:50,719 No, pero que no quieres obtener más perdido. 700 01:04:50,721 --> 01:04:52,254 No podemos conseguir más perdido. 701 01:05:05,902 --> 01:05:07,535 Sólo me dejaste. 702 01:05:10,339 --> 01:05:12,941 Nos va a tratar de encontrar ayuda. 703 01:05:14,644 --> 01:05:16,945 Tenemos que permanecer juntos. 704 01:05:16,947 --> 01:05:18,446 Puede que no me acaba de salir. 705 01:05:20,316 --> 01:05:22,651 Sí, bueno, íbamos a volver por ti, papá. 706 01:05:22,653 --> 01:05:24,319 Lo prometo. 707 01:05:36,832 --> 01:05:38,466 Di algo. 708 01:05:42,672 --> 01:05:45,206 ¿Tiene alguna idea de lo podría suceder a usted aquí? 709 01:05:45,208 --> 01:05:48,109 Mira, lo sentimos. Mira, yo soy tu padre! 710 01:05:48,111 --> 01:05:49,878 Es mi trabajo para protegerle. 711 01:05:56,085 --> 01:05:57,986 Usted piensa que es gracioso? 712 01:06:00,456 --> 01:06:02,691 ¿Tienes algo que quieres decir a mí? 713 01:06:19,742 --> 01:06:22,010 ¿Tienes algo que quieres decir a mí? 714 01:06:22,912 --> 01:06:24,312 Decirlo. 715 01:06:25,881 --> 01:06:27,649 ¿Crees que soy un padre de mierda? 716 01:06:28,684 --> 01:06:30,352 Hm? Dilo. 717 01:06:34,690 --> 01:06:35,690 Hm? 718 01:06:37,026 --> 01:06:39,094 Usted cree que soy un padre de mierda? 719 01:06:42,865 --> 01:06:45,033 Decirlo. ¿Sí? 720 01:06:48,070 --> 01:06:49,471 Decirlo. 721 01:06:50,573 --> 01:06:52,307 Usted es un padre de mierda. 722 01:06:53,642 --> 01:06:55,510 Hay que ir. 723 01:06:56,545 --> 01:06:58,213 Vas a decir que como un pequeño gatito, 724 01:06:58,215 --> 01:07:00,248 O vas a decir como un hombre? 725 01:07:01,984 --> 01:07:04,119 ¿Eh? 726 01:07:04,121 --> 01:07:05,320 Dilo otra vez. 727 01:07:06,956 --> 01:07:09,891 Decirlo. 728 01:07:09,893 --> 01:07:12,227 Decirlo! ¡Dilo! 729 01:07:12,229 --> 01:07:14,362 Hay que ir. 730 01:07:14,364 --> 01:07:17,232 Hay que ir. Hay que ir. Jódete. ¡Venga! Maldito...! 731 01:07:17,234 --> 01:07:19,100 Decirlo. ¡No! 732 01:07:19,102 --> 01:07:20,735 Decirlo! ¡No! 733 01:07:20,737 --> 01:07:23,304 ¿Crees que soy un padre de mierda? ¡No! 734 01:07:23,306 --> 01:07:25,807 ¿Crees que soy un padre de mierda? ¡Dilo! ¡Dilo! 735 01:07:25,809 --> 01:07:27,442 ¡Suéltame! ¡Dilo! 736 01:07:27,444 --> 01:07:31,346 ¿Eh? Dilo. Soy un padre de mierda. Dilo. 737 01:07:31,348 --> 01:07:32,647 Me fuera, por favor! ¡Dilo! 738 01:07:32,649 --> 01:07:33,715 Papá! ¡Dilo! 739 01:07:33,717 --> 01:07:35,517 Usted es un padre de mierda! Hay que ir! 740 01:07:35,519 --> 01:07:38,420 Que se vaya, por favor! ¡Suéltame! 741 01:07:41,124 --> 01:07:42,490 Shh, shh, shh... 742 01:07:44,761 --> 01:07:47,195 Shh... 743 01:07:57,440 --> 01:07:59,808 Mierda. 744 01:08:46,689 --> 01:08:48,556 Papá? ¡Papá! 745 01:08:51,827 --> 01:08:53,194 Papá! 746 01:08:56,699 --> 01:08:58,133 ¡Atrás. 747 01:09:11,680 --> 01:09:14,349 Hey, podríamos romper las ventanas . 748 01:09:14,351 --> 01:09:16,317 Es demasiado fuerte. Oiría ella. 749 01:09:22,691 --> 01:09:26,861 Podríamos... Podríamos construir una hoguera. 750 01:09:26,863 --> 01:09:29,063 Tal vez un helicóptero vendrá encontrarnos. 751 01:10:19,615 --> 01:10:22,450 Qué... dónde se va? 752 01:10:54,116 --> 01:10:55,550 Dame esa cosa. 753 01:11:11,667 --> 01:11:12,867 Hay que ir. 754 01:11:21,143 --> 01:11:22,710 Trata de conseguir el otro. 755 01:11:29,452 --> 01:11:31,386 Vamos. Shh, shh. 756 01:11:33,989 --> 01:11:35,390 ¿Puede usted en forma? 757 01:11:36,292 --> 01:11:38,626 No sé. 758 01:11:38,628 --> 01:11:41,029 Continúa. 759 01:11:41,031 --> 01:11:43,931 ¿Necesita una mano? Yo no lo creo. 760 01:11:50,472 --> 01:11:53,408 Hey, ¿puedes ver algo? ¿Hay una salida? 761 01:11:53,410 --> 01:11:54,676 No sé. 762 01:11:54,678 --> 01:11:56,644 Aquí. 763 01:11:58,914 --> 01:12:00,315 Cualquier cosa? 764 01:12:12,061 --> 01:12:15,396 Oh, Dios mío! ¡Puntilla! Bradley! 765 01:12:15,398 --> 01:12:17,298 ¿Qué? 766 01:12:17,300 --> 01:12:19,200 Caleb? 767 01:12:19,202 --> 01:12:22,470 No es... Shh, shh. Bueno. ¿Que quieres? 768 01:12:22,472 --> 01:12:24,272 Está bien, sólo... Él no es... él no se mueve. 769 01:12:24,274 --> 01:12:28,242 No sé lo que pasó. Ese otro tipo, es... 770 01:12:28,244 --> 01:12:29,744 Brad, está muerto. 771 01:12:31,914 --> 01:12:34,382 Escucha, no se puede esperar. 772 01:12:34,384 --> 01:12:37,151 Voy a encontrar algo mejor y llegado a encontrar. Te tienes que ir. 773 01:12:45,527 --> 01:12:47,028 ¿Qué está pasando ahí? 774 01:12:49,098 --> 01:12:51,165 Nada. Estamos bien. 775 01:12:51,167 --> 01:12:55,536 ¿Se siente bien? Mejor, gracias. Estamos bien. 776 01:12:55,538 --> 01:13:00,641 Estoy picando un montón de madera por lo que va a ser calor aquí en un par de minutos. 777 01:13:00,643 --> 01:13:04,412 Di algo, di algo! Bien, muchas gracias. 778 01:13:12,855 --> 01:13:18,860 Bien, está bien. Las llaves. A continuación, tomar estos. 779 01:13:18,862 --> 01:13:22,096 Encuentra su camión y ir a buscar ayuda, ¿de acuerdo? 780 01:13:23,732 --> 01:13:25,299 I... shh shh-, vamos, vamos. 781 01:13:25,301 --> 01:13:27,402 Hey, mira, sé que no quiere ir por su cuenta, 782 01:13:27,404 --> 01:13:28,503 Pero tiene que hacerlo, ¿de acuerdo? 783 01:13:28,505 --> 01:13:30,004 No es una opción. ¿Bueno? 784 01:13:30,006 --> 01:13:32,640 Tienes que ir. Tienes que pedir ayuda, ¿de acuerdo? 785 01:13:32,642 --> 01:13:34,976 No puede ser el momento. 786 01:13:34,978 --> 01:13:36,811 Go! Bueno. 787 01:13:37,880 --> 01:13:40,047 Ahora! Bien bien. 788 01:14:08,744 --> 01:14:13,181 Caleb? Él está durmiendo. 789 01:14:14,216 --> 01:14:17,318 ¿Está enojado conmigo? Nº 790 01:14:17,320 --> 01:14:19,620 No es más que cansado. Él está bien. 791 01:14:21,056 --> 01:14:24,492 Estoy tratando de mantenerse a salvo. Sí. 792 01:14:24,494 --> 01:14:26,727 Sí, estamos... sí. Por supuesto. 793 01:14:26,729 --> 01:14:30,298 Mientras nos quedamos aquí juntos, vamos a estar bien. 794 01:14:30,300 --> 01:14:33,201 Claro. Tienes que confiar en mí. 795 01:16:08,565 --> 01:16:10,998 Solo? ¿Dónde está tu Padre? 796 01:16:11,000 --> 01:16:13,367 Tiene Bradley en la cabaña. 797 01:16:13,369 --> 01:16:16,103 Es necesario para sacarnos de aquí. 798 01:16:16,105 --> 01:16:19,206 Cavé el camión. Richard tiene las llaves. 799 01:16:25,547 --> 01:16:28,316 ¿Dónde los encontraste? 800 01:16:28,318 --> 01:16:29,717 Mi padre los tenía. 801 01:16:34,222 --> 01:16:37,925 Entra. No me voy a mi hermano. 802 01:16:47,736 --> 01:16:51,005 Está bien. Oh, mierda. 803 01:17:04,219 --> 01:17:05,987 Bradley! 804 01:17:12,094 --> 01:17:13,094 Caleb? 805 01:17:34,182 --> 01:17:36,684 Bradley! 806 01:17:36,686 --> 01:17:38,285 Caleb? 807 01:17:58,674 --> 01:18:01,242 Bradley! ¡Puntilla! 808 01:18:10,185 --> 01:18:11,252 Caleb? 809 01:18:27,402 --> 01:18:28,402 Caleb? 810 01:18:37,713 --> 01:18:41,282 Ven aquí. ¡No! Papá, por favor! ¡Papá! ¡Detener! 811 01:18:41,284 --> 01:18:45,586 ¡Hey! Ellos van a encontrarnos, ¿sabes? 812 01:18:45,588 --> 01:18:47,722 No podemos dejar. 813 01:18:47,724 --> 01:18:51,525 No podemos volver atrás. 814 01:18:51,527 --> 01:18:53,060 Son te va a llevar. 815 01:18:54,896 --> 01:18:56,363 Yo sé lo que estoy haciendo. 816 01:19:08,376 --> 01:19:09,376 Nos encontrarán. 817 01:19:16,451 --> 01:19:17,618 Se va a estar bien. 818 01:19:17,620 --> 01:19:19,120 Papá! 819 01:19:23,091 --> 01:19:24,291 Caleb? 820 01:19:37,539 --> 01:19:39,206 Hola. 821 01:19:40,208 --> 01:19:41,909 No mire a mí de esa manera. 822 01:19:47,382 --> 01:19:50,718 Si... si nos quedamos aquí, 823 01:19:50,720 --> 01:19:52,753 Qué nos puede enseñar a pescar? 824 01:19:52,755 --> 01:19:55,289 Y para cazar? 825 01:19:55,291 --> 01:19:57,992 - Podemos hacer que funcione. - Caleb, ¿qué haces? 826 01:20:00,162 --> 01:20:04,265 Sí, va a ser divertido. ¿Derecha? 827 01:20:09,070 --> 01:20:11,372 Podemos reconstruir la casa, y... 828 01:20:14,476 --> 01:20:20,347 Sólo nosotros. Sí. 829 01:20:20,349 --> 01:20:22,116 Todo irá bien. 830 01:20:23,451 --> 01:20:26,954 Sí. Por... por supuesto. 831 01:20:26,956 --> 01:20:29,190 Podemos ir de caza, podemos ir a pescar, 832 01:20:29,192 --> 01:20:30,624 Podemos hacer lo que quiera. 833 01:20:33,795 --> 01:20:37,431 Go! ¡Ir! ¡Sal de aquí! 834 01:20:39,067 --> 01:20:41,535 Vamos! ¡Con rapidez! 835 01:20:43,805 --> 01:20:47,074 Más rápido, vamos! ¡No! 836 01:20:56,185 --> 01:20:57,218 Go! 837 01:21:01,357 --> 01:21:05,226 Papá... vamos, vamos, vamos! Caleb, vamos! 838 01:21:32,854 --> 01:21:34,321 ¿Dónde están las llaves, Caleb? 839 01:21:42,631 --> 01:21:43,631 Vamos, vamos! 840 01:21:46,101 --> 01:21:48,002 Vamos. ¡Vamos por favor! ¡Vamos, vamos! 841 01:21:48,004 --> 01:21:49,637 Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya! 842 01:21:49,639 --> 01:21:50,804 Hey, ¿a dónde vas? 843 01:21:50,806 --> 01:21:52,106 ¿Qué coño estás haciendo? 844 01:21:52,108 --> 01:21:54,541 Cierra la puerta! ¡Ve! Ve! Ve! 845 01:21:55,977 --> 01:21:58,112 ¡Tenemos que estar juntos! 846 01:21:58,114 --> 01:22:00,080 Bajar él! ¡Yo soy tu padre! 847 01:22:00,082 --> 01:22:03,250 Por favor, no me dejes! Bajar, papá! ¡Por favor! 848 01:22:04,419 --> 01:22:05,419 ¡Suéltame! 849 01:22:06,221 --> 01:22:07,421 Papá! ¡Por favor! 850 01:22:07,423 --> 01:22:09,523 Basta! ¡Detener! ¿Cómo se puede dejarme? 851 01:22:09,525 --> 01:22:13,027 Lo estás haciendo daño! Usted le está haciendo daño! Es solamente ahora! 852 01:22:13,029 --> 01:22:14,361 Bajar! No deje! 853 01:22:55,971 --> 01:22:57,571 Estaremos bien.