1 00:00:36,871 --> 00:00:41,209 ...han sa... kommer att fortsätta öka. 2 00:00:42,501 --> 00:00:44,879 ...hitta nya sätt att få fler "gilla" och synas online. 3 00:00:44,962 --> 00:00:47,757 Stephanie Underwood, Channel 2-nyheterna. 4 00:00:49,258 --> 00:00:52,386 Jag försökte betala, jag sa det till den andra kvinnan. 5 00:00:52,470 --> 00:00:55,473 Jag försökte betala, men det gick inte igenom. 6 00:00:55,556 --> 00:00:58,392 ...Property Resales, vi är ett företag 7 00:00:58,476 --> 00:01:01,062 - som för samman köpare... - Skickar ni ingen räkning? 8 00:01:01,145 --> 00:01:03,147 - ...utan andra kostnader... - Vänta! 9 00:01:03,230 --> 00:01:05,649 ...ingen provision eller dolda avgifter. 10 00:01:05,733 --> 00:01:09,779 Able Property Resales är enda sättet att sälja din timeshare. 11 00:01:11,989 --> 00:01:15,701 Det här är Accounts Receivable Management, ett inkassoföretag. 12 00:01:15,785 --> 00:01:18,079 Det här är ett försök att driva in en skuld. 13 00:01:18,162 --> 00:01:21,916 All information vi tar emot kommer att användas i det syftet. 14 00:01:21,999 --> 00:01:23,501 Var vänlig kontakta mig på... 15 00:01:23,584 --> 00:01:29,757 ...638-962-6271. 16 00:01:54,657 --> 00:01:56,409 - Hej. - God morgon. 17 00:01:56,492 --> 00:01:58,369 Kom in. 18 00:01:58,452 --> 00:02:02,832 - Vad har du gjort med handen? - Ingenting. 19 00:02:02,915 --> 00:02:06,002 I september fastnade en kille i en skogsmaskin 20 00:02:06,085 --> 00:02:08,004 - och blev av med armen. - Coolt. 21 00:02:08,087 --> 00:02:09,922 Nej, det är det inte. 22 00:02:10,006 --> 00:02:13,009 Gipset tas bort nästa vecka. Den blir som vanligt igen. 23 00:02:14,593 --> 00:02:17,513 Försöker du bryta den andra? 24 00:02:17,596 --> 00:02:20,266 Ted säger att ett fast handslag tyder på stark karaktär. 25 00:02:20,349 --> 00:02:23,310 Så det är det som har varit mitt problem. 26 00:02:23,394 --> 00:02:26,063 Vad sägs om det här? 27 00:02:27,857 --> 00:02:30,067 Sluta. 28 00:02:30,151 --> 00:02:33,612 - Jag gillar vad du har gjort här. - Ja. 29 00:02:35,322 --> 00:02:39,410 Feng shui och bilder där och allt. 30 00:02:39,493 --> 00:02:43,581 Du kanske borde bli inredare. Du har ju tid över nu. 31 00:02:43,664 --> 00:02:45,541 Om du är intresserad, 32 00:02:45,624 --> 00:02:48,586 kan jag prata med killarna på lagret och se om de behöver hjälp. 33 00:02:50,629 --> 00:02:52,631 Det behövs inte, Ted. 34 00:02:52,715 --> 00:02:55,509 Okej, kom och säg hej då. 35 00:02:55,593 --> 00:02:58,596 Har du nånsin åkt på kryssning? 36 00:02:58,679 --> 00:03:02,308 Det är inte min grej. Jag vill inte vara fast på en båt 37 00:03:02,391 --> 00:03:04,643 med 2000 rikingar i en vecka. 38 00:03:04,727 --> 00:03:07,521 - Och det där noroviruset... - Vad är det? 39 00:03:07,605 --> 00:03:09,148 Mördardiarré. 40 00:03:09,231 --> 00:03:12,526 Det är bara maginfluensa som vi inte kommer att få, 41 00:03:12,610 --> 00:03:14,862 för vi tvättar händerna. 42 00:03:14,945 --> 00:03:16,989 Ät lite grönsaker nån gång. 43 00:03:17,073 --> 00:03:19,742 - Ta hand om er. - Ja, vi ses. 44 00:03:19,825 --> 00:03:23,120 - Trevligt att träffas. - Jag kommer strax. 45 00:03:24,288 --> 00:03:28,209 Är du säker på att du klarar det här? 46 00:03:28,292 --> 00:03:30,169 Min mamma ringde igen i morse. 47 00:03:30,252 --> 00:03:32,421 Hon sa att hon gärna kommer och hjälper till om det behövs. 48 00:03:32,505 --> 00:03:37,927 Herregud. Tack för förtroendet... Men jag har koll på läget. 49 00:03:38,803 --> 00:03:40,471 Okej. 50 00:03:40,554 --> 00:03:42,390 - Älskar dig. - Hej då, mamma. 51 00:03:42,473 --> 00:03:44,141 Älskar dig också. 52 00:03:44,225 --> 00:03:48,396 Hur är saker och ting med er två? 53 00:03:48,479 --> 00:03:50,815 Vi pratar inte om det. 54 00:03:52,733 --> 00:03:56,529 - Jag fattar bara inte. - Jag vet. Ha så kul. 55 00:04:01,826 --> 00:04:05,287 Okej, nu börjar det roliga. 56 00:04:05,371 --> 00:04:07,171 Det här är mycket mindre än ditt förra ställe. 57 00:04:09,083 --> 00:04:10,710 Var ska vi sova? 58 00:04:10,793 --> 00:04:13,379 Jag tänkte att ni kan ta min säng. 59 00:04:13,462 --> 00:04:15,673 - Jag sover på soffan. - Han snarkar. 60 00:04:15,756 --> 00:04:19,301 - Jag kissar i alla fall inte på mig. - Det var tre år sen. 61 00:04:19,385 --> 00:04:21,846 Ni fixar det. 62 00:04:21,929 --> 00:04:25,057 - Vad vill ni göra idag? - Vad som helst utom bowling. 63 00:04:26,267 --> 00:04:27,935 - Han är jättedålig på det. - Håll käften, Caleb. 64 00:04:28,019 --> 00:04:30,980 Jag slår honom jämt. Har du pannkakor? 65 00:04:31,063 --> 00:04:33,816 - Vi åt nyss. - Ja, men han växer. 66 00:04:33,899 --> 00:04:36,861 Han måste äta hela tiden. Lägg undan grejerna, 67 00:04:36,944 --> 00:04:40,614 så ska jag ordna pannkakor. 68 00:04:52,752 --> 00:04:54,378 - Lägg den där borta. - Nej, behåll ditt skräp 69 00:04:54,462 --> 00:04:56,714 - på din sida av rummet. - Idiot. 70 00:04:56,797 --> 00:04:59,091 Kasta inte saker på mig då. 71 00:05:03,679 --> 00:05:05,139 Va? 72 00:05:13,064 --> 00:05:14,106 Vad i... 73 00:05:17,026 --> 00:05:18,694 Ge mig det. 74 00:05:20,905 --> 00:05:23,324 Va? 75 00:05:36,796 --> 00:05:38,964 - Det är laddat. Försiktigt. - Ge mig det! 76 00:05:51,143 --> 00:05:54,814 Hur laddar man det? 77 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 Vad i helvete gör ni?! 78 00:05:58,818 --> 00:06:00,027 - Bradley... - Jag gjorde inget. 79 00:06:00,111 --> 00:06:01,404 Ni får inte leka med det! 80 00:06:01,487 --> 00:06:03,739 Du borde inte ha lämnat det framme. 81 00:06:03,823 --> 00:06:05,991 Det låg under sängen! 82 00:06:18,504 --> 00:06:20,881 Förlåt att jag skrek. 83 00:06:22,883 --> 00:06:24,927 - Du sa "helvete". - Caleb. 84 00:06:33,185 --> 00:06:37,857 Har ni nånsin... skjutit med ett sånt här? 85 00:06:42,445 --> 00:06:45,698 Jag var i er ålder när min pappa lärde mig. 86 00:06:47,450 --> 00:06:49,076 Vad sägs om att vi gör det? 87 00:06:51,912 --> 00:06:53,831 - Säkert? - Alla män borde veta 88 00:06:53,914 --> 00:06:56,334 hur man säkert använder och respekterar ett gevär. 89 00:06:57,460 --> 00:07:00,546 - Mamma skulle bli galen. - Nej då. 90 00:07:02,089 --> 00:07:03,341 För hon får inget veta. 91 00:07:05,343 --> 00:07:07,720 - Inte sant? - Ja. 92 00:07:07,803 --> 00:07:10,806 Vi kan åka norrut till vår gamla avverkningsplats. 93 00:07:11,766 --> 00:07:15,519 Vi kan få frisk luft och göra män av er pojkar. 94 00:07:16,604 --> 00:07:19,398 - Ted lär definitivt inte göra det. - Ja. 95 00:07:19,482 --> 00:07:23,152 - Är det nåt du skulle gilla? - Ja. Säg ja. 96 00:07:25,988 --> 00:07:28,908 - Ja. Visst. - Okej. 97 00:07:30,117 --> 00:07:33,496 - Okej, hämta jackorna. - Ja! 98 00:07:35,122 --> 00:07:36,624 Kom. 99 00:07:39,085 --> 00:07:40,753 Kom. 100 00:07:46,634 --> 00:07:50,012 Det finns Pop-Tarts i handskfacket om ni är hungriga. 101 00:07:52,264 --> 00:07:54,266 Vet du hur mycket socker det är i dem? 102 00:07:54,350 --> 00:07:57,770 Ja, det är därför de är så smarriga. 103 00:08:02,983 --> 00:08:05,528 Fastnade din hand också i maskinen? 104 00:08:06,862 --> 00:08:08,864 Nej. 105 00:08:08,948 --> 00:08:12,493 Den fastnade i nyllet på min chef. 106 00:08:17,248 --> 00:08:20,876 Säg inget till er mamma. 107 00:08:22,128 --> 00:08:25,339 Han trodde att han bara kunde sparka alla. 108 00:08:25,423 --> 00:08:28,300 - Ersätta oss med robotar. - Okej. 109 00:08:28,384 --> 00:08:31,178 De förstör skogen snabbare än nånsin. 110 00:08:32,680 --> 00:08:34,890 Det är väl poängen. 111 00:08:37,393 --> 00:08:40,771 Är du inte oroad över att vi förstör miljön? 112 00:08:40,855 --> 00:08:43,607 Förstör miljön? 113 00:08:43,691 --> 00:08:46,986 Tänker du sluta använda toapapper? 114 00:08:47,069 --> 00:08:49,280 Tänker du sluta andas? 115 00:08:51,032 --> 00:08:54,952 Man måste stå upp för det som är rätt. 116 00:08:55,036 --> 00:08:57,913 Man kan inte bara låta andra köra med en. Fattar ni? 117 00:08:57,997 --> 00:09:01,208 Det är så världen funkar. 118 00:09:04,128 --> 00:09:06,464 Hej, mamma. 119 00:09:06,547 --> 00:09:09,800 Nej, vi ska bara lära oss hur världen funkar. 120 00:09:09,884 --> 00:09:12,511 - Vi ska äta pannkakor. - Ja. 121 00:09:12,595 --> 00:09:14,722 Oroa dig inte, vi klarar oss. 122 00:09:14,805 --> 00:09:17,641 Jag älskar dig också. Hej då. 123 00:09:33,074 --> 00:09:34,367 Vänta. 124 00:09:36,118 --> 00:09:40,164 Välj lite godis och nåt att dricka. 125 00:09:40,247 --> 00:09:41,957 Här. De här är till mig. 126 00:09:42,041 --> 00:09:44,627 Jag ska tanka bilen. 127 00:09:47,421 --> 00:09:49,382 - Här. - Nej, det är lugnt. 128 00:09:49,465 --> 00:09:51,300 Ted gav oss ett kort för akuta saker. 129 00:09:53,260 --> 00:09:56,931 Det här är inget akut. Ta dem. 130 00:10:31,090 --> 00:10:33,342 Ute och kör? Vart? Vet inte. Mitt i ingenstans. 131 00:10:33,426 --> 00:10:35,720 Så du är inte hemma? Är du ute med Ted? 132 00:10:35,803 --> 00:10:38,139 Nej, med min riktiga pappa. 133 00:11:09,962 --> 00:11:11,839 Här. 134 00:11:11,922 --> 00:11:15,843 - Hur mycket blev det? - Drygt 60. 135 00:11:15,926 --> 00:11:18,804 60? Vad köpte ni? 136 00:11:18,888 --> 00:11:21,265 Godis och sånt. 137 00:11:24,894 --> 00:11:28,230 - Fan. Var är min telefon? - Din telefon är säker. 138 00:11:30,483 --> 00:11:33,027 Du kan inte bara ta den. 139 00:11:33,110 --> 00:11:35,112 Jag vill umgås med dig. 140 00:11:37,239 --> 00:11:39,784 Jag vill inte att telefonen får all uppmärksamhet. 141 00:11:41,994 --> 00:11:44,080 Du får tillbaka den när vi kommer hem, okej? 142 00:11:52,129 --> 00:11:56,509 - Är vi framme snart? - Inte riktigt. 143 00:12:12,233 --> 00:12:13,234 Här tar vi av. 144 00:12:35,631 --> 00:12:36,924 Va? 145 00:12:40,720 --> 00:12:43,055 Vi som har åkt så långt. 146 00:12:57,069 --> 00:12:58,863 Vad gör du? 147 00:13:01,991 --> 00:13:03,492 Gör det. 148 00:13:04,452 --> 00:13:08,247 - Gör det! Gör det! - Jag har inget val. 149 00:13:08,330 --> 00:13:10,530 Alla vet att man inte kan vägra när nån säger "gör det". 150 00:13:12,418 --> 00:13:14,128 Kör! 151 00:13:14,211 --> 00:13:15,212 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 152 00:13:15,296 --> 00:13:16,839 Pappa! 153 00:13:18,507 --> 00:13:21,719 - Det var häftigt! - Vansinnigt! 154 00:13:24,263 --> 00:13:28,100 - Såg polisen oss? - Va? 155 00:13:30,686 --> 00:13:32,855 - Idiot. - Du gick på det. 156 00:13:32,938 --> 00:13:34,940 Jag skulle skylla på er. 157 00:13:35,024 --> 00:13:37,234 "Ursäkta, jag var på väg till kyrkan. 158 00:13:37,318 --> 00:13:41,113 Men den här grabben sa 'gör det, gör det'." 159 00:14:01,717 --> 00:14:06,013 - Välkommen till mitt kontor. - Coolt. 160 00:14:15,439 --> 00:14:17,400 Jag trivs här ute. 161 00:14:18,401 --> 00:14:22,196 Jag önskar att jag kunde flytta hit och leva av naturen. 162 00:14:22,279 --> 00:14:23,781 - Ja. - Vi gör det. 163 00:14:25,032 --> 00:14:27,284 Inget ansvar, ingen skola. 164 00:14:27,368 --> 00:14:31,163 - Jag gillar skolan. - Lägg av, ingen gillar skolan. 165 00:14:31,247 --> 00:14:32,248 Okej, sätt dig. 166 00:14:33,874 --> 00:14:37,044 - Vad är viktigast när det gäller vapen? - Inget drickande? 167 00:14:37,128 --> 00:14:39,922 - Man får inte skjuta nån? - Ni är smarta, ni. 168 00:14:40,006 --> 00:14:42,299 Ja, det är absolut den första regeln: Skjut ingen. 169 00:14:42,383 --> 00:14:45,219 Håll det alltid riktat neråt. 170 00:14:45,302 --> 00:14:48,222 Och låt spärren vara på tills du är redo att skjuta. 171 00:14:48,305 --> 00:14:50,599 Det är den lilla knappen här. Ser ni det röda? 172 00:14:50,683 --> 00:14:52,852 Det betyder att spärren är lossad och att det är skjutklart. 173 00:14:52,935 --> 00:14:55,354 - Om röd, så är du död - Om röd, så är du död. Cool. 174 00:14:55,438 --> 00:14:58,441 - Okej. Är du redo att pröva? - Ja. 175 00:14:59,817 --> 00:15:03,988 - Äldst först. - Tack. 176 00:15:05,364 --> 00:15:07,324 Dra i spaken här. 177 00:15:07,408 --> 00:15:09,410 Och sätt i kulan. 178 00:15:10,494 --> 00:15:12,538 Se till att den ligger i ordentligt. 179 00:15:12,621 --> 00:15:15,291 - Stäng igen. - Okej. 180 00:15:17,501 --> 00:15:20,129 Ska jag bara skjuta var som helst? 181 00:15:20,212 --> 00:15:22,590 Håll det tätt emot dig. 182 00:15:27,386 --> 00:15:29,555 Jag trodde att du sköt dig själv! 183 00:15:29,638 --> 00:15:33,225 - Åh, herregud! - Tätt emot, sa jag. 184 00:15:35,311 --> 00:15:38,439 Nu vet vi att det inte är nån leksak, va? 185 00:15:40,775 --> 00:15:41,859 Vart ska du? 186 00:15:44,528 --> 00:15:46,655 Tänker du bara gå iväg och sura? 187 00:15:48,199 --> 00:15:50,409 - Jag antar att det är min tur. - Har du ingen humor? 188 00:15:50,493 --> 00:15:53,162 Ge mig en minut bara. 189 00:16:03,214 --> 00:16:04,507 Vad är det med dig? 190 00:16:04,590 --> 00:16:06,425 - Det var han! - Det var lillkillen här. 191 00:16:12,556 --> 00:16:15,017 - Jag får skulden för allt! - Gaddar ni ihop er mot mig 192 00:16:15,101 --> 00:16:17,520 med era usla kast? Är det så ni vill ha det? 193 00:16:17,603 --> 00:16:20,106 Nej, vänta! Nej. 194 00:16:20,189 --> 00:16:24,443 - Nej, vänta! - Jag träffade honom! 195 00:16:24,527 --> 00:16:28,572 Jag vann! 196 00:16:28,656 --> 00:16:31,325 - Jag vann! - Caleb, sluta! 197 00:16:31,409 --> 00:16:33,285 Han är genomblöt! 198 00:16:35,621 --> 00:16:38,374 - Det är inte roligt. - Vi skrattar ju. 199 00:16:38,457 --> 00:16:41,711 - Vi bara skämtade... - Kom igen. 200 00:16:41,794 --> 00:16:45,047 - Vi skämtade bara. - Ja, förlåt. 201 00:16:45,131 --> 00:16:48,801 - Du... - Brad. 202 00:16:48,884 --> 00:16:52,805 - Vill du låna min jacka? - Han klarar sig. Kom. 203 00:17:18,664 --> 00:17:21,334 - Okej! - Brad, jag träffade! 204 00:17:23,544 --> 00:17:25,379 Bradley! 205 00:17:27,590 --> 00:17:28,591 Kom ut! 206 00:17:42,688 --> 00:17:45,900 Okej! Snyggt skott. 207 00:17:45,983 --> 00:17:47,985 Kan vi åka nu? Jag behöver en toalett. 208 00:17:50,654 --> 00:17:55,159 Skriv ditt namn i snön. Hela världen är din toalett. 209 00:18:04,168 --> 00:18:07,046 - Vill du smaka? - Ja. 210 00:18:07,129 --> 00:18:09,173 - Säkert? - Visst. 211 00:18:21,519 --> 00:18:25,856 - Gillar du det? - Det är inte så illa. 212 00:18:29,276 --> 00:18:31,946 - Pappa lät mig smaka på hans öl. - Toppen. 213 00:18:32,029 --> 00:18:34,407 Tänker du skvallra? 214 00:18:37,118 --> 00:18:41,372 Träffa målet en gång, sen åker vi. Okej? 215 00:18:41,455 --> 00:18:42,957 Ja. 216 00:18:48,754 --> 00:18:53,259 Okej. Caleb, visa hur man gör. 217 00:18:54,593 --> 00:18:58,264 Man ställer sig lite bredbent 218 00:18:58,347 --> 00:19:01,434 och sen lägger man den mot den mjuka delen av axeln. 219 00:19:01,517 --> 00:19:02,727 - Vänta. - Och så siktar man... 220 00:19:02,810 --> 00:19:04,478 Vänta. 221 00:19:05,855 --> 00:19:07,898 Titta. 222 00:19:21,912 --> 00:19:23,581 Caleb, gör det inte. 223 00:19:24,665 --> 00:19:27,001 Snyggt skott! 224 00:19:28,461 --> 00:19:30,421 Snyggt! 225 00:19:39,221 --> 00:19:40,765 Kolla in. 226 00:19:46,312 --> 00:19:48,481 Vad är det? Skulle jag bara låta den lida? 227 00:19:51,776 --> 00:19:54,653 Vad väntade du dig? 228 00:19:54,737 --> 00:19:57,365 Jag trodde inte att jag skulle träffa. 229 00:20:00,910 --> 00:20:03,371 Ni är riktiga veklingar. 230 00:20:04,872 --> 00:20:07,750 Okej, vi åker. 231 00:20:07,833 --> 00:20:09,627 Är du okej? 232 00:20:23,057 --> 00:20:27,103 - Du har druckit. - Än sen? 233 00:20:41,784 --> 00:20:43,452 Du får köra. 234 00:20:45,955 --> 00:20:49,583 - Han har inget körkort. - Han måste lära sig nån gång. 235 00:20:52,378 --> 00:20:54,046 Okej. 236 00:21:03,681 --> 00:21:08,394 - Har inte Ted lärt dig? - Ted skulle aldrig riskera sin bil. 237 00:21:08,477 --> 00:21:12,898 Kör sakta och försiktigt. Du klarar det. 238 00:21:14,150 --> 00:21:17,653 - Okej. - Släpp handbromsen. 239 00:21:17,737 --> 00:21:19,989 - Okej. - Kör sakta. 240 00:21:21,991 --> 00:21:24,326 - Så där ja. - Okej. 241 00:21:24,410 --> 00:21:27,413 - Nu kör du. - Okej. 242 00:21:40,468 --> 00:21:41,927 Det går bra. 243 00:21:42,011 --> 00:21:44,722 Om du måste bromsa, så tryck försiktigt. 244 00:21:44,805 --> 00:21:47,433 Trampa inte för hårt, för då får vi sladd. 245 00:21:51,187 --> 00:21:53,981 - Det går bra. - Tack. 246 00:21:55,232 --> 00:21:57,234 - Känns det bra? - Ja. 247 00:21:57,318 --> 00:22:01,238 - Ska jag inte ta över? - Nej, det går bra. 248 00:22:04,492 --> 00:22:06,494 Han kör som en gammal tant. Låt mig försöka. 249 00:22:06,577 --> 00:22:08,704 Du skulle inte se över ratten. 250 00:22:08,788 --> 00:22:12,833 - Lägg av! - Sluta. Lägg av. 251 00:22:15,628 --> 00:22:17,713 - Sluta! - Sluta bråka! 252 00:22:26,722 --> 00:22:29,141 - Helvete! Är du okej? - Ja. 253 00:22:29,225 --> 00:22:33,229 Förlåt, jag menade inte... Jag vet inte... 254 00:22:37,316 --> 00:22:38,776 Helvete! 255 00:22:41,028 --> 00:22:43,698 Jag sa åt er att inte bråka! 256 00:22:45,991 --> 00:22:48,744 - Fan. - Pappa? 257 00:22:51,580 --> 00:22:54,500 Okej. Slå på tändningen. 258 00:22:54,583 --> 00:22:56,168 Lägg i backen. 259 00:22:58,295 --> 00:23:00,506 Okej. Gasa! 260 00:23:00,589 --> 00:23:03,342 Gasa. Mer! 261 00:23:05,261 --> 00:23:06,595 Lite till! 262 00:23:20,234 --> 00:23:21,819 Det är lugnt. 263 00:23:23,320 --> 00:23:26,323 - Det är lugnt. - Är vi fast här ute? 264 00:23:27,908 --> 00:23:29,910 Vad ska du med kniven till? 265 00:23:31,370 --> 00:23:33,164 Kom med mig, Caleb. 266 00:23:38,336 --> 00:23:41,547 Fan. Okej. 267 00:23:52,808 --> 00:23:54,310 Okej. 268 00:23:56,687 --> 00:23:59,106 Fan. Kom igen. 269 00:23:59,190 --> 00:24:02,943 Tryck ner dem. Så där ja. 270 00:24:05,237 --> 00:24:08,699 Flytta på dig. Brad, gasa. 271 00:24:26,926 --> 00:24:28,302 Redo? 272 00:24:34,225 --> 00:24:36,185 Okej. 273 00:25:03,462 --> 00:25:05,965 Det är inte så bra. 274 00:25:06,048 --> 00:25:09,260 Men det håller kylan ute. 275 00:25:09,343 --> 00:25:14,557 Vi kan starta bilen då och då, men inte hela natten. 276 00:25:22,106 --> 00:25:25,067 - Varför lämnade du mamma? - Caleb. 277 00:25:31,407 --> 00:25:33,159 Vad har hon sagt? 278 00:25:35,077 --> 00:25:37,913 Att du stack för att vi var mognare än du. 279 00:25:41,334 --> 00:25:44,045 Ja... Jag menar... 280 00:25:45,254 --> 00:25:46,380 Hon har inte helt fel. 281 00:25:53,512 --> 00:25:59,185 Ni vet... Jag ville inte ha barn då. 282 00:25:59,268 --> 00:26:04,023 Jag hade inte funderat över det. 283 00:26:04,106 --> 00:26:07,109 Jag var inte så mycket äldre än ni. 284 00:26:08,611 --> 00:26:13,032 Mamma blev med barn, 285 00:26:13,115 --> 00:26:17,078 och hon ville inte... Hon ville behålla det. 286 00:26:19,663 --> 00:26:24,669 Men nu... är allt så annorlunda. 287 00:26:26,337 --> 00:26:29,340 För er grabbar är det bara... 288 00:26:30,675 --> 00:26:35,096 ...att vara borta från kompisar och videospel, men för mig... 289 00:26:36,806 --> 00:26:39,392 ...är det det bästa i mitt liv. 290 00:26:41,686 --> 00:26:44,271 Ni grabbar är det bästa i mitt liv. 291 00:26:45,481 --> 00:26:49,610 Det är nästan det enda jag inte har klantat till än. 292 00:26:49,694 --> 00:26:50,903 Och det är därför... 293 00:26:52,363 --> 00:26:58,202 ...det här lilla äventyret som vi är ute på... 294 00:26:59,870 --> 00:27:02,540 ...är nåt som mamma och Ted, inte bör få veta nåt om. 295 00:27:04,500 --> 00:27:06,460 Förstår ni? Jag tror inte... 296 00:27:08,546 --> 00:27:10,965 ...att vi skulle få träffas mer. 297 00:27:12,466 --> 00:27:15,886 Jag kan inte låta det hända. 298 00:27:25,271 --> 00:27:27,273 Va? 299 00:27:28,899 --> 00:27:29,900 Vad är det? 300 00:27:35,781 --> 00:27:37,158 Mamma tänkte berätta när vi kommer tillbaka. 301 00:27:37,241 --> 00:27:39,785 Caleb, du skulle inte säga nånting. 302 00:27:41,954 --> 00:27:45,750 Vad menar du? Säga vadå? 303 00:27:48,044 --> 00:27:53,174 Ted har fått nytt arbete, och vi ska flytta. 304 00:27:58,929 --> 00:28:00,556 Vart då? 305 00:28:03,351 --> 00:28:05,061 London. 306 00:28:10,274 --> 00:28:11,776 London? 307 00:28:15,321 --> 00:28:19,116 Vadå? Det är ju vansinne. 308 00:28:22,244 --> 00:28:24,997 London? Ska ni... 309 00:28:26,874 --> 00:28:30,336 - Ska ni flytta till London? - Vi vill inte flytta. 310 00:28:30,419 --> 00:28:33,756 - Självklart inte. - Vi har våra kompisar här. 311 00:28:33,839 --> 00:28:37,718 Nej. Ni ska inte flytta till London. 312 00:28:38,886 --> 00:28:43,557 Jag ska prata med er mamma. Ni ska inte flytta nånstans. 313 00:28:44,642 --> 00:28:45,976 Vi flyttar i slutet av månaden. 314 00:28:53,150 --> 00:28:56,987 Va? Ni har ju bara... 315 00:28:57,071 --> 00:29:00,324 De kan inte göra så! Det är... 316 00:29:00,408 --> 00:29:04,161 Ska de bara släpa iväg er till andra sidan jordklotet? 317 00:29:04,245 --> 00:29:08,499 Och jag ska aldrig få träffa er igen? 318 00:29:08,582 --> 00:29:12,044 Det är vansinne! Ni är ju mina barn. 319 00:29:12,128 --> 00:29:14,839 Ted sa att han kan ordna flygbiljett åt dig om du vill hälsa på. 320 00:29:14,922 --> 00:29:17,591 Ska den jäveln Ted hjälpa mig? 321 00:29:22,138 --> 00:29:24,223 Det är okej, pappa. 322 00:29:27,101 --> 00:29:29,103 - Nej! - Pappa! 323 00:29:29,186 --> 00:29:33,190 - Nej, nej, nej! - Pappa! 324 00:29:33,274 --> 00:29:35,276 Nej! 325 00:29:36,235 --> 00:29:38,320 Det är okej. 326 00:29:38,404 --> 00:29:40,322 - Helvete! - Sluta. Vad gör du, pappa? 327 00:29:40,406 --> 00:29:43,075 - Pappa! - Nej! 328 00:29:44,493 --> 00:29:45,995 Pappa! 329 00:29:47,288 --> 00:29:49,540 Vad gör du?! Sluta! Snälla! 330 00:29:53,419 --> 00:29:56,422 Pappa, låt bli... 331 00:30:02,845 --> 00:30:04,305 Pappa... 332 00:30:09,977 --> 00:30:11,687 Pappa? 333 00:30:20,196 --> 00:30:22,323 Vad gör du...? 334 00:30:29,288 --> 00:30:30,998 Pappa? 335 00:30:48,057 --> 00:30:49,767 Det är lugnt. 336 00:30:54,021 --> 00:30:55,731 Jag är okej. 337 00:31:05,366 --> 00:31:07,785 Vi är ensamma här. 338 00:31:09,954 --> 00:31:12,665 Inom fem mil. 339 00:31:20,047 --> 00:31:21,841 Lyssna. 340 00:31:27,805 --> 00:31:32,435 Alla ljud försvinner. 341 00:31:35,438 --> 00:31:37,440 Det är otroligt. 342 00:31:40,109 --> 00:31:42,528 Det är som att vara på månen. 343 00:31:53,330 --> 00:31:55,958 Pappa, är du okej? 344 00:32:11,891 --> 00:32:14,435 Allt kommer att ordna sig. 345 00:32:17,355 --> 00:32:19,482 Titta vad jag har hittat. 346 00:32:22,360 --> 00:32:24,445 Ta på dig den. 347 00:32:26,030 --> 00:32:28,449 - Här är en filt. - Tack. 348 00:32:28,532 --> 00:32:33,162 Okej, vi försöker sova. Vi har en tidig start i morgon. 349 00:33:03,025 --> 00:33:07,738 - Sluta snarka. - Sluta röra på dig. 350 00:33:11,534 --> 00:33:13,411 Vad gör du? 351 00:33:16,080 --> 00:33:18,749 - Brad. - Lägg av. 352 00:33:18,833 --> 00:33:20,459 Vad är det? 353 00:33:21,502 --> 00:33:23,629 Vad är det? 354 00:33:23,713 --> 00:33:28,259 - Vart gick han, Brad? - Jag fryser. 355 00:33:31,804 --> 00:33:33,639 Kom igen. Snälla. 356 00:33:34,765 --> 00:33:36,517 Kom igen. 357 00:33:37,476 --> 00:33:39,562 - Vad är det? - Den startar inte. 358 00:33:39,645 --> 00:33:44,608 - Han har väl gått och hämtat hjälp? - Jag vet inte. Kanske. 359 00:33:48,612 --> 00:33:51,198 - Det var inte kul. - Vem trodde du att det var? 360 00:33:51,282 --> 00:33:54,201 - Bradley trodde att det var Bigfoot. - Var har du varit? 361 00:33:54,285 --> 00:33:57,455 - Jag gick ut och kollade läget. - Hittade du nån hjälp? 362 00:33:57,538 --> 00:34:02,543 Nej, men för några år sedan var vi på andra sidan dalen. 363 00:34:02,626 --> 00:34:05,755 Vi jagade en helg och det finns en stuga där. 364 00:34:05,838 --> 00:34:08,090 Det är nog vår bästa chans, så ta med er alla grejer. 365 00:34:08,174 --> 00:34:10,468 Vi måste tillbaka till huvudvägen 366 00:34:10,551 --> 00:34:13,888 - och försöka hitta hjälp. - Nej, ta med grejerna. 367 00:34:15,264 --> 00:34:17,266 Vi är för långt från huvudvägen. 368 00:34:17,350 --> 00:34:20,394 Vi kan inte vara ut i kylan så länge, och vi kan inte hålla värmen i bilen. 369 00:34:20,478 --> 00:34:24,440 - Men mat, då? Jag är jättehungrig. - Vi hittar nog nånting där. 370 00:34:24,523 --> 00:34:26,817 Ta med det ni kan bära. Bara det viktigaste. 371 00:34:26,901 --> 00:34:29,612 Vi måste ha lätt packning, för det blir tungt i snön. 372 00:34:29,695 --> 00:34:31,530 Hur ska vi hitta stugan? 373 00:34:31,614 --> 00:34:33,949 Har du ingen känsla för äventyr? 374 00:34:35,576 --> 00:34:39,663 - Nu går vi. - Det här är skit. 375 00:34:55,429 --> 00:34:56,847 Vad är det? 376 00:35:00,017 --> 00:35:03,104 - Den här vägen. - Hur vet du det? 377 00:35:05,022 --> 00:35:09,276 Ser ni grenarna? De är större på den sidan. 378 00:35:09,360 --> 00:35:12,571 De får mer sol. Och mindre nordanvind. 379 00:35:12,655 --> 00:35:14,615 De betyder att de pekar mot söder. 380 00:35:16,158 --> 00:35:17,660 Kom nu. 381 00:35:33,968 --> 00:35:35,636 Hur mycket längre är det? 382 00:35:37,763 --> 00:35:39,098 Pappa? 383 00:35:41,225 --> 00:35:45,104 Borde vi verkligen fortsätta om vi inte är säkra på vägen? 384 00:35:45,187 --> 00:35:46,897 Har du nån bättre idé? 385 00:35:51,152 --> 00:35:54,822 Det här är rätt väg. Jag vet att jag har rätt. 386 00:35:54,905 --> 00:35:56,198 Kom nu. 387 00:36:14,717 --> 00:36:17,053 Kom igen. 388 00:36:17,136 --> 00:36:20,473 Håll utkik efter stugan. Vi borde närma oss. 389 00:36:59,929 --> 00:37:02,640 Den är här nånstans. Kom nu. 390 00:37:16,821 --> 00:37:19,699 Vänta lite. Tyst! 391 00:37:27,790 --> 00:37:29,417 Vad är det? 392 00:37:34,714 --> 00:37:36,632 Hör ni inte? 393 00:37:39,010 --> 00:37:40,720 Vad var det? 394 00:37:40,803 --> 00:37:43,723 Borde vi inte kolla? 395 00:37:47,018 --> 00:37:48,978 Det är borta nu. 396 00:37:51,272 --> 00:37:52,732 Kom igen. 397 00:37:52,815 --> 00:37:56,485 - Vi borde hitta dem. - Kom nu. 398 00:38:12,585 --> 00:38:15,129 Försök att inte tänka på det. 399 00:38:20,718 --> 00:38:22,636 Titta! 400 00:38:23,721 --> 00:38:26,891 Äntligen! Ja! 401 00:38:26,974 --> 00:38:28,934 Jag sa ju det! 402 00:38:48,162 --> 00:38:49,163 Brad! 403 00:38:57,838 --> 00:39:00,591 - Bradley! - Hjälp mig! 404 00:39:00,675 --> 00:39:03,594 Caleb, håll dig undan! Bort från isen nu! 405 00:39:10,351 --> 00:39:12,687 Hallå?! Hallå?! 406 00:39:25,700 --> 00:39:26,701 Kom. 407 00:39:36,419 --> 00:39:40,131 - Jag har hittat filtar! - Vi måste göra upp en eld! 408 00:39:41,340 --> 00:39:42,842 Ta av dig dem! 409 00:39:57,064 --> 00:40:00,151 Leta efter tändstickor. Kom igen, Caleb. Skynda på! 410 00:40:02,737 --> 00:40:05,614 Jag fryser jättemycket. 411 00:40:05,698 --> 00:40:07,950 Titta där borta. Snabba på! 412 00:40:24,967 --> 00:40:26,594 Det funkar. 413 00:40:26,677 --> 00:40:28,346 Det funkar. 414 00:41:22,149 --> 00:41:24,318 Varför skulle nån vilja bo här ute? 415 00:41:29,031 --> 00:41:34,036 Folk använder den mest för jakt 416 00:41:34,120 --> 00:41:35,663 och vinterfiske och sånt. 417 00:41:35,746 --> 00:41:38,541 Man lämnar den i samma skick som man fann den. 418 00:41:40,918 --> 00:41:43,921 Vi måste hugga mer ved innan vi går härifrån. 419 00:41:46,549 --> 00:41:48,718 När blir det? 420 00:41:56,225 --> 00:41:58,310 Jag vet inte. 421 00:42:10,364 --> 00:42:12,199 Jag klantade till det. 422 00:42:16,037 --> 00:42:18,039 Jag klantade till det. 423 00:42:23,294 --> 00:42:25,046 Det är okej. 424 00:42:26,172 --> 00:42:27,923 Vi har kul. 425 00:42:36,682 --> 00:42:38,768 Jag trodde att jag skulle förlora er. 426 00:42:41,729 --> 00:42:43,814 Jag trodde att jag skulle förlora er. 427 00:42:55,117 --> 00:42:57,036 Det är okej. 428 00:42:59,955 --> 00:43:01,624 Pappa. 429 00:43:34,073 --> 00:43:35,449 Pappa? 430 00:43:58,014 --> 00:44:00,975 Kom tillbaka till brasan. 431 00:44:04,520 --> 00:44:06,188 Du behöver inte... 432 00:44:14,697 --> 00:44:19,910 Det är okej... Jag måste bara sova. 433 00:44:27,501 --> 00:44:29,962 Jag kan inte förlora er. 434 00:44:33,174 --> 00:44:35,301 Det går bara inte. 435 00:44:50,232 --> 00:44:53,069 - Var det här ditt kort? - Nej. 436 00:44:53,152 --> 00:44:54,153 Jo, det var det. 437 00:44:55,363 --> 00:44:57,198 Okej, ett ögonblick. 438 00:44:59,200 --> 00:45:03,204 Det här, då? Var det det här? 439 00:45:03,287 --> 00:45:04,914 Vadå? 440 00:45:07,208 --> 00:45:10,294 - Vad var det där? - Jag vet inte. 441 00:45:10,378 --> 00:45:11,796 Brad? 442 00:45:14,298 --> 00:45:15,883 Vad är det? 443 00:45:18,886 --> 00:45:20,846 - Pappa! - Pappa? 444 00:45:20,930 --> 00:45:22,515 Pappa! 445 00:45:25,518 --> 00:45:27,186 - Pappa! - Va? 446 00:45:27,269 --> 00:45:28,229 - Pappa! - Hallå där! 447 00:45:28,312 --> 00:45:31,440 Herregud! 448 00:45:31,524 --> 00:45:33,234 Vad i helvete? Vilka är ni?! 449 00:45:35,611 --> 00:45:37,196 Vet han vad han gör? 450 00:45:39,865 --> 00:45:41,617 - Ja, det är lugnt. - Pappa... 451 00:45:44,620 --> 00:45:46,414 Vad fan gör ni här? 452 00:45:48,416 --> 00:45:50,668 Prata engelska. Vad i helvete gör ni här? 453 00:45:50,751 --> 00:45:54,255 Vi har varit här och jagat i tre dagar. 454 00:45:54,338 --> 00:45:57,675 Vi tänkte åka, men vi fick inte loss bilen. 455 00:46:01,220 --> 00:46:03,180 Brad, ta deras vapen. 456 00:46:04,265 --> 00:46:07,226 Brad, ta deras vapen nu! 457 00:46:07,309 --> 00:46:09,311 Lägg dem i det andra rummet. 458 00:46:11,856 --> 00:46:14,608 Det är okej. Bara... 459 00:46:18,863 --> 00:46:20,614 Så var är er bil? 460 00:46:23,075 --> 00:46:27,329 På skogsbilvägen, på andra sidan stugan. 461 00:46:27,413 --> 00:46:30,124 Jag vet inte... Jag heter Richard. 462 00:46:30,207 --> 00:46:33,502 Okej? Det här är Luke. 463 00:46:37,965 --> 00:46:40,092 Sluta snacka franska, okej? 464 00:46:47,975 --> 00:46:52,021 Han... Han sa bara att vi var här först. Okej? 465 00:46:52,104 --> 00:46:54,190 Vi kan dela på stugan. 466 00:46:55,316 --> 00:46:57,610 Det ordnar sig. 467 00:46:57,693 --> 00:46:59,820 Lyssna på din son. 468 00:46:59,904 --> 00:47:02,698 Det är inte ens din stuga. 469 00:47:03,866 --> 00:47:06,535 Vi kan inte köra ut dem. Det är jättekallt. 470 00:47:33,396 --> 00:47:35,731 Vad gör ni grabbar här? 471 00:47:37,233 --> 00:47:40,194 - Han lärde oss att skjuta. - Jaså? 472 00:47:42,613 --> 00:47:44,865 Är du okej? 473 00:47:44,949 --> 00:47:46,575 Han ramlade genom isen. 474 00:47:46,659 --> 00:47:49,704 Drick lite av det här, det lenar halsen. 475 00:47:49,787 --> 00:47:51,580 Är du fullkomligt galen? 476 00:47:53,249 --> 00:47:55,501 De är bara barn. 477 00:47:55,584 --> 00:47:59,755 Ta det lugnt. Jag ville bara hjälpa till. 478 00:47:59,839 --> 00:48:02,466 Sätt er där borta i hörnet. 479 00:48:05,428 --> 00:48:07,304 Gå in i det andra rummet och försök sova. 480 00:48:08,639 --> 00:48:11,726 - Vi är inte trötta. - Nu. 481 00:48:46,135 --> 00:48:48,471 Vi vill bara... Vill du ha lite? 482 00:49:05,988 --> 00:49:07,490 Är du okej? 483 00:49:09,617 --> 00:49:13,454 - När kommer vi härifrån? - Jag vet inte. 484 00:49:14,413 --> 00:49:16,457 Jag är jättehungrig. 485 00:49:24,465 --> 00:49:25,508 Här. 486 00:49:27,635 --> 00:49:30,721 Här. För säkerhets skull. 487 00:49:41,399 --> 00:49:43,317 Vad tror du att de vill? 488 00:49:44,443 --> 00:49:48,322 - Vad menar du? - Kom. Berätta vad de säger. 489 00:50:02,795 --> 00:50:05,047 De pratar snabbt. 490 00:50:06,716 --> 00:50:10,970 Nånting om deras bil. De kanske ska hämta den. 491 00:50:14,098 --> 00:50:18,561 - Var har du lärt dig franska? - I skolan. 492 00:50:18,644 --> 00:50:20,104 Jag hatar franska. 493 00:50:26,277 --> 00:50:30,281 Okej. Gå och lägg er. 494 00:51:34,512 --> 00:51:36,430 Hallå! 495 00:51:40,476 --> 00:51:42,520 Var är min pappa? 496 00:51:42,603 --> 00:51:44,324 Jag vet inte. Jag vaknade och han var borta. 497 00:51:45,189 --> 00:51:46,941 Vart ska du? 498 00:51:47,024 --> 00:51:50,152 Jag tänkte se om jag kan få loss bilen. 499 00:51:50,236 --> 00:51:53,656 - Får jag följa med? - Nej. 500 00:51:53,739 --> 00:51:55,950 Du borde stanna här. Hur är det med din bror? 501 00:51:56,033 --> 00:51:59,161 - Han sover fortfarande. - Bra. 502 00:51:59,245 --> 00:52:03,708 Håll brasan igång, så kommer nog er pappa snart. 503 00:52:14,802 --> 00:52:17,388 1-9, kom. 504 00:52:18,639 --> 00:52:21,767 1-9, nån där? 505 00:52:25,604 --> 00:52:28,691 1-9, nån där? 506 00:52:28,774 --> 00:52:30,693 Hallå? 507 00:52:35,197 --> 00:52:39,326 Är det nån där? Hör du mig? Hör du mig? 508 00:52:39,410 --> 00:52:41,704 Hör du mig? Svara. 509 00:52:42,788 --> 00:52:44,665 Hör du mig? 510 00:52:50,546 --> 00:52:51,797 Fan. 511 00:53:13,778 --> 00:53:16,030 Fan också! 512 00:53:17,198 --> 00:53:19,325 Du skrämde livet ur mig. 513 00:53:20,701 --> 00:53:23,287 Vad gör du? 514 00:53:23,371 --> 00:53:25,790 Jag försöker bara få loss den här. 515 00:53:26,999 --> 00:53:28,751 Kan du hjälpa mig? 516 00:53:31,921 --> 00:53:33,923 Kan du gasa lite? 517 00:53:45,768 --> 00:53:47,395 Okej, sätt igång. 518 00:53:50,940 --> 00:53:54,485 Försiktigt! Vad gör du? 519 00:53:56,946 --> 00:53:59,699 Är du okej? 520 00:53:59,782 --> 00:54:02,368 Försök skjuta på i stället. 521 00:54:02,451 --> 00:54:04,245 Okej. 522 00:54:06,872 --> 00:54:11,210 Vi lovar att vi ska se till att ungarna kommer härifrån. 523 00:54:11,293 --> 00:54:13,337 Okej? Jag lovar. 524 00:54:13,421 --> 00:54:15,923 Okej? Allt kommer att ordna sig. 525 00:54:17,299 --> 00:54:19,093 Bara skjut på lite. 526 00:54:22,763 --> 00:54:27,351 - Hallå? - Hallå? Hallå, hör du...? 527 00:54:27,435 --> 00:54:29,186 Hör du mig? Vi är strandsatta här. 528 00:54:29,270 --> 00:54:31,605 Vi har några barn som behöver hjälp. 529 00:54:33,649 --> 00:54:35,776 - Vi är på en skogsbilväg... - Var exakt? 530 00:54:35,860 --> 00:54:38,320 Ungefär 80 km... 531 00:54:48,164 --> 00:54:50,583 Vad fan? 532 00:54:50,666 --> 00:54:54,253 De tänker... 533 00:54:54,337 --> 00:54:57,965 - De tänker ta dem ifrån mig... - Va? 534 00:54:58,049 --> 00:55:01,844 - Hör på... - De får inte... 535 00:55:03,888 --> 00:55:06,515 - Luke! - Vänta! 536 00:55:06,599 --> 00:55:09,101 - Hallå! - Jag tänker inte göra dig illa! 537 00:55:10,186 --> 00:55:14,315 Luke! Vad i helvete?! Luke! 538 00:55:14,398 --> 00:55:16,859 - Helvete... - Luke! 539 00:55:16,942 --> 00:55:19,278 - Vad fan är det med dig?! - Snälla, sluta. 540 00:55:19,362 --> 00:55:23,616 Låt bli mig! För helvete! 541 00:55:23,699 --> 00:55:26,369 Sluta! 542 00:55:26,452 --> 00:55:28,329 Sluta! 543 00:55:30,664 --> 00:55:33,376 Sluta! 544 00:55:33,459 --> 00:55:34,752 Jag tänker inte göra dig illa! 545 00:55:43,010 --> 00:55:45,012 - Hjälp! - Sluta! 546 00:56:00,986 --> 00:56:02,488 Du... 547 00:56:03,739 --> 00:56:05,491 Du... 548 00:56:07,451 --> 00:56:09,370 Du, vakna! 549 00:56:11,372 --> 00:56:15,251 Vakna! 550 00:56:36,981 --> 00:56:39,358 Snyggt! 551 00:56:39,442 --> 00:56:41,402 Okej, lägg dem på högen. 552 00:56:54,165 --> 00:56:55,708 Vad är det? 553 00:56:57,960 --> 00:56:59,920 Han borde vara tillbaka nu. 554 00:57:00,963 --> 00:57:05,092 Jag kanske... borde gå och kolla? 555 00:57:06,510 --> 00:57:09,722 - Ska jag följa med? - Nej, nej. 556 00:57:09,805 --> 00:57:11,766 Här. 557 00:57:14,560 --> 00:57:17,938 Vänta här, okej? Okej. 558 00:57:35,956 --> 00:57:37,958 - Hallå där. - Hej. 559 00:57:39,710 --> 00:57:44,256 - Var är alla? - Det är bara vi här. 560 00:57:46,050 --> 00:57:48,386 Pappa har varit borta hela dagen. 561 00:58:01,440 --> 00:58:03,025 Vart tog han vägen? 562 00:58:05,736 --> 00:58:07,613 Jag vet inte. 563 00:58:08,989 --> 00:58:10,866 Han är väl okej? 564 00:58:22,044 --> 00:58:24,255 Richard?! 565 00:58:28,175 --> 00:58:30,011 Richard! 566 00:58:35,349 --> 00:58:37,059 Richard! 567 00:58:52,616 --> 00:58:53,743 Caleb, vänta! 568 00:58:53,826 --> 00:58:55,578 Vänta! 569 00:58:59,290 --> 00:59:02,418 Pappa! Pappa, var är du? 570 00:59:09,633 --> 00:59:12,011 - Kom hit. - Vad hände? 571 00:59:12,094 --> 00:59:14,388 Caleb, kom. Kom hit. 572 00:59:17,099 --> 00:59:19,143 Kom hit. 573 00:59:21,437 --> 00:59:22,980 Titta. 574 00:59:24,190 --> 00:59:25,941 Den här ger oss mat i flera veckor. 575 00:59:26,025 --> 00:59:29,153 Här, håll i. Håll i här. 576 01:00:11,153 --> 01:00:13,823 Richard-var är han? 577 01:00:13,906 --> 01:00:16,033 Jag vet inte vad du menar. 578 01:00:16,117 --> 01:00:19,578 Han är inte vid bilen. Han borde vara tillbaka. 579 01:00:19,662 --> 01:00:23,374 - Vad är det som pågår? - Gå tillbaka in i stugan. 580 01:00:23,457 --> 01:00:24,458 Är han i stugan? 581 01:00:26,877 --> 01:00:28,963 Har ni gjort honom nåt? 582 01:00:30,339 --> 01:00:33,843 - Min engelska... Du förstår inte? - Gå in, allt är bra. 583 01:00:33,926 --> 01:00:37,054 - Gå tillbaka in, bara. - Nej, ni ska följa med mig. 584 01:00:37,138 --> 01:00:38,472 Ni ska alla följa med mig. 585 01:00:38,556 --> 01:00:41,308 De ska inte följa med dig. Är du galen! 586 01:00:48,315 --> 01:00:50,026 Vad...? 587 01:00:51,819 --> 01:00:53,195 Pappa! 588 01:00:59,243 --> 01:01:00,536 Sluta, pappa! 589 01:01:01,537 --> 01:01:03,330 - Luke, spring! - Pappa, skjut inte! 590 01:01:03,414 --> 01:01:05,082 - Bort med dig. - Pappa, sluta! 591 01:01:19,055 --> 01:01:21,807 Gå tillbaka in. 592 01:01:21,891 --> 01:01:23,893 - Nu! - Caleb, kom! 593 01:01:23,976 --> 01:01:26,604 Kom, Caleb! Kom! 594 01:01:35,780 --> 01:01:37,823 Tror du att han är okej? 595 01:01:44,538 --> 01:01:47,958 Var är den andra killen? 596 01:01:48,042 --> 01:01:50,378 Vad pratade han om? 597 01:02:04,100 --> 01:02:06,310 Jag försökte skrämma iväg honom. 598 01:02:09,480 --> 01:02:11,899 - Okej? - Okej. 599 01:02:11,982 --> 01:02:16,570 - Jag försöker skydda er, okej? - Okej. 600 01:02:23,160 --> 01:02:26,747 Stanna där. Han är där ute nånstans. 601 01:02:48,019 --> 01:02:49,770 Ge mig väskan. 602 01:02:55,609 --> 01:02:57,319 Vi kan inte bara lämna honom. 603 01:02:57,403 --> 01:03:00,239 Han vill inte åka härifrån, Caleb. 604 01:03:02,908 --> 01:03:04,618 Fan. 605 01:03:06,454 --> 01:03:09,165 - Varför finns det två? - Jag vet inte. 606 01:03:10,666 --> 01:03:11,959 Kom, vi måste iväg. 607 01:04:01,384 --> 01:04:04,095 Det här ser inte ut som den väg vi kom. 608 01:04:13,020 --> 01:04:14,814 Vi borde inte vara här. 609 01:04:18,150 --> 01:04:20,319 Det var du som ville sticka. 610 01:04:22,196 --> 01:04:24,782 Vi borde inte ha kommit hit alls. 611 01:04:26,033 --> 01:04:29,453 - Du ville också skjuta. - Ja, men... 612 01:04:29,537 --> 01:04:31,330 Om vi hade åkt när jag sa det, hade det här aldrig hänt. 613 01:04:31,414 --> 01:04:34,166 Du hade fullt upp med att vara pappas favorit. 614 01:04:41,007 --> 01:04:43,592 Kom nu. Förlåt, Caleb. Hör på nu... 615 01:04:43,676 --> 01:04:45,636 Vi måste hålla ihop om vi ska ta oss härifrån. 616 01:04:45,720 --> 01:04:47,013 Du hittar ju inte här. 617 01:04:47,096 --> 01:04:48,973 Tror du att nån bara kommer och räddar oss?! 618 01:04:49,056 --> 01:04:50,975 Nej, men jag vill inte hamna ännu mer vilse. 619 01:04:51,058 --> 01:04:53,394 Det är omöjligt. 620 01:05:06,240 --> 01:05:08,325 Ni bara lämnade mig. 621 01:05:10,786 --> 01:05:13,539 Vi tänkte hämta hjälp. 622 01:05:14,957 --> 01:05:17,251 Vi måste hålla ihop. 623 01:05:17,335 --> 01:05:19,462 Ni kan inte bara lämna mig. 624 01:05:20,671 --> 01:05:24,050 Vi skulle komma tillbaka, pappa. Jag lovar. 625 01:05:37,188 --> 01:05:39,148 Säg nånting. 626 01:05:43,486 --> 01:05:45,488 Fattar ni vad som skulle kunna hända er där ute? 627 01:05:45,571 --> 01:05:48,407 - Förlåt. - Jag är er far. 628 01:05:48,491 --> 01:05:50,201 Det är min plikt att skydda er. 629 01:05:56,457 --> 01:05:58,125 Tycker du att det är kul? 630 01:06:00,920 --> 01:06:03,172 Är det nåt du försöker säga? 631 01:06:20,272 --> 01:06:22,525 Är det nåt du försöker säga? 632 01:06:23,484 --> 01:06:24,485 Säg det. 633 01:06:26,237 --> 01:06:28,447 Tycker du att jag är en usel pappa? 634 01:06:29,782 --> 01:06:31,409 Säg det. 635 01:06:37,415 --> 01:06:39,500 Tycker du att jag är en usel pappa? 636 01:06:43,170 --> 01:06:45,464 Säg det. 637 01:06:48,426 --> 01:06:49,885 Säg det. 638 01:06:50,803 --> 01:06:52,722 Du är en usel pappa. 639 01:06:53,889 --> 01:06:55,516 Så ja. 640 01:06:57,351 --> 01:07:00,771 Tänker du säga det som en fegis eller som en riktig karl? 641 01:07:04,567 --> 01:07:05,568 Säg det igen. 642 01:07:07,903 --> 01:07:09,113 Säg det. 643 01:07:10,197 --> 01:07:12,491 Säg det! Säg det! 644 01:07:12,575 --> 01:07:14,702 Så ja. 645 01:07:14,785 --> 01:07:17,496 - Så ja. Så ja. - Kom igen, för helvete. 646 01:07:17,580 --> 01:07:19,373 - Säg det. - Nej! 647 01:07:19,457 --> 01:07:21,208 - Säg det. - Nej! 648 01:07:21,292 --> 01:07:23,586 - Tycker du att jag är en usel pappa? - Nej! 649 01:07:23,669 --> 01:07:26,005 Tycker du att jag är en usel pappa? Säg det! Säg det! 650 01:07:26,088 --> 01:07:28,883 - Låt bli mig! - Säg det! 651 01:07:28,966 --> 01:07:31,677 Säg det. Jag är en usel pappa. Säg det. 652 01:07:31,761 --> 01:07:32,970 - Sluta! - Säg det! 653 01:07:33,054 --> 01:07:34,138 - Pappa! - Säg det! 654 01:07:34,221 --> 01:07:35,890 - Du är en usel pappa! - Så ja! 655 01:07:35,973 --> 01:07:38,976 - Släpp honom! - Låt bli mig! 656 01:07:57,620 --> 01:07:59,246 Dra åt helvete. 657 01:08:46,919 --> 01:08:49,255 Pappa? Pappa! 658 01:08:52,091 --> 01:08:53,843 Pappa! 659 01:08:57,054 --> 01:08:58,556 Akta dig. 660 01:09:12,153 --> 01:09:14,655 Vi kan slå ut rutorna. 661 01:09:14,739 --> 01:09:16,824 Det låter för mycket. Han skulle höra det. 662 01:09:24,832 --> 01:09:27,335 Vi skulle kunna göra upp en eld. 663 01:09:27,418 --> 01:09:29,420 Kanske en helikopter skulle se oss. 664 01:10:20,012 --> 01:10:23,474 Vart ska han? 665 01:10:54,422 --> 01:10:56,090 Ge mig den där. 666 01:11:11,856 --> 01:11:13,149 Så där ja. 667 01:11:21,449 --> 01:11:23,117 Försök med den andra. 668 01:11:29,790 --> 01:11:31,167 Kom igen. 669 01:11:34,211 --> 01:11:38,758 - Kommer du igenom? - Jag vet inte. 670 01:11:38,841 --> 01:11:40,384 Försök. 671 01:11:41,552 --> 01:11:44,638 - Behöver du hjälp? - Jag tror inte det. 672 01:11:50,811 --> 01:11:53,689 Ser du nånting? Finns det nån väg ut? 673 01:11:53,773 --> 01:11:54,732 Jag vet inte. 674 01:11:54,815 --> 01:11:56,776 Här. 675 01:11:59,111 --> 01:12:00,654 Nånting? 676 01:12:12,375 --> 01:12:15,670 Herregud! Brad! Bradley! 677 01:12:15,753 --> 01:12:18,172 Var är det? Caleb? 678 01:12:19,840 --> 01:12:22,760 - Han... - Vad gör du... Va? 679 01:12:22,843 --> 01:12:24,804 - Okej... - Han... rör sig inte. 680 01:12:24,887 --> 01:12:28,516 Jag vet inte vad som har hänt. Den andra killen, han... 681 01:12:28,599 --> 01:12:30,351 Brad, han är död. 682 01:12:33,729 --> 01:12:34,897 Hör på, du kan inte vänta. 683 01:12:34,980 --> 01:12:37,441 Jag kommer på nåt och hittar dig sen. Du måste sticka. 684 01:12:45,866 --> 01:12:47,243 Vad pågår här inne? 685 01:12:49,370 --> 01:12:51,664 Ingenting. Vi är okej. 686 01:12:51,747 --> 01:12:56,085 - Mår du bra? - Bättre, tack. Vi är okej. 687 01:12:56,168 --> 01:13:00,965 Jag hugger ved, så att det snart ska bli varmt här inne. 688 01:13:01,048 --> 01:13:04,677 - Säg nånting! - Bra, tack. 689 01:13:04,760 --> 01:13:06,512 Okej. 690 01:13:13,269 --> 01:13:18,274 Okej. Nycklarna. Här, ta dem. 691 01:13:19,275 --> 01:13:22,278 Hitta deras bil och hämta hjälp. Okej? 692 01:13:24,155 --> 01:13:25,865 - Jag... - Sätt fart. 693 01:13:25,948 --> 01:13:28,784 Jag vet att du inte vill sticka ensam, men du måste. 694 01:13:28,868 --> 01:13:32,913 Du har inget val. Du måste hämta hjälp. 695 01:13:32,997 --> 01:13:35,082 Det kan inte vara så långt. 696 01:13:35,166 --> 01:13:36,917 - Stick! - Okej. 697 01:13:38,044 --> 01:13:41,213 - Nu. - Okej. 698 01:14:09,158 --> 01:14:14,413 - Caleb? - Han sover. 699 01:14:14,497 --> 01:14:17,541 - Är han arg på mig? - Nej. 700 01:14:17,625 --> 01:14:20,378 Han är bara trött. Han är okej. 701 01:14:21,587 --> 01:14:24,757 - Jag försöker bara skydda er. - Ja. 702 01:14:24,840 --> 01:14:27,009 Ja, vi... Naturligtvis. 703 01:14:27,093 --> 01:14:30,554 Så länge vi håller ihop, går allt bra. 704 01:14:30,638 --> 01:14:33,849 - Visst. - Ni måste lita på mig. 705 01:16:08,944 --> 01:16:11,322 Ensam? Var är din far? 706 01:16:11,405 --> 01:16:15,785 Han har Bradley i stugan. Du måste rädda oss. 707 01:16:18,162 --> 01:16:20,122 Jag grävde loss bilen. Richard har nycklarna. 708 01:16:25,878 --> 01:16:28,547 Var hittade du dem? 709 01:16:28,631 --> 01:16:30,383 Min pappa hade dem. 710 01:16:34,762 --> 01:16:38,849 - Hoppa in. - Jag lämnar inte min bror. 711 01:16:48,109 --> 01:16:51,404 Okej. Fan också. 712 01:17:04,417 --> 01:17:06,168 Bradley! 713 01:17:12,341 --> 01:17:14,010 Caleb? 714 01:17:34,405 --> 01:17:36,949 Bradley! 715 01:17:37,033 --> 01:17:38,576 Caleb? 716 01:17:59,013 --> 01:18:02,058 Bradley! Brad! 717 01:18:10,358 --> 01:18:12,109 Caleb? 718 01:18:27,750 --> 01:18:29,293 Caleb? 719 01:18:38,094 --> 01:18:41,681 - Kom hit. - Nej! Snälla pappa! Sluta! 720 01:18:41,764 --> 01:18:45,810 De kommer att hitta oss. 721 01:18:45,893 --> 01:18:47,978 Vi kan inte åka härifrån. 722 01:18:48,062 --> 01:18:50,523 Vi kan inte åka tillbaka. 723 01:18:51,816 --> 01:18:53,609 De tar er ifrån mig. 724 01:18:55,236 --> 01:18:57,196 Jag vet vad jag gör. 725 01:19:08,582 --> 01:19:09,583 De hittar oss. 726 01:19:16,716 --> 01:19:19,301 - Allt ordnar sig. - Pappa! 727 01:19:23,264 --> 01:19:24,890 Caleb? 728 01:19:37,820 --> 01:19:39,363 Hej. 729 01:19:40,656 --> 01:19:42,658 Titta inte på mig så där. 730 01:19:47,621 --> 01:19:51,000 Om... vi stannar här, 731 01:19:51,083 --> 01:19:53,044 kan du lära oss att fiska? 732 01:19:53,127 --> 01:19:55,629 Och jaga? 733 01:19:55,713 --> 01:19:58,632 - Vi kan få det att funka. - Caleb, vad gör du? 734 01:20:00,593 --> 01:20:04,972 Ja, det blir kul. Eller hur? 735 01:20:09,477 --> 01:20:11,604 Vi kan bygga upp stugan igen och... 736 01:20:14,732 --> 01:20:18,444 - Bara vi. - Ja. 737 01:20:20,529 --> 01:20:22,323 Allt ordnar sig. 738 01:20:23,657 --> 01:20:27,286 Ja. Självklart. 739 01:20:27,370 --> 01:20:31,707 Vi kan jaga och fiska. Vi kan göra precis allt ni vill. 740 01:20:34,126 --> 01:20:38,339 Spring! Stick iväg! 741 01:20:39,423 --> 01:20:42,134 Kom igen! Fort! 742 01:20:44,178 --> 01:20:47,306 - Snabbare! - Nej! 743 01:20:56,399 --> 01:20:57,775 Spring! 744 01:21:01,821 --> 01:21:05,783 Kom igen! Caleb, kom nu! 745 01:21:33,227 --> 01:21:34,895 Var är nycklarna, Caleb? 746 01:21:42,903 --> 01:21:44,363 Kom igen! 747 01:21:46,490 --> 01:21:48,284 - Kom igen nu! - Skynda dig! 748 01:21:48,367 --> 01:21:49,869 Kör! 749 01:21:49,952 --> 01:21:52,371 Vart ska ni? Vart fan ska ni ta vägen? 750 01:21:52,455 --> 01:21:54,790 - Lås dörren! - Kör! 751 01:21:56,334 --> 01:21:58,377 Vi ska hålla ihop! 752 01:21:58,461 --> 01:22:00,379 - Släpp mig! - Jag är er far! 753 01:22:00,463 --> 01:22:03,466 - Snälla, lämna mig inte! - Släpp mig, pappa! Snälla! 754 01:22:04,633 --> 01:22:06,552 Släpp! 755 01:22:06,635 --> 01:22:08,012 - Pappa! - Snälla! 756 01:22:08,095 --> 01:22:09,722 - Sluta! - Hur kan ni bara lämna mig? 757 01:22:09,805 --> 01:22:13,309 - Du gör honom illa! - Det är bara vi nu! 758 01:22:13,392 --> 01:22:14,477 - Släpp! - Lämna mig inte! 759 01:22:56,352 --> 01:22:58,062 Vi klarar oss. 760 01:23:00,815 --> 01:23:02,191 Okej... 761 01:23:43,000 --> 01:23:55,000 .:: Först på www.hounddawgs.org ::. 762 01:28:41,697 --> 01:28:42,698 Översättning: 763 01:28:42,782 --> 01:28:47,109 Undertexter av: 2G Digital Post Inc.