1
00:01:25,967 --> 00:01:27,457
Okay, class.
2
00:01:27,568 --> 00:01:31,629
Class, it's time for the presentations
on personal heroes.
3
00:01:33,241 --> 00:01:34,833
So, you're up, George.
4
00:01:36,678 --> 00:01:39,238
- Class, quiet.
- My inspiration is basketball.
5
00:01:40,081 --> 00:01:44,575
I went to a basketball camp and they
made us practice for six hours a day.
6
00:01:45,687 --> 00:01:49,214
This is a picture of Kobe,
because I wanna be like him.
7
00:01:53,594 --> 00:01:55,755
Thank you, George.
8
00:01:59,233 --> 00:02:01,030
Okay.
9
00:02:03,905 --> 00:02:07,363
Ansiedad Gutierrez?
10
00:02:10,378 --> 00:02:14,405
Everyone, please reach under your seats
and locate your 3D glasses.
11
00:02:14,582 --> 00:02:16,106
Jenna, lights.
12
00:02:16,217 --> 00:02:17,411
And now,
13
00:02:17,518 --> 00:02:20,316
a few words about
someone truly inspirational.
14
00:02:21,022 --> 00:02:21,989
My mother.
15
00:02:23,024 --> 00:02:25,185
My mother's Christian name is Altagracia.
16
00:02:25,393 --> 00:02:27,918
The white man can't pronounce that,
so she goes by Grace,
17
00:02:28,096 --> 00:02:30,030
which her parents can't pronounce.
18
00:02:30,765 --> 00:02:32,630
This is the menu at her second job.
19
00:02:32,734 --> 00:02:34,531
- She met her last boyfriend there.
- Emile's.
20
00:02:34,836 --> 00:02:37,304
Grace has dated firemen, auto mechanics,
21
00:02:37,472 --> 00:02:39,702
bakers, barbers, professional chess players,
22
00:02:39,807 --> 00:02:41,707
and the kind of astronauts
that never go into space.
23
00:02:41,876 --> 00:02:44,344
Eventually, they break up.
24
00:02:44,545 --> 00:02:46,945
And when they do,
we move to another town.
25
00:02:47,348 --> 00:02:48,975
You know, I think that's enough.
26
00:02:49,117 --> 00:02:51,608
Here are some of
the iconic places we didn't visit
27
00:02:51,719 --> 00:02:53,653
while living in these respective cities.
28
00:02:53,755 --> 00:02:55,484
We've been in Seattle almost a year
29
00:02:55,590 --> 00:02:58,058
- and I still haven't seen this place.
- Overrated.
30
00:02:58,159 --> 00:03:01,219
Why? 'Cause she's now
dating a gynecologist,
31
00:03:01,329 --> 00:03:03,320
who, by the way, is married.
32
00:03:03,598 --> 00:03:07,364
Bottom line, she inspires me
to be nothing like her.
33
00:03:08,169 --> 00:03:11,696
Oh, yeah, and this question mark right here
represents my father.
34
00:03:11,906 --> 00:03:12,895
Jenna, lights.
35
00:03:13,007 --> 00:03:14,838
Thank you all for coming.
36
00:03:24,285 --> 00:03:26,719
It's not the first time she's been in here.
37
00:03:27,121 --> 00:03:29,783
I'm thinking about
putting her on suspension.
38
00:03:30,291 --> 00:03:31,258
Suspension?
39
00:03:31,392 --> 00:03:34,225
Which could put your
daughter's scholarship at risk.
40
00:03:34,328 --> 00:03:36,421
No, no, no. I will talk to her.
41
00:03:36,531 --> 00:03:38,522
I got this, Mr. Principal.
42
00:03:45,339 --> 00:03:47,273
- Guaterrier.
- Gualtiery.
43
00:03:47,508 --> 00:03:48,736
Gualiterry.
44
00:03:49,043 --> 00:03:51,011
Gualtiery.
45
00:03:58,085 --> 00:04:00,451
- She's threatening to beat me.
- Is that true?
46
00:04:01,122 --> 00:04:02,384
She likes to embellish.
47
00:04:02,490 --> 00:04:04,651
She swore on her mother.
48
00:04:04,859 --> 00:04:06,349
See? Embellish.
49
00:04:06,661 --> 00:04:08,390
She just learned that word on TV.
50
00:04:10,832 --> 00:04:13,392
So help me, I will set you on fire, girl.
51
00:04:13,501 --> 00:04:14,832
Please do.
52
00:04:14,936 --> 00:04:16,460
Why?
53
00:04:16,571 --> 00:04:18,004
Why now?
54
00:04:18,139 --> 00:04:20,801
- Why now what?
- Why now are you being so impossible?
55
00:04:20,942 --> 00:04:23,911
I'm a teen named Anxiety.
56
00:04:24,045 --> 00:04:26,206
How many times do
we have to go through this?
57
00:04:26,380 --> 00:04:29,247
That was my grandmother's name.
That's a beautiful name.
58
00:04:29,350 --> 00:04:31,443
That woman was a saint.
59
00:04:31,552 --> 00:04:34,214
- Whose car is this anyways?
- Becky's. And listen.
60
00:04:34,322 --> 00:04:36,790
I'm not going to take
anymore crap from you, okay?
61
00:04:37,358 --> 00:04:40,850
Just so we're clear, for the next two days,
you bus tables at the Shack.
62
00:04:41,462 --> 00:04:43,930
- Don't give me that face.
- Why?
63
00:04:44,232 --> 00:04:46,223
Why? Because I'm an adult.
64
00:04:46,467 --> 00:04:49,459
And you're a kid,
and you do as I say, that's why.
65
00:04:50,605 --> 00:04:52,664
Can we give Tavita a ride?
66
00:04:55,409 --> 00:04:57,240
Hello, how's my daughter's only friend?
67
00:04:57,378 --> 00:04:59,642
- Mom.
- I'm good.
68
00:05:00,681 --> 00:05:03,650
- I loved our presentation.
- Can you not smoke?
69
00:05:04,185 --> 00:05:05,550
It's cancerous.
70
00:05:06,387 --> 00:05:09,322
I'm sorry your child has no father,
Mrs. Gutierrez.
71
00:05:09,924 --> 00:05:12,825
And I'm sorry that you have to
work two jobs to support her.
72
00:05:13,060 --> 00:05:14,960
I'm sure if you would have married that chef,
73
00:05:15,062 --> 00:05:17,656
you guys would have had
wonderful dinners every night.
74
00:05:19,700 --> 00:05:22,897
- Thanks for the ride.
- This is your house?
75
00:05:23,337 --> 00:05:24,804
It's like a coliseum.
76
00:05:24,939 --> 00:05:27,430
Go, Tavita. Enjoy your nuclear family.
77
00:05:28,009 --> 00:05:29,567
- Bye.
- Bye.
78
00:05:29,677 --> 00:05:32,441
Now she's adorable, but she
needs to work on her fashion sense.
79
00:05:32,547 --> 00:05:34,572
Maybe you can help her with that,
because that hair band thing...
80
00:05:34,682 --> 00:05:37,480
Please don't make fun of her. Thank you.
81
00:06:31,138 --> 00:06:32,730
Lower that, please!
82
00:06:32,840 --> 00:06:35,331
Some of us are trying
not to be such immigrants!
83
00:06:35,943 --> 00:06:38,377
Are some of us trying to do our chores?
84
00:06:38,479 --> 00:06:40,140
Some of us have homework.
85
00:06:40,581 --> 00:06:42,446
Excuses, excuses.
86
00:06:43,017 --> 00:06:45,110
This side or this side?
87
00:07:34,135 --> 00:07:35,568
I got suspended, Brad.
88
00:07:35,736 --> 00:07:37,169
How do you feel about that?
89
00:07:37,271 --> 00:07:38,602
I think that's terrible.
90
00:07:38,973 --> 00:07:41,464
I think it's weird that
you're a boy gynecologist.
91
00:07:41,876 --> 00:07:43,138
You can think that.
92
00:07:44,478 --> 00:07:45,945
How's the wife?
93
00:07:46,414 --> 00:07:47,472
How's your father?
94
00:07:50,618 --> 00:07:52,518
Water the plant, go to bed at some point,
95
00:07:52,620 --> 00:07:55,350
and don't call me,
if I am running late, I will call you.
96
00:07:55,956 --> 00:07:57,446
They're beautiful.
97
00:07:58,059 --> 00:07:59,458
You hate tulips.
98
00:07:59,827 --> 00:08:01,419
Water. Vase.
99
00:08:07,835 --> 00:08:08,927
Tick-tock.
100
00:08:09,437 --> 00:08:11,064
This can't wait.
101
00:08:15,176 --> 00:08:16,700
Don't wait up.
102
00:09:59,413 --> 00:10:02,109
Okay, here we go.
103
00:10:03,083 --> 00:10:06,382
Okay, now the crab vindaloo
will be another 15 minutes,
104
00:10:06,520 --> 00:10:07,851
but it's so won'th it.
105
00:10:08,022 --> 00:10:09,922
Okay? Okay.
106
00:10:10,024 --> 00:10:12,584
Oh, more mussels. I'm sorry,
I'll get right on that.
107
00:10:12,860 --> 00:10:14,885
Two crab balls. One beaver tail.
108
00:10:14,995 --> 00:10:17,657
Three fatty bays, all the way to stay.
109
00:10:18,966 --> 00:10:20,524
Where's your little girl?
110
00:10:21,869 --> 00:10:22,961
Oh, I don't know.
111
00:10:24,972 --> 00:10:28,169
Welcome to Emile's Crab Shack.
Something to drink?
112
00:10:29,476 --> 00:10:30,670
Okay, good.
113
00:10:31,278 --> 00:10:32,836
But you have to be
a little bit more energetic.
114
00:10:32,947 --> 00:10:34,938
You want people to have to
come into this restaurant
115
00:10:35,049 --> 00:10:37,244
and request for you to be their waiter.
116
00:10:37,351 --> 00:10:39,819
- So just be more, you know, upbeat.
- Okay.
117
00:10:40,721 --> 00:10:43,349
Hi, welcome to Emile's Crab Shack.
Something to drink?
118
00:10:44,191 --> 00:10:46,455
Very good. Okay, good. Okay.
119
00:10:46,727 --> 00:10:48,922
Now let's move on to the items on the menu.
120
00:10:49,029 --> 00:10:50,121
Start right here.
121
00:10:50,598 --> 00:10:53,692
- Soft sell.
- Soft shell.
122
00:10:54,268 --> 00:10:56,566
- Soft shell crabs.
- Yes, good.
123
00:10:56,737 --> 00:10:58,534
Soft, like your mother.
124
00:10:59,373 --> 00:11:01,136
Like your mother's kiss.
125
00:11:01,775 --> 00:11:02,833
I'm learning.
126
00:11:03,911 --> 00:11:04,878
Ansiedad.
127
00:11:05,279 --> 00:11:06,837
Tables don't clear themselves.
128
00:11:06,981 --> 00:11:08,448
I'm teaching Mission Impossible to read.
129
00:11:09,583 --> 00:11:10,982
Hey, I'll do it.
130
00:11:11,218 --> 00:11:13,015
No. No, no, no.
131
00:11:13,120 --> 00:11:14,985
She will do it. She needs to learn.
132
00:11:16,523 --> 00:11:18,150
- I'll teach you when I get back.
- Okay.
133
00:11:18,292 --> 00:11:20,419
Stop calling him that. It's gonna stick.
134
00:11:20,561 --> 00:11:22,085
Hey, Mission Impossible.
135
00:11:22,229 --> 00:11:23,696
I've got a delivery for you.
136
00:11:23,797 --> 00:11:25,628
And clean up before you get there.
137
00:11:25,733 --> 00:11:28,031
Grace, I need to talk to you in the office.
138
00:11:28,936 --> 00:11:30,767
Can you guess what I'm about to say?
139
00:11:34,308 --> 00:11:35,275
No.
140
00:11:37,878 --> 00:11:39,072
Crab Masters.
141
00:11:40,848 --> 00:11:42,281
I've been invited to Crab Fest.
142
00:11:45,586 --> 00:11:46,848
Do you know what that is?
143
00:11:46,954 --> 00:11:48,512
It is the Oscars of crabs.
144
00:11:48,622 --> 00:11:51,056
It is the Wimbledon,
it is the Heavyweight Championship.
145
00:11:51,158 --> 00:11:52,455
And they've invited me.
146
00:11:52,593 --> 00:11:54,083
They have no idea what they're in for.
147
00:11:54,194 --> 00:11:57,391
My King Crab Masala is going to
make the judges crap their pants.
148
00:11:58,065 --> 00:11:59,930
But it occurs to me, out of the three of you,
149
00:12:00,034 --> 00:12:02,502
I don't have a prime candidate
to run my restaurant.
150
00:12:03,470 --> 00:12:04,767
Olga, you're too old.
151
00:12:04,872 --> 00:12:06,066
Screw you.
152
00:12:06,173 --> 00:12:08,971
- Becky, your husband beats you.
- What?
153
00:12:09,743 --> 00:12:11,734
Grace, you're my secret weapon.
154
00:12:12,546 --> 00:12:14,070
But you can be a big flake sometimes.
155
00:12:15,049 --> 00:12:16,641
So here's what we're gonna do.
156
00:12:17,952 --> 00:12:19,442
A contest?
157
00:12:19,853 --> 00:12:22,378
Yeah. To see who's more responsible.
158
00:12:22,489 --> 00:12:24,889
That's inumane.
How do we even measure that?
159
00:12:24,992 --> 00:12:26,653
Ansiedad, it doesn't matter.
160
00:12:26,760 --> 00:12:28,955
What matters is, I'm going to win it.
161
00:12:29,063 --> 00:12:31,463
You know how Emile's always talking about
if he had somebody to run it,
162
00:12:31,565 --> 00:12:33,055
he'd open up a second place?
163
00:12:33,167 --> 00:12:35,601
Well, that somebody could be me.
164
00:12:36,270 --> 00:12:38,431
Okay, but what about night school?
165
00:12:39,273 --> 00:12:40,638
What about night school?
166
00:12:41,208 --> 00:12:44,109
Remember how you told me
you were going back to school?
167
00:12:44,478 --> 00:12:48,710
Web design, working for Bill Gates,
I mean, isn't that why we moved here?
168
00:12:50,184 --> 00:12:52,482
Don't you see how
this is an opportunity for me
169
00:12:52,586 --> 00:12:54,486
to show some real responsibility?
170
00:12:57,157 --> 00:12:58,624
Actually, I do.
171
00:13:00,027 --> 00:13:01,289
- Hi.
- Hey.
172
00:13:02,096 --> 00:13:03,859
Would the ladies like a ride?
173
00:13:04,531 --> 00:13:06,123
- Yeah.
- Yeah. Come on.
174
00:13:06,233 --> 00:13:07,666
Okay, where you... Okay.
175
00:13:08,936 --> 00:13:09,994
Okay.
176
00:13:10,971 --> 00:13:13,132
- Really? Hang on. Hang on.
- Hold on. Yeah.
177
00:13:15,909 --> 00:13:16,967
Oh, my goodness.
178
00:13:17,978 --> 00:13:19,138
What are we doing tonight?
179
00:13:19,246 --> 00:13:21,373
Ansiedad, get in the car, right now.
180
00:13:45,839 --> 00:13:48,637
Can anyone tell me what
a coming of age story is?
181
00:13:49,810 --> 00:13:51,835
Are any of you familiar with that term?
182
00:13:54,448 --> 00:13:56,439
All right. A coming of age story
183
00:13:57,017 --> 00:14:01,511
is the story of a young person's
inner change from child to adult,
184
00:14:01,922 --> 00:14:04,516
and the transformative journey
that brings about that change.
185
00:14:06,160 --> 00:14:09,721
In other words, think of it as a template
for leaving your childhood behind.
186
00:14:10,764 --> 00:14:12,698
Think of these stories as a haunted house.
187
00:14:13,801 --> 00:14:15,962
One full of stuff so horrifying,
188
00:14:16,637 --> 00:14:19,538
that a kid goes in one end
innocent and naive,
189
00:14:19,807 --> 00:14:23,743
and comes out the other side profoundly
changed from the experience itself.
190
00:14:24,845 --> 00:14:25,812
How?
191
00:14:27,748 --> 00:14:30,182
How do the characters
leave their childhood behind?
192
00:14:30,284 --> 00:14:33,447
Like, if they hate it? Like, if it sucks?
193
00:14:35,155 --> 00:14:38,750
By taking on the traditional
challenges of adolescence.
194
00:14:40,060 --> 00:14:42,221
Those challenges are called
rites of passage.
195
00:14:42,729 --> 00:14:46,859
They're like unwanted,
but necessary stops on the highway
196
00:14:47,034 --> 00:14:49,025
to adulthood and independence.
197
00:14:49,870 --> 00:14:51,633
I want you all to write this down.
198
00:14:51,738 --> 00:14:54,206
Rites of passage.
199
00:15:40,954 --> 00:15:42,546
I'm coming of age, Tavita.
200
00:15:43,257 --> 00:15:44,485
What does that mean?
201
00:15:44,992 --> 00:15:47,893
It means, being a kid is stupid,
202
00:15:48,061 --> 00:15:49,358
and I'm moving on.
203
00:15:49,963 --> 00:15:51,988
But I need your help.
204
00:15:55,836 --> 00:15:59,135
Film and television have cornered
the market of coming of age stories.
205
00:15:59,239 --> 00:16:01,867
There are many varieties,
but the kind we're concerned with
206
00:16:01,975 --> 00:16:04,000
employs the "good girl gone bad" model.
207
00:16:05,512 --> 00:16:06,843
You taking notes?
208
00:16:08,348 --> 00:16:10,043
- Yes.
- Here we go.
209
00:16:11,285 --> 00:16:14,186
First, we establish me
as a sweet, straight-arrow kid.
210
00:16:14,288 --> 00:16:18,122
You know, the kind who gets bullied
in cafeterias and locker rooms
211
00:16:18,225 --> 00:16:19,817
and hangs out with unpopular girls.
212
00:16:20,661 --> 00:16:21,628
Okay.
213
00:16:22,262 --> 00:16:24,890
To reinforce my nerditude,
I do something geeky,
214
00:16:25,032 --> 00:16:28,399
like become a cello prodigy.
215
00:16:29,069 --> 00:16:32,266
- But you don't play cello.
- Well, then I'll play chess.
216
00:16:32,839 --> 00:16:36,036
Around this time I get a teacher
to admire what a good student I am.
217
00:16:36,610 --> 00:16:37,907
Very nerd.
218
00:16:39,546 --> 00:16:41,844
I will later disappoint her by losing my way
219
00:16:41,949 --> 00:16:44,679
once I start hanging with
220
00:16:45,519 --> 00:16:46,611
the wrong crowd.
221
00:16:47,688 --> 00:16:49,087
I'll befriend a bad girl.
222
00:16:49,189 --> 00:16:51,714
And learn from her
how to become dark and rebellious.
223
00:16:51,825 --> 00:16:56,023
And do terrible things like cut class, steal,
and possibly drugs.
224
00:16:56,863 --> 00:17:00,526
But more importantly,
because bad girls go to bad girl parties.
225
00:17:01,134 --> 00:17:03,068
And who else goes to bad girl parties?
226
00:17:04,871 --> 00:17:06,065
Bad boys.
227
00:17:06,840 --> 00:17:07,829
I don't follow.
228
00:17:07,941 --> 00:17:10,637
In coming of age stories
there's always a party.
229
00:17:11,445 --> 00:17:13,640
The kind with drunkenness,
where virginities are lost,
230
00:17:13,747 --> 00:17:15,840
and that's where I'll lose mine.
231
00:17:16,516 --> 00:17:19,110
To the baddest,
most insensitive guy around.
232
00:17:19,786 --> 00:17:21,378
You're going to have sex?
233
00:17:21,989 --> 00:17:24,583
Copulation, or sex, as you call it,
234
00:17:24,691 --> 00:17:27,159
specifically the loss of female virginity
235
00:17:27,261 --> 00:17:30,424
has been the rite of passage
for girls turning into women since
236
00:17:31,164 --> 00:17:33,223
maybe before the beginning of time.
237
00:17:33,433 --> 00:17:34,900
Metamorphosis, Tavita.
238
00:17:36,570 --> 00:17:40,131
The point of no return.
It's how we get our wings.
239
00:17:41,108 --> 00:17:42,541
I'm hungry.
240
00:17:43,243 --> 00:17:44,540
So now I'm free to fly.
241
00:17:46,213 --> 00:17:48,545
And I hop on a bus to Adult-ville.
242
00:17:51,752 --> 00:17:54,414
My coming of age story is complete.
243
00:17:55,055 --> 00:17:57,216
Roll end credits. Bring up the house lights.
244
00:17:57,824 --> 00:17:59,155
I'm not a kid anymore.
245
00:18:00,460 --> 00:18:01,722
And I leave her behind.
246
00:18:06,233 --> 00:18:08,030
Which brings us to the last piece.
247
00:18:09,469 --> 00:18:10,834
The last piece.
248
00:18:11,672 --> 00:18:13,139
To cement maturity,
249
00:18:13,240 --> 00:18:16,903
I'll need to experience something tragic,
like a brush with death.
250
00:18:17,177 --> 00:18:19,441
Represented here by
the Greek demon Thanatos,
251
00:18:19,846 --> 00:18:21,143
who's kind of a jerk.
252
00:18:22,849 --> 00:18:24,316
What do you mean by death?
253
00:18:24,951 --> 00:18:28,910
By the way, I'll need to borrow your sister's
bike to establish my plucky innocence.
254
00:18:43,970 --> 00:18:45,403
Hello, Mrs. Gilmore.
255
00:18:53,947 --> 00:18:56,177
Hi. I need a grandma.
256
00:18:56,983 --> 00:19:00,714
I was thinking someone wheelchair-bound
that I can share poignant moments with
257
00:19:00,821 --> 00:19:04,188
and tell secrets to, and someone
who's a good candidate for dying.
258
00:19:13,834 --> 00:19:17,270
- You work here, don't you?
- Yes. So?
259
00:19:20,006 --> 00:19:21,598
I have a business proposition for you.
260
00:19:21,742 --> 00:19:23,676
Nurse Gilliam.
261
00:19:23,844 --> 00:19:25,744
I don't do birthdays.
262
00:19:30,384 --> 00:19:31,510
Which one is she?
263
00:19:39,893 --> 00:19:41,053
There she is.
264
00:19:42,028 --> 00:19:43,290
Hi.
265
00:19:44,698 --> 00:19:45,858
Can you talk?
266
00:19:48,135 --> 00:19:50,069
Perfect. You don't know me.
267
00:19:50,570 --> 00:19:54,666
My name is Ansiedad and I'm casting you
as my sick, dying grandma.
268
00:19:55,075 --> 00:19:56,406
What's your name?
269
00:19:58,545 --> 00:20:01,605
Maude. I'm going to call you Maude,
is that okay, Maude?
270
00:20:03,417 --> 00:20:04,850
These are for you.
271
00:20:05,118 --> 00:20:08,087
This is only happening
because he makes more money than I do.
272
00:20:10,323 --> 00:20:13,759
How can he get custody of her
without anyone even talking to me?
273
00:20:15,529 --> 00:20:16,894
Listen, I got to call you back.
274
00:20:17,731 --> 00:20:19,596
Students can't just walk in here.
275
00:20:20,734 --> 00:20:21,962
I know. Sorry.
276
00:20:22,602 --> 00:20:25,594
I'm just here because I need
someone to recognize my potential
277
00:20:25,705 --> 00:20:27,536
and watch helplessly as I throw it all away.
278
00:20:33,513 --> 00:20:35,481
Welcome to the team!
279
00:20:35,582 --> 00:20:37,914
Thank you, fellow nerd.
280
00:20:50,464 --> 00:20:51,931
It's all set.
281
00:20:58,905 --> 00:21:00,395
Sorry I finished the cereal.
282
00:21:02,476 --> 00:21:04,068
And the milk.
283
00:21:10,584 --> 00:21:11,915
The dishes?
284
00:21:15,188 --> 00:21:19,215
When I get back. But please know,
I'm gonna start not doing those.
285
00:21:22,329 --> 00:21:23,296
I'm sorry?
286
00:21:24,764 --> 00:21:26,129
As a sign.
287
00:21:26,233 --> 00:21:28,360
We've already established
that chores are something I do,
288
00:21:28,535 --> 00:21:31,971
so my not doing them
will be an early indicator.
289
00:21:32,272 --> 00:21:35,139
I'd explain, but I'm sure you have to go.
I know I do.
290
00:21:44,818 --> 00:21:46,547
So I invited Grace to my chess tournament.
291
00:21:46,653 --> 00:21:47,677
You think she'll show up?
292
00:21:47,787 --> 00:21:49,084
Hey.
293
00:21:49,189 --> 00:21:50,178
Hey.
294
00:21:50,991 --> 00:21:54,256
Ferguson, this is my friend Ansiedad.
295
00:21:54,628 --> 00:21:56,061
What kinda name is that?
296
00:21:56,630 --> 00:21:58,120
Can we talk?
297
00:22:03,136 --> 00:22:04,364
Ferguson?
298
00:22:04,471 --> 00:22:06,632
We just met. He's all right.
299
00:22:07,974 --> 00:22:11,239
He's weird.
He looks like he keeps guns in his locker.
300
00:22:11,344 --> 00:22:12,834
You're weird.
301
00:22:14,614 --> 00:22:17,105
Fine. You have my breakdown?
302
00:22:17,651 --> 00:22:19,243
- Yes.
- Okay.
303
00:22:20,120 --> 00:22:22,384
I hacked into
a popular girl's Facebook page.
304
00:22:22,556 --> 00:22:27,493
If you wanna get in with the wrong crowd,
you have to impress Valerie Lipniki. Period!
305
00:22:27,894 --> 00:22:31,557
But nothing impresses Valerie Lipniki.
306
00:22:31,665 --> 00:22:34,930
Now look down and to your left.
That's Trevor Morgan.
307
00:22:35,335 --> 00:22:36,802
The one with the cast?
308
00:22:36,903 --> 00:22:39,872
Chick magnet.
Chews 'em up and spits 'em out.
309
00:22:40,273 --> 00:22:42,969
That's your bad boy.
And he goes to every party.
310
00:22:43,076 --> 00:22:44,907
So he's probably going to this one.
311
00:22:47,414 --> 00:22:50,850
It's in three weeks,
and you can't just show up.
312
00:22:51,818 --> 00:22:53,080
Right.
313
00:22:53,186 --> 00:22:56,815
So, I need Valerie Lipniki to get me in.
314
00:22:56,923 --> 00:22:59,483
And Trevor Morgan to deflower me.
315
00:23:00,427 --> 00:23:02,895
Good work, Tavita.
316
00:23:03,229 --> 00:23:05,060
- You're the best.
- Thanks.
317
00:23:06,032 --> 00:23:07,522
Wait. Where you going?
318
00:23:07,767 --> 00:23:10,133
To get the bad girl's attention.
319
00:23:18,011 --> 00:23:20,070
She's acting strange.
320
00:23:20,847 --> 00:23:22,109
Who?
321
00:23:22,215 --> 00:23:23,614
Ansiedad.
322
00:23:24,718 --> 00:23:26,345
You mean stranger?
323
00:23:27,053 --> 00:23:29,214
Why? You think she's strange?
324
00:23:29,723 --> 00:23:30,690
No.
325
00:23:35,428 --> 00:23:37,760
I guess she is a little weird.
326
00:23:40,400 --> 00:23:43,198
We would've kicked her ass
in my high school.
327
00:23:44,571 --> 00:23:46,334
If I would've gone to high school.
328
00:23:51,845 --> 00:23:54,507
I should be out there getting a degree,
329
00:23:56,316 --> 00:23:58,511
not laying here with some married man.
330
00:23:58,618 --> 00:24:00,415
Barely married.
331
00:24:00,520 --> 00:24:02,988
Married enough. Oh, gosh!
332
00:24:03,356 --> 00:24:05,153
No. No!
333
00:24:05,925 --> 00:24:08,723
No, why? So your wife can drive up?
334
00:24:08,828 --> 00:24:10,796
She's not gonna drive up.
She's running errands.
335
00:24:12,699 --> 00:24:14,064
Oh, damn it!
336
00:24:16,069 --> 00:24:17,593
Hurry.
337
00:24:25,879 --> 00:24:27,073
Okay.
338
00:24:43,029 --> 00:24:45,293
Hey, you're home early.
339
00:24:45,398 --> 00:24:46,922
Your son has migraines again.
340
00:24:47,734 --> 00:24:49,201
Amazingly they haven't gotten better
341
00:24:49,302 --> 00:24:51,668
by you choosing to ignore them.
342
00:25:11,558 --> 00:25:12,582
Still here, Grace?
343
00:25:13,359 --> 00:25:15,088
Oh, yeah. Yes, ma'am.
344
00:25:16,663 --> 00:25:19,427
Come get me when you're done,
I'll drive you home, okay?
345
00:25:20,400 --> 00:25:21,697
Okay.
346
00:25:29,709 --> 00:25:31,700
How's your little girl?
347
00:25:31,811 --> 00:25:32,937
Good.
348
00:25:33,913 --> 00:25:35,540
Not making any trouble?
349
00:25:35,648 --> 00:25:36,615
No. No.
350
00:25:36,850 --> 00:25:38,374
She's a good kid.
351
00:25:38,685 --> 00:25:40,846
It must be hard without a father.
352
00:25:45,725 --> 00:25:47,852
We won't be needing you
at the house anymore, Grace.
353
00:25:49,262 --> 00:25:52,595
I'm paying you an extra day,
and I can recommend you, but that's it.
354
00:25:54,734 --> 00:25:56,167
I'm sorry.
355
00:25:56,402 --> 00:25:58,870
It was Dr. Harford's decision.
356
00:26:05,879 --> 00:26:08,575
You put this in my locker?
357
00:26:09,749 --> 00:26:11,683
- That's right.
- Why?
358
00:26:11,885 --> 00:26:13,318
Because I wanna be like you.
359
00:26:13,553 --> 00:26:14,986
One of you guys.
360
00:26:15,088 --> 00:26:16,953
The note says you can get alcohol.
361
00:26:17,056 --> 00:26:18,887
You think I can't?
362
00:26:19,726 --> 00:26:21,353
You chess nerd?
363
00:26:23,296 --> 00:26:25,025
I wanna be like you.
364
00:26:25,665 --> 00:26:26,632
That's funny.
365
00:26:26,800 --> 00:26:29,098
And what? And what?
366
00:26:34,841 --> 00:26:36,206
You dress like a retard.
367
00:26:38,311 --> 00:26:41,041
She said you dress like a retard?
368
00:26:41,147 --> 00:26:44,116
Yes! So you can have
your clothes back now.
369
00:26:48,254 --> 00:26:51,223
All right. We are on to phase two.
370
00:26:51,324 --> 00:26:55,192
I'll want a more mature look.
Something that screams,
371
00:26:55,295 --> 00:26:57,991
"I wanna belong!"
Noted here under Slutwear.
372
00:27:01,568 --> 00:27:04,002
Wait. There's a card missing.
373
00:27:05,138 --> 00:27:06,628
No.
374
00:27:10,844 --> 00:27:11,811
Fine.
375
00:27:14,347 --> 00:27:16,212
Here. It fell.
376
00:27:17,417 --> 00:27:20,614
Tavita, you can't change how things go.
377
00:27:20,787 --> 00:27:23,483
I know. I just thought that one was stupid.
378
00:27:24,724 --> 00:27:25,691
It's not.
379
00:27:27,560 --> 00:27:30,085
Look, in coming of age stories
380
00:27:30,196 --> 00:27:32,255
there's times when you have
to ignore your best friend
381
00:27:32,365 --> 00:27:33,957
for dangerous new ones.
382
00:27:37,170 --> 00:27:39,365
We can't be seen in public anymore soon.
383
00:27:39,472 --> 00:27:40,871
But first,
384
00:27:40,974 --> 00:27:44,171
I'm gonna need you to approach me when
I'm near Valerie, so I can ignore you coldly.
385
00:27:44,444 --> 00:27:45,775
Okay.
386
00:27:46,279 --> 00:27:49,009
That or I'll make fun of you.
387
00:27:49,115 --> 00:27:50,377
And then when no one's looking,
388
00:27:50,483 --> 00:27:52,383
I'll wink to let you know we're okay.
389
00:27:52,485 --> 00:27:53,850
Like this.
390
00:27:58,391 --> 00:28:00,916
You know what? You're right.
391
00:28:03,129 --> 00:28:04,357
This one's stupid.
392
00:28:04,731 --> 00:28:07,029
We don't have to do this one.
So, what's next?
393
00:28:10,270 --> 00:28:12,101
"Steal Money for Makeover. "
394
00:28:20,013 --> 00:28:21,947
- Hello.
- Hey, it's me.
395
00:28:22,248 --> 00:28:23,215
Don't hang up.
396
00:28:23,950 --> 00:28:26,544
Gracey, please, just talk to me.
397
00:28:27,787 --> 00:28:29,015
I don't understand...
398
00:29:04,991 --> 00:29:07,186
I'm sorry, I have to win.
399
00:29:07,760 --> 00:29:09,057
Checkmate.
400
00:29:10,063 --> 00:29:11,223
Checkmate.
401
00:29:22,675 --> 00:29:24,575
Okay, ladies, pay attention!
402
00:29:24,677 --> 00:29:26,702
Responsibilithon update.
403
00:29:26,879 --> 00:29:29,575
If we're going by most tips,
Grace, you're in the lead.
404
00:29:29,916 --> 00:29:31,008
Congratulations.
405
00:29:31,384 --> 00:29:33,648
Becky, least amount of complaints,
that's you.
406
00:29:33,786 --> 00:29:34,844
- Really?
- Yeah.
407
00:29:35,521 --> 00:29:37,955
And, Olga, you forfeited everything
408
00:29:38,057 --> 00:29:40,719
by spitting in a customer's food
in front of the customer.
409
00:29:42,061 --> 00:29:43,085
I'm sorry, he deserved that.
410
00:29:43,196 --> 00:29:45,562
Now listen, you,
wives have a problem with you.
411
00:29:46,666 --> 00:29:48,429
Just tone it down a little bit.
I'm not saying get rid of it.
412
00:29:48,701 --> 00:29:50,760
Lord knows they're not coming here
for the food all the time.
413
00:29:50,937 --> 00:29:52,495
All right. Just be mindful.
That's all I'm saying.
414
00:29:52,605 --> 00:29:53,572
Got it, boss.
415
00:29:53,673 --> 00:29:55,038
Mission!
416
00:29:55,141 --> 00:29:56,301
Go empty the trash!
417
00:29:56,743 --> 00:29:59,473
Do to the trash
what your ex-girlfriend did to you.
418
00:29:59,579 --> 00:30:00,910
Dump it!
419
00:30:13,860 --> 00:30:15,054
No.
420
00:30:49,762 --> 00:30:52,287
Thank you. But I already ate.
421
00:30:52,999 --> 00:30:54,728
Burgers and fries, our favorite.
422
00:30:54,834 --> 00:30:56,495
Greasy, extra greasy.
423
00:30:57,937 --> 00:31:00,269
Extra, extra greasy!
424
00:31:01,574 --> 00:31:02,836
Fine!
425
00:31:02,942 --> 00:31:05,376
I'll just eat them all by myself! I can do it.
426
00:31:05,578 --> 00:31:07,045
See if I care!
427
00:31:11,651 --> 00:31:14,415
Oh, God! Doesn't scholarship mean free?
428
00:31:20,660 --> 00:31:22,457
I need six more jobs.
429
00:31:31,337 --> 00:31:32,565
Ansiedad!
430
00:31:37,777 --> 00:31:39,074
Ansiedad!
431
00:31:48,187 --> 00:31:49,848
Why is the door locked?
432
00:31:54,560 --> 00:31:56,050
What are you doing?
433
00:31:56,395 --> 00:31:59,057
Rehearsing for my
blasting death metal phase.
434
00:31:59,432 --> 00:32:01,400
Unless hip-hop freaks you out more.
435
00:32:01,501 --> 00:32:03,196
This freaks me out.
436
00:32:03,336 --> 00:32:04,894
Great.
437
00:32:10,343 --> 00:32:11,935
What happened to your teddies?
438
00:32:13,079 --> 00:32:14,376
I decapitated them.
439
00:32:18,384 --> 00:32:19,578
Grow up.
440
00:32:20,653 --> 00:32:22,177
I'm trying.
441
00:32:22,288 --> 00:32:23,414
Mom?
442
00:32:24,590 --> 00:32:25,557
Yes?
443
00:32:29,195 --> 00:32:30,253
Did you win that?
444
00:32:31,430 --> 00:32:32,397
In chess.
445
00:32:33,266 --> 00:32:35,029
How nerdy.
446
00:32:36,402 --> 00:32:40,065
I'm happy you have
something you like to do after school.
447
00:32:41,741 --> 00:32:42,708
Mom?
448
00:32:43,843 --> 00:32:44,810
Yes?
449
00:32:46,712 --> 00:32:49,647
You say you're tired
as a halfhearted excuse for not noticing.
450
00:32:54,554 --> 00:32:56,146
I am tired, baby.
451
00:32:56,956 --> 00:32:59,686
I'm really, really tired.
452
00:33:02,128 --> 00:33:03,254
Fine.
453
00:33:11,737 --> 00:33:13,967
Why aren't kids allowed
to use the school elevator?
454
00:33:14,073 --> 00:33:15,472
Because kids are animals.
455
00:33:15,575 --> 00:33:17,873
Now, can we talk about your homework?
456
00:33:17,977 --> 00:33:21,105
You should be amazed
I even show up for class.
457
00:33:21,948 --> 00:33:24,746
My mother never finished high school.
458
00:33:24,850 --> 00:33:26,579
She keeps saying
she's gonna go to night school
459
00:33:26,686 --> 00:33:28,278
but she never will.
460
00:33:28,387 --> 00:33:29,786
How old is your mother?
461
00:33:29,889 --> 00:33:33,052
She was 17 when I ruined the party.
And then she had to leave home
462
00:33:33,159 --> 00:33:36,060
'cause her mom wouldn't have her around
with yours truly.
463
00:33:36,662 --> 00:33:38,459
Your grandma sounds tough.
464
00:33:38,831 --> 00:33:39,820
I guess.
465
00:33:41,801 --> 00:33:43,701
Are you trying out a new look?
466
00:33:46,038 --> 00:33:48,233
You can tell?
467
00:33:48,808 --> 00:33:49,900
What are you wearing?
468
00:33:50,076 --> 00:33:51,441
It's Ferguson's.
469
00:33:51,677 --> 00:33:53,611
We're going out. My mom doesn't know.
470
00:33:53,879 --> 00:33:54,846
Hey!
471
00:33:55,281 --> 00:33:57,272
So, some of us are hanging out tonight.
472
00:33:57,917 --> 00:34:00,181
My mom's away
and I have keys to her gallery.
473
00:34:00,553 --> 00:34:03,044
I was thinking that if you're still
down to help us
474
00:34:03,155 --> 00:34:05,851
with that stuff you said you could get,
475
00:34:05,958 --> 00:34:08,358
you'd be really hooking us up.
476
00:34:10,630 --> 00:34:13,531
Are you out of your mind?
I'm not buying you liquor.
477
00:34:13,733 --> 00:34:15,564
It's bad enough I let you in here!
478
00:34:15,701 --> 00:34:16,793
Tell him it's important, Maude.
479
00:34:16,902 --> 00:34:18,836
Hey, let me be straight with you.
480
00:34:18,938 --> 00:34:20,803
You're only here seeing your "grandma,"
481
00:34:20,940 --> 00:34:22,908
because your grandma gets no visits.
482
00:34:24,310 --> 00:34:26,210
Now, you coming by is doing her good.
483
00:34:27,313 --> 00:34:29,338
Well, can I have the bottle
you keep in your back pocket?
484
00:34:30,416 --> 00:34:31,610
Get out!
485
00:34:34,020 --> 00:34:35,817
Bye, Maude.
486
00:34:42,028 --> 00:34:42,995
Mission.
487
00:34:43,796 --> 00:34:45,423
I need your help.
488
00:34:47,566 --> 00:34:48,794
Do you know what today is?
489
00:34:49,835 --> 00:34:50,824
Thursday?
490
00:34:51,003 --> 00:34:54,131
Actually, it's Friday.
But it's also my mother's birthday.
491
00:34:55,741 --> 00:34:56,708
Really?
492
00:34:56,842 --> 00:34:58,605
You should buy her a present.
493
00:35:01,147 --> 00:35:02,136
Like what?
494
00:35:02,281 --> 00:35:03,646
Tequila.
495
00:35:03,749 --> 00:35:06,684
Which I will hand-deliver
at just the right surprising moment
496
00:35:06,786 --> 00:35:08,617
with a bow and a note.
497
00:35:21,834 --> 00:35:22,801
She's here.
498
00:35:26,038 --> 00:35:28,632
Oh, my God! You did it!
499
00:35:29,642 --> 00:35:31,837
Awesome! Thanks.
500
00:35:52,331 --> 00:35:53,389
I like your cast.
501
00:35:53,632 --> 00:35:55,031
Thank you.
502
00:35:55,401 --> 00:35:56,493
It's very clean.
503
00:35:57,169 --> 00:35:59,103
Yeah. I don't let people write on it.
504
00:35:59,338 --> 00:36:00,464
I know what you mean.
505
00:36:06,212 --> 00:36:07,270
Trevor.
506
00:36:07,413 --> 00:36:09,210
Trevor's here, everyone.
507
00:36:09,315 --> 00:36:11,476
And the party starts.
508
00:36:13,419 --> 00:36:16,445
Go play with your fat buddy, little girl.
509
00:36:27,633 --> 00:36:28,827
Okay.
510
00:36:29,568 --> 00:36:30,592
I'm sitting here.
511
00:36:31,103 --> 00:36:32,627
You're so not.
512
00:36:33,973 --> 00:36:35,133
Hall passes.
513
00:36:36,075 --> 00:36:37,667
- Oh, my God!
- I got a ton.
514
00:36:37,910 --> 00:36:38,934
Yeah, right.
515
00:36:39,612 --> 00:36:40,874
Fine.
516
00:36:43,015 --> 00:36:44,346
Wait.
517
00:36:46,552 --> 00:36:47,678
What's your name?
518
00:36:48,921 --> 00:36:49,888
Anne.
519
00:36:50,823 --> 00:36:52,586
Where'd you get hall passes, Anne?
520
00:36:53,092 --> 00:36:54,286
For me to know.
521
00:36:55,828 --> 00:36:56,795
Okay.
522
00:36:57,897 --> 00:36:59,228
You can sit here.
523
00:36:59,632 --> 00:37:01,065
But the hippo's gotta go.
524
00:37:02,568 --> 00:37:04,536
What the hell are you looking at?
525
00:37:05,371 --> 00:37:06,861
You got enough chins?
526
00:37:07,673 --> 00:37:09,265
Do I look like a meal to you?
527
00:37:09,442 --> 00:37:10,670
Leave her alone.
528
00:37:13,913 --> 00:37:14,880
I mean,
529
00:37:16,348 --> 00:37:17,474
look at her,
530
00:37:18,384 --> 00:37:20,113
she's a fat blob.
531
00:37:21,220 --> 00:37:24,314
The school has to reinforce her lunch tray.
532
00:37:24,423 --> 00:37:26,448
And her boyfriend's Ferguson.
533
00:37:26,559 --> 00:37:28,789
- The flea packer?
- Yeah.
534
00:37:28,894 --> 00:37:32,660
And her mom's a big alchie
who drinks all her father's money.
535
00:37:32,765 --> 00:37:34,357
And she dresses like a retard,
536
00:37:34,533 --> 00:37:37,001
because she is a retard.
537
00:37:39,004 --> 00:37:40,301
Get out of my chair.
538
00:37:40,406 --> 00:37:43,534
Come sit. We have so much to talk about.
539
00:37:44,143 --> 00:37:46,703
I absolutely love your hair.
540
00:37:46,812 --> 00:37:49,110
- I should totally wear it like this sometime.
- Gorgeous. Yeah.
541
00:37:49,215 --> 00:37:50,648
I mean, what is this style?
542
00:38:21,714 --> 00:38:22,772
You want some gum?
543
00:38:24,216 --> 00:38:25,376
Thanks.
544
00:38:33,492 --> 00:38:35,619
So, have you heard about
the blackout party?
545
00:38:36,262 --> 00:38:41,393
Two crazy crab salads, two crabby chowders
and one fatty bay all the way to stay.
546
00:38:42,768 --> 00:38:44,395
Got that, Lo Mein?
547
00:38:44,503 --> 00:38:46,630
Why not anyone call me chef?
548
00:38:46,739 --> 00:38:48,400
Just say chef!
549
00:38:49,141 --> 00:38:50,608
Damn it!
550
00:38:54,146 --> 00:38:55,875
Hey, you okay?
551
00:38:55,981 --> 00:38:58,006
Becky just quit.
552
00:38:58,117 --> 00:39:00,142
She had a fight with a flight of stairs.
553
00:39:00,886 --> 00:39:02,717
That leaves you to run the restaurant.
554
00:39:03,856 --> 00:39:05,346
You're not ready.
555
00:39:06,392 --> 00:39:08,292
That means I can't go to Crab Masters.
556
00:39:09,595 --> 00:39:11,460
- I can do it.
- Do what?
557
00:39:11,864 --> 00:39:13,991
I can run this place. I've done it before.
558
00:39:14,099 --> 00:39:15,430
Where?
559
00:39:15,568 --> 00:39:20,631
Memphis. Rib joint. Fifty tables.
I managed lunch.
560
00:39:21,273 --> 00:39:22,467
All me.
561
00:39:23,943 --> 00:39:26,707
Come on. Come on, I got your back.
562
00:39:27,046 --> 00:39:28,536
You go get that Crab Oscar.
563
00:39:30,115 --> 00:39:33,312
Grace, don't make me look like a fool.
564
00:39:34,653 --> 00:39:35,620
I promise.
565
00:39:40,859 --> 00:39:42,918
Mission, come here.
566
00:39:43,028 --> 00:39:45,656
Give me this. Take this.
567
00:39:45,764 --> 00:39:49,632
You're serving tables now.
Look presentable, would you?
568
00:40:01,981 --> 00:40:03,073
Hi!
569
00:40:03,182 --> 00:40:06,674
Welcome to Emile's Crab Shack.
Something to drink?
570
00:40:11,323 --> 00:40:12,654
What happened?
571
00:40:12,758 --> 00:40:15,249
My wife came home and said you quit.
572
00:40:16,929 --> 00:40:19,295
I think about your wife sometimes.
573
00:40:20,332 --> 00:40:23,733
- She made me coffee in that fancy...
- Expobar.
574
00:40:23,836 --> 00:40:25,098
Yeah.
575
00:40:30,075 --> 00:40:35,308
You know, seeing you lying sideways
like that, I'm thinking,
576
00:40:38,017 --> 00:40:40,918
that's something I want
to see every morning.
577
00:40:46,325 --> 00:40:48,316
I'm going to tell her.
578
00:40:48,827 --> 00:40:50,852
I don't believe you.
579
00:40:51,263 --> 00:40:53,094
So don't believe me.
580
00:40:54,700 --> 00:40:56,361
We need to stop.
581
00:40:56,468 --> 00:40:58,698
So we should stop.
582
00:41:18,424 --> 00:41:20,119
You look pretty.
583
00:41:21,326 --> 00:41:24,227
Hey! No, "Good morning"?
No, "What are you making?"
584
00:41:28,167 --> 00:41:30,431
I'm making chilaquiles.
585
00:41:32,171 --> 00:41:33,866
I hate chilaquiles.
586
00:41:33,972 --> 00:41:35,530
Since when?
587
00:41:35,641 --> 00:41:40,010
Since I realized you only make them to
avoid talking about your latest 'tard move.
588
00:41:40,512 --> 00:41:41,536
My latest what?
589
00:41:42,815 --> 00:41:46,478
'Tard move, Grace.
It's when you do something retarded.
590
00:41:46,585 --> 00:41:48,553
Like taking a married man back.
591
00:41:51,256 --> 00:41:53,690
Don't talk to me like that.
592
00:41:54,727 --> 00:41:57,560
I'm out of control. Catch you later.
593
00:42:14,446 --> 00:42:16,073
Hey.
594
00:42:16,648 --> 00:42:18,013
I got invited.
595
00:42:21,353 --> 00:42:22,479
Are you okay?
596
00:42:22,588 --> 00:42:25,614
- Hey, Tee, I don't have all day.
- I'm coming.
597
00:42:30,362 --> 00:42:31,659
What are those?
598
00:42:31,830 --> 00:42:33,661
Nothing.
599
00:42:34,433 --> 00:42:35,400
Skinny pills.
600
00:42:39,304 --> 00:42:42,273
- I'm halfway down my list.
- Hey, Tee.
601
00:42:42,407 --> 00:42:44,398
All I need is a Trevor and it's over.
602
00:42:44,943 --> 00:42:47,002
Wonder what you're gonna do for that.
603
00:42:47,112 --> 00:42:49,774
Too bad you don't have
another friend to betray.
604
00:42:49,882 --> 00:42:51,179
Let's go!
605
00:42:57,389 --> 00:42:58,481
Epiphany.
606
00:42:59,758 --> 00:43:03,319
It's a literary term for a sudden realization.
607
00:43:03,428 --> 00:43:05,623
An "Oh, my God!"
608
00:43:05,731 --> 00:43:09,258
Revelation where the world
suddenly crystallizes.
609
00:43:10,169 --> 00:43:11,830
In our protagonist's case,
610
00:43:12,004 --> 00:43:15,167
it's the moment where she thinks to herself,
611
00:43:15,440 --> 00:43:17,169
"Wait a minute. "
612
00:43:17,276 --> 00:43:18,607
Nice.
613
00:43:18,911 --> 00:43:21,141
"What have I done? And is it won'th it?"
614
00:43:22,714 --> 00:43:25,683
In Shakespeare,
some characters are vengeful,
615
00:43:25,784 --> 00:43:29,185
sad or suicidal
as a result of their epiphanies.
616
00:43:31,890 --> 00:43:33,357
Excuse me. Where are you going?
617
00:43:34,026 --> 00:43:35,152
The girls' room.
618
00:43:35,427 --> 00:43:36,951
Shouldn't you ask permission?
619
00:43:37,930 --> 00:43:39,727
Can I have permission?
620
00:43:46,471 --> 00:43:49,702
Hey, students in my class raise their hand.
621
00:43:50,075 --> 00:43:51,337
Am I letting you down?
622
00:43:51,476 --> 00:43:53,376
You're letting yourself down.
623
00:43:54,046 --> 00:43:55,946
You're right. Can I go now?
624
00:43:56,448 --> 00:43:58,916
Yeah, don't let me slow you down
on your way to night school.
625
00:43:59,184 --> 00:44:01,880
Answer to number one, Friar Laurence.
626
00:44:02,120 --> 00:44:05,317
Two, the Capulets. Three, Mercutio.
627
00:44:31,016 --> 00:44:31,983
Let me hear it.
628
00:44:32,084 --> 00:44:34,109
Close the register every night
same as always,
629
00:44:34,219 --> 00:44:36,710
but make each day a separate cash pile.
630
00:44:36,822 --> 00:44:39,985
Pile each pile in the safe
and then lock the safe.
631
00:44:40,292 --> 00:44:41,259
With...
632
00:44:44,463 --> 00:44:46,294
We're winning Crab Fest, do you know why?
633
00:44:46,398 --> 00:44:50,425
Because you trust everything back here
is gonna be just great.
634
00:44:50,535 --> 00:44:51,627
Yeah, that, too.
635
00:44:55,240 --> 00:44:57,970
- Later. Expect my call.
- Yep.
636
00:45:05,484 --> 00:45:07,213
Did you ever get the tequila?
637
00:45:08,020 --> 00:45:09,078
- Tequila?
- Yeah.
638
00:45:09,187 --> 00:45:11,781
God, I hate tequila. It makes me so sick.
639
00:45:11,890 --> 00:45:14,120
Okay, let's get to work.
640
00:45:18,597 --> 00:45:20,724
- Hello?
- Ms. Gutierrez?
641
00:45:21,300 --> 00:45:22,494
Gutierrez. Yes?
642
00:45:22,601 --> 00:45:24,865
I'm from accounting at Bronley.
643
00:45:24,970 --> 00:45:29,964
Just wanted to make sure you're aware that
your daughter's tuition is showing unpaid?
644
00:45:30,108 --> 00:45:33,339
Yes, I'm so sorry.
I actually just gave her that check.
645
00:45:33,445 --> 00:45:35,845
Would cash be an inconvenience?
646
00:45:35,948 --> 00:45:40,078
I mean, I only ask because
your last two checks gave us some trouble.
647
00:45:42,120 --> 00:45:44,418
I'm home, chaparrita.
648
00:46:05,510 --> 00:46:08,946
Ansiedad! I'm missing money from my tin.
649
00:46:09,147 --> 00:46:10,136
What tin?
650
00:46:10,282 --> 00:46:13,513
My tin, Ansiedad!
Where I keep my bill money!
651
00:46:14,653 --> 00:46:16,644
- It's Anne, Mom.
- It's what?
652
00:46:16,855 --> 00:46:18,049
People call me Anne.
653
00:46:18,290 --> 00:46:21,123
I don't care what people call you!
I'm missing money!
654
00:46:21,460 --> 00:46:22,859
Are you saying I took it?
655
00:46:23,128 --> 00:46:24,789
I'm pretty sure you know better.
656
00:46:24,896 --> 00:46:26,830
Well, I do, so I didn't.
657
00:46:32,504 --> 00:46:34,438
So I miscounted?
658
00:46:34,539 --> 00:46:36,769
- You've done it before.
- I know.
659
00:46:37,409 --> 00:46:40,139
By the way, we are also missing shampoo.
660
00:46:44,216 --> 00:46:46,184
- Don't open the curtain!
- Turn around.
661
00:46:46,284 --> 00:46:47,410
- Mom!
- What do you think?
662
00:46:47,519 --> 00:46:50,352
I haven't seen this before.
You forget I gave birth to you.
663
00:47:08,940 --> 00:47:10,703
You would have been a good hairdresser.
664
00:47:10,842 --> 00:47:14,175
I didn't almost make it
through beauty school for nothing, huh?
665
00:47:17,783 --> 00:47:22,186
Hey, how is that little rich friend of yours?
I haven't seen her around.
666
00:47:24,823 --> 00:47:26,450
Her name's Tavita.
667
00:47:26,591 --> 00:47:28,218
Yeah, right.
668
00:47:30,028 --> 00:47:31,689
Hey.
669
00:47:31,797 --> 00:47:33,992
Hey, hey, hey, you okay?
670
00:47:44,876 --> 00:47:48,141
Hey, I didn't expect to hear from you. Yeah.
671
00:47:48,880 --> 00:47:50,643
When?
672
00:47:50,749 --> 00:47:53,411
In the morning? That's refreshing.
673
00:47:53,518 --> 00:47:57,215
Let me call you from my "phone" phone,
'cause I have to save my minutes.
674
00:48:06,631 --> 00:48:09,065
So I guess I just miscounted, you know.
675
00:48:09,468 --> 00:48:13,302
Somewhere along the way, I thought
I had more money than I actually did.
676
00:48:13,839 --> 00:48:17,070
Is there a reason we're meeting here
instead of, you know...
677
00:48:18,777 --> 00:48:22,577
Instead of some place
with a bed and free HBO?
678
00:48:22,714 --> 00:48:25,512
Yes, because I need to talk.
679
00:48:25,617 --> 00:48:27,084
Yeah, but...
680
00:48:28,386 --> 00:48:29,353
Okay.
681
00:48:29,454 --> 00:48:32,890
I'm sorry. Am I wasting
your little window of opportunity
682
00:48:32,991 --> 00:48:35,755
by talking about
my daughter's unpaid tuition bills?
683
00:48:35,861 --> 00:48:37,021
All right.
684
00:48:37,129 --> 00:48:38,562
Maybe you trust your daughter too much.
685
00:48:38,663 --> 00:48:40,426
Maybe she took the missing money.
686
00:48:40,532 --> 00:48:42,500
- No, no.
- Anyway, here.
687
00:48:43,235 --> 00:48:44,634
Take this.
688
00:48:44,736 --> 00:48:46,226
Now can we go?
689
00:48:52,344 --> 00:48:55,871
But I was kidding. I'm kidding.
I'm kidding.
690
00:48:56,081 --> 00:48:57,708
- Sit down.
- It's not funny.
691
00:48:58,950 --> 00:49:00,076
Sit...
692
00:49:01,453 --> 00:49:03,944
I've spoken with a lawyer.
693
00:49:07,192 --> 00:49:09,456
And looks like
we're gonna have to leave town.
694
00:49:09,561 --> 00:49:10,687
- You talked to a lawyer?
- Yeah.
695
00:49:12,497 --> 00:49:14,124
Being serious right now, right?
696
00:49:14,699 --> 00:49:16,428
Look at this face.
697
00:49:18,103 --> 00:49:19,934
- Clean slate.
- Clean slate.
698
00:49:20,038 --> 00:49:21,130
Just you and me.
699
00:49:21,406 --> 00:49:23,203
Just the two of us.
700
00:49:24,075 --> 00:49:25,542
Just the two of us?
701
00:49:26,378 --> 00:49:27,606
Yeah.
702
00:49:30,849 --> 00:49:32,544
The three of us.
703
00:49:33,118 --> 00:49:35,143
I meant the three of us.
704
00:49:39,891 --> 00:49:41,051
Where are you going?
705
00:50:00,946 --> 00:50:01,913
Hey!
706
00:50:02,814 --> 00:50:05,476
What the hell? How'd you get in my car?
707
00:50:06,117 --> 00:50:07,106
Girl secret.
708
00:50:08,353 --> 00:50:10,878
I wanted to know
if you're going to that party tonight.
709
00:50:11,656 --> 00:50:12,782
Maybe.
710
00:50:13,425 --> 00:50:14,915
I understand.
711
00:50:15,193 --> 00:50:18,492
But if you see me there,
will you take my virginity?
712
00:50:21,399 --> 00:50:23,264
What is this? What is this?
713
00:50:23,368 --> 00:50:25,495
Unless that's not something
you'd wanna do.
714
00:50:27,706 --> 00:50:29,230
No, I'll do it.
715
00:50:30,442 --> 00:50:32,034
I mean, that's what I do anyway.
716
00:50:33,612 --> 00:50:34,579
Great.
717
00:50:35,614 --> 00:50:37,707
I have another favor to ask.
718
00:50:40,085 --> 00:50:41,746
- Anything.
- Okay.
719
00:50:43,321 --> 00:50:46,620
I have this list of things I need to do.
720
00:50:47,325 --> 00:50:48,292
Wanna help?
721
00:50:48,760 --> 00:50:50,057
With what?
722
00:50:52,097 --> 00:50:53,223
A first kiss.
723
00:50:55,166 --> 00:50:56,929
You haven't even had a first kiss?
724
00:50:58,570 --> 00:50:59,537
No.
725
00:51:02,507 --> 00:51:04,304
You want me to be your first kiss?
726
00:51:05,010 --> 00:51:07,979
But it has to be awkward and clumsy
and I have to hate it.
727
00:51:09,514 --> 00:51:10,503
All right.
728
00:51:47,085 --> 00:51:48,677
You know, if you tell anybody
that happened,
729
00:51:48,787 --> 00:51:51,483
I'm gonna call you a liar to your face.
730
00:51:52,991 --> 00:51:55,152
You're going to be perfect.
731
00:52:03,768 --> 00:52:04,792
Stop following me!
732
00:52:04,903 --> 00:52:06,165
- Please?
- You're not my girlfriend.
733
00:52:06,271 --> 00:52:08,171
No matter what we do in my basement.
734
00:52:08,273 --> 00:52:10,138
So step off, Shrek.
735
00:52:10,675 --> 00:52:11,642
Hey.
736
00:52:12,610 --> 00:52:13,736
Don't pick on her.
737
00:52:13,945 --> 00:52:15,674
Only you can, right?
738
00:52:17,582 --> 00:52:20,210
I thought so. What do you care anyway?
739
00:52:20,318 --> 00:52:23,185
Shouldn't you be somewhere
getting your hole punched for your story?
740
00:52:23,722 --> 00:52:25,451
- Tavita.
- He's right!
741
00:52:27,058 --> 00:52:28,150
What do you care?
742
00:52:29,327 --> 00:52:31,386
This is your fault, all of it.
743
00:52:33,965 --> 00:52:35,296
I hate you.
744
00:53:00,625 --> 00:53:03,685
I'm just here to say goodbye, Maude.
745
00:53:03,795 --> 00:53:05,126
It's time for me to go.
746
00:53:07,766 --> 00:53:11,759
I bought this for you with the money I stole.
747
00:53:15,073 --> 00:53:16,802
The big moment's tonight.
748
00:53:18,009 --> 00:53:20,102
I'll be mature after that,
749
00:53:20,378 --> 00:53:21,868
and then I'm gone.
750
00:53:23,148 --> 00:53:24,911
But I wanted to say,
751
00:53:26,551 --> 00:53:31,352
I took death off my list,
so you don't have to die if you don't want to.
752
00:53:32,457 --> 00:53:33,685
Because soon,
753
00:53:34,459 --> 00:53:37,724
I'll experience all the loss I'll need to grow.
754
00:53:37,829 --> 00:53:40,229
It's been really nice to have someone
who cares, Maude.
755
00:53:41,299 --> 00:53:43,164
Thank you for being there for me.
756
00:53:43,268 --> 00:53:46,101
You've been there for me as well.
757
00:53:46,871 --> 00:53:49,567
- Maude, you spoke.
- Excuse me?
758
00:53:49,741 --> 00:53:51,606
I'm sorry, who are you?
759
00:53:53,445 --> 00:53:54,969
- Goodbye, Maude!
- My child!
760
00:53:55,079 --> 00:53:58,480
What are you doing here? And why
did you just call my mother Maude?
761
00:53:58,583 --> 00:54:00,574
Come on, Mom. I'm taking you home.
762
00:54:03,455 --> 00:54:06,288
Lo Mein, crab appetizers, table eight.
763
00:54:06,958 --> 00:54:08,357
Grace, phone.
764
00:54:10,528 --> 00:54:11,517
Crab Shack, Grace.
765
00:54:11,629 --> 00:54:14,792
Grace, it's me. I'm out front. I messed up.
766
00:54:15,500 --> 00:54:18,401
Of course Ansiedad is part of the plan.
767
00:54:18,503 --> 00:54:20,630
It was a slip. Like I miscounted.
768
00:54:20,738 --> 00:54:22,467
- Stupid.
- Grace, call.
769
00:54:22,574 --> 00:54:23,939
Are you listening to me?
770
00:54:24,175 --> 00:54:25,267
Crab Shack, Grace.
771
00:54:25,376 --> 00:54:26,502
Grace, it's Emile.
772
00:54:26,678 --> 00:54:28,111
- Busy tonight?
- Are you there?
773
00:54:28,213 --> 00:54:30,078
- Yeah, you have no idea.
- Grace.
774
00:54:31,082 --> 00:54:33,812
Can you call me back
when you actually take me seriously?
775
00:54:33,918 --> 00:54:35,317
I do take you seriously.
776
00:54:35,420 --> 00:54:38,821
Oh, no, Emile. I know you do.
I'm so thankful for you taking me seriously...
777
00:54:38,923 --> 00:54:41,653
Excuse me. The back toilet is clogged
and that is disgusting.
778
00:54:41,759 --> 00:54:44,592
This a restaurant
and that's not sanitary or hygienic.
779
00:54:44,696 --> 00:54:45,663
Hello.
780
00:54:45,964 --> 00:54:47,192
We can work...
781
00:54:47,332 --> 00:54:48,799
Grace, listen to me.
782
00:54:49,601 --> 00:54:50,568
Who's this?
783
00:54:51,436 --> 00:54:52,596
What do you mean I have no...
784
00:54:52,971 --> 00:54:54,438
Mission, why are you answering the phone?
785
00:54:54,539 --> 00:54:55,528
Yes.
786
00:54:55,640 --> 00:54:56,607
It's Emile.
787
00:54:56,708 --> 00:54:59,677
No, we can't deliver a meal right now,
we're busy. Thank you.
788
00:54:59,944 --> 00:55:01,605
Oh, for God's sake.
789
00:55:03,114 --> 00:55:04,308
Grace, are you there?
790
00:55:04,415 --> 00:55:06,679
Write a sign that says, "Out of service,"
and tape it to the bathroom.
791
00:55:06,784 --> 00:55:07,751
Test me.
792
00:55:10,088 --> 00:55:11,055
What?
793
00:55:11,189 --> 00:55:13,157
Test me to see if I take you seriously.
794
00:55:16,728 --> 00:55:18,059
College Terrace.
795
00:55:18,496 --> 00:55:19,758
What's that?
796
00:55:20,632 --> 00:55:23,362
That's where we can go for my web design.
797
00:55:23,468 --> 00:55:26,904
I can go to college there
and that's where I'll get my certificate.
798
00:55:27,005 --> 00:55:28,404
Me and you, Ansiedad.
799
00:55:28,540 --> 00:55:30,508
A beautiful little house!
800
00:55:31,009 --> 00:55:32,476
Start a new family.
801
00:55:33,378 --> 00:55:38,475
And Becky knows somebody at Facebook.
So, it's all set up. You in?
802
00:55:42,487 --> 00:55:43,476
Of course.
803
00:55:44,422 --> 00:55:46,014
Palo Alto. Yes.
804
00:55:46,891 --> 00:55:49,155
I could move my practice there.
805
00:55:49,294 --> 00:55:51,125
You misspelled "service. "
806
00:55:51,229 --> 00:55:52,924
Oh, God, do it again with a "C."
807
00:55:53,031 --> 00:55:55,056
Hey, how about some service, please?
808
00:55:59,170 --> 00:56:00,865
Oh, man!
809
00:56:02,206 --> 00:56:04,333
- Grace.
- Yeah, what?
810
00:56:04,976 --> 00:56:06,341
I have to ask you one question.
811
00:56:07,912 --> 00:56:12,679
Does Becky know someone
at Facebook or on Facebook?
812
00:56:14,752 --> 00:56:15,946
What?
813
00:56:16,688 --> 00:56:21,091
I mean, you don't really think you're gonna
get a job working at Facebook, do you?
814
00:56:22,193 --> 00:56:23,524
Gracey.
815
00:56:26,464 --> 00:56:28,864
Go home to Mrs. Harford.
816
00:56:31,035 --> 00:56:32,559
Goodbye.
817
00:56:37,508 --> 00:56:40,739
Wanna go home, buddy?
818
00:56:40,845 --> 00:56:43,746
Yeah? Yeah.
819
00:56:45,483 --> 00:56:46,575
Let's do that.
820
00:56:57,128 --> 00:56:58,652
Oh, it's nothing.
821
00:56:58,763 --> 00:57:00,128
This one needs a hospital.
822
00:57:01,299 --> 00:57:03,324
It's a little cut.
That's a little nick, just tough it out.
823
00:57:07,572 --> 00:57:09,563
Now baby, you clear it with your mouth.
824
00:57:09,674 --> 00:57:11,574
Come on!
825
00:57:11,743 --> 00:57:13,677
I pay the mortgage on this place, lady.
826
00:57:14,012 --> 00:57:15,240
Fire, fire!
827
00:57:15,513 --> 00:57:17,777
Stop. Stop! Please, Lo Mein. Chef, chef!
828
00:57:17,882 --> 00:57:19,406
You're my only chef tonight!
829
00:57:24,856 --> 00:57:25,914
Chef!
830
00:57:26,024 --> 00:57:28,288
Chef, get over here! Chef!
831
00:57:29,260 --> 00:57:30,659
Chef!
832
00:57:30,762 --> 00:57:32,491
Everything is under control.
833
00:58:02,460 --> 00:58:03,427
Okay.
834
00:58:09,233 --> 00:58:10,996
Mexican jumping shrimps.
835
00:58:39,130 --> 00:58:40,620
Don't do that.
836
00:58:41,666 --> 00:58:44,328
Excuse me. What are you talking about?
837
00:58:46,304 --> 00:58:48,067
And you know, I'm the manager now.
838
00:58:48,172 --> 00:58:51,300
You can't just come in here
without knocking.
839
00:58:53,077 --> 00:58:55,477
And by the way, thank you.
840
00:58:56,080 --> 00:58:57,513
You saved me.
841
00:58:59,851 --> 00:59:01,182
I owe you.
842
00:59:06,691 --> 00:59:08,090
Yes?
843
00:59:10,361 --> 00:59:12,454
I know how you can repay me.
844
00:59:22,974 --> 00:59:24,066
Here we are.
845
00:59:40,324 --> 00:59:41,916
What?
846
00:59:42,026 --> 00:59:43,584
Nothing.
847
00:59:45,029 --> 00:59:46,997
Do I look hot?
848
00:59:47,098 --> 00:59:48,258
Yeah.
849
00:59:48,599 --> 00:59:52,729
Good. Because I'm doing Trevor tonight.
850
01:00:04,849 --> 01:00:07,545
Let's get this party started!
851
01:00:31,175 --> 01:00:33,075
This is my cousin's band.
852
01:00:33,177 --> 01:00:34,804
Cool.
853
01:00:34,912 --> 01:00:37,278
- I write many of their songs.
- Yeah?
854
01:00:37,381 --> 01:00:39,076
- Yeah.
- Really?
855
01:00:46,724 --> 01:00:47,986
He's kidding.
856
01:00:53,631 --> 01:00:56,498
My aunt, she is not in a costume,
it's just her dress.
857
01:01:11,582 --> 01:01:14,050
I don't know
how to dance to this kind of music.
858
01:01:14,151 --> 01:01:15,618
I'll teach you.
859
01:02:06,771 --> 01:02:07,829
Hi.
860
01:02:09,740 --> 01:02:10,798
Hey.
861
01:03:06,197 --> 01:03:09,462
This is nice. This is nice. Yeah, I like it.
It's fun.
862
01:03:09,967 --> 01:03:11,901
- You live here?
- Yeah.
863
01:03:12,303 --> 01:03:14,828
- Yeah?
- In this couch.
864
01:03:15,639 --> 01:03:18,540
- Oh, you live there.
- Yeah.
865
01:03:18,642 --> 01:03:22,408
Well, I have a curtain I can shut. Look.
866
01:03:25,850 --> 01:03:28,648
This is my Tía Gloria's house.
867
01:03:28,753 --> 01:03:31,153
She lets me stay here for now.
868
01:03:31,389 --> 01:03:34,916
Well, until I open my own restaurant.
869
01:03:35,026 --> 01:03:37,324
I'm seeing a whole new side to you.
870
01:03:42,199 --> 01:03:43,928
How you doing?
871
01:03:44,869 --> 01:03:47,895
Please don't be nice to me. Be mean.
872
01:03:48,873 --> 01:03:50,397
Right.
873
01:03:50,508 --> 01:03:52,066
Pressure me.
874
01:03:57,782 --> 01:03:59,647
I'm pressuring you.
875
01:04:11,595 --> 01:04:13,529
You're really pretty.
876
01:04:13,631 --> 01:04:15,428
You're being sweet.
877
01:04:16,600 --> 01:04:18,625
I thought you were a womanizing jerk.
878
01:04:25,843 --> 01:04:27,640
That's just a facade.
879
01:04:28,145 --> 01:04:31,137
You know, to piss off my dad.
880
01:04:32,049 --> 01:04:35,177
I really want to get to know you.
881
01:04:41,192 --> 01:04:42,386
I don't.
882
01:04:43,461 --> 01:04:45,088
Now let's get to it.
883
01:04:47,465 --> 01:04:49,456
Put this on and come right back.
884
01:04:54,305 --> 01:04:56,068
Okay.
885
01:05:05,916 --> 01:05:09,511
Mission, you are so determinated.
886
01:05:11,055 --> 01:05:15,048
Yeah. You have plans, man, you have plans.
887
01:05:15,659 --> 01:05:18,184
My plans, always fail.
888
01:05:22,032 --> 01:05:23,056
Like right now,
889
01:05:24,001 --> 01:05:28,995
Ansiedad's school is gonna kick her out
because I can't pay for her bills.
890
01:05:29,907 --> 01:05:34,367
They're gonna kick her out
because I cannot afford to pay.
891
01:05:36,714 --> 01:05:39,706
And then our "job" job sucks.
892
01:05:39,817 --> 01:05:43,309
You know, our job at the Shack.
893
01:05:43,420 --> 01:05:45,684
Emile's so mean,
he makes us split all our tips.
894
01:05:45,789 --> 01:05:48,849
He makes you split tips, too, right?
895
01:06:08,345 --> 01:06:09,312
Okay.
896
01:06:10,447 --> 01:06:11,414
Come on.
897
01:06:24,495 --> 01:06:25,462
Oh, no.
898
01:06:26,030 --> 01:06:27,497
No, no, no.
899
01:06:28,199 --> 01:06:29,826
No, no, no.
900
01:06:31,001 --> 01:06:31,968
Shoot.
901
01:06:56,527 --> 01:06:58,495
This is for my story.
902
01:07:30,661 --> 01:07:31,753
What are you doing?
903
01:07:35,199 --> 01:07:36,166
Wait.
904
01:07:40,304 --> 01:07:41,328
Forgot these.
905
01:07:43,574 --> 01:07:44,541
Slut!
906
01:07:44,975 --> 01:07:46,465
- Nothing happened.
- Oh, yeah.
907
01:07:46,777 --> 01:07:47,801
You forgot these.
908
01:07:49,446 --> 01:07:51,038
- Look at that.
- Hey, Trevor.
909
01:07:53,083 --> 01:07:54,107
Yeah, I hit that.
910
01:07:54,218 --> 01:07:55,446
- Yeah!
- Oh, my.
911
01:07:59,423 --> 01:08:01,414
You stole my panties.
912
01:08:01,558 --> 01:08:03,423
You sicko.
913
01:08:04,895 --> 01:08:05,953
Get out of here!
914
01:08:21,445 --> 01:08:24,903
Mommy? Mommy, I'm so stupid.
915
01:08:25,716 --> 01:08:26,910
Mommy.
916
01:08:48,572 --> 01:08:50,631
Why aren't you ever here?
917
01:09:31,648 --> 01:09:32,615
My ticket.
918
01:09:38,389 --> 01:09:39,856
- It's Saturday.
- Please.
919
01:09:39,990 --> 01:09:43,482
- I need to get into my locker.
- Buzz off before I call the cops.
920
01:10:07,351 --> 01:10:08,818
The Shack.
921
01:10:38,882 --> 01:10:40,179
What happened?
922
01:10:40,751 --> 01:10:42,616
Somebody crowbarred the register.
923
01:10:43,487 --> 01:10:46,422
- What?
- And the safe. They don't know who.
924
01:10:53,096 --> 01:10:55,064
All right. We're done with this guy.
925
01:10:55,866 --> 01:10:57,527
Got anybody else?
926
01:11:00,537 --> 01:11:01,504
You can go.
927
01:11:03,207 --> 01:11:04,174
Grace?
928
01:11:04,708 --> 01:11:05,697
Come here.
929
01:11:09,680 --> 01:11:11,238
Come here.
930
01:11:11,748 --> 01:11:12,976
Sit down.
931
01:11:13,250 --> 01:11:16,481
- All right. All right. What about the...
- Put him on copy...
932
01:11:19,756 --> 01:11:21,553
How does this happen on your watch?
933
01:11:24,862 --> 01:11:26,420
This is all I have.
934
01:11:30,601 --> 01:11:32,228
- Have nothing to say?
- No.
935
01:11:35,973 --> 01:11:38,703
Guess you figured out that the
second location's not going to happen.
936
01:11:48,919 --> 01:11:50,819
In case anybody cares,
937
01:11:51,188 --> 01:11:52,416
came in third.
938
01:11:54,825 --> 01:11:55,985
Lock up, Olga.
939
01:11:58,562 --> 01:12:00,530
Ma'am. Here's my card.
940
01:12:00,831 --> 01:12:03,994
Think of anything, or if you have any
questions, you can call me at the station.
941
01:12:04,101 --> 01:12:06,160
- Let's go, partner.
- All right.
942
01:12:11,742 --> 01:12:13,437
Hey! Hey!
943
01:12:14,811 --> 01:12:16,335
Did you do this?
944
01:12:16,613 --> 01:12:18,877
Did you break in? Did you get me drunk
945
01:12:18,982 --> 01:12:21,109
and take advantage
and help yourself to this?
946
01:12:21,218 --> 01:12:22,947
No. I'm helping you.
947
01:12:23,787 --> 01:12:26,153
You said you needed help
with your daughter's school.
948
01:12:27,457 --> 01:12:28,924
I did it for you.
949
01:12:29,860 --> 01:12:31,122
I'm crazy about you.
950
01:12:32,229 --> 01:12:34,823
- Oh, my God.
- Hey, calm down.
951
01:12:34,998 --> 01:12:36,192
- No!
- Calm down!
952
01:12:36,300 --> 01:12:38,495
No calm down. You're an idiot!
953
01:12:38,669 --> 01:12:42,264
What is wrong with you,
what makes you think you can just take...
954
01:12:42,506 --> 01:12:43,632
Okay, okay, okay.
955
01:12:43,740 --> 01:12:45,037
- What are you thinking?
- No one's going to know.
956
01:12:45,142 --> 01:12:47,975
- No one's going to know, okay?
- Grace.
957
01:12:48,078 --> 01:12:49,340
I'll give the money back.
958
01:12:54,184 --> 01:12:56,243
Some blonde lady wants to talk to you.
959
01:12:56,753 --> 01:12:58,152
You lock up, I'm leaving.
960
01:13:08,932 --> 01:13:10,490
If this is about tuition payment, I...
961
01:13:10,601 --> 01:13:13,627
No, no. I'm Jill Armstrong,
I'm your daughter's English teacher.
962
01:13:13,737 --> 01:13:14,999
She's been skipping class.
963
01:13:15,839 --> 01:13:17,568
Why hasn't the school called me?
964
01:13:17,674 --> 01:13:19,198
Well, they probably have.
965
01:13:19,309 --> 01:13:21,607
I left you a message
that your daughter erased.
966
01:13:22,479 --> 01:13:25,243
She told me so in a letter
that outlines behavior that
967
01:13:25,916 --> 01:13:27,440
you know, frankly,
968
01:13:28,352 --> 01:13:30,479
the State would consider parental neglect.
969
01:13:40,631 --> 01:13:42,292
But I am not going to call the State.
970
01:13:45,769 --> 01:13:49,330
Your daughter,
she thinks she's in a coming of age story.
971
01:13:49,840 --> 01:13:51,398
She's trying to grow up.
972
01:13:51,908 --> 01:13:54,877
I think she believes
experiencing certain things
973
01:13:55,078 --> 01:13:57,239
will speed that process along. It's like...
974
01:13:57,447 --> 01:14:00,473
It's like she's name checking
these hardships
975
01:14:00,884 --> 01:14:04,615
that she can skip to the point where
she's matured from experiencing them.
976
01:14:04,755 --> 01:14:07,622
Oh, God. Look, I didn't go to Harvard, okay?
977
01:14:08,425 --> 01:14:10,359
I don't have an education.
978
01:14:10,894 --> 01:14:12,361
But this stuff you're telling me,
979
01:14:12,462 --> 01:14:14,396
this is something that my mother
would call tarado.
980
01:14:14,498 --> 01:14:15,988
Do you know what that means?
981
01:14:17,134 --> 01:14:18,396
Well, it means stupid.
982
01:14:18,902 --> 01:14:23,305
You don't have to go to Harvard
to see a little girl crying out for help.
983
01:14:24,174 --> 01:14:27,166
- She's trying to outgrow you, Ms. Gutierrez.
- Have a nice day.
984
01:14:27,444 --> 01:14:30,072
She's trying to leave home,
like you left home.
985
01:14:36,720 --> 01:14:37,846
How dare you.
986
01:14:38,889 --> 01:14:42,689
I was 17,
and I had a horror show for a mother.
987
01:14:42,893 --> 01:14:44,451
So how dare you judge me?
988
01:14:44,928 --> 01:14:46,793
I was a little kid.
989
01:14:47,297 --> 01:14:49,060
My mother was never there for me.
990
01:14:58,842 --> 01:15:01,402
You know what,
Ansiedad left this letter for me.
991
01:15:02,646 --> 01:15:04,876
But I'm sorry, I think it's for you.
992
01:15:14,658 --> 01:15:16,353
Dear Jill.
993
01:15:16,960 --> 01:15:18,689
I deleted your message to my mom,
994
01:15:19,296 --> 01:15:21,230
so you'll have to try her again.
995
01:15:22,733 --> 01:15:24,394
Maybe this time
996
01:15:24,601 --> 01:15:26,967
mention I've stopped
going to class altogether.
997
01:15:28,205 --> 01:15:29,763
You might also tell her that I'm drinking now
998
01:15:29,873 --> 01:15:32,307
and doing gateway drugs
as part of my growth.
999
01:15:35,545 --> 01:15:37,877
Please tell her that I intend to have sex soon
1000
01:15:37,981 --> 01:15:39,312
and become a woman.
1001
01:15:40,484 --> 01:15:43,180
Because that's what she did
to get away from her mother.
1002
01:15:44,254 --> 01:15:45,846
She never talks about it,
1003
01:15:46,757 --> 01:15:48,122
but I know.
1004
01:15:49,793 --> 01:15:51,522
Thank you for showing me the way.
1005
01:15:52,395 --> 01:15:53,589
Anne.
1006
01:15:56,399 --> 01:15:58,799
I'm gonna need you to be
as specific as possible.
1007
01:15:58,902 --> 01:16:01,462
Don't say "long hair" when
you can say "shoulder length,"
1008
01:16:01,571 --> 01:16:04,506
or "medium height" when
you can say "4'3," understand?
1009
01:16:04,608 --> 01:16:05,632
Yes.
1010
01:16:05,742 --> 01:16:07,232
- Hair?
- Long.
1011
01:16:11,414 --> 01:16:13,507
- Eyes?
- Brown.
1012
01:16:24,261 --> 01:16:25,694
Hi, is my daughter here?
1013
01:16:27,164 --> 01:16:28,324
Neither is mine.
1014
01:16:30,233 --> 01:16:31,996
Mine left last night.
1015
01:16:34,471 --> 01:16:35,768
When did yours leave?
1016
01:16:37,541 --> 01:16:39,941
They each got boyfriends now.
1017
01:16:41,444 --> 01:16:43,241
Did you know that?
1018
01:16:43,446 --> 01:16:44,674
And they're smoking, too.
1019
01:16:46,349 --> 01:16:48,613
- You smell your little girl's clothes?
- No.
1020
01:16:48,718 --> 01:16:50,618
No, I don't smell her clothes.
1021
01:16:50,821 --> 01:16:53,153
The police ask you
where you think she might be?
1022
01:16:54,124 --> 01:16:55,716
- Yes. And...
- And?
1023
01:16:57,093 --> 01:16:59,789
What time she left this morning,
and what clothes she was wearing,
1024
01:16:59,896 --> 01:17:03,195
and where she goes and who she goes with.
1025
01:17:03,767 --> 01:17:05,325
And I didn't know.
1026
01:17:09,239 --> 01:17:11,207
Excuse me.
1027
01:17:12,976 --> 01:17:15,638
Hello? This is she.
1028
01:17:16,613 --> 01:17:19,047
Where? Is she okay?
1029
01:17:42,439 --> 01:17:43,701
What are you doing here?
1030
01:17:43,940 --> 01:17:45,373
I need bus money.
1031
01:17:45,976 --> 01:17:47,238
I'm leaving Grace.
1032
01:17:48,245 --> 01:17:49,337
You can either reach for your wallet
1033
01:17:49,446 --> 01:17:52,677
or we're 30 seconds away from the wife
wondering what's going on out here.
1034
01:17:53,750 --> 01:17:55,809
So, in other words, you're extorting me?
1035
01:17:57,087 --> 01:17:58,111
Is that okay?
1036
01:18:00,790 --> 01:18:04,487
Listen. When you're older,
and you think about this, and you will,
1037
01:18:05,362 --> 01:18:06,852
I want you to remember this.
1038
01:18:08,698 --> 01:18:11,326
Nothing is as black and white as it seems,
and love
1039
01:18:12,602 --> 01:18:15,969
is a lot more complicated and beautiful
than you'll ever imagine.
1040
01:18:20,377 --> 01:18:21,810
Where's your mother, dear?
1041
01:18:23,079 --> 01:18:24,341
I don't know, ma'am.
1042
01:18:27,117 --> 01:18:28,550
- Dr. Harford.
- Yeah?
1043
01:18:29,452 --> 01:18:30,646
It's raining.
1044
01:18:31,388 --> 01:18:32,514
Your jacket.
1045
01:18:46,703 --> 01:18:48,466
Your son needs glasses.
1046
01:19:29,646 --> 01:19:30,977
There you go.
1047
01:19:53,970 --> 01:19:55,437
Why are we stopping?
1048
01:20:02,445 --> 01:20:04,606
- Get off me.
- I am not letting you go.
1049
01:20:04,714 --> 01:20:06,944
- Get away.
- I am not letting you go.
1050
01:20:07,050 --> 01:20:10,042
Leave me alone.
That's what you're good at, right?
1051
01:20:13,189 --> 01:20:15,749
Ansiedad, please, please.
1052
01:20:16,826 --> 01:20:18,418
Please, please.
1053
01:20:19,195 --> 01:20:20,890
Thank you. Baby, I'm sorry.
1054
01:20:22,098 --> 01:20:25,499
- Where were you last night?
- Oh, God. I'm sorry.
1055
01:20:26,469 --> 01:20:28,061
Why aren't you ever there?
1056
01:20:28,304 --> 01:20:30,431
- I don't need this, I'm going back.
- Baby.
1057
01:20:30,540 --> 01:20:33,134
No, Ansiedad. Please, please.
1058
01:20:33,410 --> 01:20:34,638
Baby, please.
1059
01:20:34,744 --> 01:20:36,939
How did you even find me?
1060
01:20:37,247 --> 01:20:39,044
Your doctor boyfriend call you?
1061
01:20:39,249 --> 01:20:40,580
His wife.
1062
01:20:40,683 --> 01:20:43,151
- That's all over now.
- Until the next guy.
1063
01:20:43,887 --> 01:20:45,445
And then I don't exist again.
1064
01:20:46,256 --> 01:20:47,848
Baby, you do exist.
1065
01:20:47,957 --> 01:20:51,688
- I'm not your baby.
- Yes, you are, and I know that now.
1066
01:20:53,263 --> 01:20:54,525
Too late.
1067
01:20:56,966 --> 01:20:58,365
Ansiedad.
1068
01:20:59,202 --> 01:21:01,762
Ansiedad. Stop.
1069
01:21:03,106 --> 01:21:04,971
I don't want you out there alone.
1070
01:21:05,075 --> 01:21:08,010
I don't want what happened
to your friend to happen to you.
1071
01:21:10,880 --> 01:21:12,177
What friend?
1072
01:21:13,116 --> 01:21:14,276
Come here, baby.
1073
01:21:14,784 --> 01:21:17,014
What friend, Mom?
What are you talking about?
1074
01:21:17,120 --> 01:21:18,553
Tavita.
1075
01:21:18,788 --> 01:21:20,278
She took some pills.
1076
01:21:23,193 --> 01:21:26,526
- You're lying. No.
- No, she's in bad shape.
1077
01:21:27,630 --> 01:21:30,531
- I didn't do that. I didn't do that.
- No, of course you didn't do it.
1078
01:21:30,633 --> 01:21:32,157
- I didn't wink.
- Of course you didn't do it.
1079
01:21:32,268 --> 01:21:33,895
Oh, you don't know.
1080
01:21:36,106 --> 01:21:39,075
- You don't know what I did. You don't know.
- Tell me.
1081
01:21:45,448 --> 01:21:46,437
Ansiedad.
1082
01:21:46,983 --> 01:21:47,972
Go away.
1083
01:21:49,252 --> 01:21:50,844
Ansiedad, stop.
1084
01:21:54,257 --> 01:21:55,485
I'm sorry, baby.
1085
01:21:56,226 --> 01:21:57,488
Leave me alone.
1086
01:22:09,305 --> 01:22:10,738
Ansiedad, please.
1087
01:22:11,808 --> 01:22:13,469
You never cared about me.
1088
01:22:13,943 --> 01:22:15,604
Baby, I'm sorry.
1089
01:22:20,383 --> 01:22:21,350
Baby.
1090
01:24:16,766 --> 01:24:19,894
She's going to be okay,
but make sure she's not left alone.
1091
01:24:21,504 --> 01:24:25,440
She needs a lot of care.
I'll be back tomorrow. Bye.
1092
01:24:58,174 --> 01:25:00,199
Last assignment of the year.
1093
01:25:00,677 --> 01:25:04,977
Two hundred words
on the nature of child versus adult
1094
01:25:05,081 --> 01:25:07,515
as pertaining to the stories
that we've discussed.
1095
01:25:12,155 --> 01:25:13,747
And are those
1096
01:25:14,023 --> 01:25:16,753
as separate as we've been led to believe?
1097
01:25:18,428 --> 01:25:21,886
Now, please avoid making
overblown closing statements
1098
01:25:25,601 --> 01:25:28,968
or sweeping proclamations about life.
1099
01:25:30,707 --> 01:25:33,870
Keep things like unselfishness,
1100
01:25:36,646 --> 01:25:38,113
inevitability...
1101
01:25:39,549 --> 01:25:42,484
Glasses don't work
if you don't wear them. There.
1102
01:25:42,585 --> 01:25:45,884
...responsibility...
- How's that? Lean back a little bit.
1103
01:25:47,557 --> 01:25:48,751
...forgiveness...
1104
01:25:49,659 --> 01:25:52,059
Hey, hey, dirty dishes in the sink, Mister.
1105
01:25:53,463 --> 01:25:54,794
Not on the counter.
1106
01:25:55,498 --> 01:25:58,331
...limited to your own personal experience.
1107
01:26:08,211 --> 01:26:10,907
Please include a section discussing growth,
1108
01:26:11,981 --> 01:26:13,744
and is it limited to youth?
1109
01:26:21,090 --> 01:26:23,024
Or are we constantly evolving?
1110
01:26:26,996 --> 01:26:28,827
- I know that's good!
- Mom!
1111
01:26:34,971 --> 01:26:39,135
Can someone argue that life
is a succession of rites of passage,
1112
01:26:42,412 --> 01:26:46,007
a long string of big and small moments,
1113
01:26:47,116 --> 01:26:49,243
where we essentially come of age?
1114
01:27:08,271 --> 01:27:10,398
Arert we constantly changing
throughout our lives?
1115
01:27:16,746 --> 01:27:18,839
And isn't that a good thing after all?
1116
01:27:33,963 --> 01:27:34,930
Thanks.
1117
01:27:36,699 --> 01:27:39,759
Well, if I'm right, this is the part
where you apologize to me.
1118
01:27:40,436 --> 01:27:41,403
You're right.
1119
01:27:42,038 --> 01:27:43,835
And I'm sorry on my mom's behalf, too.
1120
01:27:44,507 --> 01:27:47,840
- She's too proud to thank you.
- You know, you give her no credit.
1121
01:27:48,444 --> 01:27:50,571
Maybe she called me yesterday
to do just that.
1122
01:27:52,748 --> 01:27:53,715
Really?
1123
01:27:54,450 --> 01:27:55,747
Maybe.
1124
01:27:56,018 --> 01:27:58,213
Or maybe that's my addition to your story.
1125
01:27:59,455 --> 01:28:01,218
We never talked about the lesson.
1126
01:28:02,625 --> 01:28:03,683
I'm sorry?
1127
01:28:05,027 --> 01:28:07,518
In coming of age stories,
there's always a lesson.
1128
01:28:08,297 --> 01:28:10,663
The thing you learn
so mistakes stop repeating.
1129
01:28:11,400 --> 01:28:12,628
And did you learn it?
1130
01:28:14,370 --> 01:28:15,598
I think so.
1131
01:28:34,156 --> 01:28:35,123
I'm sorry.
1132
01:28:42,765 --> 01:28:44,198
Do you want to come inside?
1133
01:28:44,567 --> 01:28:45,534
I got to go.
1134
01:28:45,835 --> 01:28:47,234
My mom's waiting for me.
1135
01:28:48,571 --> 01:28:50,368
Okay. Call me.
1136
01:28:50,940 --> 01:28:52,134
I will.
1137
01:29:01,584 --> 01:29:03,415
- Ready?
- Yeah.
1138
01:29:05,555 --> 01:29:08,922
We haven't been to Connecticut yet.
Or parts of Canada.
1139
01:29:09,025 --> 01:29:10,253
We could move there.
1140
01:29:10,359 --> 01:29:11,690
We're not moving.
1141
01:29:11,794 --> 01:29:13,261
We always move.
1142
01:29:13,529 --> 01:29:15,087
How about Lancaster, New York?
1143
01:29:15,197 --> 01:29:16,164
Baby.
1144
01:29:17,500 --> 01:29:18,762
We're not moving.
1145
01:29:25,207 --> 01:29:26,504
So can we talk about my name change now?
1146
01:29:26,609 --> 01:29:28,076
Oh, brother.
1147
01:29:28,177 --> 01:29:29,303
I spoke to the county clerk
1148
01:29:29,412 --> 01:29:31,573
and he'll need your signature
on a petition I've already filled.
1149
01:29:31,681 --> 01:29:34,343
- You have a beautiful name.
- And you changed yours.
1150
01:29:34,584 --> 01:29:36,108
Okay, I'll make you a deal.
1151
01:29:36,319 --> 01:29:38,219
For now you keep it, and when you turn 18,
1152
01:29:38,387 --> 01:29:40,218
- you can change it.
- I can't wait.
1153
01:29:40,923 --> 01:29:41,981
I know.
1154
01:29:42,758 --> 01:29:43,952
Let's get home.