1 00:01:21,915 --> 00:01:24,001 J'aurais dû m'attendre à vous voir... 2 00:01:25,002 --> 00:01:26,753 professeur McGonagall. 3 00:01:38,223 --> 00:01:40,517 Bonsoir, professeur Dumbledore. 4 00:01:43,895 --> 00:01:46,523 Ce qu‘on raconte est vrai, Albus ? 5 00:01:47,149 --> 00:01:49,276 Je le crains, professeur. 6 00:01:49,526 --> 00:01:52,195 Le bon et le mauvais. 7 00:01:52,654 --> 00:01:53,989 Et l'enfant ? 8 00:01:54,156 --> 00:01:55,824 Hagrid l'amène. 9 00:01:55,991 --> 00:01:59,703 Est-il sage de lui confier une telle mission ? 10 00:02:00,787 --> 00:02:04,291 Professeur, je confierais ma vie à Hagrid. 11 00:02:24,227 --> 00:02:25,854 Professeur Dumbledore. 12 00:02:26,021 --> 00:02:27,814 Professeur McGonagall. 13 00:02:28,315 --> 00:02:30,734 Aucun problème, j‘espère, Hagrid ? 14 00:02:30,901 --> 00:02:32,235 Non, monsieur. 15 00:02:32,694 --> 00:02:35,822 Le petiot s‘est endormi quand on survolait Bristol. 16 00:02:37,908 --> 00:02:39,701 Faut pas le réveiller. 17 00:02:41,036 --> 00:02:42,579 Tenez. 18 00:02:49,670 --> 00:02:51,588 Croyez-vous prudent... 19 00:02:51,755 --> 00:02:54,549 de le confier à ces gens ? Je les ai observés. 20 00:02:54,716 --> 00:02:58,387 Ce sont les pires Moldus qu‘on puisse imaginer. 21 00:02:58,970 --> 00:03:02,099 - Ils sont… - Sa seule famille. 22 00:03:03,100 --> 00:03:04,851 Ce petit sera célèbre. 23 00:03:05,018 --> 00:03:08,105 Tous les enfants de notre monde le connaîtront. 24 00:03:08,271 --> 00:03:09,690 Justement. 25 00:03:10,190 --> 00:03:13,402 Mieux vaut qu'il grandisse à l'écart. 26 00:03:16,947 --> 00:03:18,949 Jusqu‘à ce qu'il soit prêt. 27 00:03:31,795 --> 00:03:33,422 Allons, Hagrid. 28 00:03:33,588 --> 00:03:35,799 Ce n'est qu'un au revoir. 29 00:03:49,146 --> 00:03:50,480 Bonne chance... 30 00:03:51,231 --> 00:03:53,024 Harry Potter. 31 00:04:00,574 --> 00:04:04,327 HARRY POTTER A L'ÉCOLE DES SORCIERS 32 00:04:11,460 --> 00:04:13,420 Debout ! Lève-toi ! 33 00:04:16,923 --> 00:04:18,341 Tout de suite ! 34 00:04:32,189 --> 00:04:33,482 Réveille-toi, cousin ! 35 00:04:33,690 --> 00:04:35,358 On va au zoo ! 36 00:04:46,787 --> 00:04:50,165 Le voilà, le héros du jour! 37 00:04:50,332 --> 00:04:51,792 Bon anniversaire. 38 00:04:54,002 --> 00:04:56,797 Ne laisse pas brûler le petit-déjeuner. 39 00:04:57,005 --> 00:04:58,131 Oui, tante Petunia. 40 00:04:58,298 --> 00:05:02,010 Je veux que tout soit parfait... 41 00:05:02,469 --> 00:05:05,388 pour la fête de mon Dudley. 42 00:05:05,555 --> 00:05:06,640 Dépêche-toi. 43 00:05:06,848 --> 00:05:08,892 - Apporte mon café. - Oui, oncle Vernon. 44 00:05:11,728 --> 00:05:13,605 Ils sont merveilleux, non ? 45 00:05:16,900 --> 00:05:18,068 Y en a combien ? 46 00:05:18,235 --> 00:05:21,696 - 36. Je les ai comptés. - 36 ? 47 00:05:21,863 --> 00:05:23,740 L'an dernier, c'était 37 ! 48 00:05:23,907 --> 00:05:26,284 Certains sont plus gros que l'an dernier. 49 00:05:26,451 --> 00:05:28,703 Je me fiche qu'ils soient gros ! 50 00:05:28,870 --> 00:05:30,622 Voilà... 51 00:05:30,789 --> 00:05:35,126 En sortant, on en achètera deux autres. Ça te va, chouchou ? 52 00:05:46,263 --> 00:05:47,889 Je te préviens... 53 00:05:48,390 --> 00:05:51,643 au moindre truc bizarre, quel qu'il soit... 54 00:05:52,185 --> 00:05:55,063 tu jeûneras pendant une semaine. 55 00:05:55,814 --> 00:05:56,898 En voiture ! 56 00:06:04,698 --> 00:06:06,116 Fais—le bouger. 57 00:06:09,744 --> 00:06:10,871 Bouge! 58 00:06:11,746 --> 00:06:13,748 - Bouge ! - II dort. 59 00:06:14,374 --> 00:06:16,167 Même pas drôle ! 60 00:06:19,462 --> 00:06:22,716 Désolé. Il ne sait pas ce que c'est. 61 00:06:22,883 --> 00:06:24,676 Etre là, jour après jour... 62 00:06:25,427 --> 00:06:28,471 regarder ces visages hideux collés contre la vitre. 63 00:06:31,933 --> 00:06:33,101 Tu m'entends ? 64 00:06:38,565 --> 00:06:40,942 Je n'avais jamais parlé à un serpent. 65 00:06:44,654 --> 00:06:46,489 Tu parles souvent aux gens ? 66 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 Tu viens de Birmanie. 67 00:06:50,410 --> 00:06:53,496 C'était bien, là-bas ? Ta famille te manque ? 68 00:06:54,831 --> 00:06:56,499 Elevé en captivité 69 00:06:57,083 --> 00:06:58,418 Je vois. 70 00:06:58,710 --> 00:07:01,755 Moi non plus, je n'ai pas connu mes parents. 71 00:07:02,088 --> 00:07:05,425 Maman, papa ! Venez ! Ce serpent est incroyable ! 72 00:07:30,200 --> 00:07:31,534 Mersssi. 73 00:07:32,369 --> 00:07:33,703 Je t'en prie. 74 00:07:37,040 --> 00:07:38,416 Un serpent ! 75 00:07:55,058 --> 00:07:57,727 Maman ! Aide-moi ! 76 00:08:02,565 --> 00:08:04,150 Comment es-tu entré ? 77 00:08:11,741 --> 00:08:13,576 C'est rien, mon trésor. 78 00:08:13,785 --> 00:08:16,079 On va te retirer ces vêtements glacés. 79 00:08:18,832 --> 00:08:21,584 - Que s‘est-il passé ? - Je ne sais pas ! 80 00:08:21,876 --> 00:08:25,338 Soudain, la vitre a disparu, comme par magie. 81 00:08:30,093 --> 00:08:32,762 Ça n'existe pas, la magie ! 82 00:08:51,781 --> 00:08:54,701 M. H. Potter Le placard sous l‘escalier 83 00:09:09,841 --> 00:09:12,510 Marge a mangé un bulot pas frais. 84 00:09:13,053 --> 00:09:14,429 Harry a une lettre ! 85 00:09:14,596 --> 00:09:15,722 C'est à moi ! 86 00:09:15,889 --> 00:09:18,641 A toi ? Qui pourrait bien t'écrire ? 87 00:09:50,090 --> 00:09:52,300 Plus aucun courrier n'entrera... 88 00:09:52,467 --> 00:09:53,843 dans cette boîte. 89 00:10:06,856 --> 00:10:08,566 Travaille bien, chéri. 90 00:10:13,696 --> 00:10:15,115 Allez-vous-en ! 91 00:10:40,140 --> 00:10:42,225 Merveilleuxjour, le dimanche. 92 00:10:43,560 --> 00:10:47,021 Le plus beau de la semaine. Pourquoi, Dudley ? 93 00:10:48,690 --> 00:10:51,734 - Pas de courrier ? - Bravo, Harry. 94 00:10:53,153 --> 00:10:54,654 Pas de courrier. 95 00:10:57,240 --> 00:11:01,035 Aucune satanée lettre, aujourd'hui. Non, monsieur! 96 00:11:01,661 --> 00:11:05,665 Pas la moindre maudite lettre ! Pas une ! 97 00:11:14,924 --> 00:11:16,259 Non, monsieur. 98 00:11:16,801 --> 00:11:18,845 Aucune misérable... 99 00:11:46,998 --> 00:11:48,082 Donne-moi ça ! 100 00:11:49,250 --> 00:11:51,211 Donne-moi cette lettre ! 101 00:11:53,796 --> 00:11:54,797 Lâche-moi ! 102 00:11:59,427 --> 00:12:01,262 Elles sont à moi ! 103 00:12:01,721 --> 00:12:02,805 Lâche-moi ! 104 00:12:04,265 --> 00:12:05,725 Ça suffit ! 105 00:12:06,267 --> 00:12:07,268 Nous partons ! 106 00:12:08,228 --> 00:12:11,648 Très loin ! Là où elles ne nous trouveront pas ! 107 00:12:12,023 --> 00:12:13,983 Papa est devenu fou ! 108 00:12:50,019 --> 00:12:51,562 Fais un vœu, Harry. 109 00:13:08,496 --> 00:13:09,539 Qui est là ? 110 00:13:22,719 --> 00:13:23,886 Désolé. 111 00:13:32,186 --> 00:13:34,147 J‘exige que vous sortiez ! 112 00:13:34,314 --> 00:13:36,232 Vous êtes entré par effraction. 113 00:13:39,402 --> 00:13:42,238 La ferme, Dursley, vieux pruneau ! 114 00:13:47,618 --> 00:13:50,663 La dernière fois, tu étais un bébé, Harry. 115 00:13:51,122 --> 00:13:54,125 Mais je m'attendais pas à un tel tour de taille. 116 00:13:56,044 --> 00:13:57,420 C'est pas moi, Harry. 117 00:14:00,715 --> 00:14:01,716 C'est moi. 118 00:14:02,884 --> 00:14:04,302 Evidemment. 119 00:14:05,428 --> 00:14:06,679 J'ai un truc pour toi. 120 00:14:06,929 --> 00:14:09,724 Malheureusement, j'ai dû m'asseoir dessus... 121 00:14:09,891 --> 00:14:12,143 mais ce sera bon quand même. 122 00:14:15,355 --> 00:14:17,065 Fait maison. Le texte aussi. 123 00:14:20,735 --> 00:14:23,363 Joyeu aniversère 124 00:14:25,239 --> 00:14:28,368 Ce gaillard fête pas tous les jours ses 11 ans ! 125 00:14:44,634 --> 00:14:46,219 Excusez-moi... 126 00:14:47,512 --> 00:14:48,721 qui êtes-vous ? 127 00:14:48,930 --> 00:14:53,476 Rubeus Hagrid. Gardien des Clés et des Lieux à Poudlard. 128 00:14:54,102 --> 00:14:56,396 Tu connais Poudlard, bien sûr. 129 00:14:56,562 --> 00:14:57,730 Désolé. Non. 130 00:14:59,857 --> 00:15:02,735 Tu t‘es jamais demandé où tes parents avaient appris ? 131 00:15:03,486 --> 00:15:04,654 Appris quoi ? 132 00:15:05,196 --> 00:15:06,948 Tu es un sorcier. 133 00:15:09,033 --> 00:15:11,160 - Un quoi ? - Un sorcier. 134 00:15:11,369 --> 00:15:14,163 Un as, quand tu te seras entraîné. 135 00:15:15,206 --> 00:15:16,833 Vous vous trompez. 136 00:15:17,708 --> 00:15:20,420 Je ne peux pas être un sorcier. 137 00:15:21,254 --> 00:15:23,423 Je suis... 138 00:15:23,589 --> 00:15:25,883 Harry. Harry, c'est tout. 139 00:15:27,135 --> 00:15:29,178 "Harry-C'est-Tout". .. 140 00:15:29,429 --> 00:15:33,933 il n'arrive jamais rien de bizarre, quand tu es furieux ou effrayé ? 141 00:15:52,368 --> 00:15:55,371 "Cher M. Potter, nous avons le plaisir de vous informer... 142 00:15:55,538 --> 00:15:59,083 de votre admission au Collège Poudlard, l'École de Sorcellerie." 143 00:15:59,250 --> 00:16:01,335 Il n'ira pas ! 144 00:16:01,502 --> 00:16:04,172 On s‘est juré d‘en finir avec ces sornettes. 145 00:16:04,338 --> 00:16:05,715 Vous le saviez ? 146 00:16:06,632 --> 00:16:08,676 Et vous ne me l'avez jamais dit ? 147 00:16:08,885 --> 00:16:11,929 Oui, on le savait. Tu l'étais forcément. 148 00:16:12,096 --> 00:16:15,516 Ma sœur géniale étant ce qu‘elle était. 149 00:16:16,058 --> 00:16:19,020 Mes parents étaient si fiers... 150 00:16:19,187 --> 00:16:21,397 quand elle a reçu sa lettre. 151 00:16:22,690 --> 00:16:26,068 "Une sorcière dans la famille. C'est merveilleux !" 152 00:16:26,527 --> 00:16:29,655 Moi seule la voyais telle qu‘elle était. 153 00:16:30,490 --> 00:16:32,241 Un monstre ! 154 00:16:32,408 --> 00:16:34,202 Puis elle a connu ce Potter… 155 00:16:34,368 --> 00:16:36,787 et je savais que tu serais comme eux. 156 00:16:36,954 --> 00:16:38,581 Aussi bizarre... 157 00:16:38,748 --> 00:16:41,083 aussi... anormal. 158 00:16:41,459 --> 00:16:44,337 Et puis, elle a péri dans une explosion... 159 00:16:44,587 --> 00:16:46,589 et on a hérité de toi. 160 00:16:46,756 --> 00:16:47,965 Une explosion ? 161 00:16:48,132 --> 00:16:50,760 Vous m'avez dit "un accident de voiture". 162 00:16:50,927 --> 00:16:55,139 Un accident ? Un accident a tué Lily et James Potter ? 163 00:16:55,306 --> 00:16:58,768 - Il fallait dire quelque chose. - Quelle honte ! Quel scandale ! 164 00:16:59,519 --> 00:17:00,770 Il n'ira pas. 165 00:17:02,021 --> 00:17:04,941 Un grand Moldu comme vous l'en empêchera ? 166 00:17:05,816 --> 00:17:08,110 - Moldu ? - Un non-sorcier. 167 00:17:08,277 --> 00:17:10,530 Il est inscrit depuis sa naissance... 168 00:17:11,322 --> 00:17:13,950 dans la plus grande école de sorcellerie. 169 00:17:14,784 --> 00:17:17,078 Et il aura le plus grand directeur... 170 00:17:17,245 --> 00:17:18,913 de l'histoire de Poudlard... 171 00:17:19,413 --> 00:17:21,165 Albus Dumbledore. 172 00:17:21,541 --> 00:17:25,294 Je ne paierai pas un vieux timbré pour lui apprendre des tours. 173 00:17:27,713 --> 00:17:30,508 N'insultez jamais Albus Dumbledore... 174 00:17:31,133 --> 00:17:32,760 devant moi. 175 00:17:52,738 --> 00:17:54,407 Evite de raconter ça... 176 00:17:54,574 --> 00:17:55,866 à Poudlard. 177 00:17:56,576 --> 00:17:58,536 J'ai pas droit à la magie. 178 00:18:02,164 --> 00:18:04,750 On a pris du retard. Faut qu'on file. 179 00:18:11,257 --> 00:18:13,634 Sauf si tu préfères rester. 180 00:18:29,358 --> 00:18:31,861 "Tous les élèves devront se munir... 181 00:18:32,236 --> 00:18:35,114 d'un chaudron standard en étain, taille 2. 182 00:18:35,448 --> 00:18:37,533 Ils pourront apporter... 183 00:18:37,700 --> 00:18:40,077 un hibou, un chat ou un crapaud." 184 00:18:41,412 --> 00:18:42,788 On trouve ça à Londres ? 185 00:18:44,123 --> 00:18:46,042 II faut connaître. 186 00:19:10,066 --> 00:19:12,234 Hagfld! Comme d'habitude, je suppose. 187 00:19:12,610 --> 00:19:15,696 Non, merci, je suis en mission pour Poudlard. 188 00:19:16,656 --> 00:19:18,908 On achète les fournitures pour Harry. 189 00:19:21,619 --> 00:19:23,412 C'est Harry Potter. 190 00:19:27,833 --> 00:19:30,628 Bienvenue parmi les vôtres, M. Potter. 191 00:19:31,462 --> 00:19:35,633 Doris Crockf0rd. Je vous rencontre enfin. 192 00:19:39,512 --> 00:19:41,430 Je suis ravi de vous rencontrer. 193 00:19:41,597 --> 00:19:44,225 Bonjour, professeur. Je ne vous avais pas vu. 194 00:19:44,433 --> 00:19:46,018 Voici le professeur Quirrell. 195 00:19:46,477 --> 00:19:49,605 Il t‘enseignera la défense contre les forces du Mal. 196 00:19:49,772 --> 00:19:51,107 Enchanté. 197 00:19:52,358 --> 00:19:54,944 Sujet redoutablement fascinant. 198 00:19:56,320 --> 00:19:59,323 Inutile pour vous, hein, Potter ? 199 00:20:02,284 --> 00:20:03,285 II faut y aller. 200 00:20:03,953 --> 00:20:05,454 Plein d'achats. 201 00:20:10,084 --> 00:20:11,669 Tu vois, tu es célèbre. 202 00:20:11,836 --> 00:20:13,713 Mais pourquoi suis-je célèbre ? 203 00:20:13,921 --> 00:20:17,383 Tous ces gens, pourquoi me connaissent-ils ? 204 00:20:17,550 --> 00:20:20,761 Je ne suis pas le mieux placé pour te le dire. 205 00:20:38,237 --> 00:20:40,656 Bienvenue au Chemin de Traverse. 206 00:20:58,466 --> 00:21:00,676 Ici, on achète les plumes et l'encre. 207 00:21:01,177 --> 00:21:03,471 Et là, les bricoles pour la magie. 208 00:21:30,748 --> 00:21:32,249 Un balai de compétition ! 209 00:21:32,416 --> 00:21:35,711 Regardez ça ! Le nouveau Nimbus 2000. 210 00:21:36,504 --> 00:21:38,547 Le modèle le plus rapide. 211 00:21:43,636 --> 00:21:48,057 Mais commentje vais payer tout ça ? J'ai pas d'argent. 212 00:21:48,390 --> 00:21:51,727 Ton argent est là. Gringotts, la banque des sorciers. 213 00:21:51,894 --> 00:21:55,815 Y a pas d'endroit plus sûr. Sauf Poudlard, peut-être. 214 00:22:12,373 --> 00:22:14,250 C'est quoi, ça ? 215 00:22:14,416 --> 00:22:15,709 Des gobelins. 216 00:22:16,377 --> 00:22:19,839 Des bestioles intelligentes, mais peu aimables. 217 00:22:20,005 --> 00:22:21,632 Reste près de moi. 218 00:22:25,845 --> 00:22:28,681 M. Harry Potter souhaite effectuer un retrait. 219 00:22:33,686 --> 00:22:36,772 Et M. Harry Potter a-t-il sa Clé ? 220 00:22:37,982 --> 00:22:39,775 Attendez, je dois l'avoir. 221 00:22:44,738 --> 00:22:46,448 La voilà, la coquine. 222 00:22:46,782 --> 00:22:48,784 Ce n'est pas tout. 223 00:22:51,120 --> 00:22:53,205 Le professeur Dumbledore m'a donné ça. 224 00:22:58,294 --> 00:23:03,090 C'est au sujet de vous-savez-quoi dans le coffre que-vous—savez. 225 00:23:04,884 --> 00:23:05,968 Très bien. 226 00:23:11,932 --> 00:23:13,267 Coffre 687. 227 00:23:16,729 --> 00:23:18,230 Lampe, s'il vous plaît. 228 00:23:27,531 --> 00:23:28,782 Clé, s'il vous plaît. 229 00:23:52,348 --> 00:23:55,392 Tes parents ne t'auraient pas laissé sans rien. 230 00:23:57,311 --> 00:23:59,521 Coffre 713. 231 00:23:59,688 --> 00:24:01,190 Qu'y a-t-il là-dedans ? 232 00:24:01,357 --> 00:24:05,361 Je peux rien dire. Ça concerne Poudlard. Top secret. 233 00:24:05,694 --> 00:24:07,154 Reculez. 234 00:24:35,557 --> 00:24:37,768 N'en parle à personne. 235 00:24:46,777 --> 00:24:47,987 Il me faut encore... 236 00:24:49,029 --> 00:24:50,322 une baguette magique. 237 00:24:50,864 --> 00:24:52,074 Une baguette magique ? 238 00:24:52,241 --> 00:24:54,243 Chez Ollivander. Y a pas mieux. 239 00:24:55,202 --> 00:24:57,162 File m'attendre là-bas. 240 00:24:57,329 --> 00:24:59,957 J'ai un dernier truc à faire, en vitesse. 241 00:25:28,318 --> 00:25:32,031 Je me demandais quand je vous verrais, M. Potter. 242 00:25:40,372 --> 00:25:42,624 Il me semble que c'est hier... 243 00:25:42,791 --> 00:25:45,085 que vos parents sont venus... 244 00:25:45,252 --> 00:25:47,629 acheter leur première baguette. 245 00:25:55,262 --> 00:25:56,722 Voilà. 246 00:26:06,398 --> 00:26:08,150 Faites le geste. 247 00:26:15,240 --> 00:26:16,533 Apparemment, non. 248 00:26:25,250 --> 00:26:26,752 Peut-être… 249 00:26:28,837 --> 00:26:29,838 ceci. 250 00:26:38,472 --> 00:26:40,140 Non, sûrement pas. 251 00:26:41,809 --> 00:26:42,810 Peu importe. 252 00:26:50,234 --> 00:26:51,610 Je me demande… 253 00:27:21,014 --> 00:27:22,641 Etrange. 254 00:27:23,642 --> 00:27:25,477 Très étrange. 255 00:27:26,770 --> 00:27:29,690 Excusez-moi, mais pourquoi étrange ? 256 00:27:31,441 --> 00:27:34,570 Je me rappelle chaque baguette que j'ai vendue. 257 00:27:35,070 --> 00:27:37,030 Il se trouve que le phénix... 258 00:27:37,990 --> 00:27:40,617 qui a fourni une plume àla vôtre... 259 00:27:40,784 --> 00:27:42,494 a fourni une autre plume... 260 00:27:43,162 --> 00:27:45,622 une seule. 261 00:27:46,456 --> 00:27:50,252 Il est étrange que cette baguette vous soit destinée... 262 00:27:50,961 --> 00:27:54,631 alors que sa sœur vous a fait cette cicatrice. 263 00:27:58,427 --> 00:28:00,053 Qui possédait cette baguette ? 264 00:28:02,598 --> 00:28:04,808 On ne DFOHOHCG pas son nom. 265 00:28:05,475 --> 00:28:08,478 La baguette choisit le sorcier. 266 00:28:09,146 --> 00:28:11,523 La raison n‘est pas toujours évidente. 267 00:28:12,524 --> 00:28:15,402 Mais pour moi, il est évident… 268 00:28:16,111 --> 00:28:18,906 que vous accomplirez de grandes choses. 269 00:28:20,282 --> 00:28:21,783 Après tout… 270 00:28:22,117 --> 00:28:24,494 Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas- Prononcer-Le-Nom... 271 00:28:24,661 --> 00:28:26,997 a accompli de grandes choses. 272 00:28:27,497 --> 00:28:28,999 Effroyables. .. 273 00:28:30,167 --> 00:28:31,543 certes. 274 00:28:32,044 --> 00:28:33,295 Mais grandes. 275 00:28:41,386 --> 00:28:42,971 Joyeux anniversaire ! 276 00:28:50,896 --> 00:28:53,482 Ça va ? Tu es bien silencieux. 277 00:28:54,816 --> 00:28:57,319 II a tué mes parents… 278 00:28:57,945 --> 00:28:59,738 celui qui m'a fait ça ? 279 00:29:00,656 --> 00:29:02,282 Vous le savez. 280 00:29:03,116 --> 00:29:04,117 J‘en suis sûr. 281 00:29:08,163 --> 00:29:11,583 Dis-toi bien, car c'est très important... 282 00:29:12,876 --> 00:29:15,170 que tous les sorciers ne sont pas bons. 283 00:29:15,545 --> 00:29:18,048 Certains tournent mal. Il y a quelques années… 284 00:29:18,215 --> 00:29:22,761 un sorcier a très mal tourné. II s‘appelait V... 285 00:29:23,845 --> 00:29:27,099 - II s'appelait V... - Ecrivez-le. 286 00:29:27,266 --> 00:29:29,268 Je ne sais pas l'écrire. 287 00:29:31,186 --> 00:29:32,187 Voldemort. 288 00:29:37,776 --> 00:29:39,695 C'était une sombre époque. 289 00:29:42,197 --> 00:29:45,200 Voldemort s'est mis à rassembler des disciples. 290 00:29:45,659 --> 00:29:48,203 Il les a entraînés dans le Monde des Ténèbres. 291 00:29:50,414 --> 00:29:53,208 Quiconque lui résistait était tué. 292 00:29:54,626 --> 00:29:56,420 Tes parents l‘ont combattu. 293 00:29:57,796 --> 00:30:00,173 Aucune de ses victimes ne survivait. 294 00:30:06,013 --> 00:30:08,223 Aucune. Pas une. 295 00:30:08,849 --> 00:30:10,142 A part toi. 296 00:30:13,145 --> 00:30:14,354 Moi ? 297 00:30:14,688 --> 00:30:17,232 Voldemort a essayé de me tuer ? 298 00:30:18,859 --> 00:30:22,070 C'est pas une cicatrice ordinaire, sur ton front. 299 00:30:22,237 --> 00:30:27,034 C'est forcément la marque d'un mauvais sort très puissant. 300 00:30:28,160 --> 00:30:29,453 Qu'est devenu V... 301 00:30:30,704 --> 00:30:31,705 Vous-Savez-Qui ? 302 00:30:33,915 --> 00:30:35,584 Certains le disent mort. 303 00:30:36,710 --> 00:30:38,712 Balivernes, à mon avis. 304 00:30:39,087 --> 00:30:42,341 Je pense qu'il est toujours vivant… 305 00:30:42,674 --> 00:30:45,093 trop faible pour continuer. 306 00:30:45,761 --> 00:30:47,763 Mais une chose est sûre... 307 00:30:47,929 --> 00:30:50,390 tu l'as ébranlé, cette nuit-là. 308 00:30:51,433 --> 00:30:55,604 C'est pour ça que tout le monde connaît ton nom. 309 00:30:56,271 --> 00:30:58,440 Tu es l'enfant qui a survécu. 310 00:31:09,201 --> 00:31:11,036 Vous voulez ma photo ? 311 00:31:13,747 --> 00:31:15,540 Mince, c'est l'heure ? 312 00:31:15,749 --> 00:31:19,252 Désolé, faut que je te laisse. Dumbledore attend sa... 313 00:31:20,462 --> 00:31:21,797 II m'attend. 314 00:31:22,881 --> 00:31:24,800 Ton train part dans 10 minutes. 315 00:31:25,008 --> 00:31:28,887 Voilà ton billet. Ne le perds pas. Ne le perds surtout pas. 316 00:31:31,139 --> 00:31:32,891 Londres-Poudlard 317 00:31:33,433 --> 00:31:35,435 Voie 9 3/4 ? 318 00:31:35,894 --> 00:31:38,563 Mais, il doit y avoir une erreur. 319 00:31:38,730 --> 00:31:40,774 C'est écrit voie 9 3/4. 320 00:31:40,941 --> 00:31:42,943 Ça n'existe pas. Si ? 321 00:32:05,841 --> 00:32:06,883 Excusez-moi. 322 00:32:11,638 --> 00:32:14,182 Pouvez-vous m'indiquer la voie 9 3/4 ? 323 00:32:14,516 --> 00:32:16,768 9 3/4 ? Tu trouves ça drôle ? 324 00:32:16,935 --> 00:32:20,564 C'est comme chaque année, bourré de Moldus ! 325 00:32:21,356 --> 00:32:23,024 Voie 9 3/4, par là ! 326 00:32:30,198 --> 00:32:32,242 Percy, passe le premier. 327 00:32:43,378 --> 00:32:44,379 Fred, à toi. 328 00:32:44,796 --> 00:32:46,131 C'est moi, Fred. 329 00:32:46,298 --> 00:32:50,385 - Et ça prétend être notre mère. - Pardon, George. 330 00:32:54,806 --> 00:32:56,892 Je rigole. C'est moi, Fred. 331 00:33:02,981 --> 00:33:04,024 Excusez-moi. 332 00:33:06,568 --> 00:33:08,278 Pourriez-vous me dire... 333 00:33:08,445 --> 00:33:09,905 comment... 334 00:33:10,071 --> 00:33:13,033 Comment on accède au quai ? T'inquiète pas… 335 00:33:13,200 --> 00:33:15,869 Ron aussi va pour la première fois à Poudlard. 336 00:33:18,038 --> 00:33:19,873 de rentrer dans le mur... 337 00:33:20,040 --> 00:33:21,833 entre les quais 9 et 10. 338 00:33:22,167 --> 00:33:23,793 Fonce, si tu as peur. 339 00:33:23,960 --> 00:33:25,462 Bonne chance. 340 00:33:59,246 --> 00:34:01,456 Poudlard Express 341 00:34:23,228 --> 00:34:24,312 Excuse-moi. 342 00:34:24,938 --> 00:34:27,440 Je peux ? Tout est plein. 343 00:34:27,816 --> 00:34:28,817 Je t'en prie. 344 00:34:33,113 --> 00:34:35,323 Au fait, je m'appelle Ron Weasley. 345 00:34:35,615 --> 00:34:37,033 Et moi, Harry Potter. 346 00:34:40,537 --> 00:34:41,997 Alors, c'est vrai. 347 00:34:43,290 --> 00:34:44,624 Tu as vraiment la... 348 00:34:45,458 --> 00:34:48,044 - La quoi ? - Cicatriœ. 349 00:34:51,298 --> 00:34:52,924 Dément ! 350 00:34:56,052 --> 00:34:59,306 - Vous voulez quelque chose ? - Non, merci. 351 00:34:59,472 --> 00:35:00,849 J'ai ce qu'il faut. 352 00:35:05,270 --> 00:35:06,855 On prend le tout. 353 00:35:18,283 --> 00:35:22,287 - Dragées surprises de Bertie Crochue ? - Aux parfums surprise. 354 00:35:23,413 --> 00:35:25,248 II y a chocolat et menthe. 355 00:35:25,415 --> 00:35:30,003 Il y a aussi épinards, foie et tripes. 356 00:35:31,171 --> 00:35:34,299 George en a eu une à la crotte de nez. 357 00:35:39,846 --> 00:35:41,139 Une vraie grenouille ? 358 00:35:41,806 --> 00:35:45,060 C'est un sortilège. On collectionne les cartes. 359 00:35:45,477 --> 00:35:49,189 Dedans, il y a un sorcier célèbre. J‘en ai 500. 360 00:35:57,113 --> 00:36:00,408 Pas de pot. Ça ne peut faire qu'un bond. 361 00:36:03,286 --> 00:36:04,496 J'ai Dumbledore. 362 00:36:05,080 --> 00:36:06,915 J‘en ai six de lui. 363 00:36:09,000 --> 00:36:10,543 Il a disparu ! 364 00:36:10,710 --> 00:36:12,587 Il va pas rester moisir ici. 365 00:36:14,923 --> 00:36:17,926 Ça, c'est Croûtard. Minable, hein ? 366 00:36:18,301 --> 00:36:19,302 Un peu. 367 00:36:19,594 --> 00:36:22,931 Je connais un sort pour le rendre jaune. Tu veux voir ? 368 00:36:29,396 --> 00:36:30,522 Soleil... 369 00:36:32,190 --> 00:36:35,735 Vous n'auriez pas vu un crapaud ? Neville a perdu le sien. 370 00:36:38,029 --> 00:36:40,365 Tu fais de la magie ? Voyons ça. 371 00:36:42,742 --> 00:36:44,327 "Soleil, jonquilles... 372 00:36:45,203 --> 00:36:46,871 jus de colza... 373 00:36:47,038 --> 00:36:48,707 colorie en jaune ce rat." 374 00:36:53,086 --> 00:36:55,338 Tu appelles ça un sort ? 375 00:36:56,047 --> 00:36:57,882 II n'est pas terrible. 376 00:36:58,883 --> 00:37:01,386 Je n'ai jeté que quelques sorts faciles... 377 00:37:02,303 --> 00:37:04,139 mais ça a marché à chaque fois. 378 00:37:08,476 --> 00:37:09,769 Par exemple… 379 00:37:10,937 --> 00:37:12,814 Cou/us Reparo. 380 00:37:15,984 --> 00:37:17,819 C'est mieux, non ? 381 00:37:20,447 --> 00:37:23,408 Nom d'un cri-cri, tu es Harry Potter ! 382 00:37:23,825 --> 00:37:27,328 Je suis Hermione Granger. Et toi ? 383 00:37:28,246 --> 00:37:31,166 - Ron Weasley. - Enchantée. 384 00:37:31,750 --> 00:37:33,501 Mettez votre robe de sorcier. 385 00:37:33,668 --> 00:37:35,378 Nous arrivons bientôt. 386 00:37:40,800 --> 00:37:43,011 Tu as une tache sur le nez. 387 00:37:43,178 --> 00:37:45,013 Tu le savais ? Là. 388 00:37:58,777 --> 00:38:00,361 Les première année ! 389 00:38:00,904 --> 00:38:02,530 Par ici, s‘il vous plaît ! 390 00:38:02,697 --> 00:38:04,616 Les première année, n'ayez pas peur ! 391 00:38:05,533 --> 00:38:06,826 Allons, dépêchons ! 392 00:38:19,798 --> 00:38:23,009 Direction les barques. Suivez-moi ! 393 00:39:08,972 --> 00:39:10,431 Dément ! 394 00:39:39,043 --> 00:39:40,795 Bienvenue à Poudlard. 395 00:39:41,546 --> 00:39:45,383 Dans quelques instants, vous rejoindrez vos camarades... 396 00:39:45,550 --> 00:39:47,218 mais avant de vous asseoir... 397 00:39:47,385 --> 00:39:50,388 vous serez répartis dans les différentes Maisons. 398 00:39:51,514 --> 00:39:53,933 Gryffondor, Poufsouffle... 399 00:39:54,309 --> 00:39:57,312 Serdaigle et Serpentard. 400 00:39:59,272 --> 00:40:00,523 Pendant votre séjour… 401 00:40:01,608 --> 00:40:04,152 votre Maison sera votre famille. 402 00:40:04,819 --> 00:40:07,530 Vos succès rapporteront des points. 403 00:40:08,406 --> 00:40:11,659 A chaque infraction, vous en perdrez. 404 00:40:12,952 --> 00:40:15,079 A la fin de l'année… 405 00:40:15,246 --> 00:40:18,124 la Maison qui en aura le plus, gagnera la Coupe. 406 00:40:18,458 --> 00:40:19,584 Trevor ! 407 00:40:28,760 --> 00:40:29,928 Pardon. 408 00:40:30,345 --> 00:40:33,473 La Cérémonie de la Répartition va commencer. 409 00:40:35,683 --> 00:40:39,062 C'est donc vrai, ce qu'on disait dans le train. 410 00:40:39,604 --> 00:40:41,314 Harry Potter est à Poudlard. 411 00:40:44,442 --> 00:40:46,694 Lui, c'est Crabbe et lui, Goyle. 412 00:40:47,320 --> 00:40:48,863 Et moi, Malefoy. 413 00:40:49,864 --> 00:40:51,157 Drago Malefoy. 414 00:40:54,202 --> 00:40:57,455 Mon nom t'amuse ? Inutile de demander le tien. 415 00:40:57,872 --> 00:41:02,210 Cheveux roux, robe élimée. Tu es un Weasley. 416 00:41:04,754 --> 00:41:08,383 Certaines familles de sorciers valent mieux que d'autres. 417 00:41:09,550 --> 00:41:11,844 Tâche de bien choisir tes amis. 418 00:41:13,054 --> 00:41:14,764 Je peux t'aider. 419 00:41:17,392 --> 00:41:20,019 Je peux choisir seul, merci. 420 00:41:26,901 --> 00:41:28,903 Nous sommes prêts. Suivez-moi. 421 00:41:47,630 --> 00:41:51,634 C'est un plafond magique qui donne l'illusion d'un ciel étoilé. 422 00:41:52,427 --> 00:41:55,263 J'ai lu ça dans "l'Histoire de Poudlard. 423 00:42:08,443 --> 00:42:09,902 Attendez ici. 424 00:42:14,032 --> 00:42:15,533 Avant de commencer... 425 00:42:15,700 --> 00:42:18,953 le professeur Dumbledore souhaite s'exprimer. 426 00:42:19,454 --> 00:42:23,166 En ce début d'année, j'ai quelques points à énoncer. 427 00:42:24,459 --> 00:42:26,794 Les première année, notez... 428 00:42:26,961 --> 00:42:30,214 que l'accès à la Forêt est strictement interdit... 429 00:42:30,381 --> 00:42:32,133 à tous les élèves. 430 00:42:33,259 --> 00:42:38,765 En outre, notre concierge, M. Rusard, m'a demandé de vous rappeler... 431 00:42:38,931 --> 00:42:43,394 que le couloir du 3ème étage, à droite, est interdit... 432 00:42:43,811 --> 00:42:47,940 à quiconque ne souhaite pas périr dans d'atroœs souffrances. 433 00:42:49,484 --> 00:42:50,693 Merci. 434 00:42:53,154 --> 00:42:54,614 Quand je vous appellerai... 435 00:42:55,573 --> 00:42:57,325 VOUS VOUS avancerez. 436 00:42:57,492 --> 00:43:00,495 Je vous poserai le Choixpeau sur la tête... 437 00:43:01,204 --> 00:43:03,831 et vous serez affecté à votre Maison. 438 00:43:05,083 --> 00:43:06,709 Hermione Granger. 439 00:43:10,797 --> 00:43:12,006 On reste calme. 440 00:43:12,507 --> 00:43:15,218 Elle est cinglée, je te le dis, moi. 441 00:43:21,474 --> 00:43:22,725 Voyons voir. 442 00:43:27,105 --> 00:43:28,648 Gryffondor ! 443 00:43:37,782 --> 00:43:39,367 Drago Malefoy. 444 00:43:45,248 --> 00:43:46,541 Serpentard ! 445 00:43:48,376 --> 00:43:51,212 Tous ceux qui ont mal tourné étaient là. 446 00:43:51,379 --> 00:43:52,547 Susan Bones. 447 00:44:02,557 --> 00:44:03,891 Qu'y a-t-il ? 448 00:44:05,017 --> 00:44:07,562 Rien. Ça va. 449 00:44:09,689 --> 00:44:10,982 Je sais. 450 00:44:11,399 --> 00:44:12,900 Poufsouffle ! 451 00:44:15,570 --> 00:44:17,238 Ronald Weasley. 452 00:44:32,044 --> 00:44:33,921 Encore un Weasley. 453 00:44:34,088 --> 00:44:36,883 Je sais où je vais te mettre. 454 00:44:37,758 --> 00:44:39,594 Gryffondor ! 455 00:44:46,058 --> 00:44:47,059 Harry Potter. 456 00:45:06,704 --> 00:45:09,749 Difficile. Très difficile. 457 00:45:09,916 --> 00:45:13,961 Beaucoup de courage. Une tête bien faite. 458 00:45:14,128 --> 00:45:16,547 Il y a des dons, oui. 459 00:45:16,714 --> 00:45:19,967 Et une soif de faire tes preuves. 460 00:45:20,635 --> 00:45:22,720 Mais où te mettre ? 461 00:45:23,596 --> 00:45:26,057 Pas Serpentard. 462 00:45:26,224 --> 00:45:28,142 Pas Serpentard ? 463 00:45:28,643 --> 00:45:31,812 Tu es sûr ? Tu ferais de grandes choses. 464 00:45:31,979 --> 00:45:34,941 Je lis dans ta tête. 465 00:45:35,107 --> 00:45:38,778 Et Serpentard te guidera sur la voie de la grandeur. 466 00:45:38,945 --> 00:45:41,697 Il n'y a aucun doute. Non ? 467 00:45:41,864 --> 00:45:45,493 Pitié. Tout sauf Serpentard. 468 00:45:45,660 --> 00:45:47,203 Disons plutôt… 469 00:45:47,662 --> 00:45:49,205 Gryffondor ! 470 00:46:15,106 --> 00:46:16,607 Votre attention... 471 00:46:19,986 --> 00:46:22,488 Que le festin commence ! 472 00:46:39,630 --> 00:46:41,215 Je suis moitié-moitié. 473 00:46:41,382 --> 00:46:44,260 Papa est un Moldu. Maman, une sorcière. 474 00:46:44,760 --> 00:46:47,471 Ça l'a scié quand il s'en est aperçu. 475 00:46:49,432 --> 00:46:52,935 Dis, Percy, qui parle au professeur Quirrell ? 476 00:46:53,728 --> 00:46:56,439 Le professeur Rogue, directeur de Serpentard. 477 00:46:56,605 --> 00:46:58,691 - Qu'enseigne-t-il ? - Les potions. 478 00:46:58,858 --> 00:47:00,985 Mais il adore la Magie Noire. 479 00:47:01,152 --> 00:47:03,529 Il lorgne le poste de Quirrell. 480 00:47:10,536 --> 00:47:13,581 Tout va bien ? Bienvenue à Gryffondor. 481 00:47:25,009 --> 00:47:26,761 C'est le Baron Sanglant ! 482 00:47:32,391 --> 00:47:34,101 Sir Nicholas, l'été fut bon ? 483 00:47:35,227 --> 00:47:36,312 Sinistre. 484 00:47:36,854 --> 00:47:40,274 Le Club des Chasseurs sans Tête a encore rejeté ma candidature. 485 00:47:43,652 --> 00:47:46,447 Mais vous êtes Nick Quasi-Sans—Tête ! 486 00:47:46,697 --> 00:47:49,367 Sir Nicholas, je vous prie. 487 00:47:49,533 --> 00:47:53,079 Quasi-Sans-Tête ? Comment est-ce possible ? 488 00:47:53,537 --> 00:47:54,830 Comme ça. 489 00:48:05,591 --> 00:48:08,636 Les Gryfiondor, suivez-moi. Dépêchons. 490 00:48:09,637 --> 00:48:11,305 Serdaigle, suivez-moi. 491 00:48:12,223 --> 00:48:13,516 Par ici. 492 00:48:14,058 --> 00:48:17,061 C'est le plus court chemin vers les dortoirs. 493 00:48:17,520 --> 00:48:20,815 Méfiez-vous, l'escalier aime se transformer. 494 00:48:30,950 --> 00:48:33,244 Dépêchons, je vous prie. Suivez-moi. 495 00:48:37,373 --> 00:48:38,874 Le tableau bouge ! 496 00:48:47,758 --> 00:48:49,677 Bienvenue à Poudlard. 497 00:49:06,193 --> 00:49:07,736 Mot de passe ? 498 00:49:08,195 --> 00:49:09,405 Caput Draconis. 499 00:49:17,872 --> 00:49:21,834 Suivez-moi. Dépêchons. Allez, vite ! 500 00:49:25,421 --> 00:49:26,881 Regroupez-vous ici. 501 00:49:29,550 --> 00:49:32,386 Bienvenue dans la salle commune de Gryfiondor. 502 00:49:33,012 --> 00:49:35,473 Dortoir des garçons, en haut, à votre gauche. 503 00:49:35,723 --> 00:49:37,558 Les filles, à votre droite. 504 00:49:37,725 --> 00:49:40,644 On vous a monté vos affaires. 505 00:50:48,128 --> 00:50:49,922 Ouf, c‘est bon ! 506 00:50:50,923 --> 00:50:53,759 La tête de McGonagall, si on avait été en retard ! 507 00:50:58,639 --> 00:51:00,140 Vachement bien ! 508 00:51:00,558 --> 00:51:03,310 Merci pour cette appréciation, M. Weasley. 509 00:51:03,644 --> 00:51:07,773 Devrais-je transformer chacun de vous en montre ? 510 00:51:08,148 --> 00:51:11,402 - L'un de vous serait à l'heure. - On s‘est perdu. 511 00:51:11,569 --> 00:51:15,906 Ou en plan du Collège ? Inutile pour trouver votre place. 512 00:51:25,499 --> 00:51:27,334 Pas de baguette magique… 513 00:51:27,501 --> 00:51:30,462 ni d'incantations ridicules, dans ce cours. 514 00:51:31,380 --> 00:51:34,425 Cela étant, je doute que beaucoup parmi vous... 515 00:51:34,592 --> 00:51:38,470 comprennent la science subtile de la préparation des potions. 516 00:51:39,054 --> 00:51:41,807 Cependant, pour l'infime minorité... 517 00:51:43,183 --> 00:51:46,478 qui possède des prédispositions... 518 00:51:50,149 --> 00:51:53,527 j'enseignerai comment ensorceler l'esprit... 519 00:51:53,694 --> 00:51:56,363 et piéger les sens. 520 00:51:56,822 --> 00:51:59,325 Comment mettre la renommée en bouteille... 521 00:51:59,491 --> 00:52:03,203 distiller la gloire, et même paralyser... 522 00:52:03,537 --> 00:52:05,039 la mort. 523 00:52:09,835 --> 00:52:14,423 Néanmoins, certains estiment peut-être… 524 00:52:14,590 --> 00:52:19,053 disposer de talents exceptionnels qui les autorisent... 525 00:52:19,720 --> 00:52:22,681 à ne pas être attentifs. 526 00:52:33,609 --> 00:52:37,196 notre nouvelle célébrité. 527 00:52:40,032 --> 00:52:43,911 Que donne la racine d'asphodèle dans une infusion d'armoise ? 528 00:52:48,707 --> 00:52:50,084 Vous l'ignorez ? 529 00:52:50,250 --> 00:52:54,254 Essayons encore. Où iriez-vous me chercher un bézoard ? 530 00:52:57,257 --> 00:52:58,425 Je ne sais pas. 531 00:52:58,884 --> 00:53:01,387 La différence entre napel et tue-loup ? 532 00:53:05,140 --> 00:53:06,350 Je ne sais pas. 533 00:53:08,560 --> 00:53:09,895 Dommage. 534 00:53:11,563 --> 00:53:15,609 De toute évidence, la renommée n'est pas tout… 535 00:53:16,318 --> 00:53:17,319 n'est-ce pas, M. Potter ? 536 00:53:21,490 --> 00:53:23,784 Œil de lapin Anche d'harmonium 537 00:53:23,951 --> 00:53:26,245 Transforme cette eau En rhum 538 00:53:30,290 --> 00:53:32,960 Que veut faire Seamus à ce verre d'eau ? 539 00:53:33,127 --> 00:53:36,505 Le changer en rhum. Il a obtenu un thé léger, hier. 540 00:53:37,131 --> 00:53:38,298 Mais après... 541 00:53:44,805 --> 00:53:46,056 Voilà le courrier. 542 00:54:18,839 --> 00:54:20,340 Tu me le prêtes ? 543 00:54:25,512 --> 00:54:27,765 Regardez, Neville a reçu un Rapeltout. 544 00:54:28,056 --> 00:54:29,391 J'ai vu ça dans un livre. 545 00:54:29,933 --> 00:54:33,187 Si la fumée rougit, c‘est qu‘on a oublié quelque chose. 546 00:54:34,021 --> 00:54:37,191 Le problème, c‘est que je ne me rappelle pas quoi. 547 00:54:37,691 --> 00:54:40,694 Il y a eu un cambriolage chez Gringotts. 548 00:54:41,195 --> 00:54:42,404 Ecoute ça... 549 00:54:42,571 --> 00:54:45,908 "L'œuvre d'adeptes de la magie noire. 550 00:54:46,074 --> 00:54:48,535 Les gobelins reconnaissent l'effraction... 551 00:54:48,702 --> 00:54:50,746 mais assurent que rien n'a été volé. 552 00:54:50,954 --> 00:54:52,831 Le coffre visé, le 713… 553 00:54:53,040 --> 00:54:56,293 avait été vidé, plus tôt dans la journée." 554 00:54:57,002 --> 00:54:59,838 Bizarre. C'est celui où je suis allé avec Hagrid. 555 00:55:10,265 --> 00:55:11,558 Bonjour à tous. 556 00:55:11,725 --> 00:55:14,061 Bonjour, Mme Bibine. 557 00:55:14,228 --> 00:55:15,938 Bonjour, Amanda. 558 00:55:18,315 --> 00:55:20,776 Bienvenue à votre premier cours de vol. 559 00:55:20,943 --> 00:55:24,988 Qu'attendez-vous ? A gauche de votre balai. 560 00:55:25,155 --> 00:55:26,698 Allons, dépêchez-vous. 561 00:55:27,783 --> 00:55:30,869 Main droite au-dessus du balai, dites : "Debout." 562 00:55:40,712 --> 00:55:42,214 Avec conviction. 563 00:55:51,640 --> 00:55:53,016 Rigole pas ! 564 00:55:55,185 --> 00:55:59,898 Quand vous l'avez en main, enfourchez-le. Cramponnez-vous. 565 00:56:00,774 --> 00:56:02,609 Ne glissez pas. 566 00:56:03,151 --> 00:56:07,906 A mon coup de sifflet, vous frapperez le sol, fort. 567 00:56:08,282 --> 00:56:12,244 Tenez fermement votre balai. Voletez un instant... 568 00:56:12,411 --> 00:56:15,747 puis penchez-vous en avant et posez-vous. 569 00:56:16,790 --> 00:56:18,208 A mon coup de sifflet… 570 00:56:36,560 --> 00:56:37,811 Revenez immédiatement ! 571 00:57:08,258 --> 00:57:09,676 Ecartez-vous ! 572 00:57:19,686 --> 00:57:23,815 Le poignet est cassé. Pauvre petit. Allons, levez-vous. 573 00:57:25,692 --> 00:57:27,736 Gardez les pieds rivés au sol… 574 00:57:27,903 --> 00:57:31,323 pendant que je le mène à l'infirmerie. Compris ? 575 00:57:31,907 --> 00:57:34,242 Si j'en vois un seul dans les airs... 576 00:57:34,409 --> 00:57:38,330 il sera renvoyé avant d'avoir eu le temps de dire "Quidditch". 577 00:57:39,873 --> 00:57:41,375 Vous avez vu sa tête ? 578 00:57:41,875 --> 00:57:46,046 Si ce gros s‘était servi de ça, il aurait pensé à tomber sur le cul. 579 00:57:46,213 --> 00:57:47,839 Donne ça, Malefoy. 580 00:57:50,509 --> 00:57:52,970 Londubat ira le chercher. 581 00:58:01,019 --> 00:58:04,147 Qu'est-ce qu'il y a, Potter ? Trop haut pour toi ? 582 00:58:07,734 --> 00:58:10,320 Pas question ! Tu as entendu Mme Bibine. 583 00:58:10,487 --> 00:58:12,864 Et tu ne sais même pas voler. 584 00:58:14,408 --> 00:58:16,243 Quel idiot ! 585 00:58:19,705 --> 00:58:22,416 Donne-moi ça, ou je te fais tomber ! 586 00:58:23,417 --> 00:58:24,418 Sans blague ? 587 00:58:28,714 --> 00:58:30,173 Tu l'auras cherché. 588 00:59:05,042 --> 00:59:06,877 C'était dément ! 589 00:59:10,505 --> 00:59:11,506 Suivez-moi. 590 00:59:24,311 --> 00:59:25,604 Attendez ici. 591 00:59:28,315 --> 00:59:30,150 Professeur Quirrell, excusez-moi. 592 00:59:30,317 --> 00:59:32,527 Je vous emprunte Dubois ? 593 00:59:33,779 --> 00:59:35,489 Oui, bien sûr. 594 00:59:41,036 --> 00:59:42,913 Voici Olivier Dubois. 595 00:59:44,790 --> 00:59:46,833 Je vous ai trouvé un attrapeur. 596 00:59:49,294 --> 00:59:52,672 Harry Potter est le nouvel attrapeur de Gryfiondor. 597 00:59:52,839 --> 00:59:54,883 Je savais qu'il irait loin. 598 00:59:55,675 --> 00:59:59,679 Mais les première année ne participent jamais. 599 00:59:59,846 --> 01:00:02,224 Tu dois être le plus jeune joueur depuis... 600 01:00:02,390 --> 01:00:04,601 Un siècle, d'après McGonagall. 601 01:00:04,810 --> 01:00:06,937 Bravo. Dubois vient de nous prévenir. 602 01:00:07,354 --> 01:00:09,898 Fred et George sont dans l'équipe. Batteurs. 603 01:00:10,065 --> 01:00:13,777 Notre rôle est d'éviter que tu te fasses massacrer. 604 01:00:13,944 --> 01:00:16,696 On ne peut rien promettre. Dur, le Quidditch. 605 01:00:16,863 --> 01:00:20,867 Brutal. Mais aucun mort depuis des années. Des disparitions... 606 01:00:21,034 --> 01:00:23,537 Mais ils réapparaissent un mois après. 607 01:00:25,705 --> 01:00:29,709 Le Quidditch est le roi des jeux. Et tu seras un champion ! 608 01:00:29,876 --> 01:00:32,879 Mais je n'y ai jamais joué. Et si je me ridiculise ? 609 01:00:33,421 --> 01:00:36,842 Tu ne te ridiculiseras pas. Tu as ça dans le sang. 610 01:00:45,642 --> 01:00:49,396 Tu ne m'as jamais dit que ton père avait été attrapeur. 611 01:00:51,439 --> 01:00:52,858 Je ne le savais pas. 612 01:00:58,405 --> 01:01:02,868 Ça fait froid dans le dos. Elle en sait plus que toi sur ton compte. 613 01:01:03,034 --> 01:01:04,411 Comme tout le monde. 614 01:01:06,371 --> 01:01:07,873 Qu'est-ce qui se passe ? 615 01:01:08,623 --> 01:01:11,418 L'escalier se transforme. Tu te souviens ? 616 01:01:18,258 --> 01:01:21,595 - Par ici. - Avant qu'il ne bouge encore. 617 01:01:30,353 --> 01:01:33,773 Vous n'avez pas l'impression qu‘on ne devrait pas être ici ? 618 01:01:33,940 --> 01:01:36,151 On n'a rien à faire ici ! 619 01:01:36,318 --> 01:01:38,653 On est au 3ème étage. C'est interdit. 620 01:01:41,448 --> 01:01:42,616 Allons-y. 621 01:01:45,619 --> 01:01:47,704 - C'est le chat de Rusard. - Courez ! 622 01:01:52,959 --> 01:01:54,961 Cachons-nous derrière cette porte ! 623 01:02:00,634 --> 01:02:02,761 - Elle est verrouillée. - On est cuits ! 624 01:02:02,928 --> 01:02:04,304 Pousse-toi ! 625 01:02:05,847 --> 01:02:07,140 Alohomora ! 626 01:02:08,725 --> 01:02:09,726 Venez. 627 01:02:11,937 --> 01:02:13,021 Alohomora ? 628 01:02:13,188 --> 01:02:15,565 "Livre des Son‘s", chapitre 7. 629 01:02:16,066 --> 01:02:18,485 Il y a quelqu'un, ma minouche ? 630 01:02:25,492 --> 01:02:26,493 Viens. 631 01:02:27,452 --> 01:02:29,955 - II est parti. - Il croit que c'est verrouillé. 632 01:02:30,121 --> 01:02:32,707 - Ça l'était ! - Et pour cause. 633 01:02:52,978 --> 01:02:54,729 Poussez ! 634 01:02:59,401 --> 01:03:01,194 On n'a pas idée... 635 01:03:01,361 --> 01:03:04,531 de garder un truc pareil enfermé dans une école ! 636 01:03:05,198 --> 01:03:08,868 Tu as les yeux dans ta poche ? Tu n'as pas vu sur quoi il était ? 637 01:03:09,035 --> 01:03:10,870 Je ne regardais pas ses pattes. 638 01:03:11,037 --> 01:03:13,039 J'étais fasciné par ses têtes. 639 01:03:13,540 --> 01:03:16,293 Tu n'as pas remarqué ? II y en avait trois ! 640 01:03:16,501 --> 01:03:20,130 Il était sur une trappe. Il n'était donc pas là par hasard. 641 01:03:20,297 --> 01:03:23,842 - Il garde quelque chose. - Il garde quelque chose ? 642 01:03:24,301 --> 01:03:27,220 Absolument. Si ça ne vous dérange pas… 643 01:03:27,387 --> 01:03:31,766 je vais me coucher, avant que vous ne nous fassiez tuer. 644 01:03:31,975 --> 01:03:34,311 Ou pire, renvoyer. 645 01:03:38,565 --> 01:03:41,693 Elle devrait redéfinir ses priorités. 646 01:03:48,074 --> 01:03:51,411 Le Quidditch, c'est simple. 7 joueurs par équipe. 647 01:03:51,911 --> 01:03:53,538 3 poursuiveurs, 2 batteurs... 648 01:03:54,080 --> 01:03:56,583 1 gardien et l'attrapeur. Toi. 649 01:04:04,799 --> 01:04:06,593 Ça, c'est le Souafle. 650 01:04:07,052 --> 01:04:09,429 Les poursuiveurs se passent le Souafle... 651 01:04:09,596 --> 01:04:11,931 et visent un de ces 3 cercles. 652 01:04:13,099 --> 01:04:16,770 Le gardien, moi, défend les buts. Tu me suis ? 653 01:04:17,771 --> 01:04:20,774 Oui, je crois. Et les autres ? 654 01:04:24,444 --> 01:04:25,445 Prends ça. 655 01:04:36,790 --> 01:04:38,208 Attention, elle revient. 656 01:04:46,174 --> 01:04:47,634 Pas mal. 657 01:04:48,635 --> 01:04:50,178 Tu ferais un bon batteur. 658 01:05:06,361 --> 01:05:07,862 C'est quoi ? 659 01:05:09,489 --> 01:05:12,492 Un Cognard. Un vrai petit poison ! 660 01:05:13,326 --> 01:05:15,745 Mais toi, tu es attrapeur. 661 01:05:20,500 --> 01:05:24,254 La seule chose dont tu dois t‘occuper, c‘est ça. 662 01:05:25,255 --> 01:05:26,798 Le Vif d‘Or. 663 01:05:28,174 --> 01:05:32,053 - Elle me plaît. - Là, elle te plaît. Mais attends. 664 01:05:32,512 --> 01:05:35,515 Elle fonce et on a du mal à la voir. 665 01:05:35,682 --> 01:05:37,183 Et j'en fais quoi ? 666 01:05:37,600 --> 01:05:40,645 Tu l'interceptes. Avant l'attrapeur adverse. 667 01:05:41,146 --> 01:05:42,772 Et le match est fini. 668 01:05:43,773 --> 01:05:46,776 Si tu l'attrapes, on gagne. 669 01:05:56,870 --> 01:05:59,664 L'une de nos aptitudes rudimentaires... 670 01:05:59,873 --> 01:06:01,416 est la lévitation. 671 01:06:01,583 --> 01:06:05,378 Ou capacité de faire voler des objets. 672 01:06:06,379 --> 01:06:08,590 Chacun a sa plume ? Parfait. 673 01:06:10,425 --> 01:06:14,095 Pensez au joli mouvement du poignet que nous avons appris. 674 01:06:14,262 --> 01:06:17,515 "Arabesque et abaisse". A vous. 675 01:06:18,475 --> 01:06:21,019 Arabesque et abaisse. 676 01:06:21,686 --> 01:06:23,855 Bien. Et prononcez... 677 01:06:24,689 --> 01:06:26,900 Wingardium Lev/ose. 678 01:06:27,484 --> 01:06:28,818 Je vous écoute. 679 01:06:39,329 --> 01:06:40,747 Arrete ! 680 01:06:41,039 --> 01:06:43,291 Tu vas éborgner quelqu'un. 681 01:06:43,458 --> 01:06:45,335 Et tu prononces mal. 682 01:06:45,835 --> 01:06:49,297 C'est Levi-ooo-sa. Pas Levio-saaa. 683 01:06:50,089 --> 01:06:52,217 Fais-le, situ es si maligne. 684 01:07:06,314 --> 01:07:07,524 Bravo ! 685 01:07:08,358 --> 01:07:11,277 Regardez tous. Mlle Granger a réussi. 686 01:07:11,903 --> 01:07:13,112 Splendide. 687 01:07:13,321 --> 01:07:14,822 Wingard Leviosa. 688 01:07:15,240 --> 01:07:16,241 Bravo, mon petit. 689 01:07:21,788 --> 01:07:24,832 Il va nous falloir une autre plume, professeur. 690 01:07:32,131 --> 01:07:34,425 "C'est Levi-ooo-sa. 691 01:07:34,592 --> 01:07:36,469 Pas Levio-saaa !" 692 01:07:36,636 --> 01:07:38,721 Quel cauchemar, celle-là ! 693 01:07:38,888 --> 01:07:40,807 Normal qu'elle n'ait pas d'amis. 694 01:07:42,809 --> 01:07:44,269 Elle t'a entendu. 695 01:08:14,257 --> 01:08:15,883 Où est Hermione ? 696 01:08:16,175 --> 01:08:19,429 Elle refuse de sortir des toilettes des filles. 697 01:08:19,596 --> 01:08:22,640 Elle y a passé tout l'après—midi, à pleurer. 698 01:08:29,689 --> 01:08:31,566 dans les cachets ! 699 01:08:38,156 --> 01:08:39,490 Je voulais vous prévenir. 700 01:08:48,207 --> 01:08:50,043 Silence ! 701 01:08:51,711 --> 01:08:54,672 S'il vous plaît, pas de panique. 702 01:08:58,343 --> 01:09:00,803 Les Préfets ramènent les élèves… 703 01:09:00,970 --> 01:09:02,430 dans les dortoirs. 704 01:09:03,514 --> 01:09:07,018 Les professeurs m'accompagnent aux cachots. 705 01:09:19,364 --> 01:09:22,533 Gryffondor, dépêchons, et ouvrez l'œil ! 706 01:09:22,700 --> 01:09:24,577 Comment un troll a pu entrer ? 707 01:09:24,744 --> 01:09:27,413 Pas tout seul. Les trolls sont bêtes. 708 01:09:27,580 --> 01:09:29,290 C'est sûrement une blague. 709 01:09:30,708 --> 01:09:32,919 Hermione. Elle n'est pas au courant. 710 01:09:46,265 --> 01:09:48,559 Le troll a quitté les cachets. 711 01:09:53,439 --> 01:09:55,274 Il entre dans les toilettes. 712 01:10:26,514 --> 01:10:27,515 Sauve-toi ! 713 01:10:32,145 --> 01:10:33,312 Au secours ! 714 01:10:39,318 --> 01:10:40,319 Gros bêta ! 715 01:11:15,855 --> 01:11:16,981 Fais quelque chose ! 716 01:11:19,776 --> 01:11:20,860 Quoi ? 717 01:11:21,527 --> 01:11:22,862 N'importe quoi ! 718 01:11:24,280 --> 01:11:26,657 - Vite ! - Arabesque et abaisse. 719 01:11:26,991 --> 01:11:29,076 Wingardium Lev/ose. 720 01:12:06,656 --> 01:12:08,699 II est mort ? 721 01:12:09,492 --> 01:12:12,620 Je ne crois pas. Juste sonné. 722 01:12:19,877 --> 01:12:21,420 De la morve de troll. 723 01:12:26,926 --> 01:12:28,761 Expliquez-vous, tous les deux. 724 01:12:29,887 --> 01:12:31,931 C'est ma faute, professeur. 725 01:12:35,184 --> 01:12:36,269 Mlle Granger ? 726 01:12:37,353 --> 01:12:39,021 Je cherchais le troll. 727 01:12:39,188 --> 01:12:41,941 J'ai lu des livres et je croyais m'en sortir. 728 01:12:42,650 --> 01:12:44,193 Mais je me trompais. 729 01:12:45,194 --> 01:12:47,238 Sans Harry et Ron… 730 01:12:48,030 --> 01:12:49,615 je serais sûrement morte. 731 01:12:50,658 --> 01:12:51,951 Quoi qu'il en soit... 732 01:12:52,577 --> 01:12:55,204 c‘était stupide de faire une chose pareille. 733 01:12:55,371 --> 01:12:57,582 Je vous aurais crue plus raisonnable... 734 01:12:57,748 --> 01:13:00,918 et vous me décevez beaucoup, Mlle Granger. 735 01:13:01,294 --> 01:13:03,462 5 points de moins à Gryffondor... 736 01:13:04,463 --> 01:13:06,299 pour votre aveuglement. 737 01:13:08,801 --> 01:13:13,264 Quant à vous, rendez-vous compte de votre chance. 738 01:13:14,432 --> 01:13:17,810 Peu de première année affrontent un troll adulte... 739 01:13:17,977 --> 01:13:20,313 et sont en vie pour le raconter. 740 01:13:20,855 --> 01:13:22,481 5 points... 741 01:13:24,650 --> 01:13:26,903 seront accordés à chacun de vous... 742 01:13:29,405 --> 01:13:31,490 pour votre chance infâme. 743 01:13:38,122 --> 01:13:40,791 Partez. Il pourrait se réveiller. 744 01:13:49,842 --> 01:13:51,552 Mange un bout de toast. 745 01:13:52,511 --> 01:13:55,848 Ron a raison. Prends des forces pour tout à l'heure. 746 01:13:56,015 --> 01:13:57,475 Je n'ai pas faim. 747 01:13:58,851 --> 01:14:00,645 Bonne chance, Potter. 748 01:14:02,104 --> 01:14:05,274 Après avoir vaincu un troll, un match de Quidditch... 749 01:14:05,441 --> 01:14:07,526 devrait être un jeu d'enfant. 750 01:14:07,985 --> 01:14:10,071 Même contre Serpentard. 751 01:14:18,829 --> 01:14:21,999 - Ça explique le sang. - Quel sang ? 752 01:14:23,668 --> 01:14:27,171 Rogue a fait entrer le troll pour créer une diversion... 753 01:14:27,338 --> 01:14:29,590 et passer le chien à trois têtes. 754 01:14:29,757 --> 01:14:32,635 Mais il s‘est fait mordre et il boite. 755 01:14:32,802 --> 01:14:34,887 Mais pourquoi approcher ce chien ? 756 01:14:35,721 --> 01:14:39,016 Hagrid a sorti quelque chose d'un coffre de Gringotts. 757 01:14:39,225 --> 01:14:41,227 Pour Poudlard. Top secret. 758 01:14:42,561 --> 01:14:43,646 Tu veux dire... 759 01:14:43,980 --> 01:14:47,358 C'est ce que garde le chien, et Rogue le veut. 760 01:15:01,539 --> 01:15:03,416 Un peu tôt pour le courrier. 761 01:15:04,375 --> 01:15:05,459 Je n‘en ai jamais. 762 01:15:06,293 --> 01:15:07,420 Ouvrons-le. 763 01:15:17,930 --> 01:15:18,931 C'est un balai. 764 01:15:19,849 --> 01:15:21,559 C'est plus qu'un balai. 765 01:15:25,396 --> 01:15:26,397 Mais qui... 766 01:15:49,128 --> 01:15:51,630 - Tu as peur ? - Un peu. 767 01:15:51,922 --> 01:15:54,633 Normal. Moi aussi, avant mon premier match. 768 01:15:55,676 --> 01:15:59,013 - Et alors ? - Aucun souvenir. 769 01:15:59,472 --> 01:16:01,474 J'ai pris un Cognard dans la tête. 770 01:16:02,475 --> 01:16:04,977 Je me suis réveillé à l'hôpital. 771 01:16:27,500 --> 01:16:30,961 Bienvenue au premier match de Quidditch de la saison. 772 01:16:31,128 --> 01:16:34,131 Aujourd'hui, Serpentard contre Gryffondor ! 773 01:17:06,205 --> 01:17:10,042 Les joueurs se placent tandis que Mme Bibine s'avance… 774 01:17:10,209 --> 01:17:12,294 pour donner le coup d'envoi ! 775 01:17:12,711 --> 01:17:15,548 Je vous demande le plus grand fair-play... 776 01:17:16,715 --> 01:17:18,134 à vous tous. 777 01:17:24,431 --> 01:17:27,226 Les Cognards s‘élèvent, suivis par le Vif d'Or. 778 01:17:27,393 --> 01:17:30,187 Je rappelle que le Vif vaut 150 points. 779 01:17:30,354 --> 01:17:33,399 L'attrapeur qui s‘en empare conclut le match. 780 01:17:40,281 --> 01:17:43,159 Le Souaer est lâché... C'est parti ! 781 01:18:02,928 --> 01:18:06,015 Angelina Johnson marque ! 10 points pour Gryfiondor ! 782 01:18:13,105 --> 01:18:14,106 Bien joué ! 783 01:18:18,611 --> 01:18:20,696 Serpentard s‘empare du Souafle. 784 01:18:20,863 --> 01:18:23,532 Passe de Bletchley au capitaine, Marcus Flint. 785 01:18:56,273 --> 01:18:58,817 10 points de plus pour Gryfiondor ! 786 01:19:13,082 --> 01:19:14,416 Donne-moi ça ! 787 01:19:46,407 --> 01:19:48,075 Prends ce côté-là ! 788 01:20:38,417 --> 01:20:40,794 Qu'arrive-t-il au balai de Harry ? 789 01:20:50,721 --> 01:20:52,806 Rogue lui jette un sort! 790 01:20:52,973 --> 01:20:55,142 Un sort ? Qu'est-ce qu‘on fait ? 791 01:20:55,309 --> 01:20:56,518 Je m'en occupe. 792 01:21:19,333 --> 01:21:20,501 Vite, Hermione ! 793 01:21:34,807 --> 01:21:36,809 Lacarnum Inf/amarae. 794 01:21:45,609 --> 01:21:48,278 Au feu ! Vous prenez feu. 795 01:23:00,684 --> 01:23:01,977 Il va vomir! 796 01:23:04,396 --> 01:23:05,689 Il a le Vif d'Or ! 797 01:23:05,856 --> 01:23:08,108 Harry Potter marque les 150 points... 798 01:23:08,275 --> 01:23:09,735 du Vif d‘Or ! 799 01:23:10,110 --> 01:23:11,612 Gryffondor l'emporte ! 800 01:23:57,407 --> 01:24:00,494 - Pourquoi envoûter le balai ? - Qui sait ? 801 01:24:00,661 --> 01:24:02,955 Pourquoi affronter le chien à trois têtes ? 802 01:24:03,872 --> 01:24:06,375 - Qui vous a parlé de Touffu ? - Touffu ? 803 01:24:06,542 --> 01:24:08,001 Cette chose a un nom ? 804 01:24:08,335 --> 01:24:10,295 Evidemment. C'est mon chien. 805 01:24:10,462 --> 01:24:13,465 Je l'ai acheté à un Irlandais rencontré dans un pub. 806 01:24:13,632 --> 01:24:15,842 Je l'ai prêté à Dumbledore pour garder… 807 01:24:16,260 --> 01:24:20,472 J'en ai trop dit. Plus de questions ! C'est top secret. 808 01:24:21,139 --> 01:24:25,269 Mais ce qu'il garde, Rogue veut le voler. 809 01:24:25,435 --> 01:24:29,231 Balivernes. C'est un professeur de Poudlard. 810 01:24:29,398 --> 01:24:31,024 Professeur ou pas... 811 01:24:31,191 --> 01:24:34,319 je sais reconnaître un sort. J'ai tout lu là-dessus. 812 01:24:34,695 --> 01:24:38,198 Il faut fixer l'objet des yeux et Rogue ne cillait pas. 813 01:24:38,490 --> 01:24:39,491 Absolument. 814 01:24:41,326 --> 01:24:44,079 Ecoutez-moi, vous trois. 815 01:24:44,288 --> 01:24:46,582 Faut pas vous mêler de ça. 816 01:24:47,541 --> 01:24:49,001 C'est dangereux. 817 01:24:49,167 --> 01:24:53,338 Cette histoire ne concerne que Dumbledore et Nicolas Flamel. 818 01:24:54,381 --> 01:24:55,799 Nicolas Flamel ? 819 01:24:56,883 --> 01:24:58,343 J'aurais pas dû dire ça. 820 01:25:04,016 --> 01:25:05,851 Qui est Nicolas Flamel ? 821 01:25:06,143 --> 01:25:07,561 Aucune idée. 822 01:25:52,731 --> 01:25:54,691 Cavalier en E5. 823 01:26:03,617 --> 01:26:05,494 Reine en E5. 824 01:26:11,375 --> 01:26:12,626 Quelle barbarie ! 825 01:26:13,418 --> 01:26:15,587 Les échecs, version sorcier. 826 01:26:15,796 --> 01:26:18,423 - Tu as fait tes bagages. - Pas toi. 827 01:26:18,965 --> 01:26:21,802 Finalement, mes parents vont en Roumanie... 828 01:26:22,260 --> 01:26:25,472 voir mon frère Charlie. Il y étudie les dragons. 829 01:26:26,264 --> 01:26:28,141 Alors, tu aideras Harry... 830 01:26:28,308 --> 01:26:31,812 à se documenter sur Nicolas Flamel, à la bibliothèque. 831 01:26:31,978 --> 01:26:34,356 On a cherché cent fois. 832 01:26:36,191 --> 01:26:38,360 Pas dans la Réserve. 833 01:26:39,111 --> 01:26:40,654 Joyeux Noël. 834 01:26:43,615 --> 01:26:46,201 On a une mauvaise influence sur elle. 835 01:26:48,954 --> 01:26:50,455 Harry, réveille-toi ! 836 01:26:50,622 --> 01:26:52,624 Allez, réveille-toi ! 837 01:27:03,176 --> 01:27:04,553 Joyeux Noël ! 838 01:27:06,596 --> 01:27:07,681 C'est quoi, ce pull ? 839 01:27:09,975 --> 01:27:13,145 Un cadeau de maman. Toi aussi, tu en as. 840 01:27:14,229 --> 01:27:15,480 J'ai des cadeaux ? 841 01:27:24,322 --> 01:27:25,323 Ils sont là. 842 01:27:37,586 --> 01:27:40,714 "Ton père m'a confié ceci avant de mourir. 843 01:27:40,881 --> 01:27:42,966 Il est temps de te le rendre. 844 01:27:43,508 --> 01:27:45,010 Fais—en bon usage." 845 01:28:02,068 --> 01:28:03,195 C'est quoi ? 846 01:28:03,612 --> 01:28:05,530 Un genre de cape. 847 01:28:06,031 --> 01:28:07,532 Essaie-la. 848 01:28:14,498 --> 01:28:15,540 J'ai plus de corps ! 849 01:28:15,916 --> 01:28:19,294 Je connais. C'est une cape d'invisibilité. 850 01:28:20,003 --> 01:28:21,546 Je suis invisible ? 851 01:28:22,380 --> 01:28:24,049 C'est très rare. 852 01:28:25,675 --> 01:28:27,135 Qui t'a offert ça ? 853 01:28:27,302 --> 01:28:29,679 Il n'y a aucun nom. Seulement... 854 01:28:30,889 --> 01:28:31,932 "Fais-en bon usage." 855 01:28:43,693 --> 01:28:45,070 Réserve 856 01:29:00,126 --> 01:29:02,295 Cracheurs de feu célèbres. 857 01:29:02,629 --> 01:29:05,006 Démons du 15ème siècle. 858 01:29:06,174 --> 01:29:07,259 Flamel. 859 01:29:07,425 --> 01:29:09,010 Nicolas Flamel. 860 01:29:30,907 --> 01:29:32,158 Qui est là ? 861 01:29:38,957 --> 01:29:40,542 Je sais que vous êtes là. 862 01:29:41,668 --> 01:29:43,545 Vous ne m'échapperez pas. 863 01:29:51,970 --> 01:29:52,971 Qui est là ? 864 01:29:53,597 --> 01:29:54,931 Montrez-vous. 865 01:30:42,812 --> 01:30:44,105 Severus. Je... 866 01:30:45,148 --> 01:30:48,234 Ne faites pas de moi votre ennemi, Quirrell. 867 01:30:49,027 --> 01:30:52,155 - Que voulez-vous dire ? - Vous le savez. 868 01:31:10,924 --> 01:31:12,634 Nous en reparlerons. 869 01:31:14,219 --> 01:31:18,682 Quand vous aurez eu le temps de choisir votre camp. 870 01:31:20,141 --> 01:31:24,354 Professeurs... J'ai trouvé ça dans la Réserve. 871 01:31:25,063 --> 01:31:28,775 Elle est encore chaude. Un élève a quitté son lit. 872 01:33:02,160 --> 01:33:03,495 Maman ? 873 01:33:07,248 --> 01:33:08,458 Papa ? 874 01:33:44,869 --> 01:33:47,497 Il faut absolument que tu voies ça ! 875 01:33:52,502 --> 01:33:54,712 - Lève-toi ! - Pourquoi ? 876 01:33:54,879 --> 01:33:57,298 J'ai quelque chose à te montrer ! 877 01:34:05,056 --> 01:34:07,308 Viens voir, il y a mes parents ! 878 01:34:10,019 --> 01:34:11,604 Je ne vois que nous. 879 01:34:12,105 --> 01:34:14,149 Regarde bien. Mets-toi là. 880 01:34:15,733 --> 01:34:17,735 Là. Tu les vois, non ? 881 01:34:17,902 --> 01:34:19,195 C'est moi ! 882 01:34:19,529 --> 01:34:21,406 Mais je suis Préfet. 883 01:34:22,073 --> 01:34:24,367 Et je tiens la Coupe du Quidditch. 884 01:34:24,534 --> 01:34:26,411 Et, bon sang ! 885 01:34:26,744 --> 01:34:28,705 Je suis capitaine ! 886 01:34:29,956 --> 01:34:31,708 J'ai fière allure. 887 01:34:34,127 --> 01:34:36,713 Tu crois que ça montre l'avenir ? 888 01:34:37,088 --> 01:34:40,925 C'est impossible. Mes parents sont morts. 889 01:35:05,241 --> 01:35:07,076 Tu es encore là ? 890 01:35:10,455 --> 01:35:12,790 Comme tant d'autres avant toi… 891 01:35:13,041 --> 01:35:16,169 tu as découvert les délices du Miroir du Riséd ? 892 01:35:17,587 --> 01:35:21,257 Tu as sûrement compris quels sont ses pouvoirs. 893 01:35:23,134 --> 01:35:24,969 Je te mets sur la voie. 894 01:35:26,221 --> 01:35:28,306 Le plus heureux des hommes... 895 01:35:28,473 --> 01:35:32,143 se regarderait dans le miroir et n'y verrait que lui-même… 896 01:35:32,310 --> 01:35:33,519 tel qu'il est. 897 01:35:34,812 --> 01:35:37,815 Alors, il nous montre ce que nous voulons… 898 01:35:38,149 --> 01:35:39,651 tout ce que nous voulons ? 899 01:35:41,527 --> 01:35:42,528 Etnon. 900 01:35:43,738 --> 01:35:46,324 II ne montre rien d'autre… 901 01:35:46,491 --> 01:35:51,329 que ce que notre cœur désire profondément et désespérément. 902 01:35:52,580 --> 01:35:55,875 Toi qui n'asjamais connu ta famille… 903 01:35:57,502 --> 01:36:00,755 tu la vois apparaître à tes côtés. 904 01:36:01,673 --> 01:36:03,675 Mais n'oublie pas ceci... 905 01:36:04,342 --> 01:36:07,971 Ce miroir ne nous apporte… 906 01:36:08,513 --> 01:36:11,057 ni la connaissance ni la vérité. 907 01:36:13,476 --> 01:36:16,688 Des hommes ont dépéri devant lui... 908 01:36:16,854 --> 01:36:18,690 ou sont devenus fous. 909 01:36:20,525 --> 01:36:24,028 Voilà pourquoi, demain, il sera déménagé ailleurs. 910 01:36:24,862 --> 01:36:26,698 Et je te demande instamment... 911 01:36:27,699 --> 01:36:30,785 de ne jamais aller à sa recherche. 912 01:36:32,412 --> 01:36:35,373 Il n'est pas bon de se réfugier dans les rêves... 913 01:36:36,040 --> 01:36:38,376 et d'oublier de vivre. 914 01:37:34,223 --> 01:37:35,808 Je vous ai mal aiguillés. 915 01:37:35,975 --> 01:37:38,311 Que j'ai été bête ! 916 01:37:39,562 --> 01:37:42,106 J'avais sorti ça pour me distraire. 917 01:37:42,940 --> 01:37:44,776 C'est distrayant, ça ? 918 01:37:49,947 --> 01:37:51,574 Tout est là-dedans. 919 01:37:52,283 --> 01:37:55,953 Flamel est le seul à avoir fabriqué la Pierre Philosophale. 920 01:37:56,454 --> 01:37:57,455 La quoi ? 921 01:37:58,164 --> 01:37:59,791 Vous ne lisezjamais ? 922 01:38:01,459 --> 01:38:05,463 "C'est une substance légendaire aux pouvoirs étonnants. 923 01:38:06,130 --> 01:38:10,468 Elle change tout métal en or et produit l'Elixir de Vie… 924 01:38:11,010 --> 01:38:12,678 qui rend immortel." 925 01:38:12,845 --> 01:38:15,181 - Immortel ? - Ça signifie qu'on ne meurt pas. 926 01:38:15,348 --> 01:38:16,349 Je sais ! 927 01:38:18,601 --> 01:38:21,062 "La seule Pierre qui existe… 928 01:38:21,229 --> 01:38:24,649 appartient à M. Flamel, l'illustre alchimiste... 929 01:38:24,816 --> 01:38:28,486 qui a fêté, l'an dernier, son 665ème anniversaire." 930 01:38:30,196 --> 01:38:32,198 Voilà ce que garde Touffu, au 3ème. 931 01:38:32,573 --> 01:38:36,160 Sous la trappe. La Pierre Philosophale. 932 01:38:54,303 --> 01:38:57,890 Sans vouloir être impoli, je suis pas d'humeur. 933 01:38:58,057 --> 01:39:00,101 On sait, pour la Pierre Philosophale ! 934 01:39:05,690 --> 01:39:07,150 Rogue veut la voler. 935 01:39:07,316 --> 01:39:10,570 Rogue ? Mince alors, vous remettez ça ? 936 01:39:10,862 --> 01:39:13,614 On sait qu'il la veut, mais on ignore pourquoi. 937 01:39:14,031 --> 01:39:17,034 Rogue est l'un des professeurs qui la protègent. 938 01:39:17,201 --> 01:39:18,536 Il la volera pas. 939 01:39:18,703 --> 01:39:20,580 - Quoi ? - Tu as entendu. 940 01:39:20,997 --> 01:39:22,999 Filez, j'ai des soucis. 941 01:39:23,541 --> 01:39:26,043 Attendez. L'un des professeurs ? 942 01:39:26,210 --> 01:39:30,047 Evidemment ! Autre chose protège la Pierre. 943 01:39:30,214 --> 01:39:33,009 - Des sorts, des enchantements. - Exact. 944 01:39:33,176 --> 01:39:35,678 Sacrée perte de temps, à mon avis. 945 01:39:36,345 --> 01:39:38,598 Personne ne peut passer Touffu. 946 01:39:38,764 --> 01:39:42,226 Personne a la recette, à part Dumbledore et moi. 947 01:39:42,727 --> 01:39:44,896 J'aurais pas dû vous dire ça. 948 01:40:01,037 --> 01:40:04,290 - C'est quoi, ça ? -Ça?Cbä… 949 01:40:05,416 --> 01:40:07,168 Moi, je sais. 950 01:40:07,752 --> 01:40:10,213 Où l'avez-vous trouvé ? 951 01:40:10,546 --> 01:40:13,674 Je l'ai gagné. Un étranger rencontré au pub. 952 01:40:14,050 --> 01:40:16,928 Il semblait ravi de s‘en débarrasser. 953 01:40:40,451 --> 01:40:41,452 C'est... 954 01:40:43,621 --> 01:40:44,830 un dragon ? 955 01:40:45,540 --> 01:40:48,376 Pas un simple dragon. Un Norvégien à crête. 956 01:40:49,460 --> 01:40:52,338 Mon frère les étudie, en Roumanie. 957 01:40:52,505 --> 01:40:53,839 Superbe, hein ? 958 01:40:54,257 --> 01:40:56,759 Quel amour ! Il reconnaît sa maman. 959 01:40:58,135 --> 01:40:59,720 Coucou, Norbert. 960 01:41:00,137 --> 01:41:01,514 Norbert ? 961 01:41:01,764 --> 01:41:03,391 Il lui faut un nom. 962 01:41:05,142 --> 01:41:06,811 Pas vrai, Norbert ? 963 01:41:14,819 --> 01:41:16,737 Faudra le dresser, bien sûr. 964 01:41:21,534 --> 01:41:22,535 Qui est là ? 965 01:41:25,329 --> 01:41:26,330 Malefoy. 966 01:41:31,502 --> 01:41:33,462 Hagrid rêvait d'un dragon. 967 01:41:33,629 --> 01:41:36,048 Il me l'a dit quand je l'ai rencontré. 968 01:41:36,465 --> 01:41:38,009 C'est de la folie. 969 01:41:38,217 --> 01:41:41,596 - Le pire, c'est que Malefoy l'a vu. - Je ne comprends pas. 970 01:41:41,762 --> 01:41:44,181 - C'est grave ? - Très grave. 971 01:41:45,141 --> 01:41:46,309 Bonsoir. 972 01:41:50,938 --> 01:41:53,399 Rien, je répète, rien... 973 01:41:53,983 --> 01:41:57,528 n'autorise un élève à déambuler, la nuit, dans l'école. 974 01:41:57,695 --> 01:42:00,239 En conséquence, comme punition... 975 01:42:00,865 --> 01:42:02,700 50 points de moins. 976 01:42:02,908 --> 01:42:05,036 - 50 ? - Chacun. 977 01:42:06,203 --> 01:42:08,623 Et pour éviter toute récidive... 978 01:42:08,789 --> 01:42:11,542 vous serez tous les quatre en retenue. 979 01:42:13,044 --> 01:42:15,838 Pardon, professeur, peut-être ai-je mal compris. 980 01:42:16,213 --> 01:42:18,591 J'ai cru entendre "tous les quatre". 981 01:42:18,758 --> 01:42:20,301 Vous avez bien entendu. 982 01:42:21,510 --> 01:42:26,015 Si louables que soient vos intentions, vous n'étiez pas couché. 983 01:42:27,016 --> 01:42:29,769 Vous serez, avec vos camarades, en retenue. 984 01:42:41,197 --> 01:42:44,033 Hélas, on a aboli les anciennes punitions. 985 01:42:45,201 --> 01:42:49,288 On vous suspendait par les pouces, dans un cachet. 986 01:42:50,289 --> 01:42:52,375 Les hurlements me manquent. 987 01:42:55,586 --> 01:42:58,547 Vous serez consignés avec Hagrid, ce soir. 988 01:42:58,964 --> 01:43:01,300 II a un petit travail à faire… 989 01:43:01,467 --> 01:43:03,469 dans la Forêt Interdite. 990 01:43:06,555 --> 01:43:08,015 De vrais vauriens ! 991 01:43:11,519 --> 01:43:14,438 Il ne s'agit pas encore de ce satané dragon ? 992 01:43:18,651 --> 01:43:20,152 Norbert est parti. 993 01:43:20,778 --> 01:43:24,323 Dumbledore l'a envoyé en Roumanie, dans une colonie. 994 01:43:24,699 --> 01:43:27,326 C'est bien. Il sera avec ses congénères. 995 01:43:28,160 --> 01:43:32,957 Mais s'il aime pas la Roumanie ? Si les autres dragons l'embêtent ? 996 01:43:33,457 --> 01:43:34,792 C'est encore un bébé. 997 01:43:35,543 --> 01:43:38,045 Ressaisissez-vous, mon vieux ! 998 01:43:38,212 --> 01:43:40,798 Vous allez dans la Forêt, je vous signale. 999 01:43:41,006 --> 01:43:42,883 II faut être vigilant. 1000 01:43:43,509 --> 01:43:44,677 La Forêt ? 1001 01:43:44,844 --> 01:43:47,930 Je croyais que c'était une blague. Impossible. 1002 01:43:49,640 --> 01:43:51,142 C'est interdit ! 1003 01:43:51,809 --> 01:43:53,144 Et il ya... 1004 01:43:55,187 --> 01:43:56,272 des loups-garous ! 1005 01:43:56,772 --> 01:43:59,525 Il y a pire que des loups—garous. 1006 01:44:00,276 --> 01:44:01,610 Je vous l'assure. 1007 01:44:05,030 --> 01:44:06,157 Bonne nuit. 1008 01:44:10,953 --> 01:44:12,079 Allons-y. 1009 01:44:50,993 --> 01:44:52,328 Qu'est-ce que c'est ? 1010 01:44:52,495 --> 01:44:54,997 C'est pour ça qu'on est là. Vous voyez ? 1011 01:44:56,457 --> 01:44:58,542 C'est du sang de licorne. 1012 01:44:59,418 --> 01:45:01,712 J‘en ai trouvé une morte, l'autre jour. 1013 01:45:04,006 --> 01:45:06,383 Celle-ci est grièvement blessée. 1014 01:45:16,393 --> 01:45:18,020 On est chargés… 1015 01:45:18,771 --> 01:45:20,356 de retrouver la pauvre bête. 1016 01:45:20,523 --> 01:45:22,274 Ron, Hermione, avec moi. 1017 01:45:24,151 --> 01:45:25,694 Harry, avec Malefoy. 1018 01:45:28,781 --> 01:45:32,201 - D'accord, mais avec Crockdur. - Entendu. 1019 01:45:32,618 --> 01:45:34,912 Je te préviens, c'est un trouillard. 1020 01:45:40,501 --> 01:45:44,421 Je le dirai a mon père ! C'est un travail de larbin. 1021 01:45:45,589 --> 01:45:49,552 Si je ne te connaissais pas, je dirais que tu as peur. 1022 01:45:49,718 --> 01:45:51,846 Je n'ai pas peur. 1023 01:45:53,514 --> 01:45:55,015 Tu as entendu ? 1024 01:45:58,018 --> 01:45:59,478 Viens, Crockdur. 1025 01:45:59,645 --> 01:46:00,938 Peur! 1026 01:46:26,130 --> 01:46:27,840 Qu'y a-t-il, Crockdur ? 1027 01:47:38,702 --> 01:47:41,538 Harry Potter, tu dois partir. 1028 01:47:42,247 --> 01:47:44,041 Tu es connu, ici. 1029 01:47:44,416 --> 01:47:46,752 La Forêt n'est pas sûre, ces temps-ci. 1030 01:47:47,252 --> 01:47:48,545 Surtout pour toi. 1031 01:47:48,712 --> 01:47:51,215 Mais quelle était cette chose ? 1032 01:47:51,590 --> 01:47:53,592 Une créature monstrueuse. 1033 01:47:54,301 --> 01:47:56,971 Tuer une licorne est un crime abominable. 1034 01:47:57,137 --> 01:47:59,848 Boire du sang de licorne permet de vivre... 1035 01:48:00,015 --> 01:48:02,351 même si l'on frôle la mort. 1036 01:48:02,935 --> 01:48:05,145 Mais le prix à payer est terrible. 1037 01:48:05,312 --> 01:48:07,564 On a tué un être si pur… 1038 01:48:08,190 --> 01:48:11,151 qu‘à l'instant où le sang touche les lèvres… 1039 01:48:11,318 --> 01:48:14,822 on n'a plus qu'une demi-vie, une vie maudite. 1040 01:48:15,322 --> 01:48:17,074 Qui voudrait d'une telle vie ? 1041 01:48:17,241 --> 01:48:18,867 Tu n'as pas d'idée ? 1042 01:48:19,451 --> 01:48:21,203 Vous voulez dire... 1043 01:48:21,870 --> 01:48:24,289 que ce qui a tué la licorne… 1044 01:48:24,665 --> 01:48:26,458 et bu son sang... 1045 01:48:27,376 --> 01:48:28,669 c‘était Voldemort ? 1046 01:48:28,836 --> 01:48:32,589 Sais-tu ce qui est caché dans l'école, en ce moment ? 1047 01:48:34,842 --> 01:48:36,260 La Pierre Philosophale. 1048 01:48:40,180 --> 01:48:41,724 Bonsoir, Firenze. 1049 01:48:41,890 --> 01:48:44,226 Tu as rencontré le jeune Potter. 1050 01:48:44,893 --> 01:48:45,894 Tout va bien ? 1051 01:48:48,355 --> 01:48:51,358 Harry Potter, je dois te quitter. 1052 01:48:53,610 --> 01:48:56,655 Tu ne risques plus rien. Bonne chance. 1053 01:49:04,788 --> 01:49:09,084 Tu veux dire que Tu-Sais-Qui est dans la Forêt ? 1054 01:49:09,251 --> 01:49:12,212 Mais il est affaibli. Il survit grâce aux licornes. 1055 01:49:12,379 --> 01:49:15,215 Vous ne comprenez pas ? On a tout faux. 1056 01:49:15,382 --> 01:49:19,762 Rogue ne veut pas la Pierre pour lui-même, mais pour Voldemort. 1057 01:49:19,928 --> 01:49:22,973 Avec I'Elixir de Vie, Voldemort retrouvera sa force. 1058 01:49:24,892 --> 01:49:26,268 Il reviendra. 1059 01:49:26,560 --> 01:49:28,228 Mais s'il revient... 1060 01:49:28,437 --> 01:49:30,522 tu ne crois pas qu'il essaiera... 1061 01:49:31,190 --> 01:49:32,399 de te tuer ? 1062 01:49:33,650 --> 01:49:35,986 S'il avait pu, il m'aurait tué ce soir. 1063 01:49:37,321 --> 01:49:40,949 Dire que je m'inquiétais pour mon examen de potions. 1064 01:49:41,116 --> 01:49:44,203 Attendez. On oublie une chose. 1065 01:49:45,120 --> 01:49:48,916 Quel est le sorcier que Voldemort redoute ? 1066 01:49:50,709 --> 01:49:52,086 Dumbledore. 1067 01:49:52,586 --> 01:49:55,589 Tant qu'il est là, tu ne risques rien. 1068 01:49:56,006 --> 01:49:59,510 Tant qu'il est là, tu es intouchable. 1069 01:50:05,808 --> 01:50:09,103 Je croyais les examens de fin d'année terrifiants... 1070 01:50:09,269 --> 01:50:11,188 mais j'ai trouvé ça amusant. 1071 01:50:11,522 --> 01:50:13,107 Parle pour toi. 1072 01:50:13,273 --> 01:50:14,733 Ça va, Harry ? 1073 01:50:15,317 --> 01:50:16,860 Ma cicatrice. 1074 01:50:17,027 --> 01:50:18,487 Ça me brûle. 1075 01:50:19,321 --> 01:50:21,990 - Ça t'est déjà arrivé. - Pas comme ça. 1076 01:50:22,199 --> 01:50:23,534 Va voir l'infirmière. 1077 01:50:23,700 --> 01:50:26,912 C'est un avertissement. Un danger nous guette. 1078 01:50:34,628 --> 01:50:37,214 - Mais bien sûr. - Qu'y a-t-il ? 1079 01:50:37,381 --> 01:50:41,135 Bizarre, non ? Hagrid rêve d'avoir un dragon… 1080 01:50:41,301 --> 01:50:43,846 et comme par hasard, un étranger en a un. 1081 01:50:44,012 --> 01:50:47,307 Tout le monde a un œuf de dragon dans la poche ? 1082 01:50:47,474 --> 01:50:49,476 Pourquoi j'y ai pas pensé plus tôt ? 1083 01:50:55,357 --> 01:50:59,027 Qui vous a donné l'œuf ? A quoi ressemblait-il ? 1084 01:50:59,194 --> 01:51:01,780 J'ai pas vu son visage, il avait un capuchon. 1085 01:51:02,072 --> 01:51:04,449 Vous avez parlé à cet étranger ? 1086 01:51:06,243 --> 01:51:08,829 Il m'a demandé ce que je cherchais. 1087 01:51:08,996 --> 01:51:11,748 J'ai dit : "Après Touffu, un dragon… 1088 01:51:11,915 --> 01:51:13,208 ce sera facile." 1089 01:51:13,375 --> 01:51:15,335 Il s‘est intéressé à Touffu ? 1090 01:51:15,752 --> 01:51:17,504 Evidemment. 1091 01:51:18,046 --> 01:51:20,007 C'est rare, un chien à trois têtes... 1092 01:51:20,174 --> 01:51:22,176 même si on est dans le métier. 1093 01:51:22,342 --> 01:51:23,969 Mais j'ai dit : 1094 01:51:24,136 --> 01:51:27,139 "Les bêtes, il suffit de savoir les calmer ! 1095 01:51:28,265 --> 01:51:29,892 Touffu, par exemple. 1096 01:51:30,100 --> 01:51:32,394 Un peu de musique, il s‘endort." 1097 01:51:35,314 --> 01:51:36,523 J‘en ai trop dit. 1098 01:51:38,192 --> 01:51:39,985 Où vous allez ? 1099 01:51:47,367 --> 01:51:50,162 On veut voir le professeur Dumbledore. Tout de suite ! 1100 01:51:50,662 --> 01:51:52,623 Je regrette, il n'est pas là. 1101 01:51:53,540 --> 01:51:57,669 II a reçu un hibou urgent du Ministère et est parti pour Londres. 1102 01:51:58,212 --> 01:51:59,463 II est parti ? 1103 01:51:59,630 --> 01:52:03,175 C'est urgent. II s‘agit de la Pierre Philosophale. 1104 01:52:04,968 --> 01:52:07,512 - Comment... - Quelqu'un va essayer de la voler. 1105 01:52:09,556 --> 01:52:13,727 J'ignore comment vous en connaissez l‘existence, mais elle est bien gardée. 1106 01:52:14,937 --> 01:52:18,106 Retournez dans votre dortoir. En silence. 1107 01:52:27,616 --> 01:52:29,576 L'étranger qu'a vu Hagrid... 1108 01:52:29,743 --> 01:52:33,121 c‘était Rogue. Il sait comment passer Touffu. 1109 01:52:33,288 --> 01:52:35,916 - Dumbledore est parti... - Bonjour. 1110 01:52:39,336 --> 01:52:42,506 Mais que font ces trois jeunes Gryfiondor... 1111 01:52:42,673 --> 01:52:46,343 à l'intérieur par un temps pareil ? 1112 01:52:51,640 --> 01:52:53,141 On allait... 1113 01:52:53,308 --> 01:52:54,810 Faites attention… 1114 01:52:55,894 --> 01:52:57,688 on pourrait croire que vous... 1115 01:53:02,150 --> 01:53:03,652 mijotez quelque chose. 1116 01:53:14,997 --> 01:53:15,998 Et maintenant ? 1117 01:53:17,207 --> 01:53:20,252 On descend par la trappe. Cette nuit. 1118 01:53:34,891 --> 01:53:36,184 Trevor ! 1119 01:53:37,728 --> 01:53:39,438 T'as rien à faire ici. 1120 01:53:40,355 --> 01:53:41,440 Vous non plus. 1121 01:53:43,608 --> 01:53:45,819 Vous sortez encore en douce ? 1122 01:53:45,986 --> 01:53:47,654 Ecoute, Neville, on allait... 1123 01:53:47,821 --> 01:53:49,740 Je vous en empêcherai. 1124 01:53:50,157 --> 01:53:52,451 Gryffondor aura encore des ennuis. 1125 01:53:53,493 --> 01:53:54,870 Je me battrai. 1126 01:53:55,704 --> 01:53:59,166 Je suis désolée pour toi. Petrificus Tata/us. 1127 01:54:07,215 --> 01:54:09,468 Tu es un peu efirayante, parfois. 1128 01:54:09,634 --> 01:54:14,014 Tu t‘en rends compte ? Douée, mais effrayante. 1129 01:54:15,390 --> 01:54:16,391 Allons-y. 1130 01:54:19,603 --> 01:54:21,271 C'est pour ton bien. 1131 01:54:27,444 --> 01:54:29,237 Tu m'as marché sur le pied. 1132 01:54:35,327 --> 01:54:36,620 Alohomora. 1133 01:54:49,466 --> 01:54:51,510 Attendez. ||... 1134 01:54:53,136 --> 01:54:54,137 II ronfle. 1135 01:54:57,849 --> 01:54:59,518 Rogue est passé. 1136 01:55:00,769 --> 01:55:02,896 Il a ensorcelé la harpe. 1137 01:55:05,023 --> 01:55:06,691 Quelle haleine atroce ! 1138 01:55:10,612 --> 01:55:12,656 Il faut déplacer sa patte. 1139 01:55:19,329 --> 01:55:20,330 Poussez ! 1140 01:55:43,562 --> 01:55:46,106 J'y vais le premier. Attendez mon signal. 1141 01:55:47,315 --> 01:55:51,236 Si ça tourne mal, sauvez-vous. 1142 01:55:53,196 --> 01:55:56,491 Ça ne vous paraît pas... bien silencieux ? 1143 01:55:57,492 --> 01:55:58,660 La harpe. 1144 01:56:00,078 --> 01:56:01,830 Elle ne joue plus. 1145 01:56:12,716 --> 01:56:13,717 Sautez ! 1146 01:56:27,939 --> 01:56:30,400 Heureusement qu'il y a cette plante. 1147 01:56:46,041 --> 01:56:49,002 Arrêtez de bouger. C'est un Filet du Diable. 1148 01:56:49,169 --> 01:56:50,462 Détendez-vous. 1149 01:56:50,629 --> 01:56:53,006 Sinon, il vous tuera plus vite. 1150 01:56:53,256 --> 01:56:56,426 Plus vite ? Je suis complètement détendu ! 1151 01:57:00,430 --> 01:57:01,598 Hermione ! 1152 01:57:02,265 --> 01:57:03,642 Qu'est-ce qu'on fait ? 1153 01:57:03,808 --> 01:57:05,435 Détendez-vous ! 1154 01:57:06,269 --> 01:57:07,521 Hermione, où es-tu ? 1155 01:57:08,271 --> 01:57:10,649 Faites ce que je dis ! Ayez confiance. 1156 01:57:17,614 --> 01:57:18,615 Ça va? 1157 01:57:21,618 --> 01:57:23,119 Il n'est pas détendu. 1158 01:57:23,286 --> 01:57:24,579 Pas vraiment. 1159 01:57:24,788 --> 01:57:26,831 - Il faut que je l'aide. - Comment ? 1160 01:57:27,332 --> 01:57:29,918 J'ai lu quelque chose, en herbologie. 1161 01:57:32,921 --> 01:57:34,631 A l'ombre est vivace 1162 01:57:35,340 --> 01:57:37,342 Mais au soleil grimace" C'est ça ! 1163 01:57:37,509 --> 01:57:39,553 Il déteste la lumière ! 1164 01:57:39,970 --> 01:57:41,304 Lumus Salem. 1165 01:57:55,402 --> 01:57:57,320 Une chance, on n'a pas paniqué. 1166 01:57:58,488 --> 01:58:01,199 Une chance, Hermione potasse son herbologie. 1167 01:58:03,827 --> 01:58:05,245 Qu'est-ce que c'est ? 1168 01:58:05,495 --> 01:58:06,705 Je ne sais pas. 1169 01:58:07,706 --> 01:58:09,165 Ça fait un bruit d'ailes. 1170 01:58:22,262 --> 01:58:25,599 Etrange. Je ne connais pas ces oiseaux. 1171 01:58:25,932 --> 01:58:29,019 C'est pas des oiseaux, c‘est des clés. 1172 01:58:29,853 --> 01:58:32,063 L'une d'elles ouvre cette porte. 1173 01:58:36,776 --> 01:58:38,695 Qu'est-ce que ça veut dire ? 1174 01:58:39,070 --> 01:58:40,447 Je ne sais pas. 1175 01:58:47,287 --> 01:58:48,622 Bizarre. 1176 01:58:49,748 --> 01:58:51,207 Alohomora ! 1177 01:58:54,878 --> 01:58:57,088 Ça coûte rien d‘essayer. 1178 01:58:57,422 --> 01:59:00,675 Comment faire ? Il y en a des centaines. 1179 01:59:00,884 --> 01:59:03,011 Il faut une grosse clé ancienne. 1180 01:59:03,178 --> 01:59:05,013 Rouillée, comme la poignée. 1181 01:59:05,180 --> 01:59:08,058 Je la vois ! Elle a une aile cassée. 1182 01:59:12,020 --> 01:59:13,021 Qu'y a-t-il ? 1183 01:59:15,398 --> 01:59:16,566 C'est trop simple. 1184 01:59:17,067 --> 01:59:18,652 Vas—y, Harry ! 1185 01:59:18,818 --> 01:59:21,655 Si Rogue l'a eue sur ce vieux balai, tu peux. 1186 01:59:21,905 --> 01:59:24,282 Tu es le plus jeune attrapeur du siècle. 1187 01:59:42,300 --> 01:59:44,219 Ça complique les choses. 1188 02:00:06,449 --> 02:00:07,492 Attrape la clé ! 1189 02:00:13,039 --> 02:00:14,457 Dépêche-toi ! 1190 02:00:47,365 --> 02:00:48,491 Je n'aime pas ça. 1191 02:00:50,326 --> 02:00:52,078 Je n'aime pas ça du tout. 1192 02:00:52,245 --> 02:00:55,123 Où sommes—nous ? Dans un cimetière ? 1193 02:00:55,832 --> 02:00:57,751 C'est pas un cimetière. 1194 02:01:06,009 --> 02:01:07,385 C'est un échiquier. 1195 02:01:20,815 --> 02:01:21,983 La porte ! 1196 02:01:35,038 --> 02:01:36,206 Qu'est-ce qu'on fait ? 1197 02:01:36,706 --> 02:01:40,043 C'est évident. On joue pour atteindre la porte. 1198 02:01:42,504 --> 02:01:45,006 Harry, tu te mets sur la case du fou. 1199 02:01:45,465 --> 02:01:48,676 Hermione, tu seras le tour, côté reine. 1200 02:01:49,928 --> 02:01:51,221 Quant à moi... 1201 02:01:51,679 --> 02:01:53,473 je serai un cavalier. 1202 02:02:01,147 --> 02:02:02,732 Et maintenant ? 1203 02:02:04,734 --> 02:02:06,694 Les blancs jouent les premiers. 1204 02:02:06,861 --> 02:02:08,196 Ensuüe…. 1205 02:02:10,448 --> 02:02:11,574 nous jouerons. 1206 02:02:23,878 --> 02:02:26,548 Tu ne prétends pas que ce sera... 1207 02:02:27,590 --> 02:02:30,260 une vraie partie, version sorcier ? 1208 02:02:31,469 --> 02:02:33,429 Toi, là-bas, D5 ! 1209 02:02:49,153 --> 02:02:50,780 Si, Hermione... 1210 02:02:50,947 --> 02:02:55,201 une authentique partie d'échecs, version sorcier. 1211 02:03:07,922 --> 02:03:10,091 Pion en CS ! 1212 02:03:55,011 --> 02:03:58,765 - Attends. - Tu as compris ? 1213 02:03:59,223 --> 02:04:03,853 Quand j'aurai avancé, la reine me prendra. 1214 02:04:04,479 --> 02:04:06,814 Et tu pourras faire échec au roi. 1215 02:04:09,025 --> 02:04:11,819 - Quoi ? - Il va se sacrifier. 1216 02:04:12,362 --> 02:04:15,198 Non ! Il y a sûrement un autre moyen. 1217 02:04:15,365 --> 02:04:17,367 Tu veux sauver la Pierre ? 1218 02:04:20,161 --> 02:04:22,705 C'est toi qui dois continuer. Je le sais. 1219 02:04:23,373 --> 02:04:26,000 Pas moi, ni Hermione. Toi ! 1220 02:04:36,552 --> 02:04:38,471 Cavalier en H3. 1221 02:05:00,243 --> 02:05:01,536 Echec. 1222 02:05:33,401 --> 02:05:37,447 Ne bouge pas ! La partie continue. 1223 02:05:54,213 --> 02:05:55,423 Echec et mat. 1224 02:06:15,485 --> 02:06:17,987 Occupe-toi de Ron, puis va à la volière. 1225 02:06:18,154 --> 02:06:20,323 Envoie un message à Dumbledore. 1226 02:06:20,490 --> 02:06:21,783 Ron a raison. 1227 02:06:22,241 --> 02:06:23,743 Je dois continuer. 1228 02:06:24,619 --> 02:06:26,204 Tout ira bien. 1229 02:06:26,954 --> 02:06:29,665 Tu es un grand sorcier, je t'assure. 1230 02:06:30,833 --> 02:06:32,543 Moins que toi. 1231 02:06:34,128 --> 02:06:36,547 Moi ? Apprendre dans les livres. 1232 02:06:37,131 --> 02:06:38,800 II y a plus important... 1233 02:06:40,176 --> 02:06:42,678 L'amitié et le courage. 1234 02:06:43,471 --> 02:06:45,681 Sois prudent. 1235 02:07:23,386 --> 02:07:24,387 Vous ? 1236 02:07:27,306 --> 02:07:28,558 C'est impossible. 1237 02:07:28,933 --> 02:07:30,268 C'est Rogue qui... 1238 02:07:30,434 --> 02:07:33,312 Le coupable idéal, non ? 1239 02:07:33,688 --> 02:07:35,898 A côté de lui, qui soupçonnerait... 1240 02:07:36,941 --> 02:07:39,735 ce pauvre bègue de professeur Quirrell ? 1241 02:07:40,570 --> 02:07:42,405 Mais l'autre jour... 1242 02:07:42,697 --> 02:07:45,741 pendant le match, Rogue a essayé de me tuer. 1243 02:07:46,576 --> 02:07:49,370 Non, cher enfant, c‘est moi qui ai essayé. 1244 02:07:50,037 --> 02:07:52,415 Si la cape n'avait pas pris feu… 1245 02:07:52,623 --> 02:07:56,252 et coupé mon contact visuel, j'aurais réussi. 1246 02:07:56,752 --> 02:07:59,630 Malgré les exorcismes marmonnés par Rogue. 1247 02:08:00,089 --> 02:08:02,633 Rogue essayait de me sauver ? 1248 02:08:02,842 --> 02:08:04,760 J'ai toujours vu en vous un danger. 1249 02:08:04,927 --> 02:08:06,470 Surtout après Halloween. 1250 02:08:08,472 --> 02:08:11,851 - Le troll, c'était vous ? - Bravo, Potter. 1251 02:08:12,435 --> 02:08:15,271 Rogue, hélas, n'était pas dupe. 1252 02:08:16,063 --> 02:08:19,734 Tandis que tous couraient aux cachets, il m'a devancé au 3ème. 1253 02:08:21,903 --> 02:08:25,114 II ne m'a plus jamais fait confiance. 1254 02:08:26,407 --> 02:08:28,451 Il me laissait rarement seul. 1255 02:08:28,868 --> 02:08:30,870 Mais il n'a rien compris. 1256 02:08:31,913 --> 02:08:33,623 Je ne suis jamais seul. 1257 02:08:34,123 --> 02:08:35,291 Jamais. 1258 02:08:37,585 --> 02:08:39,462 Que fait ce miroir ? 1259 02:08:41,797 --> 02:08:43,758 J'y vois ce que je désire. 1260 02:08:44,383 --> 02:08:46,677 Je me vois tenant la Pierre. 1261 02:08:47,511 --> 02:08:49,472 Mais comment y parvenir ? 1262 02:08:49,680 --> 02:08:51,015 Sem-toi de l‘enfant. 1263 02:08:52,099 --> 02:08:53,976 Approchez, Potter ! 1264 02:09:07,823 --> 02:09:08,824 Dites-moi... 1265 02:09:09,700 --> 02:09:11,327 Que voyez-vous ? 1266 02:09:37,645 --> 02:09:38,980 Alors, que voyez-vous ? 1267 02:09:39,939 --> 02:09:42,358 Je serre la main de Dumbledore. 1268 02:09:43,526 --> 02:09:45,152 J'ai gagné la Coupe. 1269 02:09:45,319 --> 02:09:46,654 Il ment. 1270 02:09:47,238 --> 02:09:48,739 Dites la vérité ! 1271 02:09:49,073 --> 02:09:50,825 Que voyez-vous ? 1272 02:09:51,033 --> 02:09:53,452 Laisse-moi lui parler. 1273 02:09:53,911 --> 02:09:55,579 Maître, vous êtes trop faible. 1274 02:09:55,746 --> 02:09:58,708 J'ai assez de forces pour ça. 1275 02:10:18,060 --> 02:10:20,396 Harry Potter… 1276 02:10:21,063 --> 02:10:23,232 nous nous retrouvons. 1277 02:10:23,733 --> 02:10:24,900 Voldemort. 1278 02:10:26,736 --> 02:10:28,738 Tu vois où j'en suis ? 1279 02:10:29,572 --> 02:10:33,075 Tu vois ce que je dois faire pour survivre ? 1280 02:10:33,409 --> 02:10:37,204 Vivre aux crochets d'un autre, comme un vulgaire parasite. 1281 02:10:38,080 --> 02:10:41,292 Le sang de licorne me maintient en vie. 1282 02:10:41,625 --> 02:10:44,712 Il ne me permet pas d'avoir mon propre corps. 1283 02:10:45,588 --> 02:10:48,049 Mais quelque chose a ce pouvoir. 1284 02:10:49,258 --> 02:10:52,094 Et cette chose se trouve fort à propos… 1285 02:10:52,261 --> 02:10:54,138 dans ta poche ! 1286 02:10:55,097 --> 02:10:56,432 Retiens-le ! 1287 02:11:01,771 --> 02:11:03,481 Ne sois pas idiot. 1288 02:11:04,982 --> 02:11:07,443 Pourquoi subir une mort atroce... 1289 02:11:08,486 --> 02:11:11,989 alors que tu peux vivre avec moi ? 1290 02:11:12,323 --> 02:11:13,324 Jamais ! 1291 02:11:15,451 --> 02:11:16,952 Du courage. 1292 02:11:17,787 --> 02:11:20,122 Tes parents en avaient aussi. 1293 02:11:21,082 --> 02:11:22,124 Dis-moi... 1294 02:11:24,502 --> 02:11:27,963 aimerais-tu revoir ta mère et ton père ? 1295 02:11:28,506 --> 02:11:29,965 Ensemble... 1296 02:11:30,841 --> 02:11:33,094 nous pouvons les faire revenir. 1297 02:11:33,886 --> 02:11:37,640 Je ne demande qu'une chose en échange. 1298 02:11:45,314 --> 02:11:46,649 C'est ça. 1299 02:11:49,485 --> 02:11:52,488 Le bien et le mal n'existent pas. 1300 02:11:53,531 --> 02:11:56,242 Il n'y a que le pouvoir… 1301 02:11:56,659 --> 02:11:59,995 et les êtres trop faibles pour le convoiter. 1302 02:12:01,539 --> 02:12:06,335 Ensemble, nous ferons des prodiges. 1303 02:12:06,919 --> 02:12:09,004 Alors, donne-moi la Pierre ! 1304 02:12:11,841 --> 02:12:12,842 Menteur ! 1305 02:12:13,175 --> 02:12:14,176 Tue-le ! 1306 02:12:38,868 --> 02:12:40,286 Quel est ce sortilège ? 1307 02:12:40,453 --> 02:12:42,538 Imbécile ! Prends la Pierre ! 1308 02:14:29,353 --> 02:14:31,021 Bonjour, Harry. 1309 02:14:34,024 --> 02:14:38,362 - Des présents de tes admirateurs ? - Mes admirateurs ? 1310 02:14:38,779 --> 02:14:42,575 Ce qui s‘est passé entre toi et le professeur Quirrell... 1311 02:14:42,783 --> 02:14:44,451 est un secret absolu. 1312 02:14:44,994 --> 02:14:48,289 Alors, bien sûr, toute l'école est au courant. 1313 02:14:53,043 --> 02:14:56,589 Je vois que ton ami Ronald t'a épargné la peine... 1314 02:14:56,797 --> 02:14:58,674 d'ouvrir tes chooogrenouilles. 1315 02:14:59,008 --> 02:15:01,677 Ron est venu ? Il va bien ? Et Hermione ? 1316 02:15:02,219 --> 02:15:06,140 Ça va. Tous les deux vont bien. 1317 02:15:07,683 --> 02:15:10,352 - Qu'est devenue la Pierre ? - Calme-toi. 1318 02:15:10,728 --> 02:15:12,771 La Pierre a été détruite. 1319 02:15:14,064 --> 02:15:16,859 Mon ami Nicolas et moi, nous avons bavardé... 1320 02:15:17,026 --> 02:15:20,904 et conclu que cela valait mieux pour tout le monde. 1321 02:15:22,364 --> 02:15:25,326 Mais alors, Flamel va mourir, non ? 1322 02:15:28,370 --> 02:15:32,625 Il a assez d'Elixir pour régler ses affaires. 1323 02:15:34,043 --> 02:15:37,046 Mais, oui, il va mourir. 1324 02:15:37,546 --> 02:15:39,882 Commentj'ai récupéré la Pierre ? 1325 02:15:40,049 --> 02:15:42,635 Je regardais dans le miroir et soudain... 1326 02:15:42,843 --> 02:15:44,219 Vois-tu… 1327 02:15:44,386 --> 02:15:45,929 seul un être… 1328 02:15:47,222 --> 02:15:52,561 qui voulait trouver la Pierre, la trouver, mais pas s‘en servir... 1329 02:15:52,978 --> 02:15:55,230 pouvait se la procurer. 1330 02:15:56,899 --> 02:16:00,319 C'est une de mes idées les plus géniales. 1331 02:16:00,569 --> 02:16:04,073 Et entre nous, ce n'est pas peu dire. 1332 02:16:07,076 --> 02:16:09,953 Alors, maintenant que la Pierre a disparu… 1333 02:16:10,120 --> 02:16:12,289 Voldemort ne reviendra plus ? 1334 02:16:13,082 --> 02:16:14,500 J'ai bien peur... 1335 02:16:16,418 --> 02:16:19,129 qu'il ne trouve d'autres moyens. 1336 02:16:22,257 --> 02:16:27,304 Sais-tu pourquoi Quirrell ne supportait pas que tu le touches ? 1337 02:16:28,138 --> 02:16:29,765 A cause de ta mère. 1338 02:16:30,516 --> 02:16:32,601 Elle s‘est sacrifiée pour toi. 1339 02:16:33,310 --> 02:16:35,562 Et cela laisse une marque. 1340 02:16:38,023 --> 02:16:39,858 C'est une marque invisible. 1341 02:16:40,734 --> 02:16:43,195 Elle est gravée dans ta chair. 1342 02:16:44,071 --> 02:16:45,489 Qu'est-ce que c'est ? 1343 02:16:46,490 --> 02:16:48,033 L'amour. 1344 02:16:58,210 --> 02:17:01,672 Dragées surprises de Bertie Crochue. 1345 02:17:02,631 --> 02:17:06,760 Enfant, j'en ai pris une au goût de vomi. 1346 02:17:07,553 --> 02:17:10,597 Depuis ce jour, je ne cours plus après. 1347 02:17:11,056 --> 02:17:13,559 Mais je ne risque rien... 1348 02:17:14,601 --> 02:17:16,478 avec un bon caramel. 1349 02:17:21,024 --> 02:17:22,317 Hélas. 1350 02:17:23,068 --> 02:17:24,069 Cérumen. 1351 02:17:40,627 --> 02:17:41,670 Ça va, Ron ? 1352 02:17:42,129 --> 02:17:43,714 Très bien. Et toi ? 1353 02:17:46,508 --> 02:17:47,509 Hermione ? 1354 02:17:48,302 --> 02:17:49,928 On ne peut mieux. 1355 02:18:06,028 --> 02:18:08,113 Une autre année s‘achève. 1356 02:18:09,198 --> 02:18:11,033 Le moment est venu... 1357 02:18:11,200 --> 02:18:13,660 de décerner la Coupe. 1358 02:18:13,827 --> 02:18:16,497 Voici les résultats. 1359 02:18:16,914 --> 02:18:19,166 A la 4ème place, Gryfiondor... 1360 02:18:19,333 --> 02:18:21,126 avec 312 points. 1361 02:18:24,546 --> 02:18:26,340 3ème place... 1362 02:18:26,507 --> 02:18:30,052 Poufsouffle, avec 352 points. 1363 02:18:35,349 --> 02:18:36,892 Seconds... 1364 02:18:37,434 --> 02:18:42,105 Serdaigle, avec 426 points. 1365 02:18:48,153 --> 02:18:49,488 Et à la 1ère place... 1366 02:18:50,030 --> 02:18:52,658 avec 472 points... 1367 02:18:53,033 --> 02:18:54,743 Serpentard. 1368 02:19:07,923 --> 02:19:11,051 Bravo, Serpentard. Cependant… 1369 02:19:11,468 --> 02:19:15,180 des événements récents doivent être pris en compte. 1370 02:19:15,764 --> 02:19:18,433 J'ai quelques points de dernière minute… 1371 02:19:18,892 --> 02:19:20,102 à attribuer. 1372 02:19:21,562 --> 02:19:24,439 A Mlle Hermione Granger... 1373 02:19:24,606 --> 02:19:26,984 pour son calme et sa lucidité... 1374 02:19:27,776 --> 02:19:29,945 quand d'autres étaient en péril... 1375 02:19:30,821 --> 02:19:31,822 50 points. 1376 02:19:42,958 --> 02:19:46,086 Ensuite, à M. Ronald Weasley... 1377 02:19:47,129 --> 02:19:49,298 pour la plus belle partie d'échecs... 1378 02:19:49,464 --> 02:19:53,010 que Poudlard ait connue depuis des années… 1379 02:19:53,677 --> 02:19:54,678 50 points. 1380 02:19:59,349 --> 02:20:00,976 Troisièmement... 1381 02:20:01,977 --> 02:20:03,937 M. Harry Potter… 1382 02:20:05,022 --> 02:20:06,315 pour son sang-froid... 1383 02:20:06,481 --> 02:20:09,234 et son courage inouï. 1384 02:20:09,985 --> 02:20:12,738 J'accorde à la Maison Gryffondor... 1385 02:20:13,530 --> 02:20:14,656 60 points. 1386 02:20:23,123 --> 02:20:25,000 Ex æquo avec Serpentard ! 1387 02:20:27,169 --> 02:20:31,006 il faut beaucoup de bravoure pour affronter ses ennemis… 1388 02:20:31,506 --> 02:20:34,551 mais bien plus encore, pour affronter ses amis. 1389 02:20:35,510 --> 02:20:38,055 J'accorde 10 points... 1390 02:20:38,805 --> 02:20:41,016 à Neville Londubat. 1391 02:20:55,280 --> 02:20:57,407 Si mes calculs sont exacts... 1392 02:20:57,574 --> 02:21:02,204 je crois qu'un changement de décor s‘impose. 1393 02:21:08,502 --> 02:21:11,672 Gryffondor remporte la Coupe des Maisons. 1394 02:21:49,960 --> 02:21:52,337 Vite, vous allez être en retard ! 1395 02:21:53,422 --> 02:21:55,132 Le train va partir. 1396 02:22:03,098 --> 02:22:04,433 Dépêche-toi ! 1397 02:22:04,599 --> 02:22:05,767 Une minute. 1398 02:22:12,774 --> 02:22:15,402 Tu serais pas parti sans dire au revoir ? 1399 02:22:20,115 --> 02:22:21,450 C'est pour toi. 1400 02:22:46,683 --> 02:22:47,976 Allez, file ! 1401 02:22:51,146 --> 02:22:53,315 Si ton andouille de cousin Dudley... 1402 02:22:53,482 --> 02:22:56,193 te fait des misères, tu n'as qu'à... 1403 02:22:57,611 --> 02:23:01,656 Ie menacer de jolies oreilles assorties à sa queue. 1404 02:23:01,823 --> 02:23:06,703 Mais la magie est interdite, hors de Poudlard. Vous le savez. 1405 02:23:08,830 --> 02:23:10,707 Mais ton cousin l'ignore. 1406 02:23:17,130 --> 02:23:19,883 Ça fait drôle de rentrer chez soi, hein ? 1407 02:23:20,425 --> 02:23:22,094 Je ne rentre pas chez moi. 1408 02:23:22,719 --> 02:23:24,179 Pas vraiment. 1409 02:32:10,913 --> 02:32:12,915 FRENCH