1 00:01:10,809 --> 00:01:12,898 [narrator] From the bowels of the earth 2 00:01:12,942 --> 00:01:15,336 and the depths of the oceans, they came. 3 00:01:15,379 --> 00:01:19,166 Titans. Kraken. Kaiju. 4 00:01:19,209 --> 00:01:22,299 Their earth-shattering battles thrilled mankind. 5 00:01:22,343 --> 00:01:26,999 Human and creature teamed up to create the greatest sport of all time: 6 00:01:27,043 --> 00:01:29,915 Monster Wrestling! 7 00:01:29,959 --> 00:01:32,135 From the ancient arenas of yesteryear 8 00:01:32,179 --> 00:01:34,572 to the cutting-edge stadiums of today, 9 00:01:34,616 --> 00:01:36,574 these rare beasts wrestle 10 00:01:36,618 --> 00:01:39,534 for the glory of their hometowns and cities, 11 00:01:39,577 --> 00:01:43,712 fighting for the World Monster Wrestling championship. 12 00:01:43,755 --> 00:01:46,323 And it was the town of Stoker-on-Avon 13 00:01:46,367 --> 00:01:50,153 that gave us the greatest wrestling team of all time-- 14 00:01:50,197 --> 00:01:52,764 Rayburn and Coach Jimbo Coyle. 15 00:01:52,808 --> 00:01:54,853 Yeah! That'’s how you do it, champ. 16 00:01:54,897 --> 00:01:58,770 Nine-time winners of the Big Belt, they dominated the sport... 17 00:02:00,468 --> 00:02:02,557 until tragedy stuck. 18 00:02:03,514 --> 00:02:05,908 En route to a championship match, 19 00:02:05,951 --> 00:02:08,650 Rayburn and Jimbo were lost at sea... 20 00:02:11,435 --> 00:02:14,090 and Stoker was left without hope. 21 00:02:14,134 --> 00:02:16,310 [sirens wailing] 22 00:02:18,007 --> 00:02:20,792 But now, Stoker dares to dream again. 23 00:02:20,836 --> 00:02:26,058 Jimbo'’s protégé, Siggy Marlon, has found a new monster: 24 00:02:26,102 --> 00:02:28,017 Tentacular. 25 00:02:28,060 --> 00:02:31,847 Tonight, Stoker unveils their newly renovated Jimbo Coyle Stadium, 26 00:02:31,890 --> 00:02:37,200 where their phenom hopes to claim the biggest prize in sports: 27 00:02:37,244 --> 00:02:39,159 the Big Belt! 28 00:02:41,900 --> 00:02:44,773 [announcer] Welcome to match night at Jimbo Coyle Stadium, 29 00:02:44,816 --> 00:02:47,167 center of the monster wrestling universe. 30 00:02:47,210 --> 00:02:49,430 [people chattering] 31 00:02:52,433 --> 00:02:55,175 Hey, Fred!Hiya, Winnie! 32 00:02:55,218 --> 00:02:57,612 Your new tentacle sign looks amazing. 33 00:02:57,655 --> 00:03:01,181 Thanks, Winnie! It'’s in honor of Tentacular! 34 00:03:01,224 --> 00:03:02,921 Pretty clever, huh?I love it. 35 00:03:02,965 --> 00:03:05,010 -Stoker! -Stoker. 36 00:03:05,054 --> 00:03:07,012 -Stoker! -Stoker! 37 00:03:07,056 --> 00:03:09,232 -Stoker! -Stoker-- Aah! 38 00:03:09,276 --> 00:03:11,713 Wha--[both] Stoker! 39 00:03:11,756 --> 00:03:14,063 [all] Stoker! 40 00:03:14,106 --> 00:03:16,239 Wait!See you up there, Fred. 41 00:03:16,283 --> 00:03:18,894 Yep! Oh, I hope we win. 42 00:03:22,245 --> 00:03:25,509 [people chanting] Tentacular! Tentacular! 43 00:03:25,553 --> 00:03:28,512 Tentacular! Tentacular! 44 00:03:28,556 --> 00:03:30,471 [exclaiming, cheering] 45 00:03:30,514 --> 00:03:33,169 [announcer speaking, indistinct] 46 00:03:33,213 --> 00:03:35,563 [people chanting, cheering] 47 00:03:41,221 --> 00:03:43,832 [sighs] Wish you were here today, Dad. 48 00:03:47,966 --> 00:03:49,968 [exclaiming] 49 00:03:50,969 --> 00:03:54,103 Live in five, Mr. Remy.All right, ready? 50 00:03:54,146 --> 00:03:56,671 [exclaiming, gibbering] 51 00:03:57,976 --> 00:04:00,501 [announcer] Slime Zone ticket holders enter through gate C. 52 00:04:00,544 --> 00:04:02,981 -Hey, Winnie. -Hey, Susie. Up top. 53 00:04:03,025 --> 00:04:04,896 Bring it. 54 00:04:04,940 --> 00:04:08,291 Oh! Oh, yeah! This is gonna be awesome. 55 00:04:08,335 --> 00:04:09,771 -Whoop! Oh, sorry. -Hey, Winnie! 56 00:04:09,814 --> 00:04:11,773 Pineapple-slaw dog with extra ketchup coming at ya! 57 00:04:11,816 --> 00:04:14,732 Yes! Thank you, Hoppy.[shouts] 58 00:04:14,776 --> 00:04:17,561 [all exclaiming] 59 00:04:17,605 --> 00:04:20,564 [clerk] Fifteen dollars. That'’s 22.54. Two for 25. 60 00:04:20,608 --> 00:04:25,090 There'’s enough for everyone. Calm down. Everybody, please be patient. 61 00:04:25,134 --> 00:04:26,831 Hey, Mom! Coming in hot. 62 00:04:26,875 --> 00:04:29,486 Oh. Thanks, Win. Been a while since we'’ve been this busy. 63 00:04:29,530 --> 00:04:31,923 -See you in the stands, Mom. -That'’s 25 even. 64 00:04:31,967 --> 00:04:33,969 Coach Siggy, as Jimbo'’s assistant, 65 00:04:34,012 --> 00:04:36,276 you were such a huge part of Stoker'’s wrestling history. 66 00:04:36,319 --> 00:04:39,061 Now you have a chance to make your own with Tentacular. 67 00:04:39,104 --> 00:04:41,324 But first, you gotta beat the champ tonight. 68 00:04:41,368 --> 00:04:43,239 King Gorge was a great champ. 69 00:04:43,283 --> 00:04:46,329 But he'’s never fought anyone like Tentacular. 70 00:04:46,373 --> 00:04:48,853 Oh, man! Siggy wants this in the worst way. 71 00:04:48,897 --> 00:04:51,116 No, way, bro. Two rounds, and it'’s over. 72 00:04:51,160 --> 00:04:52,901 It'’s gonna be Tentacular in the third. 73 00:04:52,944 --> 00:04:55,077 Dude, that'’s Winnie Coyle! 74 00:04:55,120 --> 00:04:57,558 [chuckles] You know it.Jimbo'’s daughter? 75 00:04:57,601 --> 00:05:00,169 -No way, bro. -You got this. 76 00:05:00,212 --> 00:05:01,301 Hey, Carl.Hey, Winnie. 77 00:05:01,344 --> 00:05:03,041 Wearing your lucky socks? 78 00:05:03,085 --> 00:05:04,695 Going on three weeks now. 79 00:05:04,739 --> 00:05:05,827 [sniffing] 80 00:05:05,870 --> 00:05:09,657 Smells like... victory![exclaiming] 81 00:05:12,137 --> 00:05:13,965 [crowd cheering] 82 00:05:35,900 --> 00:05:38,990 [announcer] World Monster Wrestling presents 83 00:05:39,034 --> 00:05:42,080 The Smackdown in Stoker! 84 00:05:43,430 --> 00:05:45,997 Live from Stoker-on-Avon, I'’m Marc Remy, 85 00:05:46,041 --> 00:05:47,521 welcoming you at home 86 00:05:47,564 --> 00:05:49,827 to the biggest night of monster wrestling in years, 87 00:05:49,871 --> 00:05:53,222 right here in the house that Rayburn and Jimbo built. 88 00:05:53,265 --> 00:05:55,006 And I'’m Lights Out McGinty, 89 00:05:55,050 --> 00:05:58,009 and I could not be more excited.[groans] 90 00:05:58,053 --> 00:06:01,012 But with that excitement comes some sadness, Marc. 91 00:06:01,056 --> 00:06:03,450 I can'’t believe it'’s been nine years 92 00:06:03,493 --> 00:06:06,322 since we tragically lost Rayburn and Jimbo. 93 00:06:06,366 --> 00:06:08,803 Nobody was greater. We all miss them. 94 00:06:08,846 --> 00:06:12,197 [crowd chanting] Rayburn! Jimbo! 95 00:06:12,241 --> 00:06:15,331 [Marc] Just listen to this crowd. Boy, this is special! 96 00:06:15,375 --> 00:06:18,378 Jimbo! Rayburn! Oh! 97 00:06:18,421 --> 00:06:20,902 But now we are moments away 98 00:06:20,945 --> 00:06:23,208 from seeing if Tentacular can bring 99 00:06:23,252 --> 00:06:26,386 the glory days back to Stoker. 100 00:06:26,429 --> 00:06:30,825 Welcome, monster wrestling fans from every corner of the globe. 101 00:06:30,868 --> 00:06:35,133 For tonight, we wrestle for the Big Belt! 102 00:06:35,177 --> 00:06:38,354 -Yeah! -Stoker! 103 00:06:38,398 --> 00:06:42,489 And now, from Stoker-on-Avon, 104 00:06:42,532 --> 00:06:45,405 the hometown hero, 105 00:06:45,448 --> 00:06:47,537 the challenger, 106 00:06:47,581 --> 00:06:51,846 Tentacular! 107 00:06:51,889 --> 00:06:55,110 Yeah! [laughs] Light '’em up! 108 00:06:55,153 --> 00:06:57,460 [upbeat music playing] 109 00:06:58,983 --> 00:07:01,246 -[McGinty] The new pride of Stoker... -Oh, yeah! 110 00:07:01,290 --> 00:07:02,900 ...is in the house! 111 00:07:02,944 --> 00:07:05,729 He'’s ready. Look at him go. 112 00:07:05,773 --> 00:07:07,209 Do it for Stoker, T! 113 00:07:07,252 --> 00:07:09,994 [Marc laughs] Just listen to that passion. 114 00:07:10,038 --> 00:07:11,431 Yeah! Tentacular! 115 00:07:11,474 --> 00:07:15,304 I'’ve got your whole life story tattooed on my body! 116 00:07:15,347 --> 00:07:19,090 Whoa, whoa. I hope you saved room for the win I'’m gonna have tonight. 117 00:07:19,134 --> 00:07:23,791 [McGinty] He just tore through the Western Division to set up this match. 118 00:07:23,834 --> 00:07:27,055 -Cheese! -[Marc] Yes, sir. He sure did. 119 00:07:28,143 --> 00:07:31,015 Who wants a selfie? I do!Oh, yeah! 120 00:07:31,059 --> 00:07:32,582 [chuckles] Hey-o! 121 00:07:32,626 --> 00:07:34,628 I'’m so pretty! 122 00:07:37,718 --> 00:07:39,284 [McGinty] Look at those muscles! 123 00:07:39,328 --> 00:07:43,114 The guy'’s traps are busting out of his neck, Marc. 124 00:07:43,158 --> 00:07:45,639 Yeah, T! Pop those pecs! 125 00:07:45,682 --> 00:07:48,380 Come on, come get some of this. Here I am. 126 00:07:48,424 --> 00:07:50,034 Uh-huh! 127 00:07:50,078 --> 00:07:53,385 [announcer] Here comes the king. 128 00:07:53,429 --> 00:07:55,257 [fanfare playing] 129 00:07:55,300 --> 00:07:57,520 Sixty-two feet of pure pain. 130 00:07:57,564 --> 00:08:02,699 The slimy limey! The no-bull British bulldog! 131 00:08:03,352 --> 00:08:06,877 King Gorge! 132 00:08:06,921 --> 00:08:07,748 [roars] 133 00:08:07,791 --> 00:08:10,011 [upbeat music playing] 134 00:08:10,054 --> 00:08:11,360 Boo! 135 00:08:11,403 --> 00:08:13,928 Bow to your king. 136 00:08:13,971 --> 00:08:17,366 Bad dog! Bad dog!You'’re going down, Gorge! 137 00:08:17,409 --> 00:08:21,588 [McGinty] Listen to the crowd. They are heated! 138 00:08:21,631 --> 00:08:24,068 [Marc] This home crowd does not like the king. 139 00:08:24,112 --> 00:08:27,028 -No one'’s bowing in this stadium. -Boo! Boo! 140 00:08:30,031 --> 00:08:31,859 [roars] 141 00:08:32,642 --> 00:08:35,166 [exclaiming] 142 00:08:35,210 --> 00:08:39,344 [ring announcer] Ladies and gentlemen and monsters! 143 00:08:39,388 --> 00:08:44,393 -Let'’s get ready to rumble! -[both growling] 144 00:08:44,436 --> 00:08:46,874 I am so ready for this. 145 00:08:46,917 --> 00:08:48,440 You ready? Who needs a stress ball? 146 00:08:48,484 --> 00:08:50,617 You look stressed, Maddie. Here'’s a stress ball. 147 00:08:50,660 --> 00:08:53,315 I got you. Take a stress ball.[bell rings] 148 00:08:53,358 --> 00:08:56,797 [Marc] And this championship match is officially under-- 149 00:08:56,840 --> 00:08:59,495 This is awesome! Spectacular! Electrifying! 150 00:08:59,539 --> 00:09:01,410 Whatever word you wanna come up with! 151 00:09:01,453 --> 00:09:03,194 Okay. Breathe, Fred. Breathe. 152 00:09:03,238 --> 00:09:05,109 There it is: the Inverted Cloverleaf. 153 00:09:05,153 --> 00:09:07,242 Siggy got that right out of Dad'’s playbook. 154 00:09:07,285 --> 00:09:09,200 He might have this, Fred. 155 00:09:09,244 --> 00:09:11,594 Come on. I'’m not watching. I'’m watching, but I'’m not watching. 156 00:09:11,638 --> 00:09:13,378 [wrestler groans]Oh, wake up, ref! 157 00:09:13,422 --> 00:09:15,598 That'’s a gill gouge, again! 158 00:09:15,642 --> 00:09:19,254 [Winnie scoffs] What is he doing? He'’s gotta stick to the plan! 159 00:09:19,297 --> 00:09:23,737 Gorge is doing the Irish Whip into the Flying Right-Hook Lariat every time! 160 00:09:23,780 --> 00:09:26,478 Come on, T. Don'’t let him get the-- 161 00:09:26,522 --> 00:09:28,045 Watch that Elbow Smash! 162 00:09:28,089 --> 00:09:30,395 [Marc] Tentacular came in to this match the hot favorite. 163 00:09:30,439 --> 00:09:32,920 But the wily old champ, he'’s got some other ideas. 164 00:09:32,963 --> 00:09:34,486 Did you see that?Yeah. I saw it. 165 00:09:34,530 --> 00:09:36,488 He licked his nose again. You saw that, right?Yeah. 166 00:09:36,532 --> 00:09:39,579 Just before he looked up-- There! He did it again. 167 00:09:39,622 --> 00:09:41,711 Did what? I'’m not watching! 168 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 It'’s so...I know, right? 169 00:09:45,280 --> 00:09:46,890 ...obvious. 170 00:09:48,022 --> 00:09:49,545 Winnie! Where you going? 171 00:09:49,589 --> 00:09:51,678 Sorry! Watch your head. 172 00:09:51,721 --> 00:09:54,594 -Hey! -My bad! Watch your back! Sorry. 173 00:09:54,637 --> 00:09:56,334 Whoops! Heads up! 174 00:09:59,250 --> 00:10:00,425 Whoa! Whoa! 175 00:10:00,469 --> 00:10:01,992 [exclaims] 176 00:10:05,300 --> 00:10:09,217 [Marc] Ooh! Gorge has got him in the Chickenwing Over-the-shoulder Dropface. 177 00:10:09,260 --> 00:10:14,091 [McGinty] Oh! And Tentacular is in real trouble early in this match. 178 00:10:14,135 --> 00:10:16,050 I'’m gonna go out on a limb here and say 179 00:10:16,093 --> 00:10:19,836 that we'’re in for another coronation of King Gorge. 180 00:10:19,880 --> 00:10:23,100 -[bell rings] -[Marc] There goes that round. 181 00:10:23,144 --> 00:10:25,276 What are you doing? This is your chance. 182 00:10:25,320 --> 00:10:28,671 Listen to me. Look at me. Focus, T. Remember the game plan. 183 00:10:28,715 --> 00:10:32,632 Get him up on his hind legs, and then you wrap him up with your tentacles-- 184 00:10:32,675 --> 00:10:34,546 Wait a second! Wait. He'’s got-- 185 00:10:34,590 --> 00:10:36,548 Winnie!He'’s got a tell! 186 00:10:36,592 --> 00:10:39,769 How many times do I have to tell you? Ringside'’s no place for no little girl. 187 00:10:39,813 --> 00:10:41,771 He licks his nose every time. 188 00:10:41,815 --> 00:10:43,512 What are you talking about? 189 00:10:43,555 --> 00:10:45,340 He licks before he strikes! 190 00:10:45,383 --> 00:10:47,429 Is Winnie right, Sig? 191 00:10:52,173 --> 00:10:55,132 You'’re a good boy, aren't you? Yes, you are. 192 00:10:55,176 --> 00:10:58,092 Good boy. Who'’s a good boy, then? 193 00:10:59,049 --> 00:11:01,878 Pull up your socks and take this guy out. 194 00:11:01,922 --> 00:11:04,098 [bell rings]Good call, Winnie. 195 00:11:07,449 --> 00:11:09,843 [snarling] 196 00:11:13,455 --> 00:11:15,065 Ah! Yeah! 197 00:11:22,986 --> 00:11:25,162 -Yes! -Whoa! 198 00:11:25,859 --> 00:11:28,165 Yay! Go, Tentacular, go! 199 00:11:30,733 --> 00:11:32,474 Yeah, T! Finish him! 200 00:11:38,393 --> 00:11:42,092 [McGinty exclaims][Marc] T with the Shark Fin Super Stunner! 201 00:11:47,663 --> 00:11:49,752 -He'’s out! -[bell ringing] 202 00:11:49,796 --> 00:11:52,059 [cheering] 203 00:11:52,102 --> 00:11:55,758 We did it, Sig. Stoker'’s back on top. 204 00:11:55,802 --> 00:11:58,413 Yeah, yeah. Yeah, sure is, kid. 205 00:11:58,456 --> 00:12:02,765 Oh, yeah, Stoker! I'’m going to an unnamed theme park! 206 00:12:02,809 --> 00:12:04,549 [laughing] 207 00:12:04,593 --> 00:12:06,290 T, get over here, big guy. 208 00:12:06,334 --> 00:12:08,684 You did it. You are the champion. 209 00:12:08,728 --> 00:12:11,600 You got the job done. Can you tell us what this means to you? 210 00:12:11,643 --> 00:12:15,865 Marc, let me tell you. This means so much to Tentacular. 211 00:12:15,909 --> 00:12:19,564 But first, I just have to thank Stoker. 212 00:12:19,608 --> 00:12:22,132 I love you, Tentacular! 213 00:12:22,176 --> 00:12:25,919 Oh, this town, you have given Tentacular 214 00:12:25,962 --> 00:12:28,312 everything Tentacular needed 215 00:12:28,356 --> 00:12:31,620 to realize Tentacular'’s dream! 216 00:12:31,663 --> 00:12:33,840 I love you, Stoker! 217 00:12:33,883 --> 00:12:36,059 [all] Aw! 218 00:12:36,103 --> 00:12:37,626 So, thank you, Stoker. 219 00:12:37,669 --> 00:12:42,065 You will always have a special place in my heart 220 00:12:42,109 --> 00:12:44,764 as the place that Tentacular left 221 00:12:44,807 --> 00:12:48,593 to go somewhere much, much better. 222 00:12:48,637 --> 00:12:50,334 -What? -Huh? 223 00:12:50,378 --> 00:12:51,988 What? 224 00:12:52,032 --> 00:12:54,817 Are you serious? You'’re really leaving Stoker? 225 00:12:54,861 --> 00:12:56,514 Of course, Marc. 226 00:12:56,558 --> 00:13:00,083 I'’m about to make history. My own history. 227 00:13:00,127 --> 00:13:04,871 Can'’t do that in Stoker. There'’s too much history here already. 228 00:13:06,873 --> 00:13:10,615 That'’s why I'm taking my talents to Slitherpoole. 229 00:13:10,659 --> 00:13:11,791 No! 230 00:13:11,834 --> 00:13:14,184 What'’s happening, Daddy? 231 00:13:14,228 --> 00:13:17,057 Why? Why? 232 00:13:17,971 --> 00:13:19,537 Jimothy! Come here. 233 00:13:19,581 --> 00:13:23,106 This is my ticket to bigger and brighter things, Marc. 234 00:13:23,150 --> 00:13:27,589 Oh, ho, ho! Just let me finish this killer tweet. 235 00:13:27,632 --> 00:13:29,983 Marc, you look good. Can we take a quick pic? 236 00:13:30,026 --> 00:13:32,115 And send. Perfect. Okay. 237 00:13:32,159 --> 00:13:33,769 That is right, Marc. 238 00:13:33,813 --> 00:13:37,817 Now the big guy can actually win somewhere that matters, 239 00:13:37,860 --> 00:13:40,123 on a stage as big and beautiful-- 240 00:13:40,167 --> 00:13:42,212 you know you are-- as he is. 241 00:13:42,256 --> 00:13:44,780 I'’m talking about Slitherpoole. 242 00:13:44,824 --> 00:13:47,261 And, Marc, can I just give a big shout-out to Pop-Pop 243 00:13:47,304 --> 00:13:49,045 for buying me the franchise? 244 00:13:49,089 --> 00:13:53,484 We did it! Anything is possible! Thank you, Pop-Pop. 245 00:13:55,051 --> 00:13:59,839 So thank you again, Stoker. Much love. T out. 246 00:13:59,882 --> 00:14:01,841 [upbeat music playing] 247 00:14:01,884 --> 00:14:03,494 [feedback squeals] 248 00:14:03,538 --> 00:14:07,585 Come on, Sig. Time for the T train to leave the station. 249 00:14:07,629 --> 00:14:10,937 I'’m sorry, Winnie. I gotta go where he goes. 250 00:14:16,899 --> 00:14:21,121 [audience booing, jeering] 251 00:14:30,478 --> 00:14:32,610 [Marc] The sports world is absolutely abuzz 252 00:14:32,654 --> 00:14:35,918 with Tentacular'’s shocking departure from Stoker last night. 253 00:14:35,962 --> 00:14:38,965 Why did I buy this stupid sign? 254 00:14:39,008 --> 00:14:41,402 -You gotta be kidding. -What do we do? 255 00:14:41,445 --> 00:14:43,186 Can you believe it? I can'’t. 256 00:14:43,230 --> 00:14:45,188 Mom, are we gonna be okay? 257 00:14:45,232 --> 00:14:47,887 I don'’t know, hon, but we'’ve been through worse. 258 00:14:47,930 --> 00:14:51,891 "Do you want neon?" "Sure," I said. "Money'’s no object." 259 00:14:51,934 --> 00:14:53,718 Have you seen my hair salon? 260 00:14:53,762 --> 00:14:57,809 Your hair salon? What about that tattoo I just got on my-- 261 00:14:57,853 --> 00:14:59,942 [all clamoring] 262 00:14:59,986 --> 00:15:03,119 All right everybody, now, settle down. Just settle down. 263 00:15:03,163 --> 00:15:05,034 [clears throat] 264 00:15:05,078 --> 00:15:06,731 Look, I know you'’re all worried. 265 00:15:06,775 --> 00:15:10,518 After all, each of us owns a piece of Stoker Stadium. 266 00:15:10,561 --> 00:15:13,260 But what you don'’t realize is 267 00:15:13,303 --> 00:15:17,568 that things are actually much, much worse than you know. 268 00:15:17,612 --> 00:15:19,179 Hang on. What? 269 00:15:19,222 --> 00:15:22,051 Uh, our councilwoman over here can explain everything to you. 270 00:15:22,095 --> 00:15:23,966 Probably her fault anyway. 271 00:15:24,010 --> 00:15:27,535 Wow. Thank you so much, Mr. Mayor. 272 00:15:27,578 --> 00:15:29,406 Pretty sure it'’s your fault, though. 273 00:15:29,450 --> 00:15:31,539 Okay, let me make it simple. 274 00:15:32,018 --> 00:15:34,237 Very simple. 275 00:15:34,281 --> 00:15:38,067 The stadium costs lots of money. Okay? 276 00:15:38,111 --> 00:15:42,811 No monster means no money. 277 00:15:42,854 --> 00:15:46,815 No money means no stadium. 278 00:15:46,858 --> 00:15:49,470 Which is bad for Stoker. 279 00:15:51,820 --> 00:15:55,084 Oh, my gosh! Remember when Pittsmore lost LeBrontosaurus? 280 00:15:55,128 --> 00:15:56,607 [all] Not Pittsmore! 281 00:15:56,651 --> 00:15:58,653 That'’s right. All they have left 282 00:15:58,696 --> 00:16:01,264 is that illegal monster wrestling club 283 00:16:01,308 --> 00:16:03,875 in that abandoned bobblehead factory. 284 00:16:03,919 --> 00:16:06,791 [thunder crashes][voices scream] 285 00:16:06,835 --> 00:16:10,012 Ooh. Scary lightning. [imitates wind gust] 286 00:16:10,056 --> 00:16:11,666 Okay, hold on, everybody. 287 00:16:11,709 --> 00:16:15,061 I'’m here to tell you that there is a solution. 288 00:16:15,104 --> 00:16:17,454 The owner of the Slitherpoole franchise 289 00:16:17,498 --> 00:16:20,892 has offered us a lot of money to buy the stadium. 290 00:16:20,936 --> 00:16:23,112 Yes!We'’re saved. 291 00:16:23,156 --> 00:16:25,071 Yes, yes, that is great. 292 00:16:25,114 --> 00:16:29,075 He'’s gonna blow up the stadium and turn it into a parking lot. 293 00:16:29,118 --> 00:16:31,251 -What? -What? 294 00:16:31,294 --> 00:16:33,383 -A parking lot? -Yes! 295 00:16:33,427 --> 00:16:36,473 With shuttle service to Slitherpoole. 296 00:16:36,517 --> 00:16:40,173 You can'’t do that to the Jimbo Coyle Stadium! That'’s-- No! 297 00:16:40,216 --> 00:16:43,654 Sorry. The whole town will go bankrupt unless we sell to Jimothy. 298 00:16:43,698 --> 00:16:46,788 But without monster wrestling, we'’re not Stoker. 299 00:16:46,831 --> 00:16:49,138 -We'’ll have nothing. -We'’ll have a parking lot. 300 00:16:49,182 --> 00:16:53,142 You can'’t just tear down everything my dad and Rayburn built here. 301 00:16:53,186 --> 00:16:54,622 They never quit. 302 00:16:54,665 --> 00:16:56,841 You know what my dad always said? 303 00:16:56,885 --> 00:16:59,192 "When you get knocked down, you get back up." 304 00:16:59,235 --> 00:17:01,759 Getting back up isn'’t gonna pay my bills, Winnie. 305 00:17:01,803 --> 00:17:05,067 I invested everything in him.What am I supposed to do? 306 00:17:05,111 --> 00:17:06,634 Winnie, look, I'’m sorry. 307 00:17:06,677 --> 00:17:09,724 The loans on the stadium are due in 90 days. 308 00:17:09,767 --> 00:17:13,641 And if you think we can replace a champion like Tentacular before then, 309 00:17:13,684 --> 00:17:16,818 that-- that'’s just-- it'’s crazy! 310 00:17:18,167 --> 00:17:21,214 Get real.We'’re doomed. 311 00:17:58,599 --> 00:18:01,210 [crowd cheering] 312 00:18:01,254 --> 00:18:03,778 [ring announcer] And in the blue corner, 313 00:18:03,821 --> 00:18:06,476 the hometown hero: 314 00:18:06,520 --> 00:18:09,653 Rayburn! 315 00:18:11,177 --> 00:18:13,744 Hey, Win, what do you think? 316 00:18:13,788 --> 00:18:18,140 It'’s gonna be tough, but Rayburn has one thing Gargantuan doesn'’t. 317 00:18:18,184 --> 00:18:20,186 Oh. What'’s that? 318 00:18:20,229 --> 00:18:21,578 You, Dad. 319 00:18:21,622 --> 00:18:23,754 [chuckling] Better watch out, Siggy. 320 00:18:23,798 --> 00:18:26,583 Looks like Jimbo'’s got himself a new assistant coach. 321 00:18:26,627 --> 00:18:29,717 You'’re a riot, Rayburn. Now can we please focus on the match? 322 00:18:29,760 --> 00:18:33,112 Okay, Rayburn. You know what to do. 323 00:18:33,155 --> 00:18:36,419 Everything we need to win is in here, 324 00:18:36,463 --> 00:18:39,814 in here, and in here. 325 00:18:40,423 --> 00:18:42,991 Now, go make Stoker proud. 326 00:18:43,034 --> 00:18:45,124 [announcer] And here we go! 327 00:18:46,777 --> 00:18:48,170 Take him down! 328 00:18:49,171 --> 00:18:50,955 And there it is! The Reverse STO 329 00:18:50,999 --> 00:18:54,176 and another championship for Rayburn, the greatest of all time! 330 00:18:54,220 --> 00:18:57,179 He did it! He got the Big Belt, Dad! 331 00:18:59,660 --> 00:19:01,618 [gasps] 332 00:19:06,797 --> 00:19:10,540 Bye, Mom! I'’m going to Pittsmore to find Stoker a new monster. 333 00:19:10,584 --> 00:19:11,541 What? No. 334 00:19:11,585 --> 00:19:13,587 This isn'’t your responsibility. 335 00:19:13,630 --> 00:19:16,198 You don'’t have to do this.It'’s what Dad would have done. 336 00:19:16,242 --> 00:19:20,637 I'’m Jimbo Coyle's daughter. How can I do anything less? 337 00:19:22,944 --> 00:19:26,382 [person] Now approaching the station, the Pittsmore Local. 338 00:19:35,478 --> 00:19:38,177 [person 2] Last stop, Pittsmore.What? Wha-- 339 00:19:45,923 --> 00:19:48,578 [upbeat music playing] 340 00:19:48,622 --> 00:19:50,232 [sighs] 341 00:19:50,276 --> 00:19:52,539 [people whooping, cheering] 342 00:19:57,892 --> 00:19:59,633 [bodies thudding] 343 00:20:00,895 --> 00:20:02,897 [cat snarls][gasps] 344 00:20:05,204 --> 00:20:07,380 [crowd cheering] 345 00:20:12,994 --> 00:20:15,866 [crowd chanting] Axehammer! Axehammer! Axehammer! 346 00:20:15,910 --> 00:20:17,128 Hey, watch it! 347 00:20:17,172 --> 00:20:19,305 Five minutes till bets close! Place your bets! 348 00:20:20,306 --> 00:20:22,264 [monster roars]Sorry. 349 00:20:24,266 --> 00:20:26,137 Yeah! 350 00:20:26,181 --> 00:20:30,359 Come on, give me a challenge. Axehammer wants a challenge! 351 00:20:30,403 --> 00:20:32,535 [wrestler] Ah! Just take it easy. 352 00:20:32,579 --> 00:20:35,843 [Axehammer] Oh, you want some more of that? You want some more of the Axehammer? 353 00:20:35,886 --> 00:20:38,715 No, bro! No, no, no, no, no, no-- [groans] 354 00:20:38,759 --> 00:20:40,064 [chuckles] 355 00:20:40,108 --> 00:20:41,283 [roars] 356 00:20:41,327 --> 00:20:44,112 That is so much pain, bro. [screams] 357 00:20:44,155 --> 00:20:45,418 Ooh! 358 00:20:45,461 --> 00:20:48,769 You like that? Axehammer is the man! 359 00:20:48,812 --> 00:20:50,727 [laughing] 360 00:20:50,771 --> 00:20:53,643 [crowd chanting] Defenestrate! Defenestrate! 361 00:20:53,687 --> 00:20:56,385 [chanting continues][exclaiming] 362 00:21:00,607 --> 00:21:01,564 Ooh. 363 00:21:01,608 --> 00:21:03,827 [wrestler screams, body thuds] 364 00:21:03,871 --> 00:21:05,960 [roaring] 365 00:21:06,003 --> 00:21:08,571 Just think about it. Sign up with Stoker. 366 00:21:08,615 --> 00:21:11,008 I can get you matches in a real stadium. 367 00:21:11,052 --> 00:21:12,923 You'’ll be wrestling in the big leagues, 368 00:21:12,967 --> 00:21:16,536 and, as a bonus, you'’ll get me as your coach! 369 00:21:16,579 --> 00:21:18,842 It'’s a win-win-Winnie! [chuckles] 370 00:21:20,627 --> 00:21:22,629 You'’re the coach, huh? 371 00:21:38,471 --> 00:21:39,907 Oh, too much. 372 00:21:39,950 --> 00:21:43,824 And me as your coach. It'’s a win-win-Winnie! 373 00:21:45,652 --> 00:21:47,001 It'’s a win-win-Winnie? 374 00:21:48,437 --> 00:21:50,396 -Win-win-Winnie? -[braying] 375 00:21:50,439 --> 00:21:51,832 Winnie? 376 00:21:53,747 --> 00:21:55,836 Another root beer on the rocks. 377 00:21:57,533 --> 00:21:59,100 [glass shatters]Ugh! 378 00:21:59,143 --> 00:22:00,623 Tough night, huh? 379 00:22:00,667 --> 00:22:03,496 Eh, don'’t worry. Your luck's gotta change, right? 380 00:22:03,539 --> 00:22:04,975 I mean, look at me. 381 00:22:05,019 --> 00:22:08,327 I just put every last cent I have on that guy. 382 00:22:08,370 --> 00:22:10,416 [Winnie] Uh, the guy with the tusks? 383 00:22:10,459 --> 00:22:11,982 Looks like a pretty sure thing. 384 00:22:12,026 --> 00:22:16,857 No. The slobby-looking guy with the horns. 385 00:22:16,900 --> 00:22:18,467 [Winnie] Oh! 386 00:22:18,511 --> 00:22:21,209 That there is Steve the Stupendous. 387 00:22:21,252 --> 00:22:24,647 -He'’s... -He'’s never won a single match. 388 00:22:24,691 --> 00:22:26,388 He'’s a thousand-to-one odds! 389 00:22:26,432 --> 00:22:29,391 He wins, I get a hundred grand! 390 00:22:29,435 --> 00:22:31,785 Okay, you asked for it. 391 00:22:31,828 --> 00:22:34,570 Get ready for the Moon Boom! 392 00:22:34,614 --> 00:22:38,052 -[gasps] -Get ready for the Moon Boom! 393 00:22:38,661 --> 00:22:40,750 Oh, careful, Son. 394 00:22:40,794 --> 00:22:41,925 [giggling] 395 00:22:43,405 --> 00:22:46,321 Rayburn Jr.? This is perfect! 396 00:22:46,365 --> 00:22:47,540 [chuckles] Huh? 397 00:22:47,583 --> 00:22:49,280 -Wha-- -[gasps] 398 00:22:49,324 --> 00:22:52,414 I said, here it comes! 399 00:22:52,458 --> 00:22:55,939 Bring it on, you sack of warm puke. 400 00:22:55,983 --> 00:22:59,639 Oh, I'’m bringing the warm puke. Don'’t worry. 401 00:22:59,682 --> 00:23:02,511 There'’s gonna be a lot of puke coming outta me, 402 00:23:02,555 --> 00:23:04,861 which is obviously super gross. 403 00:23:04,905 --> 00:23:07,037 You know, um, I can'’t jump that far. 404 00:23:07,081 --> 00:23:08,735 Why did you have to climb up there? 405 00:23:08,778 --> 00:23:11,825 I thought it would look cool. This looks cool, right? 406 00:23:11,868 --> 00:23:13,261 This sucks! 407 00:23:13,304 --> 00:23:16,307 You suck! Just come closer. 408 00:23:16,351 --> 00:23:18,571 Rayburn Jr.! What are you doing here? 409 00:23:18,614 --> 00:23:20,660 Hmm? [exclaiming] 410 00:23:21,835 --> 00:23:22,792 Dang it. 411 00:23:22,836 --> 00:23:24,359 Come on, man. What are you doing? 412 00:23:24,403 --> 00:23:26,883 You'’re supposed to land on me. Then I reverse you-- 413 00:23:26,927 --> 00:23:28,755 -Ray-Ray! Yoo-hoo! Up here! -Who is Ray? 414 00:23:28,798 --> 00:23:30,713 No one. I'’ve never heard of Ray. 415 00:23:30,757 --> 00:23:33,107 Did you see that? Yeah, Steve! 416 00:23:33,150 --> 00:23:36,502 Quit messing around, Steve. You'’re supposed to lose. 417 00:23:36,545 --> 00:23:38,939 What'’s wrong with you?[chuckles] Nothing. 418 00:23:38,982 --> 00:23:42,682 Stick to the script, fellas. Don'’t wanna get the boss upset, do we? 419 00:23:44,292 --> 00:23:47,817 No, we do not. Okay, Klonk, let'’s end this with a bang. 420 00:23:47,861 --> 00:23:49,515 I'’m gonna go for the Kesagiri Chop, 421 00:23:49,558 --> 00:23:52,735 but you catch it and finish me off with a Reverse Clothesline. 422 00:23:52,779 --> 00:23:55,434 [chuckles] Classic. 423 00:23:55,477 --> 00:23:57,305 This little piggy'’s coming home! 424 00:23:57,348 --> 00:24:00,917 Hey! Over here! Rayburn, I can'’t believe it's you! 425 00:24:00,961 --> 00:24:04,443 -This has gotta be fate. -Hey, get off the ropes, kid. 426 00:24:04,486 --> 00:24:07,576 Steve, just go down already.Got it. 427 00:24:07,620 --> 00:24:10,579 Sorry, buddy. Just clothesline me. 428 00:24:11,580 --> 00:24:14,714 Ray-Ray, come on. It'’s me, Winnie Coyle! 429 00:24:14,757 --> 00:24:16,629 Uh-oh. Would you get outta here? 430 00:24:16,672 --> 00:24:19,458 Rayburn, when you'’re done doing whatever this is, we should talk. 431 00:24:19,501 --> 00:24:21,808 I said, get outta here! 432 00:24:25,333 --> 00:24:26,987 No! 433 00:24:30,381 --> 00:24:32,166 -[crowd exclaims] -Oh, no. 434 00:24:35,648 --> 00:24:38,215 -Uh, one. -[monster snarls] 435 00:24:38,259 --> 00:24:40,130 -[gasps] -Two. 436 00:24:40,174 --> 00:24:41,958 Klonk! You gotta get up. 437 00:24:42,002 --> 00:24:43,525 Three...Get up, get up! 438 00:24:43,569 --> 00:24:45,832 And Steve the Stupendous seems to be trying-- 439 00:24:45,875 --> 00:24:48,138 unsuccessfully-- to lose now. 440 00:24:48,182 --> 00:24:50,445 Six. Seven.He'’s up, he's up! 441 00:24:50,489 --> 00:24:53,492 -Eight. Nine. -Really? 442 00:24:53,535 --> 00:24:55,624 Nine and a half.Come on, Klonk! 443 00:24:55,668 --> 00:24:57,234 Nine and three-quarters. 444 00:24:58,584 --> 00:25:01,935 Get up, Klonk.Nine and nine-tenths! 445 00:25:01,978 --> 00:25:04,633 Ugh. Ten. Takedown.[bell rings] 446 00:25:04,677 --> 00:25:06,505 Fight'’s over.[gasps] 447 00:25:06,548 --> 00:25:09,159 I won! I won, I won! 448 00:25:09,203 --> 00:25:10,552 [gasps] 449 00:25:10,596 --> 00:25:13,033 [buzzer sounding] 450 00:25:14,295 --> 00:25:15,818 [gasps] 451 00:25:18,560 --> 00:25:19,779 I'’m out of here. 452 00:25:19,822 --> 00:25:22,303 [door creaking][gasps] 453 00:25:22,346 --> 00:25:25,088 Oh. Whoa. Hey, Denise. 454 00:25:25,132 --> 00:25:27,656 Where do you think you'’re going, Steve? 455 00:25:27,700 --> 00:25:30,267 Uh, nowhere. 456 00:25:38,624 --> 00:25:40,669 [sinister chuckle] 457 00:25:40,713 --> 00:25:43,716 Steve. Steve.[people gasping] 458 00:25:43,759 --> 00:25:47,023 Steve, Steve, Stevie, Stevie, Steve. 459 00:26:02,299 --> 00:26:06,303 Looks like we have a little bit of a problem, Stevie. 460 00:26:06,347 --> 00:26:09,698 I paid you to lose tonight, 461 00:26:09,742 --> 00:26:12,353 like I do every night. 462 00:26:12,396 --> 00:26:15,617 It was an accident, I swear. You know me. I love to lose. 463 00:26:15,661 --> 00:26:17,532 I'’m the best loser in the biz. 464 00:26:17,576 --> 00:26:19,490 Yes, you were. 465 00:26:19,534 --> 00:26:21,231 [laughing] I won! 466 00:26:21,275 --> 00:26:24,583 I won a hundred grand! I can go to college now! 467 00:26:24,626 --> 00:26:29,675 Do you know what happens to those who betray Lady Mayhen? 468 00:26:30,284 --> 00:26:31,633 Very...Yeah? 469 00:26:31,677 --> 00:26:33,156 ...bad...Uh-huh. 470 00:26:33,200 --> 00:26:35,245 ...painful things. 471 00:26:35,289 --> 00:26:38,988 [chuckles] Lady Mayhen wants her money. 472 00:26:39,032 --> 00:26:40,860 Listen, I'’ll make it up to you. 473 00:26:40,903 --> 00:26:43,819 I'’ll wrestle for free. I'’ll clean the toilets. Whatever you want. 474 00:26:44,777 --> 00:26:48,432 You know what I really want? The money, honey! 475 00:26:48,476 --> 00:26:51,958 All of it, times ten. 476 00:26:52,001 --> 00:26:54,134 Honestly, I'’m not great with math, 477 00:26:54,177 --> 00:26:56,440 but I don'’t know how I'’m ever gonna be able to pay you. 478 00:26:56,484 --> 00:26:59,356 -I think I can help. -I don'’t know you. I don'’t know her! 479 00:26:59,400 --> 00:27:03,839 Sure, you do. It'’s me. Winnie Coyle? Come on. You remember me, Rayb-- 480 00:27:03,883 --> 00:27:06,233 My name is Steve.Hello! 481 00:27:06,276 --> 00:27:09,628 I hate to interrupt this charming little reunion you'’re having, 482 00:27:09,671 --> 00:27:12,456 but, Steve, there'’s still the matter of my money. 483 00:27:12,500 --> 00:27:16,939 I don'’t want to see you again until you have all of it. 484 00:27:16,983 --> 00:27:20,116 Every last dollar bill. 485 00:27:21,552 --> 00:27:23,816 Oh, Klonk! Where are you? 486 00:27:23,859 --> 00:27:27,820 Clock is ticking, Steve. Ticktock, ticktock. 487 00:27:28,690 --> 00:27:30,344 Whoa! 488 00:27:30,387 --> 00:27:32,389 [grunts, groans] 489 00:27:32,433 --> 00:27:34,827 Hey! Wait up! 490 00:27:34,870 --> 00:27:37,133 Man, I never thought I'’d see you again. 491 00:27:37,177 --> 00:27:39,309 Oh, won'’t you just leave me alone? 492 00:27:39,353 --> 00:27:43,531 Just hear me out. I can help you get that money. 493 00:27:43,574 --> 00:27:45,533 Tentacular turned heel and bailed, 494 00:27:45,576 --> 00:27:48,579 and you probably saw that, along with everyone else in the stinking world, 495 00:27:48,623 --> 00:27:49,798 which was awesome. 496 00:27:49,842 --> 00:27:52,758 But that means Stoker needs a monster. 497 00:27:52,801 --> 00:27:54,760 Yeah, no. 498 00:27:54,803 --> 00:27:56,239 Listen to me. 499 00:27:56,283 --> 00:27:59,155 I can help you. Just come with me to Stoker. 500 00:27:59,199 --> 00:28:02,985 I'’m not going back... to that place that I'’ve never been. 501 00:28:04,073 --> 00:28:07,163 Ha! Wow. You are not good at lying, Rayburn. 502 00:28:07,207 --> 00:28:10,166 Hey, kid. You got the wrong monster. 503 00:28:10,210 --> 00:28:12,821 I don'’t think so, Rayburn. 504 00:28:12,865 --> 00:28:17,696 Rayburn was my dad. And I'’m not gonna cash in on his name. Ever. 505 00:28:17,739 --> 00:28:20,176 [laughs] I knew it! I knew it was you! 506 00:28:20,220 --> 00:28:22,352 [groans]I mean, it'’s been forever, 507 00:28:22,396 --> 00:28:24,833 and I was yea small, and you were yea tall, 508 00:28:24,877 --> 00:28:26,269 and now you'’re, like, yea! 509 00:28:26,313 --> 00:28:28,924 Hey, you think monster puberty was easy? 510 00:28:28,968 --> 00:28:32,623 Sorry. This is a real thing I'’m offering you. 511 00:28:32,667 --> 00:28:34,103 Look, I have my dad'’s playbook. 512 00:28:34,147 --> 00:28:36,932 I could coach you up, get you a big match in Stoker, 513 00:28:36,976 --> 00:28:39,543 and, boom, both our problems are solved. 514 00:28:39,587 --> 00:28:43,286 [chuckling] You think you'’re gonna coach me? 515 00:28:45,245 --> 00:28:47,029 Oh, Stevie! 516 00:28:47,073 --> 00:28:51,033 What are you still doing here? Go get me my money, man! 517 00:28:52,513 --> 00:28:53,732 Help me. 518 00:28:53,775 --> 00:28:56,517 Oh, Klonk, you'’re on mani-pedi duty. 519 00:28:56,560 --> 00:28:58,214 [Klonk] Oh, no. No! 520 00:28:58,258 --> 00:28:59,128 So, Coach... 521 00:28:59,172 --> 00:29:01,304 [clears throat] Stoker?Yes! 522 00:29:03,176 --> 00:29:06,788 Isn'’t this just great? It'’ll just be like old times again, you know? 523 00:29:06,832 --> 00:29:10,270 Pretty sure that doesn'’t mean the same thing to me as it does to you. 524 00:29:10,313 --> 00:29:14,448 Hey. Are you gonna make me walk to Stoker? 525 00:29:14,491 --> 00:29:15,971 Yep. I am. 526 00:29:16,755 --> 00:29:18,234 All the way?All the way. 527 00:29:18,278 --> 00:29:20,628 Come on. Just give me a ride, Rayburn. 528 00:29:20,671 --> 00:29:23,370 Never call me that name again. 529 00:29:23,413 --> 00:29:27,417 Okay. I'’ll never call you that again... if you give me a ride. 530 00:29:27,461 --> 00:29:28,767 [groans] 531 00:29:32,292 --> 00:29:33,946 [yawns] 532 00:29:39,647 --> 00:29:41,257 Comfy up there? 533 00:29:41,301 --> 00:29:44,913 You must be exhausted from ruining my life. 534 00:29:44,957 --> 00:29:47,611 Need a pillow? Maybe a chocolate? 535 00:29:47,655 --> 00:29:50,440 Sorry we don'’t provide turndown service. 536 00:29:56,359 --> 00:29:58,013 [sighs] 537 00:30:08,894 --> 00:30:10,373 Whoa. 538 00:30:12,854 --> 00:30:16,945 Wow. This place hasn'’t changed a bit. 539 00:30:16,989 --> 00:30:20,122 [Winnie] I know. It'’s magical, isn't it? 540 00:30:20,166 --> 00:30:21,820 It'’s still got that-- [sniffs] 541 00:30:21,863 --> 00:30:25,040 mmm, that smell of sweat and feet. 542 00:30:25,084 --> 00:30:27,260 Ah. Really big feet. 543 00:30:28,087 --> 00:30:31,090 You'’re a real weird kid. Real weird. 544 00:30:31,133 --> 00:30:33,135 [Winnie] Yeah, I know. [chuckles] 545 00:30:33,179 --> 00:30:36,835 You know, Steve, you'’re not the first person to say that to me, actually. 546 00:30:36,878 --> 00:30:38,401 You'’re really not. 547 00:30:49,935 --> 00:30:51,501 Whoo! 548 00:30:53,025 --> 00:30:55,679 It looks just like you, Dad. 549 00:30:55,723 --> 00:30:57,986 You wanna live up to the Rayburn name?Yeah. 550 00:30:58,030 --> 00:31:02,556 It'’s gonna take a lot more than some fancy dance moves, Junior. 551 00:31:02,599 --> 00:31:04,384 Time to get serious. 552 00:31:06,603 --> 00:31:07,996 [Winnie] Steve? 553 00:31:08,736 --> 00:31:10,085 Steve? 554 00:31:10,607 --> 00:31:12,827 -Steve! -[shouts] 555 00:31:12,871 --> 00:31:16,004 Are you okay?Oh, sure. Never better. 556 00:31:16,048 --> 00:31:17,571 [sighs] 557 00:31:21,053 --> 00:31:24,404 Look, I know you don'’t wanna be here. 558 00:31:24,447 --> 00:31:29,365 And I'’m really sorry that I messed things up for you in Pittsmore. 559 00:31:29,931 --> 00:31:32,629 But if we don'’t do this, 560 00:31:32,673 --> 00:31:36,982 they'’re gonna knock down the stadium and turn it into a parking lot, 561 00:31:37,025 --> 00:31:39,375 and that'’s all I have left of Dad. 562 00:31:39,419 --> 00:31:42,901 And your dad is part of that too.A parking lot? 563 00:31:42,944 --> 00:31:44,250 Yep. 564 00:31:44,815 --> 00:31:46,252 No monster, no money. 565 00:31:46,295 --> 00:31:48,515 Maybe it'’s for the best.What? 566 00:31:48,558 --> 00:31:51,561 How can you say that? That'’s our dads' legacy! 567 00:31:51,605 --> 00:31:55,435 I hate to break it to you, but saving that stadium won'’t bring him back. 568 00:31:55,478 --> 00:31:58,917 I know that. I just thought you might actually care about helping-- 569 00:31:58,960 --> 00:32:03,095 Let'’s get something straight. I love wrestling. I loved my dad. 570 00:32:03,138 --> 00:32:04,705 But I'’m not gonna be him. 571 00:32:04,748 --> 00:32:06,533 Especially for you. 572 00:32:06,576 --> 00:32:07,969 I'’m gonna be me. 573 00:32:08,013 --> 00:32:10,841 And who are you, Steve? 574 00:32:10,885 --> 00:32:15,716 I'’m the guy who'’s here for the money. You got me? 575 00:32:15,759 --> 00:32:17,587 Oh, I got you. 576 00:32:17,631 --> 00:32:19,415 Money all the way. 577 00:32:20,895 --> 00:32:24,464 You should probably get some rest. We start training tomorrow. 578 00:32:24,507 --> 00:32:26,509 [chuckling] 579 00:32:26,553 --> 00:32:28,947 Training. Yeah, right. Good one. 580 00:32:28,990 --> 00:32:31,340 6:00 a.m. Sharp. 581 00:32:31,993 --> 00:32:33,908 You'’re-- You'’re serious? 582 00:32:33,952 --> 00:32:35,997 [crickets chirping] 583 00:32:36,041 --> 00:32:38,521 -[alarm blaring] -[gasps] What? 584 00:32:48,140 --> 00:32:50,272 -Good morning. -Hi, Mom. 585 00:32:50,316 --> 00:32:53,014 How are you feeling? You ready? 586 00:32:53,058 --> 00:32:54,885 [sighs] 587 00:32:54,929 --> 00:32:57,149 Do you think I can do this? 588 00:32:57,192 --> 00:32:59,934 I think you won'’t know until you try. 589 00:32:59,978 --> 00:33:01,457 Just remember: 590 00:33:01,501 --> 00:33:05,157 Train the monster you have, not the one you wish you had. 591 00:33:05,200 --> 00:33:07,072 Did Dad say that? 592 00:33:07,115 --> 00:33:10,031 Uh, no. Mom did, just now. 593 00:33:10,075 --> 00:33:11,990 [sighs] Okay. 594 00:33:12,033 --> 00:33:14,035 Hey. You forgetting something? 595 00:33:14,079 --> 00:33:16,951 Oh. Mwah! See you tonight. 596 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 I meant these. 597 00:33:20,215 --> 00:33:22,304 Dad'’s keys? 598 00:33:23,044 --> 00:33:25,829 You tell Rayburn-- I mean, Steve-- 599 00:33:25,873 --> 00:33:27,657 that Mrs. C says hi. 600 00:33:27,701 --> 00:33:29,007 Now, go coach him. 601 00:33:29,050 --> 00:33:30,660 Yes! 602 00:33:31,966 --> 00:33:34,099 [gasping] 603 00:33:37,058 --> 00:33:39,147 [shouting] 604 00:33:43,673 --> 00:33:44,892 Whoa! 605 00:33:44,935 --> 00:33:46,763 Whoo! 606 00:33:47,721 --> 00:33:49,853 Morning, Fred!Whoa! 607 00:33:49,897 --> 00:33:52,204 Namaste, Winnie! 608 00:33:56,773 --> 00:33:58,688 Whoo-hoo! 609 00:34:00,908 --> 00:34:02,127 Whoa! 610 00:34:06,435 --> 00:34:07,871 What-- Hey, come back! 611 00:34:07,915 --> 00:34:09,482 [door closes] 612 00:34:11,092 --> 00:34:12,485 Steve. 613 00:34:13,051 --> 00:34:14,443 You ready? 614 00:34:15,749 --> 00:34:17,881 Hey. Rise and shine. 615 00:34:17,925 --> 00:34:19,970 Hey, Steve, wake up!What? 616 00:34:20,014 --> 00:34:23,322 I had this terrible dream that I promised I would get up and train. 617 00:34:23,365 --> 00:34:24,540 Oh, it'’s real! 618 00:34:24,584 --> 00:34:26,977 So, are you ready? Let'’s do this. 619 00:34:27,021 --> 00:34:29,676 Go ahead. You start. Set up all the cones or whatever. 620 00:34:29,719 --> 00:34:32,853 Oh, ho! No, you don'’t. Up and at '’em, sunshine. 621 00:34:32,896 --> 00:34:37,205 It is go time. Game day. Ain'’t no time like the present. 622 00:34:37,249 --> 00:34:39,468 Man, why can'’t I think of more sports clichés? 623 00:34:39,512 --> 00:34:42,384 Uh... Well, until I do, let'’s train. 624 00:34:42,428 --> 00:34:44,865 You are a rude little girl. 625 00:34:44,908 --> 00:34:47,215 Scooch your booty! [grunting] 626 00:34:47,259 --> 00:34:49,043 This is important. 627 00:34:49,087 --> 00:34:50,610 With a capital I. 628 00:34:50,653 --> 00:34:55,180 Yeah, well, I never really felt training was important. 629 00:34:55,832 --> 00:34:57,399 I can tell. 630 00:34:57,443 --> 00:35:00,620 No one thinks we can do this, but we'’re gonna show them. 631 00:35:03,884 --> 00:35:05,190 I'’m going back to sleep. 632 00:35:05,233 --> 00:35:07,105 You are not, mister! 633 00:35:07,148 --> 00:35:10,891 You just go get me that match, and I'’ll take care of the rest. 634 00:35:12,327 --> 00:35:15,548 Okay. I'’ll get you a match. 635 00:35:16,810 --> 00:35:19,073 [hooting] 636 00:35:19,117 --> 00:35:23,121 [announcer] Welcome, everyone, to an evening of monster wrestling! 637 00:35:23,164 --> 00:35:24,731 Weighing in at 18 tons, 638 00:35:24,774 --> 00:35:28,430 you know him, you love him, you'’re scared of him: 639 00:35:28,474 --> 00:35:32,608 Wham Bam Ramarilla Jackson! 640 00:35:32,652 --> 00:35:35,568 Here comes the Rammer Hammer! 641 00:35:36,873 --> 00:35:40,225 -Rama, Rama, Rama! -Rilla, Rilla, Rilla! 642 00:35:40,268 --> 00:35:43,880 Boom! Boom! It'’s Ramarilla time! 643 00:35:45,752 --> 00:35:47,449 [exclaiming] 644 00:35:47,493 --> 00:35:49,973 Oh, wow. This guy'’s a real showman. 645 00:35:50,017 --> 00:35:52,150 Okay. Everything we need 646 00:35:52,193 --> 00:35:54,804 is in here, in here, and in-- 647 00:35:54,848 --> 00:35:56,980 Oh, this is original. Are you for real? 648 00:35:57,024 --> 00:35:59,809 What do you think you'’re doing right now?I'’m doing my coach speech. 649 00:35:59,853 --> 00:36:03,683 Do I look like the kind of guy who'’s gonna go for the "rah-rah" stuff? 650 00:36:04,858 --> 00:36:08,296 Fine. Then let'’s talk strategy. 651 00:36:08,340 --> 00:36:10,080 You wanna feint a Reverse STO.Uh-huh. Uh-huh. 652 00:36:10,124 --> 00:36:12,344 And then when we get him behind you--You know what? 653 00:36:12,387 --> 00:36:14,302 I think I'’m just gonna go with what I know. 654 00:36:14,346 --> 00:36:15,956 -For reals? -Yeah, for realsies. 655 00:36:15,999 --> 00:36:18,741 No. I'’m your coach, and we need a strategy. 656 00:36:18,785 --> 00:36:21,657 Trust me. I got this. Watch and learn. 657 00:36:21,701 --> 00:36:25,313 You know the rules. I want a good, clean wrestling match. 658 00:36:25,357 --> 00:36:28,186 So if you'’re gonna do something illegal, don'’t let me see it. 659 00:36:28,229 --> 00:36:30,449 Go to your corners and come out wrestling! 660 00:36:30,492 --> 00:36:33,060 Not too hard, right? 661 00:36:33,103 --> 00:36:36,368 Sorry. I just love to laugh. That'’s me.I ain'’t laughing. 662 00:36:36,411 --> 00:36:38,674 But I will be when I pin your face in the dirt 663 00:36:38,718 --> 00:36:40,720 and break your jaw with my horns! 664 00:36:41,851 --> 00:36:44,332 Boy, does that sound painful. Can'’t wait. 665 00:36:44,376 --> 00:36:46,073 [bell rings][roars] 666 00:36:46,116 --> 00:36:49,772 [announcer] And here come the wrestlers, circling each other. 667 00:36:49,816 --> 00:36:53,559 Hey, why don'’t you circle down to Georgie'’s Mattress Outlet? 668 00:36:54,864 --> 00:36:58,128 Oh, gosh, you really got me on that! 669 00:36:58,172 --> 00:37:00,392 I think I'’m knocked out. 670 00:37:00,435 --> 00:37:03,525 I am going down. Timber. 671 00:37:03,569 --> 00:37:06,136 -[all gasp] -[announcer] Wow. 672 00:37:06,180 --> 00:37:09,531 Usually these things last long enough for me to get through a few more ads. 673 00:37:09,575 --> 00:37:11,098 -One! -What are you doing? 674 00:37:11,141 --> 00:37:12,708 Two! Three!Get up, drama queen. 675 00:37:12,752 --> 00:37:15,363 -I know you can hear me, you big faker. -Four! Five! 676 00:37:15,407 --> 00:37:17,104 Get up, so I can knock you out!Six! 677 00:37:17,147 --> 00:37:19,280 Don'’t you think that'’s kind of a waste?Seven! Eight! 678 00:37:19,324 --> 00:37:20,890 I'’m already down here.Nine! 679 00:37:20,934 --> 00:37:23,284 Stop right there, or you'’re next! 680 00:37:23,328 --> 00:37:25,243 [roars] 681 00:37:25,286 --> 00:37:27,723 Wow. You'’re really up there, huh? 682 00:37:27,767 --> 00:37:30,291 No. No, no, no, no! [cries out] 683 00:37:30,335 --> 00:37:32,946 [gasping][hooting] 684 00:37:32,989 --> 00:37:35,383 Go back to your corner![announcer] And that'’s round one. 685 00:37:35,427 --> 00:37:37,124 That'’s the bell. 686 00:37:37,167 --> 00:37:39,561 Remember, folks, if Ramarilla gets a knockout in the second... 687 00:37:39,605 --> 00:37:42,912 What was that? You are embarrassing us out there! 688 00:37:42,956 --> 00:37:45,088 This isn'’t Pittsmore. This is a real match. 689 00:37:45,132 --> 00:37:48,309 You can'’t just throw it.Yeah, I get that now, okay? 690 00:37:48,353 --> 00:37:52,270 So I just need to figure out how not to die, and then cha-ching. 691 00:37:52,313 --> 00:37:55,447 -That'’s the sound of me making money. -There'’s no money if you lose. 692 00:37:55,490 --> 00:37:57,536 Wait, what? You said this was a paid match. 693 00:37:57,579 --> 00:37:59,451 It is. Winner takes all. 694 00:37:59,494 --> 00:38:01,757 You didn'’t read the paperwork I had you sign? 695 00:38:01,801 --> 00:38:03,368 Nobody reads the paperwork! 696 00:38:03,411 --> 00:38:05,326 So, if you want that money, 697 00:38:05,370 --> 00:38:08,198 we'’re gonna have to try a very radical new strategy here. 698 00:38:08,242 --> 00:38:10,505 Ready for it? Try to win. 699 00:38:10,549 --> 00:38:12,290 Okay, big shot. How? 700 00:38:12,333 --> 00:38:14,596 Okay. Uh, so, he'’s strong. 701 00:38:14,640 --> 00:38:17,338 Yeah, I got that.He'’s really freakishly strong. 702 00:38:17,382 --> 00:38:19,949 But you know what that means. No stamina. 703 00:38:19,993 --> 00:38:22,038 So here'’s what you'’re gonna do. Run away.Uh-huh. 704 00:38:22,082 --> 00:38:25,694 If he does catch you, let him hit you. Then start running again. 705 00:38:25,738 --> 00:38:27,392 That'’s your big plan? 706 00:38:27,435 --> 00:38:29,829 Yep, and then when he'’s all punched out, we make our move. 707 00:38:29,872 --> 00:38:32,135 So run away and then let him hit me. 708 00:38:32,179 --> 00:38:35,443 And if you get knocked down, you'’re gonna get back up. 709 00:38:35,487 --> 00:38:38,054 Staying down is much easier. 710 00:38:38,098 --> 00:38:39,142 Get back up!Okay! 711 00:38:39,186 --> 00:38:40,927 [bell rings][roaring] 712 00:38:44,365 --> 00:38:46,367 -[hooting] -Oh, no. 713 00:38:46,411 --> 00:38:49,327 Okay, so now what? Just keep going in a circle 714 00:38:49,370 --> 00:38:51,067 and hope he runs out of steam? 715 00:38:51,111 --> 00:38:53,940 Yes! That'’s it. Come on! Come on, come on, come on! 716 00:38:53,983 --> 00:38:56,986 Keep going! You'’re doing it! Oh! I hope this works. 717 00:38:57,030 --> 00:38:59,467 I thought you said he had no stamina! 718 00:38:59,511 --> 00:39:01,382 [Winnie] It'’s a theory! 719 00:39:02,427 --> 00:39:04,429 [roars]Whoo-hoo! 720 00:39:04,472 --> 00:39:07,910 -[all shouting] -Ha, ha! See you later, sucker! 721 00:39:10,565 --> 00:39:13,525 -[snorts] -Oh, that smarts. 722 00:39:15,918 --> 00:39:17,093 [roars] 723 00:39:19,444 --> 00:39:21,620 Keep it up! He'’s slowing down! 724 00:39:21,663 --> 00:39:24,797 Is he? '’Cause it feels like he'’s speeding up. 725 00:39:25,711 --> 00:39:28,148 -Look out! -Whoa! 726 00:39:28,931 --> 00:39:30,759 [exclaiming] 727 00:39:30,803 --> 00:39:31,934 [crash] 728 00:39:34,894 --> 00:39:35,938 [gasps] 729 00:39:40,378 --> 00:39:42,075 No, no, no, no, no, no! 730 00:39:42,118 --> 00:39:44,947 Does he just not get hurt? Is that his deal? 731 00:39:47,385 --> 00:39:49,038 [laughs] 732 00:39:49,082 --> 00:39:51,345 -[groans] -Oh! 733 00:39:51,389 --> 00:39:53,478 Yes!Yeah! 734 00:39:55,567 --> 00:39:57,525 [panting] 735 00:39:58,265 --> 00:40:00,223 Get up! He'’s coming! 736 00:40:00,267 --> 00:40:01,573 Uh-oh. 737 00:40:08,101 --> 00:40:09,929 [both grunting] 738 00:40:15,674 --> 00:40:17,502 Now, pin him! 739 00:40:17,545 --> 00:40:21,984 I am less exhausted than you. 740 00:40:22,028 --> 00:40:24,117 [both grunt] 741 00:40:29,470 --> 00:40:30,950 He'’s out! 742 00:40:30,993 --> 00:40:35,084 [announcer] And the winner is... Steve the Stupendous? 743 00:40:35,128 --> 00:40:39,175 Yes! Yes! All right! Way to go, Ray-- I mean, Steve! 744 00:40:39,219 --> 00:40:41,743 Oh, yeah! Uh-huh. Uh-huh. 745 00:40:41,787 --> 00:40:44,050 You did it! You won! 746 00:40:44,093 --> 00:40:47,140 This is winning?Yeah. How does it feel? 747 00:40:47,183 --> 00:40:51,274 It feels... not bad. 748 00:40:51,318 --> 00:40:53,581 I feel not bad! 749 00:40:53,625 --> 00:40:58,064 [Marc] And now for my favorite segment: "Worst Match of the Week." 750 00:40:58,107 --> 00:41:01,241 Easy choice this week, Marc. Take a look. 751 00:41:01,284 --> 00:41:04,374 Oh, man. It'’s really an insult to the sport. 752 00:41:04,418 --> 00:41:07,116 And I don'’t just mean this sport. I mean any sport! 753 00:41:07,160 --> 00:41:10,772 To competitiveness, for crying out loud! This is just awful! 754 00:41:10,816 --> 00:41:13,079 Okay, calm down there, Marc. 755 00:41:13,122 --> 00:41:16,299 And now we'’re gonna go from the bottom of the league 756 00:41:16,343 --> 00:41:18,519 to the very tippy, tippy top. 757 00:41:18,563 --> 00:41:20,478 [Marc] Slitherpoole! 758 00:41:20,521 --> 00:41:24,264 Ooh! What a brutal takedown! And to everybody who wondered 759 00:41:24,307 --> 00:41:27,963 how Tentacular would handle the big-city pressure, the answer'’s simple. 760 00:41:28,007 --> 00:41:29,661 He'’s never wrestled better. 761 00:41:29,704 --> 00:41:33,839 Who is the GOAT? G-O-A-T? 762 00:41:33,882 --> 00:41:38,496 Me! The greatest of all time![glass shatters] 763 00:41:38,539 --> 00:41:41,629 Why did he leave us? I miss him. 764 00:41:41,673 --> 00:41:44,937 He'’s so big, fast, strong. 765 00:41:44,980 --> 00:41:49,507 Ha! Whatever the opposite is of that monster Winnie dragged here. 766 00:41:49,550 --> 00:41:51,596 She just never did know when to quit. 767 00:41:51,639 --> 00:41:54,033 [thudding footsteps][gasps] 768 00:41:54,076 --> 00:41:57,166 [both sobbing] 769 00:41:57,210 --> 00:41:59,517 [tattooed person] Why? 770 00:42:00,866 --> 00:42:02,824 Ugh! "Worst match of the week." 771 00:42:02,868 --> 00:42:06,349 I know. My first win, and it was on TV. 772 00:42:06,393 --> 00:42:08,351 [chortles] How awesome.No. 773 00:42:08,395 --> 00:42:10,005 No, it'’s not awesome, Steve. 774 00:42:10,049 --> 00:42:12,573 No one'’s ever gonna fight us in Stoker. We'’re a joke. 775 00:42:12,617 --> 00:42:15,576 And just for the tiniest moment there, I was feeling okay about myself. 776 00:42:15,620 --> 00:42:19,188 Yeah, well, that'’s over now. Look, you still need a pile of cash, 777 00:42:19,232 --> 00:42:24,193 and I need to stop Jimothy from turning this into a parking lot. 778 00:42:24,237 --> 00:42:26,021 We need to get serious. 779 00:42:26,065 --> 00:42:29,111 [sighs] I hate getting serious. 780 00:42:29,155 --> 00:42:32,898 It'’s time to do it by the book. My dad'’s playbook. 781 00:42:32,941 --> 00:42:36,292 This is the key that'’ll turn you from a zero into a hero. 782 00:42:36,336 --> 00:42:39,469 Oh, "zero," is it? That'’s motivating. 783 00:42:39,513 --> 00:42:41,602 Chapter One: Basic Fitness. 784 00:42:41,646 --> 00:42:43,473 Oh, I'’m tired already. 785 00:42:43,517 --> 00:42:44,866 Yeah, let'’s do this. 786 00:42:44,910 --> 00:42:47,173 [upbeat music playing] 787 00:42:49,262 --> 00:42:51,394 -[grunts] -One. 788 00:42:51,438 --> 00:42:54,354 ♪ You ain'’t stoppin' me You ain'’t stoppin' me♪ 789 00:42:54,397 --> 00:42:55,877 ♪ You ain'’t stoppin' me...♪ 790 00:42:55,921 --> 00:42:59,402 -[grunts] -Okay. Give you that one. 791 00:42:59,446 --> 00:43:01,100 One... quarter. 792 00:43:01,753 --> 00:43:03,755 One. One. One-half. 793 00:43:03,798 --> 00:43:06,192 One. One. One. 794 00:43:06,235 --> 00:43:07,541 One. One. 795 00:43:07,585 --> 00:43:09,238 -[music off] -I don'’t understand. 796 00:43:09,282 --> 00:43:11,676 We'’ve got the right music playing and everything. 797 00:43:11,719 --> 00:43:13,242 You should be getting better.[groans] 798 00:43:13,286 --> 00:43:16,289 Probably should'’ve gone lighter on breakfast. 799 00:43:16,332 --> 00:43:18,421 Yes, you should have. 800 00:43:18,465 --> 00:43:20,989 We'’re gonna get working on your diet later, 801 00:43:21,033 --> 00:43:23,252 but right now, let'’s go to the tape. 802 00:43:24,166 --> 00:43:25,951 Look, look, look! Right there. 803 00:43:25,994 --> 00:43:28,301 The Reverse STO. It can'’t be defended. 804 00:43:28,344 --> 00:43:31,609 Uh, are you really gonna show me film of my dad? 805 00:43:31,652 --> 00:43:33,219 Of course. He was the greatest. 806 00:43:33,262 --> 00:43:35,264 Yeah. Clearly it'’s a thing for me. 807 00:43:35,308 --> 00:43:37,876 Have you never heard of "daddy issues"? 808 00:43:37,919 --> 00:43:40,835 Oh. Right. Sorry. 809 00:43:40,879 --> 00:43:44,709 Okay. Uh, how about some visualization exercises? 810 00:43:46,145 --> 00:43:47,189 See? 811 00:43:48,016 --> 00:43:50,453 I'’m crushing you. 812 00:43:51,541 --> 00:43:53,805 Oh, wow, look. I don'’t even have to visualize. 813 00:43:53,848 --> 00:43:55,894 I could totally just do it. 814 00:43:55,937 --> 00:43:57,678 [seethes] Get serious, Steve! 815 00:43:57,722 --> 00:44:01,595 Oh, come on. You need to lighten up. I'’m just having some fun. 816 00:44:01,639 --> 00:44:03,553 Monster wrestling isn'’t about fun! 817 00:44:03,597 --> 00:44:05,730 Oh, okay, "Jimbo." 818 00:44:05,773 --> 00:44:07,862 [blowing]Whoa, whoa, whoa, whoa! 819 00:44:07,906 --> 00:44:09,690 You don'’t try! 820 00:44:09,734 --> 00:44:13,389 I try not to be a stick in the mud. Maybe you ought to try that too. 821 00:44:13,433 --> 00:44:15,261 You'’re uncoachable! 822 00:44:15,304 --> 00:44:17,655 And you'’re not good at coaching! 823 00:44:17,698 --> 00:44:19,265 [gasping] 824 00:44:23,182 --> 00:44:24,313 [gasps] 825 00:44:28,709 --> 00:44:33,235 I'’m sorry, but this is why I left Stoker in the first place. 826 00:44:33,279 --> 00:44:36,804 Everyone wants me to be my dad. And I'’m not. 827 00:44:36,848 --> 00:44:40,025 [thudding footsteps receding] 828 00:44:42,767 --> 00:44:44,725 [sighs] 829 00:44:44,769 --> 00:44:46,858 [sighs] 830 00:44:48,511 --> 00:44:51,123 Okay. Maybe you'’re right. 831 00:44:51,166 --> 00:44:54,387 Maybe I'’m going about this all wrong. 832 00:44:56,171 --> 00:44:58,652 Let'’s just start over. 833 00:44:58,696 --> 00:45:01,350 [sighs]What gets you out of bed in the morning? 834 00:45:01,394 --> 00:45:05,615 What gets your heart racing, your blood pumping? What do you love to do? 835 00:45:05,659 --> 00:45:08,270 Uh... nothing. 836 00:45:08,314 --> 00:45:10,490 Come on. There must be something. 837 00:45:10,533 --> 00:45:15,016 No, I'’m sorry. I really, literally mean I like to do nothing. 838 00:45:15,060 --> 00:45:16,714 I'’m gonna need more than that. 839 00:45:16,757 --> 00:45:18,628 Oh. Uh, sleeping? 840 00:45:18,672 --> 00:45:21,762 -[sighs] Really? -Yeah. Oh, yeah, really. I'’m real good at it. 841 00:45:21,806 --> 00:45:24,634 -Or sitting is another one. I like sitting. -Not helping. 842 00:45:24,678 --> 00:45:27,550 Did I mention sitting? I feel like I did. Oh, eating! 843 00:45:27,594 --> 00:45:29,639 Is there anything else? 844 00:45:29,683 --> 00:45:33,948 Oh, there'’s also salsa, but, uh, yeah, that'’s it. That'’s probably it. 845 00:45:34,470 --> 00:45:36,821 Like, with chips? 846 00:45:36,864 --> 00:45:39,562 I said it very clear. I said salsa. 847 00:45:39,606 --> 00:45:42,652 Like salsa, salsa? 848 00:45:42,696 --> 00:45:44,219 I don'’t like dancing. 849 00:45:44,829 --> 00:45:46,613 Is that so? 850 00:45:46,656 --> 00:45:48,876 [salsa music playing] 851 00:45:52,401 --> 00:45:54,447 Okay, yes! 852 00:45:56,623 --> 00:45:59,669 There'’s nothing on this planet I love more than dancing. 853 00:45:59,713 --> 00:46:02,455 I mean, you know, I prefer traditional Cuban salsa, 854 00:46:02,498 --> 00:46:05,327 but this up-tempo stuff'’s pretty cool too. 855 00:46:05,371 --> 00:46:07,373 Ha! You'’re a surprisingly good dancer. 856 00:46:07,416 --> 00:46:11,899 I ran with a pretty fast crowd in Cuba when my dad wrestled down there. 857 00:46:11,943 --> 00:46:14,859 Wrestling is 80% footwork. 858 00:46:14,902 --> 00:46:19,515 Yeah, I learned the tango in Argentina, the flamenco in Spain. 859 00:46:19,559 --> 00:46:23,693 Well, anyway, that was a different life. How about this? 860 00:46:23,737 --> 00:46:26,784 Hold on.Not bad for 22 tons. 861 00:46:26,827 --> 00:46:29,308 [salsa music continues] 862 00:46:53,854 --> 00:46:57,118 Whoa! [groans] 863 00:46:58,554 --> 00:46:59,860 Left foot.Left foot. 864 00:46:59,904 --> 00:47:01,166 Right foot.Right foot. 865 00:47:01,209 --> 00:47:04,473 Left.And big finish! 866 00:47:04,517 --> 00:47:05,997 [laughing] 867 00:47:09,435 --> 00:47:10,958 Oh, yeah! 868 00:47:11,002 --> 00:47:13,874 [crowd cheering] 869 00:47:17,356 --> 00:47:18,618 [exclaims] 870 00:47:19,314 --> 00:47:21,273 [Winnie] You'’re doing great! 871 00:47:22,143 --> 00:47:24,450 All right, where is he? 872 00:47:24,493 --> 00:47:25,886 [growls] 873 00:47:25,930 --> 00:47:27,409 I can'’t even see him. 874 00:47:32,893 --> 00:47:34,852 This guy is crazy fast. 875 00:47:34,895 --> 00:47:36,288 [trilling] 876 00:47:36,331 --> 00:47:39,465 You'’ve gotta slow him down. Execute Plan Tango! 877 00:47:50,389 --> 00:47:53,392 Yes, yes! Keep it up! It'’s working! 878 00:47:54,915 --> 00:47:56,438 Yes! Now! 879 00:47:57,570 --> 00:47:58,963 -[groans] -[gasps] 880 00:47:59,006 --> 00:48:01,661 [bell rings]Steve won! 881 00:48:01,704 --> 00:48:03,532 Yeah! Oh! 882 00:48:03,576 --> 00:48:06,448 This is embarrassing nonsense we'’re witnessing right now. 883 00:48:08,233 --> 00:48:10,452 [upbeat music playing] 884 00:48:14,630 --> 00:48:16,371 [Steve] What are you doing? 885 00:48:16,415 --> 00:48:18,939 I'’m learning to dance so I can coach you better. 886 00:48:18,983 --> 00:48:21,246 No, no, no, no. You are not dancing. 887 00:48:21,289 --> 00:48:23,639 See? Look. See what I'’m doing? 888 00:48:23,683 --> 00:48:26,904 [chuckles] I'’m trying.Man, you gotta get out more. 889 00:48:28,862 --> 00:48:32,605 Hey, Steve, wake up! Are you pretending to be asleep right now? 890 00:48:32,648 --> 00:48:34,389 [gasps] 891 00:48:34,433 --> 00:48:35,477 [exclaims] 892 00:48:40,700 --> 00:48:43,224 -[panting] -Two! 893 00:48:54,932 --> 00:48:57,282 [exclaiming] 894 00:48:59,414 --> 00:49:00,938 [screams] 895 00:49:00,981 --> 00:49:05,290 Come on, push it, Steve. Pain is weakness leaving the body. 896 00:49:07,640 --> 00:49:09,468 I'’m awake! Whoa! 897 00:49:14,342 --> 00:49:15,387 Yes. 898 00:49:25,136 --> 00:49:28,748 -Yes! -Steve! Whoo-hoo! Up top. 899 00:49:28,791 --> 00:49:30,315 Now you'’re dancing. 900 00:49:44,068 --> 00:49:48,550 Okay, so, there'’s no spots left in the Saturday Super Smashdown. 901 00:49:48,594 --> 00:49:53,033 But some lizard dude in the Eastern League is shedding his skin right now. 902 00:49:53,077 --> 00:49:54,861 Ew! Gross! 903 00:49:54,904 --> 00:49:56,428 Ugh! I know. 904 00:49:56,471 --> 00:49:59,344 So, they'’ll take us as a replacement! 905 00:50:00,736 --> 00:50:03,609 The only catch is, this guy you'’re gonna wrestle, 906 00:50:03,652 --> 00:50:06,090 he is really big. 907 00:50:07,134 --> 00:50:08,657 Like, I mean, huge! 908 00:50:08,701 --> 00:50:12,531 Think of the biggest thing you'’ve ever seen. Enormous! 909 00:50:15,055 --> 00:50:16,709 Oh, come on. 910 00:50:17,971 --> 00:50:21,018 -It'’s in my mouth! -Ugh! 911 00:50:21,061 --> 00:50:24,543 The only way we'’re gonna beat him is by getting him on his back. 912 00:50:24,586 --> 00:50:27,546 -So how do we do that? -[Winnie] Wait for it. 913 00:50:27,589 --> 00:50:30,244 -[cries out] -We'’re gonna need some help. 914 00:50:30,288 --> 00:50:34,683 Long time no see, Steve. 915 00:50:34,727 --> 00:50:37,512 What? [gasps, groans] 916 00:50:37,556 --> 00:50:38,644 Okay, get ready. 917 00:50:38,687 --> 00:50:41,560 Nobody puts Ray-Ray in a corner. 918 00:50:41,603 --> 00:50:43,127 [chortling] 919 00:50:44,084 --> 00:50:45,346 [Winnie] Now, lift! 920 00:50:45,390 --> 00:50:47,174 Come on.Lift me! 921 00:50:47,218 --> 00:50:49,742 [Winnie] Do it again! Again! 922 00:50:51,004 --> 00:50:52,571 That'’s it. You got it. 923 00:50:53,876 --> 00:50:55,443 Whee! 924 00:50:55,487 --> 00:50:57,576 [Winnie] And now, do the lift! 925 00:51:04,757 --> 00:51:06,324 [grunting] 926 00:51:07,238 --> 00:51:09,414 [screaming] 927 00:51:09,457 --> 00:51:11,024 [sighs] 928 00:51:11,068 --> 00:51:13,113 [groans][bell rings] 929 00:51:13,157 --> 00:51:14,854 You did it! You won! 930 00:51:14,897 --> 00:51:17,987 Oh, come on, Mac. This ain'’t monster wrestling. 931 00:51:18,031 --> 00:51:20,381 It'’s an affront to the sport, and you know it. 932 00:51:20,425 --> 00:51:22,209 We all should be shocked and appalled. 933 00:51:22,253 --> 00:51:25,517 But somehow they'’ve won three in a row. 934 00:51:25,560 --> 00:51:29,129 And the way he combines traditional Cuban salsa 935 00:51:29,173 --> 00:51:30,870 with a hint of modern swing 936 00:51:30,913 --> 00:51:33,873 and then finishes with a lovely technical lift, 937 00:51:33,916 --> 00:51:37,442 that is a high degree of difficulty right there. 938 00:51:37,485 --> 00:51:40,532 Your knowledge of dance moves is mystifying to me. 939 00:51:40,575 --> 00:51:44,362 Still waters run deep, Marc. Still waters run deep. 940 00:51:44,405 --> 00:51:47,582 Right, Mac. Joining us now from their latest match 941 00:51:47,626 --> 00:51:50,237 is Winnie Coyle and Steve the Stupendous. 942 00:51:50,281 --> 00:51:52,152 -[cheering] -Well, guys, 943 00:51:52,196 --> 00:51:54,067 congratulations on your latest win. 944 00:51:54,111 --> 00:51:55,808 But, please, somebody admit it. 945 00:51:55,851 --> 00:51:58,637 This is hardly wrestling. Y'’all know that, right? 946 00:52:01,727 --> 00:52:03,903 Uh, Coach Winnie, we'’re live. 947 00:52:03,946 --> 00:52:06,645 Live? We'’re-- We're live. Right. Right. We'’re live. 948 00:52:06,688 --> 00:52:08,908 [chuckles] You know-- You know what? 949 00:52:08,951 --> 00:52:12,085 It is a little hot in here. I could use a fan. 950 00:52:12,129 --> 00:52:14,479 Speaking of, I am a fan to you, Marc. 951 00:52:14,522 --> 00:52:18,570 Big fan. Uh, you know, but just what you said before-- 952 00:52:18,613 --> 00:52:22,617 If it is hardly wrestling, then how come we just keep winning? 953 00:52:22,661 --> 00:52:25,794 Ho, ho! She got you there, Marc.Whatever. 954 00:52:25,838 --> 00:52:28,754 You won a couple against some very, very questionable opponents. 955 00:52:28,797 --> 00:52:32,323 I'’ll give you that much. But what'’s next for Steve the Stupendous? 956 00:52:32,366 --> 00:52:34,629 You know, I was hoping you would ask that. 957 00:52:34,673 --> 00:52:36,501 We are ready for our next match. 958 00:52:36,544 --> 00:52:40,244 And you know where we want it? Back in Stoker! 959 00:52:40,287 --> 00:52:41,984 Stoker!Stoker! 960 00:52:42,028 --> 00:52:43,551 You tell '’em, Winnie! 961 00:52:43,595 --> 00:52:46,641 That'’s right! We'll wrestle any monster anytime! 962 00:52:46,685 --> 00:52:50,079 So, monsters, coaches, you think you want a crack 963 00:52:50,123 --> 00:52:54,171 at the undefeated, unbeatable Steve the Stupendous, 964 00:52:54,214 --> 00:52:55,694 you give me a call. 965 00:52:55,737 --> 00:52:58,479 You think you'’re ready for a big match in Stoker? 966 00:52:58,523 --> 00:53:01,178 Jimothy. Hey, you watching this? 967 00:53:02,570 --> 00:53:04,703 Look at me. I'’m shaking. 968 00:53:04,746 --> 00:53:07,009 Oh, my gosh. I'’m still shaking so much. 969 00:53:07,053 --> 00:53:10,926 Look at my hands! Was I too much back there? I was too much, right? 970 00:53:10,970 --> 00:53:13,233 Yeah, well, when it comes to wrestling, 971 00:53:13,277 --> 00:53:15,279 "too much" isn'’t really a thing. 972 00:53:15,322 --> 00:53:18,717 -Oh, right. -Okay. What do we do now, Coach? 973 00:53:18,760 --> 00:53:20,327 Now? We wait. 974 00:53:20,371 --> 00:53:22,460 [ringtone: monster roaring][gasps] 975 00:53:22,503 --> 00:53:26,246 Hello. This is Coach Winnie Coyle. Uh-- Oh. 976 00:53:26,290 --> 00:53:28,074 It'’s King Gorge's coach. It worked! 977 00:53:28,117 --> 00:53:31,860 Really? He wants to wrestle Steve the Stupendous? 978 00:53:31,904 --> 00:53:34,776 In Stoker? He'’ll gladly accept. 979 00:53:34,820 --> 00:53:37,866 [exclaims] We got a match in Stoker! 980 00:53:37,910 --> 00:53:42,044 All right. Okay, King, I'’ve got you a match you can'’t lose. 981 00:53:42,088 --> 00:53:44,090 [whining] 982 00:53:44,133 --> 00:53:45,700 Oh, come on, King! 983 00:53:45,744 --> 00:53:49,095 It'’ll get your confidence back up. Make you feel good. 984 00:53:49,138 --> 00:53:50,792 [whimpering] 985 00:53:52,881 --> 00:53:55,362 New sign is looking good, Fred. 986 00:53:55,406 --> 00:53:57,930 Thanks, Winnie. I made it myself. 987 00:53:57,973 --> 00:54:01,368 Took me seven sheets to spell "stupendous" correctly! 988 00:54:01,412 --> 00:54:04,197 S-T-O-K-E-R! 989 00:54:04,241 --> 00:54:05,285 Stoker! 990 00:54:05,329 --> 00:54:07,548 [Winnie] S-T-E-V-E! 991 00:54:07,592 --> 00:54:11,683 -[Steve] Steve! -[both] Stoker! Steve! 992 00:54:14,947 --> 00:54:16,035 What'’s going on? 993 00:54:16,078 --> 00:54:17,515 I'’m sorry, Winnie. 994 00:54:17,558 --> 00:54:20,082 I know all of this really old, 995 00:54:20,126 --> 00:54:23,521 completely useless stuff means a lot to you, 996 00:54:23,564 --> 00:54:24,957 but we gotta clear it out. 997 00:54:25,000 --> 00:54:27,699 They need to rig this place to blow... 998 00:54:27,742 --> 00:54:29,918 -What? -...up and explode. 999 00:54:29,962 --> 00:54:33,008 No, no, no. They can'’t do that! We don'’t need to sell to Jimothy. 1000 00:54:33,052 --> 00:54:36,360 That'’s mine.We just got a match right here in Stoker. 1001 00:54:36,403 --> 00:54:40,581 Listen, Jimothy sweetened the deal if we moved up the signing date. 1002 00:54:40,625 --> 00:54:43,932 So, it'’s a lot of money.Uh, what? [sighs] 1003 00:54:43,976 --> 00:54:46,283 Please, there must be something you can do. 1004 00:54:46,326 --> 00:54:48,110 I'’m sorry. You'’re too late. 1005 00:54:48,154 --> 00:54:52,419 The mayor is signing the deal at Slitherpoole Stadium this afternoon. 1006 00:54:52,463 --> 00:54:53,768 Drink Tentaculade, 1007 00:54:53,812 --> 00:54:56,684 the official drink of the greatest time of-- 1008 00:54:56,728 --> 00:54:58,120 Uh, line? 1009 00:54:58,164 --> 00:55:02,124 Tentaculade, the official drink of the great-- Um, no. 1010 00:55:02,168 --> 00:55:05,432 The official great-- Drink greatness! This time-- 1011 00:55:05,476 --> 00:55:08,000 Oh! This tastes disgusting. 1012 00:55:08,043 --> 00:55:11,090 I can'’t believe this is my drink. Who approved this? 1013 00:55:11,133 --> 00:55:12,700 That was you, T.Oh, me? Oh. 1014 00:55:12,744 --> 00:55:14,702 Okay, let'’s take five, everyone. 1015 00:55:14,746 --> 00:55:16,791 [bell ringing][cameraman] All right, everyone. Let'’s reset. 1016 00:55:16,835 --> 00:55:20,142 Mr. Jimothy? Uh, the mayor of Stoker is here for you. 1017 00:55:20,186 --> 00:55:22,319 I'’d really just like to thank you, Mr. Jimothy. 1018 00:55:22,362 --> 00:55:25,496 You'’ve really saved our bacon. Gosh, I'’m hungry. 1019 00:55:25,539 --> 00:55:27,672 Oh, me too. Intermittent fast day. 1020 00:55:27,715 --> 00:55:30,805 I'’ve been doing it for a week now, and my blood sugar is going banana-- 1021 00:55:30,849 --> 00:55:33,721 I'’m having a cookie. Can someone grab me a cookie real quick? 1022 00:55:33,765 --> 00:55:38,465 Stop! We don'’t need to do this. Mr. Mayor, don'’t sign. 1023 00:55:38,509 --> 00:55:40,728 I already did.I love this part. 1024 00:55:40,772 --> 00:55:43,078 I'’m nervous. I was practicing my signature yesterday. 1025 00:55:43,122 --> 00:55:45,429 I realize that I just scribble, but watch. 1026 00:55:45,472 --> 00:55:46,821 Just hold on!What? 1027 00:55:46,865 --> 00:55:48,954 Mr. Jimothy, Stoker has a new champion wrestler 1028 00:55:48,997 --> 00:55:51,173 that everyone in Stoker is gonna come see. 1029 00:55:51,217 --> 00:55:52,610 So we don'’t need your money. 1030 00:55:52,653 --> 00:55:54,481 Is that true, Winnie?Yes. 1031 00:55:54,525 --> 00:55:58,572 Steve over here just got a big-time match in Stoker against King Gorge. 1032 00:55:58,616 --> 00:56:00,008 That'’s right. 1033 00:56:00,052 --> 00:56:01,401 [laughing] 1034 00:56:01,445 --> 00:56:03,838 King Gorge? Oh, man. 1035 00:56:03,882 --> 00:56:07,102 He hasn'’t come out of his kennel since I destroyed him. 1036 00:56:08,060 --> 00:56:09,278 He'’s broken. 1037 00:56:09,322 --> 00:56:10,976 Everybody in the game knows that. 1038 00:56:11,019 --> 00:56:14,980 This is so embarrassing for you. You haven'’t seen this? 1039 00:56:15,023 --> 00:56:17,678 [Tentacular] Old Gorge is never gonna wrestle again. 1040 00:56:17,722 --> 00:56:19,985 And even if he did, 1041 00:56:20,028 --> 00:56:22,422 it ain'’t gonna be in Stoker Stadium. 1042 00:56:22,466 --> 00:56:24,163 Sign the papers, Jimothy. 1043 00:56:24,206 --> 00:56:26,383 I don'’t understand. 1044 00:56:26,426 --> 00:56:28,385 Oh, you still don'’t get it, do you? 1045 00:56:28,428 --> 00:56:30,212 It was never about the money. 1046 00:56:30,256 --> 00:56:33,868 Stoker Stadium is coming down because I want it to. 1047 00:56:33,912 --> 00:56:35,609 But why? 1048 00:56:35,653 --> 00:56:39,874 Because no matter how many championships I win, 1049 00:56:39,918 --> 00:56:45,706 some chump'’s always gonna be telling me that I'’m not as good as Rayburn. 1050 00:56:45,750 --> 00:56:49,580 So I figure I can live in his shadow, 1051 00:56:49,623 --> 00:56:53,061 or I can tear down everything 1052 00:56:53,105 --> 00:56:55,107 that casts that shadow. 1053 00:56:55,150 --> 00:56:56,630 Boom! 1054 00:56:56,674 --> 00:56:59,981 Wow. And I thought I had issues. That'’s just crazy. 1055 00:57:00,025 --> 00:57:03,028 Who asked you? You make me sick. 1056 00:57:03,071 --> 00:57:05,291 Dancin'’ ain't wrestlin'’. 1057 00:57:05,334 --> 00:57:07,249 You'’re pathetic. 1058 00:57:07,293 --> 00:57:09,513 -Hey, hey, put him down! -Okay. 1059 00:57:09,556 --> 00:57:11,558 [grunts, groans] 1060 00:57:11,602 --> 00:57:14,996 Oh! This is gonna go so viral! 1061 00:57:18,783 --> 00:57:21,176 Please don'’t do this. 1062 00:57:22,003 --> 00:57:24,658 That stadium is everything to that town. 1063 00:57:25,311 --> 00:57:26,617 To me. 1064 00:57:27,313 --> 00:57:29,489 Please don'’t take that away. 1065 00:57:29,533 --> 00:57:32,274 Winnie, this isn'’t about you. 1066 00:57:32,318 --> 00:57:34,102 It'’s all about me. 1067 00:57:34,146 --> 00:57:35,669 Sign the papers, Jimothy. 1068 00:57:39,847 --> 00:57:42,633 [seethes] You'’re okay with this? 1069 00:57:42,676 --> 00:57:45,287 With him destroying everything you and Dad built? 1070 00:57:45,331 --> 00:57:48,508 Winnie, let me tell you something. I loved your dad. 1071 00:57:48,552 --> 00:57:50,467 And he did great things with Rayburn. 1072 00:57:50,510 --> 00:57:53,818 But now it'’s my chance to do great things with Tentacular. 1073 00:57:53,861 --> 00:57:55,297 That'’s just wrestling. 1074 00:57:55,341 --> 00:57:56,777 [groaning] 1075 00:57:58,257 --> 00:58:01,826 What you'’re doing with this dancing, 1076 00:58:01,869 --> 00:58:04,872 I'’m just glad Jimbo ain'’t around to see it. 1077 00:58:32,552 --> 00:58:33,988 [sighs] 1078 00:58:34,032 --> 00:58:35,555 [sighs] 1079 00:58:36,600 --> 00:58:38,602 [groans] 1080 00:58:39,690 --> 00:58:42,649 You have enough money to pay Lady Mayhen now. 1081 00:58:42,693 --> 00:58:46,131 You don'’t need me. Just leave me alone. 1082 00:58:46,174 --> 00:58:47,524 Even if I wanted to... 1083 00:58:47,567 --> 00:58:48,742 [grunts] 1084 00:58:48,786 --> 00:58:51,049 ...I'’m pretty sure I live here now. 1085 00:58:52,050 --> 00:58:55,053 [sighs] I thought I was saving my dad'’s legacy. 1086 00:58:55,880 --> 00:58:58,709 And instead, I ruined it. 1087 00:58:58,752 --> 00:59:01,929 I'’ve made the Coyle name a joke. 1088 00:59:01,973 --> 00:59:03,365 Well, the good news is, 1089 00:59:03,409 --> 00:59:06,325 you can always change your name and run away. 1090 00:59:06,368 --> 00:59:08,196 That worked for you, Steve. 1091 00:59:08,240 --> 00:59:12,853 But if I'’m not Winnie Coyle, I'’m nothing. 1092 00:59:14,246 --> 00:59:15,943 Come on, Winnie. 1093 00:59:20,774 --> 00:59:24,561 What a sad end to the legacy of Stoker. 1094 00:59:24,604 --> 00:59:26,301 I told you, Mac! I told you! 1095 00:59:26,345 --> 00:59:29,609 The whole thing was a joke and a disgrace to the sport! 1096 00:59:29,653 --> 00:59:32,046 To the Coyle name! I'’ll tell you that too! 1097 00:59:32,090 --> 00:59:34,571 And I for one am glad it'’s over. 1098 00:59:36,007 --> 00:59:38,444 Well, it was fun while it lasted. 1099 00:59:38,487 --> 00:59:39,967 And I still think 1100 00:59:40,011 --> 00:59:42,927 Steve has a bright dancing future ahead of him. 1101 00:59:42,970 --> 00:59:45,364 Oh, please! Who cares about dancing, anyway? 1102 00:59:45,407 --> 00:59:48,236 Everyone cares about dancing! Live a little, Marc! 1103 00:59:48,280 --> 00:59:50,282 [thunder crashes] 1104 00:59:56,288 --> 00:59:57,463 Look who'’s back. 1105 00:59:57,506 --> 00:59:59,900 [sighs] It'’s all there. 1106 00:59:59,944 --> 01:00:03,556 I should know, '’cause I counted every dollar bill, 1107 01:00:03,600 --> 01:00:05,776 and they are-- they'’re tiny. 1108 01:00:07,125 --> 01:00:09,649 Ah. Your old locker'’s waiting, Steve. 1109 01:00:12,304 --> 01:00:13,610 [sighs] 1110 01:00:15,133 --> 01:00:18,397 [Lady Mayhen] Welcome back, twinkle toes. We missed you. 1111 01:00:18,440 --> 01:00:21,443 It seems like you are the hot new favorite 1112 01:00:21,487 --> 01:00:23,358 after all of your adventures. 1113 01:00:23,402 --> 01:00:25,186 Cha-cha-cha! 1114 01:00:25,230 --> 01:00:27,841 We got a lot of money on you to win tonight. 1115 01:00:27,885 --> 01:00:33,760 And I'’m gonna keep all of it when you lose. 1116 01:00:33,804 --> 01:00:35,762 Yeah, I know the drill. 1117 01:00:35,806 --> 01:00:39,810 You always were my best loser. 1118 01:00:42,551 --> 01:00:46,077 [door opens, closes] 1119 01:01:02,354 --> 01:01:06,010 [people chattering][vehicles revving] 1120 01:01:18,196 --> 01:01:19,371 [sighs] 1121 01:01:23,854 --> 01:01:27,771 Hey. You did everything you could. 1122 01:01:27,814 --> 01:01:30,730 Then why do I feel like I let everyone down? 1123 01:01:30,774 --> 01:01:32,732 Oh, honey, you didn'’t. 1124 01:01:32,776 --> 01:01:36,257 What you did out there, coaching Ray-Ray, 1125 01:01:36,301 --> 01:01:37,955 you were incredible. 1126 01:01:37,998 --> 01:01:40,131 You should be so proud of yourself. 1127 01:01:40,174 --> 01:01:43,874 It'’s okay, Mom. I don'’t care about that anymore. 1128 01:01:45,745 --> 01:01:48,748 Froyo. Froyo makes everything better. 1129 01:01:48,792 --> 01:01:50,576 What flavor do you want? 1130 01:01:50,619 --> 01:01:52,404 Chocolate.You got it. 1131 01:01:57,931 --> 01:01:59,716 [door closes] 1132 01:01:59,759 --> 01:02:01,456 [sighs] 1133 01:02:01,500 --> 01:02:03,371 [screams] 1134 01:02:03,415 --> 01:02:05,722 Oh, my gosh. What are you doing here? 1135 01:02:05,765 --> 01:02:08,028 Ow! Right in the eye! 1136 01:02:08,072 --> 01:02:10,204 I'’m sorry!No. 1137 01:02:10,248 --> 01:02:13,120 That'’s all right. I should'’ve called first. 1138 01:02:13,164 --> 01:02:16,689 But, you know, I don'’t have a phone. Or pockets or... 1139 01:02:16,733 --> 01:02:20,127 [chuckles] Look, I need my coach back. 1140 01:02:20,171 --> 01:02:22,564 [scoffs] Don'’t you get it? 1141 01:02:22,608 --> 01:02:25,567 We'’re a total joke. We don'’t belong in the ring. 1142 01:02:25,611 --> 01:02:29,354 Hey, you know that feeling that you'’re feeling right now? 1143 01:02:29,397 --> 01:02:31,008 That'’s how I felt my whole life. 1144 01:02:31,051 --> 01:02:33,750 I spent so much time running away 1145 01:02:33,793 --> 01:02:35,839 from what I thought I should be 1146 01:02:35,882 --> 01:02:38,798 or what people expected me to be 1147 01:02:38,842 --> 01:02:40,931 that I never found out what I could be. 1148 01:02:40,974 --> 01:02:44,238 And now-- now I have. 1149 01:02:44,282 --> 01:02:48,329 And I know that I'’m never gonna be the GOAT 1150 01:02:48,373 --> 01:02:51,768 or win the Big Belt, and that is just fine. 1151 01:02:51,811 --> 01:02:54,988 But I am not going back to being a loser. 1152 01:02:55,684 --> 01:02:57,251 And that'’s on you. 1153 01:02:57,295 --> 01:02:59,166 You ruined losing for me. 1154 01:02:59,210 --> 01:03:02,387 And you know what? It feels good. 1155 01:03:02,430 --> 01:03:06,260 I feel good for, like, the first time. 1156 01:03:06,304 --> 01:03:08,785 So, thank you. 1157 01:03:08,828 --> 01:03:11,265 Rayburn, I... 1158 01:03:14,486 --> 01:03:16,140 Thank you.Mmm. 1159 01:03:17,010 --> 01:03:20,231 Okay, okay. Enough with the sappy stuff. 1160 01:03:20,274 --> 01:03:21,362 Ugh. 1161 01:03:21,406 --> 01:03:24,278 I am here to help you save that stadium. 1162 01:03:24,322 --> 01:03:25,584 What? 1163 01:03:26,890 --> 01:03:29,588 [Jimothy] With this super-sweet satellite parking lot, 1164 01:03:29,631 --> 01:03:32,460 you'’ll be able to park on quality asphalt. 1165 01:03:32,504 --> 01:03:34,898 Stuff you guys haven'’t seen in a while. 1166 01:03:34,941 --> 01:03:38,162 And we'’ve put some beautiful yellow lines right on there. 1167 01:03:38,205 --> 01:03:40,468 And then you can take the shuttle-- 1168 01:03:40,512 --> 01:03:43,776 Uh, is that a fin on top? [laughs] I'’ll never tell-- 1169 01:03:43,820 --> 01:03:46,953 and see Tentacular wrestle once again 1170 01:03:46,997 --> 01:03:50,957 in classy and distant Slitherpoole. 1171 01:03:51,001 --> 01:03:53,133 -[jeering] -[Fred] Hot dogs are on you! 1172 01:03:53,177 --> 01:03:56,484 Hey, buddy. I'’m getting hurt. If we can blow this up and get out, that'’d be great. 1173 01:03:56,528 --> 01:03:57,834 With pleasure! 1174 01:03:57,877 --> 01:04:00,227 Five, four, three, two, one. Go! 1175 01:04:00,271 --> 01:04:02,403 [gasping] 1176 01:04:05,015 --> 01:04:07,669 -Ha! -[quizzical grunts] 1177 01:04:08,888 --> 01:04:13,110 -Well, that was disappointing. -[hip-hop music playing] 1178 01:04:13,153 --> 01:04:16,983 What'’s the matter, boys? You show up, but no blow up. 1179 01:04:17,027 --> 01:04:19,986 -Oh, not these clowns again. -That'’s right. 1180 01:04:20,030 --> 01:04:21,770 What, are you scared of clowns? 1181 01:04:21,814 --> 01:04:25,513 I mean, obviously some of them seem kinda creepy, but, you know, us? 1182 01:04:25,557 --> 01:04:29,735 Yeah! And we'’re here to challenge you, you big jabroni! 1183 01:04:29,778 --> 01:04:31,258 Jabroni?You heard her. 1184 01:04:31,302 --> 01:04:34,087 I'’m calling you out, "Spentacular." 1185 01:04:34,131 --> 01:04:38,352 I'’m gonna wrestle you right here in Stoker. 1186 01:04:38,396 --> 01:04:39,788 No. Yeah, right! 1187 01:04:39,832 --> 01:04:44,924 Why would I wrestle a nobody loser like you, Steve? 1188 01:04:44,968 --> 01:04:48,623 Oh. My name is not Steve. 1189 01:04:48,667 --> 01:04:53,585 I'’m the son of the greatest monster wrestler of all time. 1190 01:04:53,628 --> 01:04:54,760 [all gasp] 1191 01:04:54,803 --> 01:04:58,024 My name is Rayburn Jr. 1192 01:04:58,068 --> 01:04:59,896 That'’s--It can'’t be. 1193 01:04:59,939 --> 01:05:03,682 Oh, yeah! Feel the burn-- the Rayburn! 1194 01:05:03,725 --> 01:05:05,423 Yes!Rayburn! 1195 01:05:07,207 --> 01:05:10,732 There is absolutely no way. Are you kidding me? 1196 01:05:10,776 --> 01:05:13,387 -Oh, I see it. -[panting] 1197 01:05:13,431 --> 01:05:14,693 Are you okay? 1198 01:05:14,736 --> 01:05:17,391 Yeah. Felt pretty good to get it off my chest. 1199 01:05:17,435 --> 01:05:21,395 -You'’re Rayburn's kid? -You bet he is. 1200 01:05:21,439 --> 01:05:24,050 If you really wanna blow up Rayburn'’s legacy, 1201 01:05:24,094 --> 01:05:25,834 then fight his son. 1202 01:05:25,878 --> 01:05:28,881 He'’s standing right in front of you.[crowd chanting "Rayburn"] 1203 01:05:28,925 --> 01:05:31,362 I would destroy you! 1204 01:05:31,405 --> 01:05:33,364 Oh. Like you destroyed King Gorge? 1205 01:05:33,407 --> 01:05:36,497 Why don'’t you "tell" us all about that one. 1206 01:05:36,541 --> 01:05:38,195 What? Oh, no. 1207 01:05:38,238 --> 01:05:41,285 What was it? The third round? I bet we could beat that, Rayburn. 1208 01:05:41,328 --> 01:05:44,984 We said one, not three. We were gonna go for one round. 1209 01:05:45,028 --> 01:05:46,681 I got excited. Just go with it. 1210 01:05:46,725 --> 01:05:50,598 [clears throat] Um, right, three. That'’s right. 1211 01:05:50,642 --> 01:05:53,601 What? You think you could go three rounds with Tentacular? 1212 01:05:53,645 --> 01:05:56,561 [chortles] I think we should make a bet. 1213 01:05:56,604 --> 01:05:59,346 A bet?We'’ll go three rounds with you. 1214 01:05:59,390 --> 01:06:03,698 And if I survive, Stoker keeps the stadium. 1215 01:06:03,742 --> 01:06:08,660 I mean, unless you'’re ch-ch-ch-chicken. 1216 01:06:08,703 --> 01:06:11,010 [imitating chicken clucking][crowd laughing] 1217 01:06:11,054 --> 01:06:14,927 Fine! It'’s on! By the time Tentacular'’s done, 1218 01:06:14,971 --> 01:06:19,236 there'’s not gonna be a thing left of you, this town, 1219 01:06:19,279 --> 01:06:21,281 or your overrated dads. 1220 01:06:21,325 --> 01:06:24,023 Tentacular'’s gonna bury it all. 1221 01:06:25,372 --> 01:06:26,721 Let'’s see you try. 1222 01:06:26,765 --> 01:06:30,203 Let'’s see you try right here in Stoker. 1223 01:06:30,247 --> 01:06:34,512 [crowd cheering, chanting "Stoker"] 1224 01:06:36,949 --> 01:06:38,995 [seethes] 1225 01:06:47,220 --> 01:06:50,049 Incredible scenes in Stoker. Rayburn Jr. 1226 01:06:50,093 --> 01:06:52,182 That'’s right, son of the legendary Rayburn... 1227 01:06:52,225 --> 01:06:53,574 What did he just say? 1228 01:06:53,618 --> 01:06:55,924 [speaking French] 1229 01:06:55,968 --> 01:06:59,493 [speaking Japanese] 1230 01:06:59,537 --> 01:07:03,628 -Holy-- -Guacamole and chips for lunch today. 1231 01:07:03,671 --> 01:07:05,369 [bird caws] 1232 01:07:05,412 --> 01:07:08,850 And everyone is totally super excited 1233 01:07:08,894 --> 01:07:12,680 for what they are calling the match of the century. 1234 01:07:12,724 --> 01:07:14,987 And though Rayburn Jr...Whoa! 1235 01:07:15,031 --> 01:07:17,859 Steve is Rayburn Jr.! 1236 01:07:17,903 --> 01:07:21,080 Big boots to fill, Marc. Well, if he'’d worn boots. 1237 01:07:21,124 --> 01:07:25,041 But I'’m thinking about it now, and I don'’t remember him wearing boots. So scratch that. 1238 01:07:25,084 --> 01:07:28,348 But for now it'’s goodbye Steve the Stupendous, 1239 01:07:28,392 --> 01:07:31,612 and hello, Rayburn Jr.! 1240 01:07:31,656 --> 01:07:34,093 [groans, sobbing] 1241 01:07:34,137 --> 01:07:35,747 [groans] 1242 01:07:35,790 --> 01:07:38,097 [Winnie] Okay, the town has come together and built 1243 01:07:38,141 --> 01:07:42,145 this spectacular anti-Tentacular agility and evasion training device, 1244 01:07:42,188 --> 01:07:46,236 otherwise known as the Gauntlet of Doom! 1245 01:07:46,279 --> 01:07:48,281 [Rayburn] That'’s not a fun name. 1246 01:07:48,325 --> 01:07:51,110 [Winnie] Nothing we'’ve done comes close to going three rounds with Tentacular. 1247 01:07:51,154 --> 01:07:52,807 But we might just have a shot 1248 01:07:52,851 --> 01:07:56,420 if you can survive the gauntlet and reach my dad'’s statue. 1249 01:08:01,555 --> 01:08:02,469 Uh-oh. 1250 01:08:02,513 --> 01:08:04,384 All right, twinkle toes. 1251 01:08:04,428 --> 01:08:07,039 Put on your red shoes. Let'’s dance. 1252 01:08:07,083 --> 01:08:08,823 ["Tubthumping" playing] 1253 01:08:08,867 --> 01:08:10,390 [shouts] 1254 01:08:10,434 --> 01:08:12,262 Ooh![Winnie] Let'’s do it again. 1255 01:08:12,305 --> 01:08:14,568 [Rayburn exclaiming] 1256 01:08:18,050 --> 01:08:19,617 [snoring] 1257 01:08:19,660 --> 01:08:22,359 [Winnie] The most important thing you gotta do 1258 01:08:22,402 --> 01:08:24,230 is neutralize Tentacular'’s biggest threat. 1259 01:08:24,274 --> 01:08:26,102 His right hook.No, it'’s in his name. 1260 01:08:26,145 --> 01:08:28,800 [Rayburn] Oh, his tentacles. I was gonna say his tentacles. 1261 01:08:31,933 --> 01:08:34,240 We'’re gonna use every trick you learned in the underground, 1262 01:08:34,284 --> 01:08:39,158 every step you learned on your global dance journey that you do not talk about. 1263 01:08:39,202 --> 01:08:40,594 Oh, come on! 1264 01:08:40,638 --> 01:08:43,249 [Winnie] Every fake-out and foxtrot. 1265 01:08:47,297 --> 01:08:48,646 Singin'’ in the Rain. 1266 01:08:48,689 --> 01:08:50,169 The Worm. 1267 01:08:50,213 --> 01:08:51,692 Pop and lock. 1268 01:08:51,736 --> 01:08:54,347 They say offense is the best defense? 1269 01:08:54,391 --> 01:08:57,133 No! Defense is the best defense! 1270 01:08:57,176 --> 01:09:00,875 It doesn'’t have to look pretty. It just has to get us through the third. 1271 01:09:00,919 --> 01:09:03,139 Come on. That was pretty. 1272 01:09:03,182 --> 01:09:04,618 To survival! 1273 01:09:04,662 --> 01:09:06,664 [cheering] 1274 01:09:11,669 --> 01:09:14,498 Ah-ah! You'’re not done yet. 1275 01:09:24,334 --> 01:09:26,901 [gasping] 1276 01:09:26,945 --> 01:09:29,165 [grunting] 1277 01:09:29,208 --> 01:09:30,992 [panting] 1278 01:09:31,036 --> 01:09:33,952 [grunting] 1279 01:09:42,961 --> 01:09:45,050 Am I ready now? 1280 01:09:45,093 --> 01:09:48,271 Mm-hmm. You'’re ready, Rayburn. 1281 01:09:51,970 --> 01:09:55,234 Oh, yeah! I'’m stoked to be back in Stoker. 1282 01:09:55,278 --> 01:09:58,455 [laughs] We all are! Whoo! 1283 01:09:58,498 --> 01:10:01,284 Tonight is going to go down in history 1284 01:10:01,327 --> 01:10:02,981 as the greatest match ever 1285 01:10:03,024 --> 01:10:05,113 or the shortest, most painful embarrassment 1286 01:10:05,157 --> 01:10:07,290 to ever happen in professional monster wrestling. 1287 01:10:07,333 --> 01:10:09,857 I'’m praying it's a great match, '’cause I got something to tell you. 1288 01:10:09,901 --> 01:10:12,730 I am not interested in going home tonight. 1289 01:10:14,558 --> 01:10:16,255 It sounds like there'’s a story there, 1290 01:10:16,299 --> 01:10:18,039 but I'’m gonna have to cut you off, Marc, 1291 01:10:18,083 --> 01:10:21,391 because I am just hearing we'’re moments away 1292 01:10:21,434 --> 01:10:24,481 from the competitors entering the ring. 1293 01:10:25,395 --> 01:10:27,527 [exhales sharply]You ready, champ? 1294 01:10:27,571 --> 01:10:29,268 It'’s show time. 1295 01:10:34,273 --> 01:10:35,753 [joints crack] 1296 01:10:45,371 --> 01:10:46,677 [groans] 1297 01:10:46,720 --> 01:10:49,201 Well, that ruined my cool entrance. 1298 01:10:49,245 --> 01:10:50,855 [ring announcer] Ladies and gentlemen, 1299 01:10:50,898 --> 01:10:55,163 World Monster Wrestling presents a special event. 1300 01:10:55,207 --> 01:10:58,732 One stadium. One last chance. 1301 01:10:58,776 --> 01:11:00,299 Two monsters. 1302 01:11:00,343 --> 01:11:04,434 The Smackdown to Save the Stadium! 1303 01:11:05,783 --> 01:11:08,002 Let him win!In this corner, 1304 01:11:08,046 --> 01:11:10,527 weighing in at 22 tons, 1305 01:11:10,570 --> 01:11:14,705 standing 43 feet tall, from Stoker, 1306 01:11:14,748 --> 01:11:18,186 Rayburn Jr.! 1307 01:11:18,230 --> 01:11:20,319 [salsa music playing] 1308 01:11:20,363 --> 01:11:22,669 [crowd cheering] 1309 01:11:22,713 --> 01:11:23,844 Oh, yeah. 1310 01:11:25,716 --> 01:11:27,761 -Rayburn Jr.! -[Fred] You got this, Winnie! 1311 01:11:27,805 --> 01:11:29,763 [laughing] Hey, everybody. 1312 01:11:29,807 --> 01:11:32,549 I know her! She eats in my diner! 1313 01:11:32,592 --> 01:11:34,681 [Mac] Look at the confidence, Marc. 1314 01:11:34,725 --> 01:11:36,857 [Marc] Somebody'’s gotta say this about Rayburn Jr. 1315 01:11:36,901 --> 01:11:41,035 We know he'’s audacious, he'’s courageous, but three rounds with Tentacular? 1316 01:11:41,079 --> 01:11:43,560 What is he thinking? He might be losing his monster mind. 1317 01:11:43,603 --> 01:11:47,477 -I just don'’t know. -[Mac] There is so much riding on him tonight. 1318 01:11:47,520 --> 01:11:50,306 Let'’s not forget to mention that in his corner 1319 01:11:50,349 --> 01:11:53,265 is the young rookie coach Winnie Coyle. 1320 01:11:53,309 --> 01:11:58,052 That'’s right: daughter of the legendary coach Jimbo Coyle. 1321 01:11:58,096 --> 01:12:00,968 Winnie, no matter what happens tonight, 1322 01:12:01,012 --> 01:12:03,884 your father would be so proud of you. 1323 01:12:03,928 --> 01:12:05,364 Thanks, Mom. 1324 01:12:06,713 --> 01:12:09,934 [ring announcer] And now, in his return to Stoker, 1325 01:12:09,977 --> 01:12:13,938 the undefeated reigning holder of the Big Belt: 1326 01:12:13,981 --> 01:12:16,941 Tentacular! 1327 01:12:16,984 --> 01:12:20,423 [crowd jeering]What'’s going on, Stoker? 1328 01:12:20,466 --> 01:12:22,207 Oh, you miss this? 1329 01:12:22,250 --> 01:12:23,774 Forget about it! 1330 01:12:23,817 --> 01:12:26,516 '’Cause you ain't ever seeing one of these again. 1331 01:12:33,044 --> 01:12:35,263 [Winnie] Ray, you okay? 1332 01:12:35,307 --> 01:12:37,483 Rayburn! Are you with me? 1333 01:12:37,527 --> 01:12:39,398 [gasps] 1334 01:12:39,442 --> 01:12:42,532 I am literally terrified. 1335 01:12:42,575 --> 01:12:46,274 I don'’t think I can do this. I can'’t be him. 1336 01:12:46,318 --> 01:12:48,538 [Winnie] No, you can'’t. 1337 01:12:49,365 --> 01:12:51,584 But we don'’t have to be our dads. 1338 01:12:51,628 --> 01:12:55,066 We just have to be ourselves. You showed me that. 1339 01:12:55,109 --> 01:12:59,375 They wrote their stories, and we'’re writing ours right now. 1340 01:12:59,418 --> 01:13:03,161 And, yeah, maybe theirs was all dramatic and super serious, 1341 01:13:03,204 --> 01:13:07,252 and maybe ours is more like a slapstick comedy. 1342 01:13:07,295 --> 01:13:08,471 Oh, I love those. 1343 01:13:08,514 --> 01:13:10,995 Me too. Especially ones about friends. 1344 01:13:12,475 --> 01:13:15,695 So, are you ready to go out there and look ridiculous tonight? 1345 01:13:15,739 --> 01:13:17,610 Yes.How ridiculous? 1346 01:13:17,654 --> 01:13:19,656 Very, very ridiculous! 1347 01:13:19,699 --> 01:13:21,614 -And do we care? -We don'’t care. 1348 01:13:21,658 --> 01:13:23,268 Uh, I can'’t hear you. 1349 01:13:23,311 --> 01:13:25,052 We do not care! 1350 01:13:25,096 --> 01:13:27,925 Now, buck up, put your game face on, 1351 01:13:27,968 --> 01:13:31,363 because it'’s time to wrestle. 1352 01:13:31,407 --> 01:13:33,409 And dance. Both! 1353 01:13:35,149 --> 01:13:38,196 Whoa. Time out. Was that a coach speech? 1354 01:13:38,239 --> 01:13:40,633 Man, I feel so inspired! 1355 01:13:40,677 --> 01:13:42,113 You do?Yeah. 1356 01:13:42,156 --> 01:13:43,941 You should'’ve done that before every match. 1357 01:13:43,984 --> 01:13:46,900 All right, wrestlers, to the center of the ring. 1358 01:13:46,944 --> 01:13:49,076 Okay, let'’s go make it through the third. 1359 01:13:49,120 --> 01:13:51,427 And if you live, let'’s get froyo afterwards. 1360 01:13:51,470 --> 01:13:54,560 Oh, I love froyo. Wait, if I live? 1361 01:13:54,604 --> 01:13:56,867 Okay, champ, let'’s get this over quick. 1362 01:13:56,910 --> 01:13:59,870 I got a hot date at the Kaiju Lodge with Edna. [chortles] 1363 01:13:59,913 --> 01:14:01,611 [growls] 1364 01:14:01,654 --> 01:14:04,309 I want a good, clean match, 1365 01:14:04,352 --> 01:14:06,267 and obey my rules at all times. 1366 01:14:06,311 --> 01:14:09,532 Okay, touch appendages and come out wrestling. 1367 01:14:10,968 --> 01:14:12,796 Ow! Ow! 1368 01:14:20,456 --> 01:14:22,545 Let'’s dan-- 1369 01:14:22,588 --> 01:14:24,068 -[gasps] -[all gasp] 1370 01:14:24,111 --> 01:14:26,592 [sighs] Guess I'’m going home. 1371 01:14:26,636 --> 01:14:27,941 Looks that way, Marc. 1372 01:14:27,985 --> 01:14:29,943 Yeah!What? I'’m texting. 1373 01:14:29,987 --> 01:14:31,771 Oh, did we win? Should I celebrate? 1374 01:14:31,815 --> 01:14:34,208 No, wait. I'’m up. 1375 01:14:34,252 --> 01:14:37,951 That was a good shot. Kind of lucky, but I'’m all right. 1376 01:14:38,822 --> 01:14:40,084 What? 1377 01:14:40,867 --> 01:14:42,826 What are you waiting for? Go get him. 1378 01:14:43,566 --> 01:14:45,524 [Marc] Oh, come on. Really? Really? 1379 01:14:45,568 --> 01:14:47,091 Rayburn isn'’t even trying to wrestle. 1380 01:14:47,134 --> 01:14:49,180 He thinks he'’s gonna dance his way through this. 1381 01:14:49,223 --> 01:14:53,184 It would appear that way, Marc. And I gotta say it'’s working. 1382 01:14:53,227 --> 01:14:56,013 Watch his hands, not his shimmering salsa feet! 1383 01:14:56,056 --> 01:15:00,844 -Yes! That'’s it! -[Marc] Really? We came out here for this? 1384 01:15:00,887 --> 01:15:03,629 [Mac] Look at that! Tentacular can'’t get near him! 1385 01:15:03,673 --> 01:15:05,631 Look out! 1386 01:15:05,675 --> 01:15:07,503 [Mac] Missed again. 1387 01:15:10,157 --> 01:15:11,855 [Marc] Here we go! Oh, there it is! 1388 01:15:11,898 --> 01:15:14,205 Watch the tentacles!What? 1389 01:15:14,248 --> 01:15:15,511 [Mac] Oh, and he gets away. 1390 01:15:15,554 --> 01:15:17,382 -Oh! Right into the post! -Yes! 1391 01:15:17,425 --> 01:15:19,515 [Marc] I can'’t believe what I'’m seeing. 1392 01:15:19,558 --> 01:15:22,779 Rayburn hasn'’t landed a single blow, and he'’s still in the match. 1393 01:15:22,822 --> 01:15:24,258 [Rayburn] Take that, traitor! 1394 01:15:25,259 --> 01:15:29,394 [Fred] Tonight'’s special: fried calamari! 1395 01:15:29,437 --> 01:15:32,832 [Marc] Tentacular is seething mad, and I don'’t blame him one bit. 1396 01:15:32,876 --> 01:15:34,921 I mean, can we have our money back? 1397 01:15:34,965 --> 01:15:38,534 Yeah, I really hate to sit here and say that you'’re right about anything, Marc, 1398 01:15:38,577 --> 01:15:42,276 but I'’m not even sure we can call this a monster wrestling match right now. 1399 01:15:42,320 --> 01:15:45,932 We'’re doing this. We'’re actually doing this. 1400 01:15:45,976 --> 01:15:48,631 Hey, stay focused. We'’re not ordering froyo yet. 1401 01:15:48,674 --> 01:15:51,416 Okay, champ, he thinks he'’s got us with his sweet moves, 1402 01:15:51,459 --> 01:15:54,550 but he don'’t know we got a few moves of our own. 1403 01:15:54,593 --> 01:15:56,552 Why don'’t we ask him to dance? 1404 01:15:56,595 --> 01:15:58,249 Don'’t mind if I do. 1405 01:15:58,728 --> 01:16:00,077 [crowd cheers] 1406 01:16:02,253 --> 01:16:05,430 Come on, Rayburn! Dance around him, not with him! 1407 01:16:05,473 --> 01:16:07,998 [Mac] Looks like Siggy'’s done his homework. 1408 01:16:08,041 --> 01:16:10,348 Is that a Paso Doble step routine? 1409 01:16:10,391 --> 01:16:12,916 [Marc] They'’re both dancing now. Good grief. 1410 01:16:12,959 --> 01:16:15,048 I can'’t take this. I can'’t take this. 1411 01:16:15,092 --> 01:16:18,399 [Marc] Look at Tentacular go! 1412 01:16:18,443 --> 01:16:20,053 Attaboy! 1413 01:16:20,097 --> 01:16:22,795 -[shouts] -[Marc] What a sweet move. 1414 01:16:22,839 --> 01:16:24,797 -I'’m not watching. -[Marc] There it is! 1415 01:16:24,841 --> 01:16:28,322 Don'’t let him corner you! Get out there![Marc] This match is over. 1416 01:16:28,366 --> 01:16:30,237 [Mac] Not yet. 1417 01:16:30,281 --> 01:16:32,892 I don'’t know what we'’re watching at this point, but you know what? 1418 01:16:32,936 --> 01:16:35,460 I like it. I like it a lot. 1419 01:16:35,503 --> 01:16:38,942 Maybe more than monster wrestling.[Marc] Oh, come on! 1420 01:16:40,117 --> 01:16:41,553 [Mac] Oh, man. 1421 01:16:41,597 --> 01:16:46,776 Tentacular is all over him like a bad rash right now. 1422 01:16:49,300 --> 01:16:52,433 Ah, this is too easy. 1423 01:16:52,477 --> 01:16:54,827 You like that, Stoker? Bam! 1424 01:16:58,483 --> 01:17:00,572 Suplex! 1425 01:17:00,616 --> 01:17:02,530 [Mac] Oh, this is a massacre. 1426 01:17:02,574 --> 01:17:05,664 The ref'’s gonna have to step in and stop this. 1427 01:17:05,708 --> 01:17:06,926 [Winnie] Rayburn, heads up! 1428 01:17:06,970 --> 01:17:08,449 -[Marc] Oh! -Oh, no! 1429 01:17:08,493 --> 01:17:11,191 [Marc] It'’s a wrap, y'all. This match is over. 1430 01:17:11,235 --> 01:17:13,454 [grunting] 1431 01:17:13,498 --> 01:17:14,978 [jeering] 1432 01:17:19,112 --> 01:17:21,506 [Tentacular] You'’re an embarrassment to your dad'’s name! 1433 01:17:22,594 --> 01:17:25,423 You come out this next round, I'’m gonna end you, 1434 01:17:25,466 --> 01:17:29,557 then bury what'’s left under the ruins of the stadium. 1435 01:17:29,601 --> 01:17:33,126 All right, that'’s the bell! Break it up, break it up! 1436 01:17:34,519 --> 01:17:35,781 [sighs] 1437 01:17:35,825 --> 01:17:37,478 Tentacular didn'’t want that round to end. 1438 01:17:37,522 --> 01:17:39,350 I can'’t see this lasting much longer, Mac. 1439 01:17:39,393 --> 01:17:42,440 [Mac] All he has to do is hold on for this 1440 01:17:42,483 --> 01:17:45,008 one last round, and he saves the stadium. 1441 01:17:45,051 --> 01:17:46,749 [Marc] Not happening, Mac. 1442 01:17:46,792 --> 01:17:50,796 Tentacular'’s about to destroy Rayburn Jr. You can book that. 1443 01:17:50,840 --> 01:17:53,581 Winnie, listen to me. This ain'’t good. 1444 01:17:53,625 --> 01:17:56,497 There'’s no stopping T when he smells blood in the water. 1445 01:17:56,541 --> 01:17:59,413 I'’m begging you, don'’t put Ray-Ray back out there. 1446 01:17:59,457 --> 01:18:03,417 You wanna be a real coach? Think of your monster first. 1447 01:18:03,461 --> 01:18:04,941 [gasps] 1448 01:18:08,335 --> 01:18:10,729 [Rayburn panting] 1449 01:18:10,773 --> 01:18:12,165 [Mac] It'’s over. 1450 01:18:12,209 --> 01:18:15,038 Winnie Coyle is throwing in the towel. 1451 01:18:15,081 --> 01:18:16,866 Wait. What are you doing? 1452 01:18:16,909 --> 01:18:19,303 It'’s just a building, Ray. 1453 01:18:20,652 --> 01:18:22,436 Winnie. Ray-Ray. 1454 01:18:22,480 --> 01:18:24,351 I want you to remember: 1455 01:18:24,395 --> 01:18:27,441 This stadium isn'’t your dads' legacy. 1456 01:18:28,225 --> 01:18:29,269 You are. 1457 01:18:34,797 --> 01:18:38,931 Who'’s chicken now, huh? You'’re nothing, you hear me! 1458 01:18:38,975 --> 01:18:41,542 You'’ll always be nothing! 1459 01:18:41,586 --> 01:18:44,415 [crowd chanting "Rayburn Jr."] 1460 01:18:45,503 --> 01:18:48,071 [spectator] We love you, Rayburn Jr.! 1461 01:18:49,899 --> 01:18:51,030 I wanna keep going. 1462 01:18:51,074 --> 01:18:54,251 No. Ray, it'’s not worth it. 1463 01:18:54,294 --> 01:18:55,774 Yes, it is. 1464 01:18:55,818 --> 01:18:59,038 But we'’re gonna have to try a radical new strategy. 1465 01:18:59,082 --> 01:19:00,736 You ready for it? 1466 01:19:00,779 --> 01:19:02,781 -Try to win. -To win. 1467 01:19:02,825 --> 01:19:04,391 We gotta take the fight to him. 1468 01:19:04,435 --> 01:19:06,872 He can'’t hit me if I'’m hitting him, right? 1469 01:19:06,916 --> 01:19:08,569 Right.It'’s just one round. 1470 01:19:08,613 --> 01:19:11,921 We can do this, but you'’ve gotta do something for me. 1471 01:19:11,964 --> 01:19:14,880 Anything.You gotta coach me up. 1472 01:19:14,924 --> 01:19:16,969 Are you coming back out? 1473 01:19:18,449 --> 01:19:21,278 Hey, Siggy. We'’re not quite done. 1474 01:19:21,321 --> 01:19:22,583 Oh, yeah. 1475 01:19:22,627 --> 01:19:24,455 [crowd cheering]Hmm? 1476 01:19:29,286 --> 01:19:32,419 Wait a second. It looks like Rayburn'’s gonna fight on. 1477 01:19:32,463 --> 01:19:35,074 I am not sure that'’s a good idea. 1478 01:19:35,118 --> 01:19:38,121 Are you serious right now? I cannot believe this. 1479 01:19:38,164 --> 01:19:41,559 Tell me when it'’s over, Marc. I can'’t watch. 1480 01:19:41,602 --> 01:19:43,169 Do it for Stoker! 1481 01:19:43,213 --> 01:19:46,085 Then combine the Renegade with the Roundhouse Tail Whip, 1482 01:19:46,129 --> 01:19:48,000 and if he anticipates and gets a hold of you, 1483 01:19:48,044 --> 01:19:51,177 hit him as hard as you can right in the tentacles. 1484 01:19:51,221 --> 01:19:55,268 Just to be clear, you are saying "tentacles," right? 1485 01:19:55,312 --> 01:19:57,444 Yeah. Tentacles. Okay.[relieved sigh] 1486 01:19:57,488 --> 01:20:00,447 Everything you need to win is in here, 1487 01:20:00,491 --> 01:20:02,536 in here and in here. 1488 01:20:02,580 --> 01:20:04,495 [chuckles]You got this. 1489 01:20:04,538 --> 01:20:07,367 You should'’ve stayed down, chump! 1490 01:20:07,411 --> 01:20:09,630 You don'’t know what you'’ve got yourself into! 1491 01:20:09,674 --> 01:20:12,198 -[shouting] -[shouting] 1492 01:20:15,985 --> 01:20:17,638 Yes!What is this? 1493 01:20:17,682 --> 01:20:20,554 Rayburn knocked the champ down! I can'’t believe it! 1494 01:20:20,598 --> 01:20:22,208 [chuckles] It'’s on. 1495 01:20:22,252 --> 01:20:25,124 [Marc] It'’s almost like we finally got a wrestling match. 1496 01:20:25,168 --> 01:20:27,866 [spectator] Come on, Rayburn! 1497 01:20:27,910 --> 01:20:31,391 [Marc] Now they'’re actually going toe-to-toe, like it'’s supposed to be. 1498 01:20:31,435 --> 01:20:33,654 Come on, huh? What are we waiting for? 1499 01:20:33,698 --> 01:20:36,832 He shouldn'’t even be in the same ring with you. Throw this bum out. 1500 01:20:36,875 --> 01:20:38,877 No, no, no! Don'’t let him in so close! 1501 01:20:38,921 --> 01:20:40,792 [Marc] That'’s what I'’m talking about. 1502 01:20:40,836 --> 01:20:42,838 Time to shut this dance club down. 1503 01:20:42,881 --> 01:20:44,970 [Mac] Oh! That can'’t feel good! 1504 01:20:45,014 --> 01:20:46,754 Yeah!No, it didn'’t. 1505 01:20:46,798 --> 01:20:50,497 Rayburn! Don'’t play his game. Feel the rhythm. 1506 01:20:50,541 --> 01:20:54,588 [Mac] Well, this is way more of a match than we were expecting. 1507 01:20:54,632 --> 01:20:56,721 [Winnie] Come on, Rayburn. Let me see those sweet feet. 1508 01:20:56,764 --> 01:20:59,158 [Marc] Coach Winnie'’s invented a whole new style of wrestling, 1509 01:20:59,202 --> 01:21:00,768 and Tentacular can'’t deal with it. 1510 01:21:00,812 --> 01:21:02,640 He looks completely lost. 1511 01:21:02,683 --> 01:21:05,556 I'’m seeing ghosts out there, Sig!He'’s making a joke out of us. 1512 01:21:05,599 --> 01:21:07,950 He switches it up every time.T, look out! 1513 01:21:07,993 --> 01:21:10,039 [Mac] Rayburn, out of nowhere. 1514 01:21:10,082 --> 01:21:12,041 He'’s on his heels. Keep it up! 1515 01:21:12,084 --> 01:21:14,826 [Marc] Oh, this is special. I'’ve never seen a match like this before. 1516 01:21:14,870 --> 01:21:18,482 [Mac] Slams him down. Oh, but Rayburn comes back with the clothesline. 1517 01:21:18,525 --> 01:21:20,527 I'’m not saying I was wrong, because I'’m never wrong, 1518 01:21:20,571 --> 01:21:24,357 but I may not have been entirely correct about these kids. 1519 01:21:24,401 --> 01:21:26,925 [Mac] I mean, this is truly incredible. 1520 01:21:26,969 --> 01:21:29,449 I never thought I would see the day 1521 01:21:29,493 --> 01:21:32,496 that Marc admitted he was wrong about something. 1522 01:21:32,539 --> 01:21:34,454 [Marc] First time for everything. 1523 01:21:35,978 --> 01:21:38,328 The round'’s almost over! Just hold on! 1524 01:21:38,371 --> 01:21:40,939 Holding on is the only thing I'’m doing! 1525 01:21:40,983 --> 01:21:44,464 [Mac] Oh, no. Tentacular has got him. 1526 01:21:44,508 --> 01:21:46,640 Oh, the piledriver! 1527 01:21:46,684 --> 01:21:50,296 [Marc] What? He'’s back up?[Mac] He'’s spinning like a B-boy! 1528 01:21:51,036 --> 01:21:53,256 But Tentacular was ready for it. 1529 01:21:55,040 --> 01:21:57,608 This is not looking good for Rayburn. 1530 01:22:01,046 --> 01:22:02,743 [Winnie] Suckers!What? 1531 01:22:02,787 --> 01:22:06,399 -The suckers! -Oh! 1532 01:22:06,443 --> 01:22:09,750 -[laughs] Sucker! -[Marc] What is this? 1533 01:22:09,794 --> 01:22:13,276 [Mac chuckling] Rayburn landed a huge blow there. 1534 01:22:13,319 --> 01:22:15,060 Okay, Ray, make this count! 1535 01:22:15,104 --> 01:22:17,149 I got this, Winnie. 1536 01:22:17,193 --> 01:22:19,804 [Marc] I can'’t believe it! Tentacular actually looks like he'’s in trouble! 1537 01:22:19,847 --> 01:22:21,588 Come on! 1538 01:22:32,904 --> 01:22:34,950 Huh? 1539 01:22:34,993 --> 01:22:37,778 -[groaning] -[exclaims] 1540 01:22:37,822 --> 01:22:40,607 Why? 1541 01:22:50,269 --> 01:22:53,316 [Marc] Did you see that? Did you see that? 1542 01:22:53,359 --> 01:22:55,100 Oh! They'’re both down! 1543 01:22:55,144 --> 01:22:56,493 No! Rayburn! 1544 01:22:57,450 --> 01:22:59,975 -[referee] One. -[Siggy] Come on, champ. 1545 01:23:00,018 --> 01:23:01,846 Get up.Two. 1546 01:23:01,889 --> 01:23:03,500 Come on, Rayburn, get up! 1547 01:23:03,543 --> 01:23:05,284 Three.Get up. 1548 01:23:05,328 --> 01:23:06,938 [referee] Four. 1549 01:23:06,982 --> 01:23:08,984 He'’s done, T. 1550 01:23:09,027 --> 01:23:10,986 Five. 1551 01:23:11,029 --> 01:23:12,248 Come on, Rayburn. 1552 01:23:12,291 --> 01:23:14,467 Get up![mother] Come on, Rayburn! 1553 01:23:14,511 --> 01:23:18,602 -Get up! Oh! -Come on! Do it for Stoker! 1554 01:23:22,040 --> 01:23:23,259 [sighs] 1555 01:23:23,911 --> 01:23:25,217 [clapping] 1556 01:23:31,006 --> 01:23:34,009 Come on! Everybody! 1557 01:23:50,416 --> 01:23:52,070 [gasps] 1558 01:23:54,116 --> 01:23:56,901 -Yes! -Oh, yeah! Feel the burn! 1559 01:23:56,944 --> 01:24:00,165 Oh, my goodness, Rayburn is up! I can'’t believe it! 1560 01:24:00,209 --> 01:24:02,385 What is even happening right now? 1561 01:24:08,869 --> 01:24:12,090 [Marc] Oh! Rayburn psyched him out! Are you kidding me? 1562 01:24:12,134 --> 01:24:14,527 -Looks like we'’re all tied up. -[gasps] 1563 01:24:15,702 --> 01:24:18,183 [shouting] 1564 01:24:21,143 --> 01:24:24,972 [Marc] Rayburn'’s got him with a Tentacle Whip. The champ'’s up against the ropes. 1565 01:24:25,016 --> 01:24:26,713 Come on! Now! 1566 01:24:26,757 --> 01:24:30,456 [Rayburn] Get ready for the Moon Boom! 1567 01:24:35,244 --> 01:24:37,942 [Marc] Rayburn slammed him! And the champ is down! 1568 01:24:37,985 --> 01:24:40,727 One. Two. Three. 1569 01:24:40,771 --> 01:24:41,815 Champ, get up! 1570 01:24:41,859 --> 01:24:43,817 Four. Five. 1571 01:24:43,861 --> 01:24:45,080 Six.Six. 1572 01:24:45,123 --> 01:24:46,342 Seven.Seven. 1573 01:24:46,385 --> 01:24:48,083 I can'’t watch!Eight. 1574 01:24:48,126 --> 01:24:49,432 Nine!Nine! 1575 01:24:49,475 --> 01:24:51,129 [Siggy] Get up, T!Ten! You'’re out! 1576 01:24:51,173 --> 01:24:54,219 -[bell ringing] -[Marc] Oh, my goodness! This is incredible! 1577 01:24:54,263 --> 01:24:56,569 Rayburn Jr. has done it! I'’m speechless! 1578 01:24:56,613 --> 01:24:59,572 -Yes! -That'’s my girl! Yep, I'’m her mom. 1579 01:24:59,616 --> 01:25:01,139 And that'’s her monster! 1580 01:25:01,183 --> 01:25:02,923 Fred.What? We won? 1581 01:25:02,967 --> 01:25:06,753 -[crowd chanting "Rayburn Jr."] -Whoo! Ha, ha! 1582 01:25:06,797 --> 01:25:09,539 Oh, we did it! I'’m gonna get reelected! 1583 01:25:09,582 --> 01:25:10,844 [growls] 1584 01:25:12,107 --> 01:25:15,284 Fried calamari for everybody! 1585 01:25:15,327 --> 01:25:18,896 Wait, what? No, he didn'’t beat me! 1586 01:25:18,939 --> 01:25:20,506 [wailing] No! 1587 01:25:20,550 --> 01:25:23,988 Whoa! Our little Stevie won, Klonk! 1588 01:25:24,031 --> 01:25:25,250 I'’m so proud. 1589 01:25:25,294 --> 01:25:27,731 Winnie.I know, Mom. 1590 01:25:27,774 --> 01:25:31,126 Winnie, we did it! We saved the stadium! 1591 01:25:31,169 --> 01:25:33,258 You sure did, champ. 1592 01:25:34,694 --> 01:25:37,306 Champ? Champ? 1593 01:25:37,349 --> 01:25:39,438 -Champ! -[ring announcer] And now, 1594 01:25:39,482 --> 01:25:43,181 the new holder of the Big Belt, 1595 01:25:43,225 --> 01:25:48,839 Rayburn Jr.! 1596 01:25:50,014 --> 01:25:52,538 Hey, Winnie.Uh, hey, Siggy. 1597 01:25:52,582 --> 01:25:56,716 I was wrong. You got a heck of a monster there, Winnie. 1598 01:25:56,760 --> 01:25:59,328 And he'’s got a heck of a coach. 1599 01:26:02,287 --> 01:26:04,159 Thanks, Siggy. 1600 01:26:12,341 --> 01:26:14,256 Hey, big guy, get on over here. 1601 01:26:14,299 --> 01:26:17,650 You just pulled off the greatest upset in the history of monster wrestling. 1602 01:26:17,694 --> 01:26:21,219 How do you feel?I feel like... 1603 01:26:21,263 --> 01:26:22,481 dancing!Dancing! 1604 01:26:22,525 --> 01:26:24,570 -[upbeat music playing] -Really? 1605 01:26:28,270 --> 01:26:29,749 Oh, yeah! 1606 01:26:29,793 --> 01:26:31,186 Whoo-hoo! 1607 01:26:34,841 --> 01:26:37,235 [rhythmic grunting] 1608 01:26:37,279 --> 01:26:39,542 [upbeat music continues] 1609 01:26:45,765 --> 01:26:47,637 [growling] 1610 01:27:01,433 --> 01:27:04,741 I'’m okay, for those who were worried. 1611 01:27:09,267 --> 01:27:11,617 [rhythmic grunting] 1612 01:27:20,409 --> 01:27:22,672 [scatting] 1613 01:27:39,297 --> 01:27:40,690 Yeah! 1614 01:27:51,135 --> 01:27:52,876 Shake it! Yeah! 1615 01:27:52,919 --> 01:27:54,399 Whoo-hoo! 1616 01:27:54,443 --> 01:27:56,271 [chuckles] Check the lady out! 1617 01:27:56,314 --> 01:27:57,707 Whoo! 1618 01:27:59,274 --> 01:28:01,624 [rhythmic whooping] 1619 01:28:03,626 --> 01:28:06,977 [rhythmic grunting] 1620 01:28:07,020 --> 01:28:09,632 Here we go! Yeah! 1621 01:28:20,338 --> 01:28:21,818 [bones snap]Ow! 1622 01:28:31,393 --> 01:28:33,133 [Rayburn belches] 1623 01:28:33,177 --> 01:28:35,875 [sighs deeply] 1624 01:28:35,919 --> 01:28:39,183 [Winnie groans] That was way too much froyo. 1625 01:28:39,226 --> 01:28:41,316 Oh! I got a serious brain freeze. 1626 01:28:41,359 --> 01:28:42,447 [exclaims] 1627 01:28:42,491 --> 01:28:45,363 Training tomorrow, 6:00 a.m. 1628 01:28:45,407 --> 01:28:47,887 [groans] And body freeze. 1629 01:28:47,931 --> 01:28:51,021 Serious body freeze. That'’s an actual thing. It'’s medical. 1630 01:28:51,064 --> 01:28:53,719 Don'’t know if I'’ll be able to make it. 1631 01:29:00,422 --> 01:29:02,772 [hip-hop music playing] 1632 01:30:31,469 --> 01:30:33,950 [salsa music playing] 1633 01:32:14,920 --> 01:32:17,183 [upbeat dance music playing]