1 00:01:25,967 --> 00:01:27,457 Okay, class. 2 00:01:27,568 --> 00:01:31,629 Class, it's time for the presentations on personal heroes. 3 00:01:33,241 --> 00:01:34,833 So, you're up, George. 4 00:01:36,678 --> 00:01:39,238 - Class, quiet. - My inspiration is basketball. 5 00:01:40,081 --> 00:01:44,575 I went to a basketball camp and they made us practice for six hours a day. 6 00:01:45,687 --> 00:01:49,214 This is a picture of Kobe, because I wanna be like him. 7 00:01:53,594 --> 00:01:55,755 Thank you, George. 8 00:01:59,233 --> 00:02:01,030 Okay. 9 00:02:03,905 --> 00:02:07,363 Ansiedad Gutierrez? 10 00:02:10,378 --> 00:02:14,405 Everyone, please reach under your seats and locate your 3D glasses. 11 00:02:14,582 --> 00:02:16,106 Jenna, lights. 12 00:02:16,217 --> 00:02:17,411 And now, 13 00:02:17,518 --> 00:02:20,316 a few words about someone truly inspirational. 14 00:02:21,022 --> 00:02:21,989 My mother. 15 00:02:23,024 --> 00:02:25,185 My mother's Christian name is Altagracia. 16 00:02:25,393 --> 00:02:27,918 The white man can't pronounce that, so she goes by Grace, 17 00:02:28,096 --> 00:02:30,030 which her parents can't pronounce. 18 00:02:30,765 --> 00:02:32,630 This is the menu at her second job. 19 00:02:32,734 --> 00:02:34,531 - She met her last boyfriend there. - Emile's. 20 00:02:34,836 --> 00:02:37,304 Grace has dated firemen, auto mechanics, 21 00:02:37,472 --> 00:02:39,702 bakers, barbers, professional chess players, 22 00:02:39,807 --> 00:02:41,707 and the kind of astronauts that never go into space. 23 00:02:41,876 --> 00:02:44,344 Eventually, they break up. 24 00:02:44,545 --> 00:02:46,945 And when they do, we move to another town. 25 00:02:47,348 --> 00:02:48,975 You know, I think that's enough. 26 00:02:49,117 --> 00:02:51,608 Here are some of the iconic places we didn't visit 27 00:02:51,719 --> 00:02:53,653 while living in these respective cities. 28 00:02:53,755 --> 00:02:55,484 We've been in Seattle almost a year 29 00:02:55,590 --> 00:02:58,058 - and I still haven't seen this place. - Overrated. 30 00:02:58,159 --> 00:03:01,219 Why? 'Cause she's now dating a gynecologist, 31 00:03:01,329 --> 00:03:03,320 who, by the way, is married. 32 00:03:03,598 --> 00:03:07,364 Bottom line, she inspires me to be nothing like her. 33 00:03:08,169 --> 00:03:11,696 Oh, yeah, and this question mark right here represents my father. 34 00:03:11,906 --> 00:03:12,895 Jenna, lights. 35 00:03:13,007 --> 00:03:14,838 Thank you all for coming. 36 00:03:24,285 --> 00:03:26,719 It's not the first time she's been in here. 37 00:03:27,121 --> 00:03:29,783 I'm thinking about putting her on suspension. 38 00:03:30,291 --> 00:03:31,258 Suspension? 39 00:03:31,392 --> 00:03:34,225 Which could put your daughter's scholarship at risk. 40 00:03:34,328 --> 00:03:36,421 No, no, no. I will talk to her. 41 00:03:36,531 --> 00:03:38,522 I got this, Mr. Principal. 42 00:03:45,339 --> 00:03:47,273 - Guaterrier. - Gualtiery. 43 00:03:47,508 --> 00:03:48,736 Gualiterry. 44 00:03:49,043 --> 00:03:51,011 Gualtiery. 45 00:03:58,085 --> 00:04:00,451 - She's threatening to beat me. - Is that true? 46 00:04:01,122 --> 00:04:02,384 She likes to embellish. 47 00:04:02,490 --> 00:04:04,651 She swore on her mother. 48 00:04:04,859 --> 00:04:06,349 See? Embellish. 49 00:04:06,661 --> 00:04:08,390 She just learned that word on TV. 50 00:04:10,832 --> 00:04:13,392 So help me, I will set you on fire, girl. 51 00:04:13,501 --> 00:04:14,832 Please do. 52 00:04:14,936 --> 00:04:16,460 Why? 53 00:04:16,571 --> 00:04:18,004 Why now? 54 00:04:18,139 --> 00:04:20,801 - Why now what? - Why now are you being so impossible? 55 00:04:20,942 --> 00:04:23,911 I'm a teen named Anxiety. 56 00:04:24,045 --> 00:04:26,206 How many times do we have to go through this? 57 00:04:26,380 --> 00:04:29,247 That was my grandmother's name. That's a beautiful name. 58 00:04:29,350 --> 00:04:31,443 That woman was a saint. 59 00:04:31,552 --> 00:04:34,214 - Whose car is this anyways? - Becky's. And listen. 60 00:04:34,322 --> 00:04:36,790 I'm not going to take anymore crap from you, okay? 61 00:04:37,358 --> 00:04:40,850 Just so we're clear, for the next two days, you bus tables at the Shack. 62 00:04:41,462 --> 00:04:43,930 - Don't give me that face. - Why? 63 00:04:44,232 --> 00:04:46,223 Why? Because I'm an adult. 64 00:04:46,467 --> 00:04:49,459 And you're a kid, and you do as I say, that's why. 65 00:04:50,605 --> 00:04:52,664 Can we give Tavita a ride? 66 00:04:55,409 --> 00:04:57,240 Hello, how's my daughter's only friend? 67 00:04:57,378 --> 00:04:59,642 - Mom. - I'm good. 68 00:05:00,681 --> 00:05:03,650 - I loved our presentation. - Can you not smoke? 69 00:05:04,185 --> 00:05:05,550 It's cancerous. 70 00:05:06,387 --> 00:05:09,322 I'm sorry your child has no father, Mrs. Gutierrez. 71 00:05:09,924 --> 00:05:12,825 And I'm sorry that you have to work two jobs to support her. 72 00:05:13,060 --> 00:05:14,960 I'm sure if you would have married that chef, 73 00:05:15,062 --> 00:05:17,656 you guys would have had wonderful dinners every night. 74 00:05:19,700 --> 00:05:22,897 - Thanks for the ride. - This is your house? 75 00:05:23,337 --> 00:05:24,804 It's like a coliseum. 76 00:05:24,939 --> 00:05:27,430 Go, Tavita. Enjoy your nuclear family. 77 00:05:28,009 --> 00:05:29,567 - Bye. - Bye. 78 00:05:29,677 --> 00:05:32,441 Now she's adorable, but she needs to work on her fashion sense. 79 00:05:32,547 --> 00:05:34,572 Maybe you can help her with that, because that hair band thing... 80 00:05:34,682 --> 00:05:37,480 Please don't make fun of her. Thank you. 81 00:06:31,138 --> 00:06:32,730 Lower that, please! 82 00:06:32,840 --> 00:06:35,331 Some of us are trying not to be such immigrants! 83 00:06:35,943 --> 00:06:38,377 Are some of us trying to do our chores? 84 00:06:38,479 --> 00:06:40,140 Some of us have homework. 85 00:06:40,581 --> 00:06:42,446 Excuses, excuses. 86 00:06:43,017 --> 00:06:45,110 This side or this side? 87 00:07:34,135 --> 00:07:35,568 I got suspended, Brad. 88 00:07:35,736 --> 00:07:37,169 How do you feel about that? 89 00:07:37,271 --> 00:07:38,602 I think that's terrible. 90 00:07:38,973 --> 00:07:41,464 I think it's weird that you're a boy gynecologist. 91 00:07:41,876 --> 00:07:43,138 You can think that. 92 00:07:44,478 --> 00:07:45,945 How's the wife? 93 00:07:46,414 --> 00:07:47,472 How's your father? 94 00:07:50,618 --> 00:07:52,518 Water the plant, go to bed at some point, 95 00:07:52,620 --> 00:07:55,350 and don't call me, if I am running late, I will call you. 96 00:07:55,956 --> 00:07:57,446 They're beautiful. 97 00:07:58,059 --> 00:07:59,458 You hate tulips. 98 00:07:59,827 --> 00:08:01,419 Water. Vase. 99 00:08:07,835 --> 00:08:08,927 Tick-tock. 100 00:08:09,437 --> 00:08:11,064 This can't wait. 101 00:08:15,176 --> 00:08:16,700 Don't wait up. 102 00:09:59,413 --> 00:10:02,109 Okay, here we go. 103 00:10:03,083 --> 00:10:06,382 Okay, now the crab vindaloo will be another 15 minutes, 104 00:10:06,520 --> 00:10:07,851 but it's so won'th it. 105 00:10:08,022 --> 00:10:09,922 Okay? Okay. 106 00:10:10,024 --> 00:10:12,584 Oh, more mussels. I'm sorry, I'll get right on that. 107 00:10:12,860 --> 00:10:14,885 Two crab balls. One beaver tail. 108 00:10:14,995 --> 00:10:17,657 Three fatty bays, all the way to stay. 109 00:10:18,966 --> 00:10:20,524 Where's your little girl? 110 00:10:21,869 --> 00:10:22,961 Oh, I don't know. 111 00:10:24,972 --> 00:10:28,169 Welcome to Emile's Crab Shack. Something to drink? 112 00:10:29,476 --> 00:10:30,670 Okay, good. 113 00:10:31,278 --> 00:10:32,836 But you have to be a little bit more energetic. 114 00:10:32,947 --> 00:10:34,938 You want people to have to come into this restaurant 115 00:10:35,049 --> 00:10:37,244 and request for you to be their waiter. 116 00:10:37,351 --> 00:10:39,819 - So just be more, you know, upbeat. - Okay. 117 00:10:40,721 --> 00:10:43,349 Hi, welcome to Emile's Crab Shack. Something to drink? 118 00:10:44,191 --> 00:10:46,455 Very good. Okay, good. Okay. 119 00:10:46,727 --> 00:10:48,922 Now let's move on to the items on the menu. 120 00:10:49,029 --> 00:10:50,121 Start right here. 121 00:10:50,598 --> 00:10:53,692 - Soft sell. - Soft shell. 122 00:10:54,268 --> 00:10:56,566 - Soft shell crabs. - Yes, good. 123 00:10:56,737 --> 00:10:58,534 Soft, like your mother. 124 00:10:59,373 --> 00:11:01,136 Like your mother's kiss. 125 00:11:01,775 --> 00:11:02,833 I'm learning. 126 00:11:03,911 --> 00:11:04,878 Ansiedad. 127 00:11:05,279 --> 00:11:06,837 Tables don't clear themselves. 128 00:11:06,981 --> 00:11:08,448 I'm teaching Mission Impossible to read. 129 00:11:09,583 --> 00:11:10,982 Hey, I'll do it. 130 00:11:11,218 --> 00:11:13,015 No. No, no, no. 131 00:11:13,120 --> 00:11:14,985 She will do it. She needs to learn. 132 00:11:16,523 --> 00:11:18,150 - I'll teach you when I get back. - Okay. 133 00:11:18,292 --> 00:11:20,419 Stop calling him that. It's gonna stick. 134 00:11:20,561 --> 00:11:22,085 Hey, Mission Impossible. 135 00:11:22,229 --> 00:11:23,696 I've got a delivery for you. 136 00:11:23,797 --> 00:11:25,628 And clean up before you get there. 137 00:11:25,733 --> 00:11:28,031 Grace, I need to talk to you in the office. 138 00:11:28,936 --> 00:11:30,767 Can you guess what I'm about to say? 139 00:11:34,308 --> 00:11:35,275 No. 140 00:11:37,878 --> 00:11:39,072 Crab Masters. 141 00:11:40,848 --> 00:11:42,281 I've been invited to Crab Fest. 142 00:11:45,586 --> 00:11:46,848 Do you know what that is? 143 00:11:46,954 --> 00:11:48,512 It is the Oscars of crabs. 144 00:11:48,622 --> 00:11:51,056 It is the Wimbledon, it is the Heavyweight Championship. 145 00:11:51,158 --> 00:11:52,455 And they've invited me. 146 00:11:52,593 --> 00:11:54,083 They have no idea what they're in for. 147 00:11:54,194 --> 00:11:57,391 My King Crab Masala is going to make the judges crap their pants. 148 00:11:58,065 --> 00:11:59,930 But it occurs to me, out of the three of you, 149 00:12:00,034 --> 00:12:02,502 I don't have a prime candidate to run my restaurant. 150 00:12:03,470 --> 00:12:04,767 Olga, you're too old. 151 00:12:04,872 --> 00:12:06,066 Screw you. 152 00:12:06,173 --> 00:12:08,971 - Becky, your husband beats you. - What? 153 00:12:09,743 --> 00:12:11,734 Grace, you're my secret weapon. 154 00:12:12,546 --> 00:12:14,070 But you can be a big flake sometimes. 155 00:12:15,049 --> 00:12:16,641 So here's what we're gonna do. 156 00:12:17,952 --> 00:12:19,442 A contest? 157 00:12:19,853 --> 00:12:22,378 Yeah. To see who's more responsible. 158 00:12:22,489 --> 00:12:24,889 That's inumane. How do we even measure that? 159 00:12:24,992 --> 00:12:26,653 Ansiedad, it doesn't matter. 160 00:12:26,760 --> 00:12:28,955 What matters is, I'm going to win it. 161 00:12:29,063 --> 00:12:31,463 You know how Emile's always talking about if he had somebody to run it, 162 00:12:31,565 --> 00:12:33,055 he'd open up a second place? 163 00:12:33,167 --> 00:12:35,601 Well, that somebody could be me. 164 00:12:36,270 --> 00:12:38,431 Okay, but what about night school? 165 00:12:39,273 --> 00:12:40,638 What about night school? 166 00:12:41,208 --> 00:12:44,109 Remember how you told me you were going back to school? 167 00:12:44,478 --> 00:12:48,710 Web design, working for Bill Gates, I mean, isn't that why we moved here? 168 00:12:50,184 --> 00:12:52,482 Don't you see how this is an opportunity for me 169 00:12:52,586 --> 00:12:54,486 to show some real responsibility? 170 00:12:57,157 --> 00:12:58,624 Actually, I do. 171 00:13:00,027 --> 00:13:01,289 - Hi. - Hey. 172 00:13:02,096 --> 00:13:03,859 Would the ladies like a ride? 173 00:13:04,531 --> 00:13:06,123 - Yeah. - Yeah. Come on. 174 00:13:06,233 --> 00:13:07,666 Okay, where you... Okay. 175 00:13:08,936 --> 00:13:09,994 Okay. 176 00:13:10,971 --> 00:13:13,132 - Really? Hang on. Hang on. - Hold on. Yeah. 177 00:13:15,909 --> 00:13:16,967 Oh, my goodness. 178 00:13:17,978 --> 00:13:19,138 What are we doing tonight? 179 00:13:19,246 --> 00:13:21,373 Ansiedad, get in the car, right now. 180 00:13:45,839 --> 00:13:48,637 Can anyone tell me what a coming of age story is? 181 00:13:49,810 --> 00:13:51,835 Are any of you familiar with that term? 182 00:13:54,448 --> 00:13:56,439 All right. A coming of age story 183 00:13:57,017 --> 00:14:01,511 is the story of a young person's inner change from child to adult, 184 00:14:01,922 --> 00:14:04,516 and the transformative journey that brings about that change. 185 00:14:06,160 --> 00:14:09,721 In other words, think of it as a template for leaving your childhood behind. 186 00:14:10,764 --> 00:14:12,698 Think of these stories as a haunted house. 187 00:14:13,801 --> 00:14:15,962 One full of stuff so horrifying, 188 00:14:16,637 --> 00:14:19,538 that a kid goes in one end innocent and naive, 189 00:14:19,807 --> 00:14:23,743 and comes out the other side profoundly changed from the experience itself. 190 00:14:24,845 --> 00:14:25,812 How? 191 00:14:27,748 --> 00:14:30,182 How do the characters leave their childhood behind? 192 00:14:30,284 --> 00:14:33,447 Like, if they hate it? Like, if it sucks? 193 00:14:35,155 --> 00:14:38,750 By taking on the traditional challenges of adolescence. 194 00:14:40,060 --> 00:14:42,221 Those challenges are called rites of passage. 195 00:14:42,729 --> 00:14:46,859 They're like unwanted, but necessary stops on the highway 196 00:14:47,034 --> 00:14:49,025 to adulthood and independence. 197 00:14:49,870 --> 00:14:51,633 I want you all to write this down. 198 00:14:51,738 --> 00:14:54,206 Rites of passage. 199 00:15:40,954 --> 00:15:42,546 I'm coming of age, Tavita. 200 00:15:43,257 --> 00:15:44,485 What does that mean? 201 00:15:44,992 --> 00:15:47,893 It means, being a kid is stupid, 202 00:15:48,061 --> 00:15:49,358 and I'm moving on. 203 00:15:49,963 --> 00:15:51,988 But I need your help. 204 00:15:55,836 --> 00:15:59,135 Film and television have cornered the market of coming of age stories. 205 00:15:59,239 --> 00:16:01,867 There are many varieties, but the kind we're concerned with 206 00:16:01,975 --> 00:16:04,000 employs the "good girl gone bad" model. 207 00:16:05,512 --> 00:16:06,843 You taking notes? 208 00:16:08,348 --> 00:16:10,043 - Yes. - Here we go. 209 00:16:11,285 --> 00:16:14,186 First, we establish me as a sweet, straight-arrow kid. 210 00:16:14,288 --> 00:16:18,122 You know, the kind who gets bullied in cafeterias and locker rooms 211 00:16:18,225 --> 00:16:19,817 and hangs out with unpopular girls. 212 00:16:20,661 --> 00:16:21,628 Okay. 213 00:16:22,262 --> 00:16:24,890 To reinforce my nerditude, I do something geeky, 214 00:16:25,032 --> 00:16:28,399 like become a cello prodigy. 215 00:16:29,069 --> 00:16:32,266 - But you don't play cello. - Well, then I'll play chess. 216 00:16:32,839 --> 00:16:36,036 Around this time I get a teacher to admire what a good student I am. 217 00:16:36,610 --> 00:16:37,907 Very nerd. 218 00:16:39,546 --> 00:16:41,844 I will later disappoint her by losing my way 219 00:16:41,949 --> 00:16:44,679 once I start hanging with 220 00:16:45,519 --> 00:16:46,611 the wrong crowd. 221 00:16:47,688 --> 00:16:49,087 I'll befriend a bad girl. 222 00:16:49,189 --> 00:16:51,714 And learn from her how to become dark and rebellious. 223 00:16:51,825 --> 00:16:56,023 And do terrible things like cut class, steal, and possibly drugs. 224 00:16:56,863 --> 00:17:00,526 But more importantly, because bad girls go to bad girl parties. 225 00:17:01,134 --> 00:17:03,068 And who else goes to bad girl parties? 226 00:17:04,871 --> 00:17:06,065 Bad boys. 227 00:17:06,840 --> 00:17:07,829 I don't follow. 228 00:17:07,941 --> 00:17:10,637 In coming of age stories there's always a party. 229 00:17:11,445 --> 00:17:13,640 The kind with drunkenness, where virginities are lost, 230 00:17:13,747 --> 00:17:15,840 and that's where I'll lose mine. 231 00:17:16,516 --> 00:17:19,110 To the baddest, most insensitive guy around. 232 00:17:19,786 --> 00:17:21,378 You're going to have sex? 233 00:17:21,989 --> 00:17:24,583 Copulation, or sex, as you call it, 234 00:17:24,691 --> 00:17:27,159 specifically the loss of female virginity 235 00:17:27,261 --> 00:17:30,424 has been the rite of passage for girls turning into women since 236 00:17:31,164 --> 00:17:33,223 maybe before the beginning of time. 237 00:17:33,433 --> 00:17:34,900 Metamorphosis, Tavita. 238 00:17:36,570 --> 00:17:40,131 The point of no return. It's how we get our wings. 239 00:17:41,108 --> 00:17:42,541 I'm hungry. 240 00:17:43,243 --> 00:17:44,540 So now I'm free to fly. 241 00:17:46,213 --> 00:17:48,545 And I hop on a bus to Adult-ville. 242 00:17:51,752 --> 00:17:54,414 My coming of age story is complete. 243 00:17:55,055 --> 00:17:57,216 Roll end credits. Bring up the house lights. 244 00:17:57,824 --> 00:17:59,155 I'm not a kid anymore. 245 00:18:00,460 --> 00:18:01,722 And I leave her behind. 246 00:18:06,233 --> 00:18:08,030 Which brings us to the last piece. 247 00:18:09,469 --> 00:18:10,834 The last piece. 248 00:18:11,672 --> 00:18:13,139 To cement maturity, 249 00:18:13,240 --> 00:18:16,903 I'll need to experience something tragic, like a brush with death. 250 00:18:17,177 --> 00:18:19,441 Represented here by the Greek demon Thanatos, 251 00:18:19,846 --> 00:18:21,143 who's kind of a jerk. 252 00:18:22,849 --> 00:18:24,316 What do you mean by death? 253 00:18:24,951 --> 00:18:28,910 By the way, I'll need to borrow your sister's bike to establish my plucky innocence. 254 00:18:43,970 --> 00:18:45,403 Hello, Mrs. Gilmore. 255 00:18:53,947 --> 00:18:56,177 Hi. I need a grandma. 256 00:18:56,983 --> 00:19:00,714 I was thinking someone wheelchair-bound that I can share poignant moments with 257 00:19:00,821 --> 00:19:04,188 and tell secrets to, and someone who's a good candidate for dying. 258 00:19:13,834 --> 00:19:17,270 - You work here, don't you? - Yes. So? 259 00:19:20,006 --> 00:19:21,598 I have a business proposition for you. 260 00:19:21,742 --> 00:19:23,676 Nurse Gilliam. 261 00:19:23,844 --> 00:19:25,744 I don't do birthdays. 262 00:19:30,384 --> 00:19:31,510 Which one is she? 263 00:19:39,893 --> 00:19:41,053 There she is. 264 00:19:42,028 --> 00:19:43,290 Hi. 265 00:19:44,698 --> 00:19:45,858 Can you talk? 266 00:19:48,135 --> 00:19:50,069 Perfect. You don't know me. 267 00:19:50,570 --> 00:19:54,666 My name is Ansiedad and I'm casting you as my sick, dying grandma. 268 00:19:55,075 --> 00:19:56,406 What's your name? 269 00:19:58,545 --> 00:20:01,605 Maude. I'm going to call you Maude, is that okay, Maude? 270 00:20:03,417 --> 00:20:04,850 These are for you. 271 00:20:05,118 --> 00:20:08,087 This is only happening because he makes more money than I do. 272 00:20:10,323 --> 00:20:13,759 How can he get custody of her without anyone even talking to me? 273 00:20:15,529 --> 00:20:16,894 Listen, I got to call you back. 274 00:20:17,731 --> 00:20:19,596 Students can't just walk in here. 275 00:20:20,734 --> 00:20:21,962 I know. Sorry. 276 00:20:22,602 --> 00:20:25,594 I'm just here because I need someone to recognize my potential 277 00:20:25,705 --> 00:20:27,536 and watch helplessly as I throw it all away. 278 00:20:33,513 --> 00:20:35,481 Welcome to the team! 279 00:20:35,582 --> 00:20:37,914 Thank you, fellow nerd. 280 00:20:50,464 --> 00:20:51,931 It's all set. 281 00:20:58,905 --> 00:21:00,395 Sorry I finished the cereal. 282 00:21:02,476 --> 00:21:04,068 And the milk. 283 00:21:10,584 --> 00:21:11,915 The dishes? 284 00:21:15,188 --> 00:21:19,215 When I get back. But please know, I'm gonna start not doing those. 285 00:21:22,329 --> 00:21:23,296 I'm sorry? 286 00:21:24,764 --> 00:21:26,129 As a sign. 287 00:21:26,233 --> 00:21:28,360 We've already established that chores are something I do, 288 00:21:28,535 --> 00:21:31,971 so my not doing them will be an early indicator. 289 00:21:32,272 --> 00:21:35,139 I'd explain, but I'm sure you have to go. I know I do. 290 00:21:44,818 --> 00:21:46,547 So I invited Grace to my chess tournament. 291 00:21:46,653 --> 00:21:47,677 You think she'll show up? 292 00:21:47,787 --> 00:21:49,084 Hey. 293 00:21:49,189 --> 00:21:50,178 Hey. 294 00:21:50,991 --> 00:21:54,256 Ferguson, this is my friend Ansiedad. 295 00:21:54,628 --> 00:21:56,061 What kinda name is that? 296 00:21:56,630 --> 00:21:58,120 Can we talk? 297 00:22:03,136 --> 00:22:04,364 Ferguson? 298 00:22:04,471 --> 00:22:06,632 We just met. He's all right. 299 00:22:07,974 --> 00:22:11,239 He's weird. He looks like he keeps guns in his locker. 300 00:22:11,344 --> 00:22:12,834 You're weird. 301 00:22:14,614 --> 00:22:17,105 Fine. You have my breakdown? 302 00:22:17,651 --> 00:22:19,243 - Yes. - Okay. 303 00:22:20,120 --> 00:22:22,384 I hacked into a popular girl's Facebook page. 304 00:22:22,556 --> 00:22:27,493 If you wanna get in with the wrong crowd, you have to impress Valerie Lipniki. Period! 305 00:22:27,894 --> 00:22:31,557 But nothing impresses Valerie Lipniki. 306 00:22:31,665 --> 00:22:34,930 Now look down and to your left. That's Trevor Morgan. 307 00:22:35,335 --> 00:22:36,802 The one with the cast? 308 00:22:36,903 --> 00:22:39,872 Chick magnet. Chews 'em up and spits 'em out. 309 00:22:40,273 --> 00:22:42,969 That's your bad boy. And he goes to every party. 310 00:22:43,076 --> 00:22:44,907 So he's probably going to this one. 311 00:22:47,414 --> 00:22:50,850 It's in three weeks, and you can't just show up. 312 00:22:51,818 --> 00:22:53,080 Right. 313 00:22:53,186 --> 00:22:56,815 So, I need Valerie Lipniki to get me in. 314 00:22:56,923 --> 00:22:59,483 And Trevor Morgan to deflower me. 315 00:23:00,427 --> 00:23:02,895 Good work, Tavita. 316 00:23:03,229 --> 00:23:05,060 - You're the best. - Thanks. 317 00:23:06,032 --> 00:23:07,522 Wait. Where you going? 318 00:23:07,767 --> 00:23:10,133 To get the bad girl's attention. 319 00:23:18,011 --> 00:23:20,070 She's acting strange. 320 00:23:20,847 --> 00:23:22,109 Who? 321 00:23:22,215 --> 00:23:23,614 Ansiedad. 322 00:23:24,718 --> 00:23:26,345 You mean stranger? 323 00:23:27,053 --> 00:23:29,214 Why? You think she's strange? 324 00:23:29,723 --> 00:23:30,690 No. 325 00:23:35,428 --> 00:23:37,760 I guess she is a little weird. 326 00:23:40,400 --> 00:23:43,198 We would've kicked her ass in my high school. 327 00:23:44,571 --> 00:23:46,334 If I would've gone to high school. 328 00:23:51,845 --> 00:23:54,507 I should be out there getting a degree, 329 00:23:56,316 --> 00:23:58,511 not laying here with some married man. 330 00:23:58,618 --> 00:24:00,415 Barely married. 331 00:24:00,520 --> 00:24:02,988 Married enough. Oh, gosh! 332 00:24:03,356 --> 00:24:05,153 No. No! 333 00:24:05,925 --> 00:24:08,723 No, why? So your wife can drive up? 334 00:24:08,828 --> 00:24:10,796 She's not gonna drive up. She's running errands. 335 00:24:12,699 --> 00:24:14,064 Oh, damn it! 336 00:24:16,069 --> 00:24:17,593 Hurry. 337 00:24:25,879 --> 00:24:27,073 Okay. 338 00:24:43,029 --> 00:24:45,293 Hey, you're home early. 339 00:24:45,398 --> 00:24:46,922 Your son has migraines again. 340 00:24:47,734 --> 00:24:49,201 Amazingly they haven't gotten better 341 00:24:49,302 --> 00:24:51,668 by you choosing to ignore them. 342 00:25:11,558 --> 00:25:12,582 Still here, Grace? 343 00:25:13,359 --> 00:25:15,088 Oh, yeah. Yes, ma'am. 344 00:25:16,663 --> 00:25:19,427 Come get me when you're done, I'll drive you home, okay? 345 00:25:20,400 --> 00:25:21,697 Okay. 346 00:25:29,709 --> 00:25:31,700 How's your little girl? 347 00:25:31,811 --> 00:25:32,937 Good. 348 00:25:33,913 --> 00:25:35,540 Not making any trouble? 349 00:25:35,648 --> 00:25:36,615 No. No. 350 00:25:36,850 --> 00:25:38,374 She's a good kid. 351 00:25:38,685 --> 00:25:40,846 It must be hard without a father. 352 00:25:45,725 --> 00:25:47,852 We won't be needing you at the house anymore, Grace. 353 00:25:49,262 --> 00:25:52,595 I'm paying you an extra day, and I can recommend you, but that's it. 354 00:25:54,734 --> 00:25:56,167 I'm sorry. 355 00:25:56,402 --> 00:25:58,870 It was Dr. Harford's decision. 356 00:26:05,879 --> 00:26:08,575 You put this in my locker? 357 00:26:09,749 --> 00:26:11,683 - That's right. - Why? 358 00:26:11,885 --> 00:26:13,318 Because I wanna be like you. 359 00:26:13,553 --> 00:26:14,986 One of you guys. 360 00:26:15,088 --> 00:26:16,953 The note says you can get alcohol. 361 00:26:17,056 --> 00:26:18,887 You think I can't? 362 00:26:19,726 --> 00:26:21,353 You chess nerd? 363 00:26:23,296 --> 00:26:25,025 I wanna be like you. 364 00:26:25,665 --> 00:26:26,632 That's funny. 365 00:26:26,800 --> 00:26:29,098 And what? And what? 366 00:26:34,841 --> 00:26:36,206 You dress like a retard. 367 00:26:38,311 --> 00:26:41,041 She said you dress like a retard? 368 00:26:41,147 --> 00:26:44,116 Yes! So you can have your clothes back now. 369 00:26:48,254 --> 00:26:51,223 All right. We are on to phase two. 370 00:26:51,324 --> 00:26:55,192 I'll want a more mature look. Something that screams, 371 00:26:55,295 --> 00:26:57,991 "I wanna belong!" Noted here under Slutwear. 372 00:27:01,568 --> 00:27:04,002 Wait. There's a card missing. 373 00:27:05,138 --> 00:27:06,628 No. 374 00:27:10,844 --> 00:27:11,811 Fine. 375 00:27:14,347 --> 00:27:16,212 Here. It fell. 376 00:27:17,417 --> 00:27:20,614 Tavita, you can't change how things go. 377 00:27:20,787 --> 00:27:23,483 I know. I just thought that one was stupid. 378 00:27:24,724 --> 00:27:25,691 It's not. 379 00:27:27,560 --> 00:27:30,085 Look, in coming of age stories 380 00:27:30,196 --> 00:27:32,255 there's times when you have to ignore your best friend 381 00:27:32,365 --> 00:27:33,957 for dangerous new ones. 382 00:27:37,170 --> 00:27:39,365 We can't be seen in public anymore soon. 383 00:27:39,472 --> 00:27:40,871 But first, 384 00:27:40,974 --> 00:27:44,171 I'm gonna need you to approach me when I'm near Valerie, so I can ignore you coldly. 385 00:27:44,444 --> 00:27:45,775 Okay. 386 00:27:46,279 --> 00:27:49,009 That or I'll make fun of you. 387 00:27:49,115 --> 00:27:50,377 And then when no one's looking, 388 00:27:50,483 --> 00:27:52,383 I'll wink to let you know we're okay. 389 00:27:52,485 --> 00:27:53,850 Like this. 390 00:27:58,391 --> 00:28:00,916 You know what? You're right. 391 00:28:03,129 --> 00:28:04,357 This one's stupid. 392 00:28:04,731 --> 00:28:07,029 We don't have to do this one. So, what's next? 393 00:28:10,270 --> 00:28:12,101 "Steal Money for Makeover. " 394 00:28:20,013 --> 00:28:21,947 - Hello. - Hey, it's me. 395 00:28:22,248 --> 00:28:23,215 Don't hang up. 396 00:28:23,950 --> 00:28:26,544 Gracey, please, just talk to me. 397 00:28:27,787 --> 00:28:29,015 I don't understand... 398 00:29:04,991 --> 00:29:07,186 I'm sorry, I have to win. 399 00:29:07,760 --> 00:29:09,057 Checkmate. 400 00:29:10,063 --> 00:29:11,223 Checkmate. 401 00:29:22,675 --> 00:29:24,575 Okay, ladies, pay attention! 402 00:29:24,677 --> 00:29:26,702 Responsibilithon update. 403 00:29:26,879 --> 00:29:29,575 If we're going by most tips, Grace, you're in the lead. 404 00:29:29,916 --> 00:29:31,008 Congratulations. 405 00:29:31,384 --> 00:29:33,648 Becky, least amount of complaints, that's you. 406 00:29:33,786 --> 00:29:34,844 - Really? - Yeah. 407 00:29:35,521 --> 00:29:37,955 And, Olga, you forfeited everything 408 00:29:38,057 --> 00:29:40,719 by spitting in a customer's food in front of the customer. 409 00:29:42,061 --> 00:29:43,085 I'm sorry, he deserved that. 410 00:29:43,196 --> 00:29:45,562 Now listen, you, wives have a problem with you. 411 00:29:46,666 --> 00:29:48,429 Just tone it down a little bit. I'm not saying get rid of it. 412 00:29:48,701 --> 00:29:50,760 Lord knows they're not coming here for the food all the time. 413 00:29:50,937 --> 00:29:52,495 All right. Just be mindful. That's all I'm saying. 414 00:29:52,605 --> 00:29:53,572 Got it, boss. 415 00:29:53,673 --> 00:29:55,038 Mission! 416 00:29:55,141 --> 00:29:56,301 Go empty the trash! 417 00:29:56,743 --> 00:29:59,473 Do to the trash what your ex-girlfriend did to you. 418 00:29:59,579 --> 00:30:00,910 Dump it! 419 00:30:13,860 --> 00:30:15,054 No. 420 00:30:49,762 --> 00:30:52,287 Thank you. But I already ate. 421 00:30:52,999 --> 00:30:54,728 Burgers and fries, our favorite. 422 00:30:54,834 --> 00:30:56,495 Greasy, extra greasy. 423 00:30:57,937 --> 00:31:00,269 Extra, extra greasy! 424 00:31:01,574 --> 00:31:02,836 Fine! 425 00:31:02,942 --> 00:31:05,376 I'll just eat them all by myself! I can do it. 426 00:31:05,578 --> 00:31:07,045 See if I care! 427 00:31:11,651 --> 00:31:14,415 Oh, God! Doesn't scholarship mean free? 428 00:31:20,660 --> 00:31:22,457 I need six more jobs. 429 00:31:31,337 --> 00:31:32,565 Ansiedad! 430 00:31:37,777 --> 00:31:39,074 Ansiedad! 431 00:31:48,187 --> 00:31:49,848 Why is the door locked? 432 00:31:54,560 --> 00:31:56,050 What are you doing? 433 00:31:56,395 --> 00:31:59,057 Rehearsing for my blasting death metal phase. 434 00:31:59,432 --> 00:32:01,400 Unless hip-hop freaks you out more. 435 00:32:01,501 --> 00:32:03,196 This freaks me out. 436 00:32:03,336 --> 00:32:04,894 Great. 437 00:32:10,343 --> 00:32:11,935 What happened to your teddies? 438 00:32:13,079 --> 00:32:14,376 I decapitated them. 439 00:32:18,384 --> 00:32:19,578 Grow up. 440 00:32:20,653 --> 00:32:22,177 I'm trying. 441 00:32:22,288 --> 00:32:23,414 Mom? 442 00:32:24,590 --> 00:32:25,557 Yes? 443 00:32:29,195 --> 00:32:30,253 Did you win that? 444 00:32:31,430 --> 00:32:32,397 In chess. 445 00:32:33,266 --> 00:32:35,029 How nerdy. 446 00:32:36,402 --> 00:32:40,065 I'm happy you have something you like to do after school. 447 00:32:41,741 --> 00:32:42,708 Mom? 448 00:32:43,843 --> 00:32:44,810 Yes? 449 00:32:46,712 --> 00:32:49,647 You say you're tired as a halfhearted excuse for not noticing. 450 00:32:54,554 --> 00:32:56,146 I am tired, baby. 451 00:32:56,956 --> 00:32:59,686 I'm really, really tired. 452 00:33:02,128 --> 00:33:03,254 Fine. 453 00:33:11,737 --> 00:33:13,967 Why aren't kids allowed to use the school elevator? 454 00:33:14,073 --> 00:33:15,472 Because kids are animals. 455 00:33:15,575 --> 00:33:17,873 Now, can we talk about your homework? 456 00:33:17,977 --> 00:33:21,105 You should be amazed I even show up for class. 457 00:33:21,948 --> 00:33:24,746 My mother never finished high school. 458 00:33:24,850 --> 00:33:26,579 She keeps saying she's gonna go to night school 459 00:33:26,686 --> 00:33:28,278 but she never will. 460 00:33:28,387 --> 00:33:29,786 How old is your mother? 461 00:33:29,889 --> 00:33:33,052 She was 17 when I ruined the party. And then she had to leave home 462 00:33:33,159 --> 00:33:36,060 'cause her mom wouldn't have her around with yours truly. 463 00:33:36,662 --> 00:33:38,459 Your grandma sounds tough. 464 00:33:38,831 --> 00:33:39,820 I guess. 465 00:33:41,801 --> 00:33:43,701 Are you trying out a new look? 466 00:33:46,038 --> 00:33:48,233 You can tell? 467 00:33:48,808 --> 00:33:49,900 What are you wearing? 468 00:33:50,076 --> 00:33:51,441 It's Ferguson's. 469 00:33:51,677 --> 00:33:53,611 We're going out. My mom doesn't know. 470 00:33:53,879 --> 00:33:54,846 Hey! 471 00:33:55,281 --> 00:33:57,272 So, some of us are hanging out tonight. 472 00:33:57,917 --> 00:34:00,181 My mom's away and I have keys to her gallery. 473 00:34:00,553 --> 00:34:03,044 I was thinking that if you're still down to help us 474 00:34:03,155 --> 00:34:05,851 with that stuff you said you could get, 475 00:34:05,958 --> 00:34:08,358 you'd be really hooking us up. 476 00:34:10,630 --> 00:34:13,531 Are you out of your mind? I'm not buying you liquor. 477 00:34:13,733 --> 00:34:15,564 It's bad enough I let you in here! 478 00:34:15,701 --> 00:34:16,793 Tell him it's important, Maude. 479 00:34:16,902 --> 00:34:18,836 Hey, let me be straight with you. 480 00:34:18,938 --> 00:34:20,803 You're only here seeing your "grandma," 481 00:34:20,940 --> 00:34:22,908 because your grandma gets no visits. 482 00:34:24,310 --> 00:34:26,210 Now, you coming by is doing her good. 483 00:34:27,313 --> 00:34:29,338 Well, can I have the bottle you keep in your back pocket? 484 00:34:30,416 --> 00:34:31,610 Get out! 485 00:34:34,020 --> 00:34:35,817 Bye, Maude. 486 00:34:42,028 --> 00:34:42,995 Mission. 487 00:34:43,796 --> 00:34:45,423 I need your help. 488 00:34:47,566 --> 00:34:48,794 Do you know what today is? 489 00:34:49,835 --> 00:34:50,824 Thursday? 490 00:34:51,003 --> 00:34:54,131 Actually, it's Friday. But it's also my mother's birthday. 491 00:34:55,741 --> 00:34:56,708 Really? 492 00:34:56,842 --> 00:34:58,605 You should buy her a present. 493 00:35:01,147 --> 00:35:02,136 Like what? 494 00:35:02,281 --> 00:35:03,646 Tequila. 495 00:35:03,749 --> 00:35:06,684 Which I will hand-deliver at just the right surprising moment 496 00:35:06,786 --> 00:35:08,617 with a bow and a note. 497 00:35:21,834 --> 00:35:22,801 She's here. 498 00:35:26,038 --> 00:35:28,632 Oh, my God! You did it! 499 00:35:29,642 --> 00:35:31,837 Awesome! Thanks. 500 00:35:52,331 --> 00:35:53,389 I like your cast. 501 00:35:53,632 --> 00:35:55,031 Thank you. 502 00:35:55,401 --> 00:35:56,493 It's very clean. 503 00:35:57,169 --> 00:35:59,103 Yeah. I don't let people write on it. 504 00:35:59,338 --> 00:36:00,464 I know what you mean. 505 00:36:06,212 --> 00:36:07,270 Trevor. 506 00:36:07,413 --> 00:36:09,210 Trevor's here, everyone. 507 00:36:09,315 --> 00:36:11,476 And the party starts. 508 00:36:13,419 --> 00:36:16,445 Go play with your fat buddy, little girl. 509 00:36:27,633 --> 00:36:28,827 Okay. 510 00:36:29,568 --> 00:36:30,592 I'm sitting here. 511 00:36:31,103 --> 00:36:32,627 You're so not. 512 00:36:33,973 --> 00:36:35,133 Hall passes. 513 00:36:36,075 --> 00:36:37,667 - Oh, my God! - I got a ton. 514 00:36:37,910 --> 00:36:38,934 Yeah, right. 515 00:36:39,612 --> 00:36:40,874 Fine. 516 00:36:43,015 --> 00:36:44,346 Wait. 517 00:36:46,552 --> 00:36:47,678 What's your name? 518 00:36:48,921 --> 00:36:49,888 Anne. 519 00:36:50,823 --> 00:36:52,586 Where'd you get hall passes, Anne? 520 00:36:53,092 --> 00:36:54,286 For me to know. 521 00:36:55,828 --> 00:36:56,795 Okay. 522 00:36:57,897 --> 00:36:59,228 You can sit here. 523 00:36:59,632 --> 00:37:01,065 But the hippo's gotta go. 524 00:37:02,568 --> 00:37:04,536 What the hell are you looking at? 525 00:37:05,371 --> 00:37:06,861 You got enough chins? 526 00:37:07,673 --> 00:37:09,265 Do I look like a meal to you? 527 00:37:09,442 --> 00:37:10,670 Leave her alone. 528 00:37:13,913 --> 00:37:14,880 I mean, 529 00:37:16,348 --> 00:37:17,474 look at her, 530 00:37:18,384 --> 00:37:20,113 she's a fat blob. 531 00:37:21,220 --> 00:37:24,314 The school has to reinforce her lunch tray. 532 00:37:24,423 --> 00:37:26,448 And her boyfriend's Ferguson. 533 00:37:26,559 --> 00:37:28,789 - The flea packer? - Yeah. 534 00:37:28,894 --> 00:37:32,660 And her mom's a big alchie who drinks all her father's money. 535 00:37:32,765 --> 00:37:34,357 And she dresses like a retard, 536 00:37:34,533 --> 00:37:37,001 because she is a retard. 537 00:37:39,004 --> 00:37:40,301 Get out of my chair. 538 00:37:40,406 --> 00:37:43,534 Come sit. We have so much to talk about. 539 00:37:44,143 --> 00:37:46,703 I absolutely love your hair. 540 00:37:46,812 --> 00:37:49,110 - I should totally wear it like this sometime. - Gorgeous. Yeah. 541 00:37:49,215 --> 00:37:50,648 I mean, what is this style? 542 00:38:21,714 --> 00:38:22,772 You want some gum? 543 00:38:24,216 --> 00:38:25,376 Thanks. 544 00:38:33,492 --> 00:38:35,619 So, have you heard about the blackout party? 545 00:38:36,262 --> 00:38:41,393 Two crazy crab salads, two crabby chowders and one fatty bay all the way to stay. 546 00:38:42,768 --> 00:38:44,395 Got that, Lo Mein? 547 00:38:44,503 --> 00:38:46,630 Why not anyone call me chef? 548 00:38:46,739 --> 00:38:48,400 Just say chef! 549 00:38:49,141 --> 00:38:50,608 Damn it! 550 00:38:54,146 --> 00:38:55,875 Hey, you okay? 551 00:38:55,981 --> 00:38:58,006 Becky just quit. 552 00:38:58,117 --> 00:39:00,142 She had a fight with a flight of stairs. 553 00:39:00,886 --> 00:39:02,717 That leaves you to run the restaurant. 554 00:39:03,856 --> 00:39:05,346 You're not ready. 555 00:39:06,392 --> 00:39:08,292 That means I can't go to Crab Masters. 556 00:39:09,595 --> 00:39:11,460 - I can do it. - Do what? 557 00:39:11,864 --> 00:39:13,991 I can run this place. I've done it before. 558 00:39:14,099 --> 00:39:15,430 Where? 559 00:39:15,568 --> 00:39:20,631 Memphis. Rib joint. Fifty tables. I managed lunch. 560 00:39:21,273 --> 00:39:22,467 All me. 561 00:39:23,943 --> 00:39:26,707 Come on. Come on, I got your back. 562 00:39:27,046 --> 00:39:28,536 You go get that Crab Oscar. 563 00:39:30,115 --> 00:39:33,312 Grace, don't make me look like a fool. 564 00:39:34,653 --> 00:39:35,620 I promise. 565 00:39:40,859 --> 00:39:42,918 Mission, come here. 566 00:39:43,028 --> 00:39:45,656 Give me this. Take this. 567 00:39:45,764 --> 00:39:49,632 You're serving tables now. Look presentable, would you? 568 00:40:01,981 --> 00:40:03,073 Hi! 569 00:40:03,182 --> 00:40:06,674 Welcome to Emile's Crab Shack. Something to drink? 570 00:40:11,323 --> 00:40:12,654 What happened? 571 00:40:12,758 --> 00:40:15,249 My wife came home and said you quit. 572 00:40:16,929 --> 00:40:19,295 I think about your wife sometimes. 573 00:40:20,332 --> 00:40:23,733 - She made me coffee in that fancy... - Expobar. 574 00:40:23,836 --> 00:40:25,098 Yeah. 575 00:40:30,075 --> 00:40:35,308 You know, seeing you lying sideways like that, I'm thinking, 576 00:40:38,017 --> 00:40:40,918 that's something I want to see every morning. 577 00:40:46,325 --> 00:40:48,316 I'm going to tell her. 578 00:40:48,827 --> 00:40:50,852 I don't believe you. 579 00:40:51,263 --> 00:40:53,094 So don't believe me. 580 00:40:54,700 --> 00:40:56,361 We need to stop. 581 00:40:56,468 --> 00:40:58,698 So we should stop. 582 00:41:18,424 --> 00:41:20,119 You look pretty. 583 00:41:21,326 --> 00:41:24,227 Hey! No, "Good morning"? No, "What are you making?" 584 00:41:28,167 --> 00:41:30,431 I'm making chilaquiles. 585 00:41:32,171 --> 00:41:33,866 I hate chilaquiles. 586 00:41:33,972 --> 00:41:35,530 Since when? 587 00:41:35,641 --> 00:41:40,010 Since I realized you only make them to avoid talking about your latest 'tard move. 588 00:41:40,512 --> 00:41:41,536 My latest what? 589 00:41:42,815 --> 00:41:46,478 'Tard move, Grace. It's when you do something retarded. 590 00:41:46,585 --> 00:41:48,553 Like taking a married man back. 591 00:41:51,256 --> 00:41:53,690 Don't talk to me like that. 592 00:41:54,727 --> 00:41:57,560 I'm out of control. Catch you later. 593 00:42:14,446 --> 00:42:16,073 Hey. 594 00:42:16,648 --> 00:42:18,013 I got invited. 595 00:42:21,353 --> 00:42:22,479 Are you okay? 596 00:42:22,588 --> 00:42:25,614 - Hey, Tee, I don't have all day. - I'm coming. 597 00:42:30,362 --> 00:42:31,659 What are those? 598 00:42:31,830 --> 00:42:33,661 Nothing. 599 00:42:34,433 --> 00:42:35,400 Skinny pills. 600 00:42:39,304 --> 00:42:42,273 - I'm halfway down my list. - Hey, Tee. 601 00:42:42,407 --> 00:42:44,398 All I need is a Trevor and it's over. 602 00:42:44,943 --> 00:42:47,002 Wonder what you're gonna do for that. 603 00:42:47,112 --> 00:42:49,774 Too bad you don't have another friend to betray. 604 00:42:49,882 --> 00:42:51,179 Let's go! 605 00:42:57,389 --> 00:42:58,481 Epiphany. 606 00:42:59,758 --> 00:43:03,319 It's a literary term for a sudden realization. 607 00:43:03,428 --> 00:43:05,623 An "Oh, my God!" 608 00:43:05,731 --> 00:43:09,258 Revelation where the world suddenly crystallizes. 609 00:43:10,169 --> 00:43:11,830 In our protagonist's case, 610 00:43:12,004 --> 00:43:15,167 it's the moment where she thinks to herself, 611 00:43:15,440 --> 00:43:17,169 "Wait a minute. " 612 00:43:17,276 --> 00:43:18,607 Nice. 613 00:43:18,911 --> 00:43:21,141 "What have I done? And is it won'th it?" 614 00:43:22,714 --> 00:43:25,683 In Shakespeare, some characters are vengeful, 615 00:43:25,784 --> 00:43:29,185 sad or suicidal as a result of their epiphanies. 616 00:43:31,890 --> 00:43:33,357 Excuse me. Where are you going? 617 00:43:34,026 --> 00:43:35,152 The girls' room. 618 00:43:35,427 --> 00:43:36,951 Shouldn't you ask permission? 619 00:43:37,930 --> 00:43:39,727 Can I have permission? 620 00:43:46,471 --> 00:43:49,702 Hey, students in my class raise their hand. 621 00:43:50,075 --> 00:43:51,337 Am I letting you down? 622 00:43:51,476 --> 00:43:53,376 You're letting yourself down. 623 00:43:54,046 --> 00:43:55,946 You're right. Can I go now? 624 00:43:56,448 --> 00:43:58,916 Yeah, don't let me slow you down on your way to night school. 625 00:43:59,184 --> 00:44:01,880 Answer to number one, Friar Laurence. 626 00:44:02,120 --> 00:44:05,317 Two, the Capulets. Three, Mercutio. 627 00:44:31,016 --> 00:44:31,983 Let me hear it. 628 00:44:32,084 --> 00:44:34,109 Close the register every night same as always, 629 00:44:34,219 --> 00:44:36,710 but make each day a separate cash pile. 630 00:44:36,822 --> 00:44:39,985 Pile each pile in the safe and then lock the safe. 631 00:44:40,292 --> 00:44:41,259 With... 632 00:44:44,463 --> 00:44:46,294 We're winning Crab Fest, do you know why? 633 00:44:46,398 --> 00:44:50,425 Because you trust everything back here is gonna be just great. 634 00:44:50,535 --> 00:44:51,627 Yeah, that, too. 635 00:44:55,240 --> 00:44:57,970 - Later. Expect my call. - Yep. 636 00:45:05,484 --> 00:45:07,213 Did you ever get the tequila? 637 00:45:08,020 --> 00:45:09,078 - Tequila? - Yeah. 638 00:45:09,187 --> 00:45:11,781 God, I hate tequila. It makes me so sick. 639 00:45:11,890 --> 00:45:14,120 Okay, let's get to work. 640 00:45:18,597 --> 00:45:20,724 - Hello? - Ms. Gutierrez? 641 00:45:21,300 --> 00:45:22,494 Gutierrez. Yes? 642 00:45:22,601 --> 00:45:24,865 I'm from accounting at Bronley. 643 00:45:24,970 --> 00:45:29,964 Just wanted to make sure you're aware that your daughter's tuition is showing unpaid? 644 00:45:30,108 --> 00:45:33,339 Yes, I'm so sorry. I actually just gave her that check. 645 00:45:33,445 --> 00:45:35,845 Would cash be an inconvenience? 646 00:45:35,948 --> 00:45:40,078 I mean, I only ask because your last two checks gave us some trouble. 647 00:45:42,120 --> 00:45:44,418 I'm home, chaparrita. 648 00:46:05,510 --> 00:46:08,946 Ansiedad! I'm missing money from my tin. 649 00:46:09,147 --> 00:46:10,136 What tin? 650 00:46:10,282 --> 00:46:13,513 My tin, Ansiedad! Where I keep my bill money! 651 00:46:14,653 --> 00:46:16,644 - It's Anne, Mom. - It's what? 652 00:46:16,855 --> 00:46:18,049 People call me Anne. 653 00:46:18,290 --> 00:46:21,123 I don't care what people call you! I'm missing money! 654 00:46:21,460 --> 00:46:22,859 Are you saying I took it? 655 00:46:23,128 --> 00:46:24,789 I'm pretty sure you know better. 656 00:46:24,896 --> 00:46:26,830 Well, I do, so I didn't. 657 00:46:32,504 --> 00:46:34,438 So I miscounted? 658 00:46:34,539 --> 00:46:36,769 - You've done it before. - I know. 659 00:46:37,409 --> 00:46:40,139 By the way, we are also missing shampoo. 660 00:46:44,216 --> 00:46:46,184 - Don't open the curtain! - Turn around. 661 00:46:46,284 --> 00:46:47,410 - Mom! - What do you think? 662 00:46:47,519 --> 00:46:50,352 I haven't seen this before. You forget I gave birth to you. 663 00:47:08,940 --> 00:47:10,703 You would have been a good hairdresser. 664 00:47:10,842 --> 00:47:14,175 I didn't almost make it through beauty school for nothing, huh? 665 00:47:17,783 --> 00:47:22,186 Hey, how is that little rich friend of yours? I haven't seen her around. 666 00:47:24,823 --> 00:47:26,450 Her name's Tavita. 667 00:47:26,591 --> 00:47:28,218 Yeah, right. 668 00:47:30,028 --> 00:47:31,689 Hey. 669 00:47:31,797 --> 00:47:33,992 Hey, hey, hey, you okay? 670 00:47:44,876 --> 00:47:48,141 Hey, I didn't expect to hear from you. Yeah. 671 00:47:48,880 --> 00:47:50,643 When? 672 00:47:50,749 --> 00:47:53,411 In the morning? That's refreshing. 673 00:47:53,518 --> 00:47:57,215 Let me call you from my "phone" phone, 'cause I have to save my minutes. 674 00:48:06,631 --> 00:48:09,065 So I guess I just miscounted, you know. 675 00:48:09,468 --> 00:48:13,302 Somewhere along the way, I thought I had more money than I actually did. 676 00:48:13,839 --> 00:48:17,070 Is there a reason we're meeting here instead of, you know... 677 00:48:18,777 --> 00:48:22,577 Instead of some place with a bed and free HBO? 678 00:48:22,714 --> 00:48:25,512 Yes, because I need to talk. 679 00:48:25,617 --> 00:48:27,084 Yeah, but... 680 00:48:28,386 --> 00:48:29,353 Okay. 681 00:48:29,454 --> 00:48:32,890 I'm sorry. Am I wasting your little window of opportunity 682 00:48:32,991 --> 00:48:35,755 by talking about my daughter's unpaid tuition bills? 683 00:48:35,861 --> 00:48:37,021 All right. 684 00:48:37,129 --> 00:48:38,562 Maybe you trust your daughter too much. 685 00:48:38,663 --> 00:48:40,426 Maybe she took the missing money. 686 00:48:40,532 --> 00:48:42,500 - No, no. - Anyway, here. 687 00:48:43,235 --> 00:48:44,634 Take this. 688 00:48:44,736 --> 00:48:46,226 Now can we go? 689 00:48:52,344 --> 00:48:55,871 But I was kidding. I'm kidding. I'm kidding. 690 00:48:56,081 --> 00:48:57,708 - Sit down. - It's not funny. 691 00:48:58,950 --> 00:49:00,076 Sit... 692 00:49:01,453 --> 00:49:03,944 I've spoken with a lawyer. 693 00:49:07,192 --> 00:49:09,456 And looks like we're gonna have to leave town. 694 00:49:09,561 --> 00:49:10,687 - You talked to a lawyer? - Yeah. 695 00:49:12,497 --> 00:49:14,124 Being serious right now, right? 696 00:49:14,699 --> 00:49:16,428 Look at this face. 697 00:49:18,103 --> 00:49:19,934 - Clean slate. - Clean slate. 698 00:49:20,038 --> 00:49:21,130 Just you and me. 699 00:49:21,406 --> 00:49:23,203 Just the two of us. 700 00:49:24,075 --> 00:49:25,542 Just the two of us? 701 00:49:26,378 --> 00:49:27,606 Yeah. 702 00:49:30,849 --> 00:49:32,544 The three of us. 703 00:49:33,118 --> 00:49:35,143 I meant the three of us. 704 00:49:39,891 --> 00:49:41,051 Where are you going? 705 00:50:00,946 --> 00:50:01,913 Hey! 706 00:50:02,814 --> 00:50:05,476 What the hell? How'd you get in my car? 707 00:50:06,117 --> 00:50:07,106 Girl secret. 708 00:50:08,353 --> 00:50:10,878 I wanted to know if you're going to that party tonight. 709 00:50:11,656 --> 00:50:12,782 Maybe. 710 00:50:13,425 --> 00:50:14,915 I understand. 711 00:50:15,193 --> 00:50:18,492 But if you see me there, will you take my virginity? 712 00:50:21,399 --> 00:50:23,264 What is this? What is this? 713 00:50:23,368 --> 00:50:25,495 Unless that's not something you'd wanna do. 714 00:50:27,706 --> 00:50:29,230 No, I'll do it. 715 00:50:30,442 --> 00:50:32,034 I mean, that's what I do anyway. 716 00:50:33,612 --> 00:50:34,579 Great. 717 00:50:35,614 --> 00:50:37,707 I have another favor to ask. 718 00:50:40,085 --> 00:50:41,746 - Anything. - Okay. 719 00:50:43,321 --> 00:50:46,620 I have this list of things I need to do. 720 00:50:47,325 --> 00:50:48,292 Wanna help? 721 00:50:48,760 --> 00:50:50,057 With what? 722 00:50:52,097 --> 00:50:53,223 A first kiss. 723 00:50:55,166 --> 00:50:56,929 You haven't even had a first kiss? 724 00:50:58,570 --> 00:50:59,537 No. 725 00:51:02,507 --> 00:51:04,304 You want me to be your first kiss? 726 00:51:05,010 --> 00:51:07,979 But it has to be awkward and clumsy and I have to hate it. 727 00:51:09,514 --> 00:51:10,503 All right. 728 00:51:47,085 --> 00:51:48,677 You know, if you tell anybody that happened, 729 00:51:48,787 --> 00:51:51,483 I'm gonna call you a liar to your face. 730 00:51:52,991 --> 00:51:55,152 You're going to be perfect. 731 00:52:03,768 --> 00:52:04,792 Stop following me! 732 00:52:04,903 --> 00:52:06,165 - Please? - You're not my girlfriend. 733 00:52:06,271 --> 00:52:08,171 No matter what we do in my basement. 734 00:52:08,273 --> 00:52:10,138 So step off, Shrek. 735 00:52:10,675 --> 00:52:11,642 Hey. 736 00:52:12,610 --> 00:52:13,736 Don't pick on her. 737 00:52:13,945 --> 00:52:15,674 Only you can, right? 738 00:52:17,582 --> 00:52:20,210 I thought so. What do you care anyway? 739 00:52:20,318 --> 00:52:23,185 Shouldn't you be somewhere getting your hole punched for your story? 740 00:52:23,722 --> 00:52:25,451 - Tavita. - He's right! 741 00:52:27,058 --> 00:52:28,150 What do you care? 742 00:52:29,327 --> 00:52:31,386 This is your fault, all of it. 743 00:52:33,965 --> 00:52:35,296 I hate you. 744 00:53:00,625 --> 00:53:03,685 I'm just here to say goodbye, Maude. 745 00:53:03,795 --> 00:53:05,126 It's time for me to go. 746 00:53:07,766 --> 00:53:11,759 I bought this for you with the money I stole. 747 00:53:15,073 --> 00:53:16,802 The big moment's tonight. 748 00:53:18,009 --> 00:53:20,102 I'll be mature after that, 749 00:53:20,378 --> 00:53:21,868 and then I'm gone. 750 00:53:23,148 --> 00:53:24,911 But I wanted to say, 751 00:53:26,551 --> 00:53:31,352 I took death off my list, so you don't have to die if you don't want to. 752 00:53:32,457 --> 00:53:33,685 Because soon, 753 00:53:34,459 --> 00:53:37,724 I'll experience all the loss I'll need to grow. 754 00:53:37,829 --> 00:53:40,229 It's been really nice to have someone who cares, Maude. 755 00:53:41,299 --> 00:53:43,164 Thank you for being there for me. 756 00:53:43,268 --> 00:53:46,101 You've been there for me as well. 757 00:53:46,871 --> 00:53:49,567 - Maude, you spoke. - Excuse me? 758 00:53:49,741 --> 00:53:51,606 I'm sorry, who are you? 759 00:53:53,445 --> 00:53:54,969 - Goodbye, Maude! - My child! 760 00:53:55,079 --> 00:53:58,480 What are you doing here? And why did you just call my mother Maude? 761 00:53:58,583 --> 00:54:00,574 Come on, Mom. I'm taking you home. 762 00:54:03,455 --> 00:54:06,288 Lo Mein, crab appetizers, table eight. 763 00:54:06,958 --> 00:54:08,357 Grace, phone. 764 00:54:10,528 --> 00:54:11,517 Crab Shack, Grace. 765 00:54:11,629 --> 00:54:14,792 Grace, it's me. I'm out front. I messed up. 766 00:54:15,500 --> 00:54:18,401 Of course Ansiedad is part of the plan. 767 00:54:18,503 --> 00:54:20,630 It was a slip. Like I miscounted. 768 00:54:20,738 --> 00:54:22,467 - Stupid. - Grace, call. 769 00:54:22,574 --> 00:54:23,939 Are you listening to me? 770 00:54:24,175 --> 00:54:25,267 Crab Shack, Grace. 771 00:54:25,376 --> 00:54:26,502 Grace, it's Emile. 772 00:54:26,678 --> 00:54:28,111 - Busy tonight? - Are you there? 773 00:54:28,213 --> 00:54:30,078 - Yeah, you have no idea. - Grace. 774 00:54:31,082 --> 00:54:33,812 Can you call me back when you actually take me seriously? 775 00:54:33,918 --> 00:54:35,317 I do take you seriously. 776 00:54:35,420 --> 00:54:38,821 Oh, no, Emile. I know you do. I'm so thankful for you taking me seriously... 777 00:54:38,923 --> 00:54:41,653 Excuse me. The back toilet is clogged and that is disgusting. 778 00:54:41,759 --> 00:54:44,592 This a restaurant and that's not sanitary or hygienic. 779 00:54:44,696 --> 00:54:45,663 Hello. 780 00:54:45,964 --> 00:54:47,192 We can work... 781 00:54:47,332 --> 00:54:48,799 Grace, listen to me. 782 00:54:49,601 --> 00:54:50,568 Who's this? 783 00:54:51,436 --> 00:54:52,596 What do you mean I have no... 784 00:54:52,971 --> 00:54:54,438 Mission, why are you answering the phone? 785 00:54:54,539 --> 00:54:55,528 Yes. 786 00:54:55,640 --> 00:54:56,607 It's Emile. 787 00:54:56,708 --> 00:54:59,677 No, we can't deliver a meal right now, we're busy. Thank you. 788 00:54:59,944 --> 00:55:01,605 Oh, for God's sake. 789 00:55:03,114 --> 00:55:04,308 Grace, are you there? 790 00:55:04,415 --> 00:55:06,679 Write a sign that says, "Out of service," and tape it to the bathroom. 791 00:55:06,784 --> 00:55:07,751 Test me. 792 00:55:10,088 --> 00:55:11,055 What? 793 00:55:11,189 --> 00:55:13,157 Test me to see if I take you seriously. 794 00:55:16,728 --> 00:55:18,059 College Terrace. 795 00:55:18,496 --> 00:55:19,758 What's that? 796 00:55:20,632 --> 00:55:23,362 That's where we can go for my web design. 797 00:55:23,468 --> 00:55:26,904 I can go to college there and that's where I'll get my certificate. 798 00:55:27,005 --> 00:55:28,404 Me and you, Ansiedad. 799 00:55:28,540 --> 00:55:30,508 A beautiful little house! 800 00:55:31,009 --> 00:55:32,476 Start a new family. 801 00:55:33,378 --> 00:55:38,475 And Becky knows somebody at Facebook. So, it's all set up. You in? 802 00:55:42,487 --> 00:55:43,476 Of course. 803 00:55:44,422 --> 00:55:46,014 Palo Alto. Yes. 804 00:55:46,891 --> 00:55:49,155 I could move my practice there. 805 00:55:49,294 --> 00:55:51,125 You misspelled "service. " 806 00:55:51,229 --> 00:55:52,924 Oh, God, do it again with a "C." 807 00:55:53,031 --> 00:55:55,056 Hey, how about some service, please? 808 00:55:59,170 --> 00:56:00,865 Oh, man! 809 00:56:02,206 --> 00:56:04,333 - Grace. - Yeah, what? 810 00:56:04,976 --> 00:56:06,341 I have to ask you one question. 811 00:56:07,912 --> 00:56:12,679 Does Becky know someone at Facebook or on Facebook? 812 00:56:14,752 --> 00:56:15,946 What? 813 00:56:16,688 --> 00:56:21,091 I mean, you don't really think you're gonna get a job working at Facebook, do you? 814 00:56:22,193 --> 00:56:23,524 Gracey. 815 00:56:26,464 --> 00:56:28,864 Go home to Mrs. Harford. 816 00:56:31,035 --> 00:56:32,559 Goodbye. 817 00:56:37,508 --> 00:56:40,739 Wanna go home, buddy? 818 00:56:40,845 --> 00:56:43,746 Yeah? Yeah. 819 00:56:45,483 --> 00:56:46,575 Let's do that. 820 00:56:57,128 --> 00:56:58,652 Oh, it's nothing. 821 00:56:58,763 --> 00:57:00,128 This one needs a hospital. 822 00:57:01,299 --> 00:57:03,324 It's a little cut. That's a little nick, just tough it out. 823 00:57:07,572 --> 00:57:09,563 Now baby, you clear it with your mouth. 824 00:57:09,674 --> 00:57:11,574 Come on! 825 00:57:11,743 --> 00:57:13,677 I pay the mortgage on this place, lady. 826 00:57:14,012 --> 00:57:15,240 Fire, fire! 827 00:57:15,513 --> 00:57:17,777 Stop. Stop! Please, Lo Mein. Chef, chef! 828 00:57:17,882 --> 00:57:19,406 You're my only chef tonight! 829 00:57:24,856 --> 00:57:25,914 Chef! 830 00:57:26,024 --> 00:57:28,288 Chef, get over here! Chef! 831 00:57:29,260 --> 00:57:30,659 Chef! 832 00:57:30,762 --> 00:57:32,491 Everything is under control. 833 00:58:02,460 --> 00:58:03,427 Okay. 834 00:58:09,233 --> 00:58:10,996 Mexican jumping shrimps. 835 00:58:39,130 --> 00:58:40,620 Don't do that. 836 00:58:41,666 --> 00:58:44,328 Excuse me. What are you talking about? 837 00:58:46,304 --> 00:58:48,067 And you know, I'm the manager now. 838 00:58:48,172 --> 00:58:51,300 You can't just come in here without knocking. 839 00:58:53,077 --> 00:58:55,477 And by the way, thank you. 840 00:58:56,080 --> 00:58:57,513 You saved me. 841 00:58:59,851 --> 00:59:01,182 I owe you. 842 00:59:06,691 --> 00:59:08,090 Yes? 843 00:59:10,361 --> 00:59:12,454 I know how you can repay me. 844 00:59:22,974 --> 00:59:24,066 Here we are. 845 00:59:40,324 --> 00:59:41,916 What? 846 00:59:42,026 --> 00:59:43,584 Nothing. 847 00:59:45,029 --> 00:59:46,997 Do I look hot? 848 00:59:47,098 --> 00:59:48,258 Yeah. 849 00:59:48,599 --> 00:59:52,729 Good. Because I'm doing Trevor tonight. 850 01:00:04,849 --> 01:00:07,545 Let's get this party started! 851 01:00:31,175 --> 01:00:33,075 This is my cousin's band. 852 01:00:33,177 --> 01:00:34,804 Cool. 853 01:00:34,912 --> 01:00:37,278 - I write many of their songs. - Yeah? 854 01:00:37,381 --> 01:00:39,076 - Yeah. - Really? 855 01:00:46,724 --> 01:00:47,986 He's kidding. 856 01:00:53,631 --> 01:00:56,498 My aunt, she is not in a costume, it's just her dress. 857 01:01:11,582 --> 01:01:14,050 I don't know how to dance to this kind of music. 858 01:01:14,151 --> 01:01:15,618 I'll teach you. 859 01:02:06,771 --> 01:02:07,829 Hi. 860 01:02:09,740 --> 01:02:10,798 Hey. 861 01:03:06,197 --> 01:03:09,462 This is nice. This is nice. Yeah, I like it. It's fun. 862 01:03:09,967 --> 01:03:11,901 - You live here? - Yeah. 863 01:03:12,303 --> 01:03:14,828 - Yeah? - In this couch. 864 01:03:15,639 --> 01:03:18,540 - Oh, you live there. - Yeah. 865 01:03:18,642 --> 01:03:22,408 Well, I have a curtain I can shut. Look. 866 01:03:25,850 --> 01:03:28,648 This is my Tía Gloria's house. 867 01:03:28,753 --> 01:03:31,153 She lets me stay here for now. 868 01:03:31,389 --> 01:03:34,916 Well, until I open my own restaurant. 869 01:03:35,026 --> 01:03:37,324 I'm seeing a whole new side to you. 870 01:03:42,199 --> 01:03:43,928 How you doing? 871 01:03:44,869 --> 01:03:47,895 Please don't be nice to me. Be mean. 872 01:03:48,873 --> 01:03:50,397 Right. 873 01:03:50,508 --> 01:03:52,066 Pressure me. 874 01:03:57,782 --> 01:03:59,647 I'm pressuring you. 875 01:04:11,595 --> 01:04:13,529 You're really pretty. 876 01:04:13,631 --> 01:04:15,428 You're being sweet. 877 01:04:16,600 --> 01:04:18,625 I thought you were a womanizing jerk. 878 01:04:25,843 --> 01:04:27,640 That's just a facade. 879 01:04:28,145 --> 01:04:31,137 You know, to piss off my dad. 880 01:04:32,049 --> 01:04:35,177 I really want to get to know you. 881 01:04:41,192 --> 01:04:42,386 I don't. 882 01:04:43,461 --> 01:04:45,088 Now let's get to it. 883 01:04:47,465 --> 01:04:49,456 Put this on and come right back. 884 01:04:54,305 --> 01:04:56,068 Okay. 885 01:05:05,916 --> 01:05:09,511 Mission, you are so determinated. 886 01:05:11,055 --> 01:05:15,048 Yeah. You have plans, man, you have plans. 887 01:05:15,659 --> 01:05:18,184 My plans, always fail. 888 01:05:22,032 --> 01:05:23,056 Like right now, 889 01:05:24,001 --> 01:05:28,995 Ansiedad's school is gonna kick her out because I can't pay for her bills. 890 01:05:29,907 --> 01:05:34,367 They're gonna kick her out because I cannot afford to pay. 891 01:05:36,714 --> 01:05:39,706 And then our "job" job sucks. 892 01:05:39,817 --> 01:05:43,309 You know, our job at the Shack. 893 01:05:43,420 --> 01:05:45,684 Emile's so mean, he makes us split all our tips. 894 01:05:45,789 --> 01:05:48,849 He makes you split tips, too, right? 895 01:06:08,345 --> 01:06:09,312 Okay. 896 01:06:10,447 --> 01:06:11,414 Come on. 897 01:06:24,495 --> 01:06:25,462 Oh, no. 898 01:06:26,030 --> 01:06:27,497 No, no, no. 899 01:06:28,199 --> 01:06:29,826 No, no, no. 900 01:06:31,001 --> 01:06:31,968 Shoot. 901 01:06:56,527 --> 01:06:58,495 This is for my story. 902 01:07:30,661 --> 01:07:31,753 What are you doing? 903 01:07:35,199 --> 01:07:36,166 Wait. 904 01:07:40,304 --> 01:07:41,328 Forgot these. 905 01:07:43,574 --> 01:07:44,541 Slut! 906 01:07:44,975 --> 01:07:46,465 - Nothing happened. - Oh, yeah. 907 01:07:46,777 --> 01:07:47,801 You forgot these. 908 01:07:49,446 --> 01:07:51,038 - Look at that. - Hey, Trevor. 909 01:07:53,083 --> 01:07:54,107 Yeah, I hit that. 910 01:07:54,218 --> 01:07:55,446 - Yeah! - Oh, my. 911 01:07:59,423 --> 01:08:01,414 You stole my panties. 912 01:08:01,558 --> 01:08:03,423 You sicko. 913 01:08:04,895 --> 01:08:05,953 Get out of here! 914 01:08:21,445 --> 01:08:24,903 Mommy? Mommy, I'm so stupid. 915 01:08:25,716 --> 01:08:26,910 Mommy. 916 01:08:48,572 --> 01:08:50,631 Why aren't you ever here? 917 01:09:31,648 --> 01:09:32,615 My ticket. 918 01:09:38,389 --> 01:09:39,856 - It's Saturday. - Please. 919 01:09:39,990 --> 01:09:43,482 - I need to get into my locker. - Buzz off before I call the cops. 920 01:10:07,351 --> 01:10:08,818 The Shack. 921 01:10:38,882 --> 01:10:40,179 What happened? 922 01:10:40,751 --> 01:10:42,616 Somebody crowbarred the register. 923 01:10:43,487 --> 01:10:46,422 - What? - And the safe. They don't know who. 924 01:10:53,096 --> 01:10:55,064 All right. We're done with this guy. 925 01:10:55,866 --> 01:10:57,527 Got anybody else? 926 01:11:00,537 --> 01:11:01,504 You can go. 927 01:11:03,207 --> 01:11:04,174 Grace? 928 01:11:04,708 --> 01:11:05,697 Come here. 929 01:11:09,680 --> 01:11:11,238 Come here. 930 01:11:11,748 --> 01:11:12,976 Sit down. 931 01:11:13,250 --> 01:11:16,481 - All right. All right. What about the... - Put him on copy... 932 01:11:19,756 --> 01:11:21,553 How does this happen on your watch? 933 01:11:24,862 --> 01:11:26,420 This is all I have. 934 01:11:30,601 --> 01:11:32,228 - Have nothing to say? - No. 935 01:11:35,973 --> 01:11:38,703 Guess you figured out that the second location's not going to happen. 936 01:11:48,919 --> 01:11:50,819 In case anybody cares, 937 01:11:51,188 --> 01:11:52,416 came in third. 938 01:11:54,825 --> 01:11:55,985 Lock up, Olga. 939 01:11:58,562 --> 01:12:00,530 Ma'am. Here's my card. 940 01:12:00,831 --> 01:12:03,994 Think of anything, or if you have any questions, you can call me at the station. 941 01:12:04,101 --> 01:12:06,160 - Let's go, partner. - All right. 942 01:12:11,742 --> 01:12:13,437 Hey! Hey! 943 01:12:14,811 --> 01:12:16,335 Did you do this? 944 01:12:16,613 --> 01:12:18,877 Did you break in? Did you get me drunk 945 01:12:18,982 --> 01:12:21,109 and take advantage and help yourself to this? 946 01:12:21,218 --> 01:12:22,947 No. I'm helping you. 947 01:12:23,787 --> 01:12:26,153 You said you needed help with your daughter's school. 948 01:12:27,457 --> 01:12:28,924 I did it for you. 949 01:12:29,860 --> 01:12:31,122 I'm crazy about you. 950 01:12:32,229 --> 01:12:34,823 - Oh, my God. - Hey, calm down. 951 01:12:34,998 --> 01:12:36,192 - No! - Calm down! 952 01:12:36,300 --> 01:12:38,495 No calm down. You're an idiot! 953 01:12:38,669 --> 01:12:42,264 What is wrong with you, what makes you think you can just take... 954 01:12:42,506 --> 01:12:43,632 Okay, okay, okay. 955 01:12:43,740 --> 01:12:45,037 - What are you thinking? - No one's going to know. 956 01:12:45,142 --> 01:12:47,975 - No one's going to know, okay? - Grace. 957 01:12:48,078 --> 01:12:49,340 I'll give the money back. 958 01:12:54,184 --> 01:12:56,243 Some blonde lady wants to talk to you. 959 01:12:56,753 --> 01:12:58,152 You lock up, I'm leaving. 960 01:13:08,932 --> 01:13:10,490 If this is about tuition payment, I... 961 01:13:10,601 --> 01:13:13,627 No, no. I'm Jill Armstrong, I'm your daughter's English teacher. 962 01:13:13,737 --> 01:13:14,999 She's been skipping class. 963 01:13:15,839 --> 01:13:17,568 Why hasn't the school called me? 964 01:13:17,674 --> 01:13:19,198 Well, they probably have. 965 01:13:19,309 --> 01:13:21,607 I left you a message that your daughter erased. 966 01:13:22,479 --> 01:13:25,243 She told me so in a letter that outlines behavior that 967 01:13:25,916 --> 01:13:27,440 you know, frankly, 968 01:13:28,352 --> 01:13:30,479 the State would consider parental neglect. 969 01:13:40,631 --> 01:13:42,292 But I am not going to call the State. 970 01:13:45,769 --> 01:13:49,330 Your daughter, she thinks she's in a coming of age story. 971 01:13:49,840 --> 01:13:51,398 She's trying to grow up. 972 01:13:51,908 --> 01:13:54,877 I think she believes experiencing certain things 973 01:13:55,078 --> 01:13:57,239 will speed that process along. It's like... 974 01:13:57,447 --> 01:14:00,473 It's like she's name checking these hardships 975 01:14:00,884 --> 01:14:04,615 that she can skip to the point where she's matured from experiencing them. 976 01:14:04,755 --> 01:14:07,622 Oh, God. Look, I didn't go to Harvard, okay? 977 01:14:08,425 --> 01:14:10,359 I don't have an education. 978 01:14:10,894 --> 01:14:12,361 But this stuff you're telling me, 979 01:14:12,462 --> 01:14:14,396 this is something that my mother would call tarado. 980 01:14:14,498 --> 01:14:15,988 Do you know what that means? 981 01:14:17,134 --> 01:14:18,396 Well, it means stupid. 982 01:14:18,902 --> 01:14:23,305 You don't have to go to Harvard to see a little girl crying out for help. 983 01:14:24,174 --> 01:14:27,166 - She's trying to outgrow you, Ms. Gutierrez. - Have a nice day. 984 01:14:27,444 --> 01:14:30,072 She's trying to leave home, like you left home. 985 01:14:36,720 --> 01:14:37,846 How dare you. 986 01:14:38,889 --> 01:14:42,689 I was 17, and I had a horror show for a mother. 987 01:14:42,893 --> 01:14:44,451 So how dare you judge me? 988 01:14:44,928 --> 01:14:46,793 I was a little kid. 989 01:14:47,297 --> 01:14:49,060 My mother was never there for me. 990 01:14:58,842 --> 01:15:01,402 You know what, Ansiedad left this letter for me. 991 01:15:02,646 --> 01:15:04,876 But I'm sorry, I think it's for you. 992 01:15:14,658 --> 01:15:16,353 Dear Jill. 993 01:15:16,960 --> 01:15:18,689 I deleted your message to my mom, 994 01:15:19,296 --> 01:15:21,230 so you'll have to try her again. 995 01:15:22,733 --> 01:15:24,394 Maybe this time 996 01:15:24,601 --> 01:15:26,967 mention I've stopped going to class altogether. 997 01:15:28,205 --> 01:15:29,763 You might also tell her that I'm drinking now 998 01:15:29,873 --> 01:15:32,307 and doing gateway drugs as part of my growth. 999 01:15:35,545 --> 01:15:37,877 Please tell her that I intend to have sex soon 1000 01:15:37,981 --> 01:15:39,312 and become a woman. 1001 01:15:40,484 --> 01:15:43,180 Because that's what she did to get away from her mother. 1002 01:15:44,254 --> 01:15:45,846 She never talks about it, 1003 01:15:46,757 --> 01:15:48,122 but I know. 1004 01:15:49,793 --> 01:15:51,522 Thank you for showing me the way. 1005 01:15:52,395 --> 01:15:53,589 Anne. 1006 01:15:56,399 --> 01:15:58,799 I'm gonna need you to be as specific as possible. 1007 01:15:58,902 --> 01:16:01,462 Don't say "long hair" when you can say "shoulder length," 1008 01:16:01,571 --> 01:16:04,506 or "medium height" when you can say "4'3," understand? 1009 01:16:04,608 --> 01:16:05,632 Yes. 1010 01:16:05,742 --> 01:16:07,232 - Hair? - Long. 1011 01:16:11,414 --> 01:16:13,507 - Eyes? - Brown. 1012 01:16:24,261 --> 01:16:25,694 Hi, is my daughter here? 1013 01:16:27,164 --> 01:16:28,324 Neither is mine. 1014 01:16:30,233 --> 01:16:31,996 Mine left last night. 1015 01:16:34,471 --> 01:16:35,768 When did yours leave? 1016 01:16:37,541 --> 01:16:39,941 They each got boyfriends now. 1017 01:16:41,444 --> 01:16:43,241 Did you know that? 1018 01:16:43,446 --> 01:16:44,674 And they're smoking, too. 1019 01:16:46,349 --> 01:16:48,613 - You smell your little girl's clothes? - No. 1020 01:16:48,718 --> 01:16:50,618 No, I don't smell her clothes. 1021 01:16:50,821 --> 01:16:53,153 The police ask you where you think she might be? 1022 01:16:54,124 --> 01:16:55,716 - Yes. And... - And? 1023 01:16:57,093 --> 01:16:59,789 What time she left this morning, and what clothes she was wearing, 1024 01:16:59,896 --> 01:17:03,195 and where she goes and who she goes with. 1025 01:17:03,767 --> 01:17:05,325 And I didn't know. 1026 01:17:09,239 --> 01:17:11,207 Excuse me. 1027 01:17:12,976 --> 01:17:15,638 Hello? This is she. 1028 01:17:16,613 --> 01:17:19,047 Where? Is she okay? 1029 01:17:42,439 --> 01:17:43,701 What are you doing here? 1030 01:17:43,940 --> 01:17:45,373 I need bus money. 1031 01:17:45,976 --> 01:17:47,238 I'm leaving Grace. 1032 01:17:48,245 --> 01:17:49,337 You can either reach for your wallet 1033 01:17:49,446 --> 01:17:52,677 or we're 30 seconds away from the wife wondering what's going on out here. 1034 01:17:53,750 --> 01:17:55,809 So, in other words, you're extorting me? 1035 01:17:57,087 --> 01:17:58,111 Is that okay? 1036 01:18:00,790 --> 01:18:04,487 Listen. When you're older, and you think about this, and you will, 1037 01:18:05,362 --> 01:18:06,852 I want you to remember this. 1038 01:18:08,698 --> 01:18:11,326 Nothing is as black and white as it seems, and love 1039 01:18:12,602 --> 01:18:15,969 is a lot more complicated and beautiful than you'll ever imagine. 1040 01:18:20,377 --> 01:18:21,810 Where's your mother, dear? 1041 01:18:23,079 --> 01:18:24,341 I don't know, ma'am. 1042 01:18:27,117 --> 01:18:28,550 - Dr. Harford. - Yeah? 1043 01:18:29,452 --> 01:18:30,646 It's raining. 1044 01:18:31,388 --> 01:18:32,514 Your jacket. 1045 01:18:46,703 --> 01:18:48,466 Your son needs glasses. 1046 01:19:29,646 --> 01:19:30,977 There you go. 1047 01:19:53,970 --> 01:19:55,437 Why are we stopping? 1048 01:20:02,445 --> 01:20:04,606 - Get off me. - I am not letting you go. 1049 01:20:04,714 --> 01:20:06,944 - Get away. - I am not letting you go. 1050 01:20:07,050 --> 01:20:10,042 Leave me alone. That's what you're good at, right? 1051 01:20:13,189 --> 01:20:15,749 Ansiedad, please, please. 1052 01:20:16,826 --> 01:20:18,418 Please, please. 1053 01:20:19,195 --> 01:20:20,890 Thank you. Baby, I'm sorry. 1054 01:20:22,098 --> 01:20:25,499 - Where were you last night? - Oh, God. I'm sorry. 1055 01:20:26,469 --> 01:20:28,061 Why aren't you ever there? 1056 01:20:28,304 --> 01:20:30,431 - I don't need this, I'm going back. - Baby. 1057 01:20:30,540 --> 01:20:33,134 No, Ansiedad. Please, please. 1058 01:20:33,410 --> 01:20:34,638 Baby, please. 1059 01:20:34,744 --> 01:20:36,939 How did you even find me? 1060 01:20:37,247 --> 01:20:39,044 Your doctor boyfriend call you? 1061 01:20:39,249 --> 01:20:40,580 His wife. 1062 01:20:40,683 --> 01:20:43,151 - That's all over now. - Until the next guy. 1063 01:20:43,887 --> 01:20:45,445 And then I don't exist again. 1064 01:20:46,256 --> 01:20:47,848 Baby, you do exist. 1065 01:20:47,957 --> 01:20:51,688 - I'm not your baby. - Yes, you are, and I know that now. 1066 01:20:53,263 --> 01:20:54,525 Too late. 1067 01:20:56,966 --> 01:20:58,365 Ansiedad. 1068 01:20:59,202 --> 01:21:01,762 Ansiedad. Stop. 1069 01:21:03,106 --> 01:21:04,971 I don't want you out there alone. 1070 01:21:05,075 --> 01:21:08,010 I don't want what happened to your friend to happen to you. 1071 01:21:10,880 --> 01:21:12,177 What friend? 1072 01:21:13,116 --> 01:21:14,276 Come here, baby. 1073 01:21:14,784 --> 01:21:17,014 What friend, Mom? What are you talking about? 1074 01:21:17,120 --> 01:21:18,553 Tavita. 1075 01:21:18,788 --> 01:21:20,278 She took some pills. 1076 01:21:23,193 --> 01:21:26,526 - You're lying. No. - No, she's in bad shape. 1077 01:21:27,630 --> 01:21:30,531 - I didn't do that. I didn't do that. - No, of course you didn't do it. 1078 01:21:30,633 --> 01:21:32,157 - I didn't wink. - Of course you didn't do it. 1079 01:21:32,268 --> 01:21:33,895 Oh, you don't know. 1080 01:21:36,106 --> 01:21:39,075 - You don't know what I did. You don't know. - Tell me. 1081 01:21:45,448 --> 01:21:46,437 Ansiedad. 1082 01:21:46,983 --> 01:21:47,972 Go away. 1083 01:21:49,252 --> 01:21:50,844 Ansiedad, stop. 1084 01:21:54,257 --> 01:21:55,485 I'm sorry, baby. 1085 01:21:56,226 --> 01:21:57,488 Leave me alone. 1086 01:22:09,305 --> 01:22:10,738 Ansiedad, please. 1087 01:22:11,808 --> 01:22:13,469 You never cared about me. 1088 01:22:13,943 --> 01:22:15,604 Baby, I'm sorry. 1089 01:22:20,383 --> 01:22:21,350 Baby. 1090 01:24:16,766 --> 01:24:19,894 She's going to be okay, but make sure she's not left alone. 1091 01:24:21,504 --> 01:24:25,440 She needs a lot of care. I'll be back tomorrow. Bye. 1092 01:24:58,174 --> 01:25:00,199 Last assignment of the year. 1093 01:25:00,677 --> 01:25:04,977 Two hundred words on the nature of child versus adult 1094 01:25:05,081 --> 01:25:07,515 as pertaining to the stories that we've discussed. 1095 01:25:12,155 --> 01:25:13,747 And are those 1096 01:25:14,023 --> 01:25:16,753 as separate as we've been led to believe? 1097 01:25:18,428 --> 01:25:21,886 Now, please avoid making overblown closing statements 1098 01:25:25,601 --> 01:25:28,968 or sweeping proclamations about life. 1099 01:25:30,707 --> 01:25:33,870 Keep things like unselfishness, 1100 01:25:36,646 --> 01:25:38,113 inevitability... 1101 01:25:39,549 --> 01:25:42,484 Glasses don't work if you don't wear them. There. 1102 01:25:42,585 --> 01:25:45,884 ...responsibility... - How's that? Lean back a little bit. 1103 01:25:47,557 --> 01:25:48,751 ...forgiveness... 1104 01:25:49,659 --> 01:25:52,059 Hey, hey, dirty dishes in the sink, Mister. 1105 01:25:53,463 --> 01:25:54,794 Not on the counter. 1106 01:25:55,498 --> 01:25:58,331 ...limited to your own personal experience. 1107 01:26:08,211 --> 01:26:10,907 Please include a section discussing growth, 1108 01:26:11,981 --> 01:26:13,744 and is it limited to youth? 1109 01:26:21,090 --> 01:26:23,024 Or are we constantly evolving? 1110 01:26:26,996 --> 01:26:28,827 - I know that's good! - Mom! 1111 01:26:34,971 --> 01:26:39,135 Can someone argue that life is a succession of rites of passage, 1112 01:26:42,412 --> 01:26:46,007 a long string of big and small moments, 1113 01:26:47,116 --> 01:26:49,243 where we essentially come of age? 1114 01:27:08,271 --> 01:27:10,398 Arert we constantly changing throughout our lives? 1115 01:27:16,746 --> 01:27:18,839 And isn't that a good thing after all? 1116 01:27:33,963 --> 01:27:34,930 Thanks. 1117 01:27:36,699 --> 01:27:39,759 Well, if I'm right, this is the part where you apologize to me. 1118 01:27:40,436 --> 01:27:41,403 You're right. 1119 01:27:42,038 --> 01:27:43,835 And I'm sorry on my mom's behalf, too. 1120 01:27:44,507 --> 01:27:47,840 - She's too proud to thank you. - You know, you give her no credit. 1121 01:27:48,444 --> 01:27:50,571 Maybe she called me yesterday to do just that. 1122 01:27:52,748 --> 01:27:53,715 Really? 1123 01:27:54,450 --> 01:27:55,747 Maybe. 1124 01:27:56,018 --> 01:27:58,213 Or maybe that's my addition to your story. 1125 01:27:59,455 --> 01:28:01,218 We never talked about the lesson. 1126 01:28:02,625 --> 01:28:03,683 I'm sorry? 1127 01:28:05,027 --> 01:28:07,518 In coming of age stories, there's always a lesson. 1128 01:28:08,297 --> 01:28:10,663 The thing you learn so mistakes stop repeating. 1129 01:28:11,400 --> 01:28:12,628 And did you learn it? 1130 01:28:14,370 --> 01:28:15,598 I think so. 1131 01:28:34,156 --> 01:28:35,123 I'm sorry. 1132 01:28:42,765 --> 01:28:44,198 Do you want to come inside? 1133 01:28:44,567 --> 01:28:45,534 I got to go. 1134 01:28:45,835 --> 01:28:47,234 My mom's waiting for me. 1135 01:28:48,571 --> 01:28:50,368 Okay. Call me. 1136 01:28:50,940 --> 01:28:52,134 I will. 1137 01:29:01,584 --> 01:29:03,415 - Ready? - Yeah. 1138 01:29:05,555 --> 01:29:08,922 We haven't been to Connecticut yet. Or parts of Canada. 1139 01:29:09,025 --> 01:29:10,253 We could move there. 1140 01:29:10,359 --> 01:29:11,690 We're not moving. 1141 01:29:11,794 --> 01:29:13,261 We always move. 1142 01:29:13,529 --> 01:29:15,087 How about Lancaster, New York? 1143 01:29:15,197 --> 01:29:16,164 Baby. 1144 01:29:17,500 --> 01:29:18,762 We're not moving. 1145 01:29:25,207 --> 01:29:26,504 So can we talk about my name change now? 1146 01:29:26,609 --> 01:29:28,076 Oh, brother. 1147 01:29:28,177 --> 01:29:29,303 I spoke to the county clerk 1148 01:29:29,412 --> 01:29:31,573 and he'll need your signature on a petition I've already filled. 1149 01:29:31,681 --> 01:29:34,343 - You have a beautiful name. - And you changed yours. 1150 01:29:34,584 --> 01:29:36,108 Okay, I'll make you a deal. 1151 01:29:36,319 --> 01:29:38,219 For now you keep it, and when you turn 18, 1152 01:29:38,387 --> 01:29:40,218 - you can change it. - I can't wait. 1153 01:29:40,923 --> 01:29:41,981 I know. 1154 01:29:42,758 --> 01:29:43,952 Let's get home.