1 00:00:05,290 --> 00:00:25,000 ترجمه و زيرنويس : ســـميرا و عليــرضا Alireza60 & Sorrow ارائه‌اي مشترک از دنياي انيمه و ايران‌فيلم . : IranFilm. Net & AnimWorld. Net :. 1 00:00:31,290 --> 00:00:34,000 "دوره يِ نوجواني مون، فصل عشق و عاشقيِ" 2 00:00:34,340 --> 00:00:36,610 همه همينو ميگن 3 00:00:38,970 --> 00:00:43,180 قلبمون تند مي‌زنه. احساس بيقراري مي‌کنيم و نسبت به پسرها کنجکاو ميشيم 4 00:00:46,000 --> 00:00:49,030 آره، عاشق ميشيم 5 00:00:49,280 --> 00:00:53,080 اين بزرگترين مأموريتِ ما دخترهاست 6 00:00:53,720 --> 00:00:57,800 ولي براي دخترا، زندگي پيچيده‌تر از يه عشق و عاشقيِ 7 00:01:01,060 --> 00:01:02,550 ... واسه همينَم 8 00:01:03,760 --> 00:01:05,020 من بجاش روي دوستام تمرکز مي‌کنم 9 00:01:05,020 --> 00:01:06,260 !"فوتابا" 10 00:01:06,260 --> 00:01:08,600 !صبح بخير - !صبح بخير - 11 00:01:08,600 --> 00:01:09,780 !خيلي وقت بود نديدمت 12 00:01:09,780 --> 00:01:11,250 جات اينجاست 13 00:01:11,250 --> 00:01:14,840 اينجا؟ - !پشت‌سر من! چه شانسي - 14 00:01:19,670 --> 00:01:20,910 خوشگل نيست؟ 15 00:01:22,080 --> 00:01:23,210 !خيلي خوشگله - نه؟ - 16 00:01:24,900 --> 00:01:25,740 اون کيه؟ 17 00:01:25,740 --> 00:01:26,710 اسمش چي بود؟ 18 00:01:26,710 --> 00:01:28,720 وايستا... "يوشيوکا". اسمش "يوشيوکا"ست 19 00:01:28,720 --> 00:01:30,370 يوشيوکا"؟" - "يوشيوکا" - 20 00:01:30,370 --> 00:01:31,270 !چشم تو چشم شديم 21 00:01:32,260 --> 00:01:33,610 !برو باهاش حرف بزن - من؟ - 22 00:01:40,080 --> 00:01:41,250 !هي 23 00:01:43,020 --> 00:01:45,650 اوه، ايناهاشش - چيکار مي‌کني؟ - 24 00:01:45,650 --> 00:01:48,470 اينجوري که نميشه 25 00:01:51,320 --> 00:01:55,850 اون "ماکيتا يوري" نيست؟ همون دختري که گفته بودي؟ 26 00:01:57,460 --> 00:02:00,120 صبح بخير - صبح بخير - 27 00:02:00,400 --> 00:02:01,900 صبح بخير - صبح بخير - 28 00:02:01,900 --> 00:02:04,690 هي "ماکيتا". تو توي کلاس 5-1 بودي، درسته؟ 29 00:02:04,690 --> 00:02:06,870 دوست "ميکامي" بودي 30 00:02:06,920 --> 00:02:12,110 آخه گفتِ ش يه دختر خيلي خوشگل به اسم "ماکيتا" توي کلاس 5-1ـه 31 00:02:12,110 --> 00:02:13,890 !من اونقدرم خوشگل نيستم 32 00:02:13,890 --> 00:02:16,110 !الان اين حرفت خيلي خوشگل بود 33 00:02:16,360 --> 00:02:17,860 ... اون حتي گفته بود که 34 00:02:17,860 --> 00:02:21,080 چشماي معصومش رو ديدين؟ 35 00:02:21,180 --> 00:02:24,430 چرا پسرا از دخترايي مثل "ماکيتا يوري" خوششون مياد؟ 36 00:02:24,650 --> 00:02:27,220 آخه اون خيلي خنگ و ساده‌ست 37 00:02:27,220 --> 00:02:29,440 اونقدرا هم که خوشگل نيست، درسته؟ 38 00:02:29,610 --> 00:02:32,720 فوتابا"، اگه تو يکم ظاهرت رو بيشتر" دخترونه کني، کلي خاطرخواه پيدا مي‌کني 39 00:02:32,720 --> 00:02:34,970 راستش اصلاً ظاهر زنونه‌اي نداري 40 00:02:34,970 --> 00:02:36,360 !مشکلي نيست، مشکلي نيست 41 00:02:36,360 --> 00:02:37,820 من که کلاً رابطه‌ي خوبي با پسرا ندارم 42 00:02:37,820 --> 00:02:39,970 اين ديگه چه حرفيه؟ - راست ميگه - 43 00:02:39,970 --> 00:02:42,640 فوتابا"، قبلاً عاشق کسي شدي؟" 44 00:02:42,640 --> 00:02:44,610 !نه! هيچوقت 45 00:02:46,780 --> 00:02:48,410 !هي، نخندين! نخندين 46 00:02:48,410 --> 00:02:50,520 بهشون خالي بَستم 47 00:02:51,000 --> 00:02:53,150 بنظرم دوست‌ها اولويت دارن 48 00:02:53,150 --> 00:02:55,530 !ولي الان دومين سال دبيرستانه 49 00:02:55,530 --> 00:02:56,940 ... حقيقتش 50 00:03:10,080 --> 00:03:11,590 حواست رو جمع کن 51 00:03:22,900 --> 00:03:25,270 تاناکا"؟" 52 00:03:26,860 --> 00:03:29,640 هان؟ اون دانش‌آموز انتقالي کلاسمونه، آره؟ 53 00:03:30,250 --> 00:03:31,740 چي شده، "فوتابا"؟ 54 00:03:31,900 --> 00:03:34,160 !شرمنده، شما برين 55 00:03:34,160 --> 00:03:35,630 چت شد!؟ 56 00:03:47,880 --> 00:03:49,790 !"تاناکا" - !"مابوچي" - 57 00:03:57,150 --> 00:03:58,680 سلام - مابوچي"؟" - 58 00:03:58,980 --> 00:04:00,510 ميري لوازم‌تحرير بخري؟ - آره - 59 00:04:01,350 --> 00:04:03,130 پس منم باهات ميام 60 00:04:06,630 --> 00:04:08,280 !نزديک بودا 61 00:04:11,070 --> 00:04:14,830 خيال کردم اون شبيه "تاناکا"يي بود 62 00:04:15,700 --> 00:04:20,240 که توي سيزده سالگي مي‌شناختمش 63 00:05:22,830 --> 00:05:25,120 يهو بارون گرفت، نه؟ 64 00:05:45,550 --> 00:05:46,880 تاناکا"؟" 65 00:05:57,220 --> 00:05:58,820 اسم من "مابوچي"ـه 66 00:06:03,980 --> 00:06:06,600 ببخشيد! اشتباه گرفتم 67 00:06:10,700 --> 00:06:13,050 يهو بارون گرفت، نه؟ 68 00:06:52,240 --> 00:06:53,680 !مي‌دونستم 69 00:06:53,970 --> 00:06:55,570 ... "تو "تاناکا" هستي! "تاناکا کو 70 00:06:55,570 --> 00:06:57,760 دارم ميگم اسمم "مابوچي"ـه 71 00:06:59,740 --> 00:07:01,520 الان ديگه "مابوچي کو" هستم 72 00:07:02,040 --> 00:07:03,910 پدر و مادرم طلاق گرفتن 73 00:07:06,930 --> 00:07:09,070 از اون‌موقع توي "ناگازاکي" هستم 74 00:07:09,570 --> 00:07:11,680 هنوزم مثل قديما خنگي، نه؟ 75 00:07:11,960 --> 00:07:13,900 مونده بودم کِي ماجرا رو مي‌فهمي 76 00:07:13,900 --> 00:07:16,740 ... "آره، ولي "تاناکا 77 00:07:17,360 --> 00:07:18,240 ... تو اصلاً مثل سابق نيسـ 78 00:07:18,250 --> 00:07:20,100 چندبار بگم؟ اسم من "مابوچي"ـه 79 00:07:20,800 --> 00:07:23,900 چطوره همديگه رو بغل کنيم؟ 80 00:07:25,080 --> 00:07:28,090 !نه! بابا عيبه 81 00:07:28,680 --> 00:07:30,300 ... تاناکا" هرگز همچين کاري" 82 00:07:30,300 --> 00:07:31,540 اون ديگه رفته 83 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 هان؟ 84 00:07:35,170 --> 00:07:37,650 تاناکا کو" ديگه اينجا نيست" 85 00:07:54,960 --> 00:07:58,790 چرا اون انقدر عوض شده؟ 86 00:08:01,620 --> 00:08:06,720 تاناکا" همچين آدم جدي‌اي نبود" 87 00:08:07,470 --> 00:08:11,320 خيلي لبخند ميزد و مهربون بود 88 00:08:13,370 --> 00:08:15,180 يهو بارون گرفت، نه؟ 89 00:08:48,190 --> 00:08:50,320 ... از اون‌موقع 90 00:08:50,790 --> 00:08:54,510 هروقت چشم تو چشم مي‌شديم رومون رو برمي‌گردونديم 91 00:08:55,350 --> 00:08:56,330 چه خبر شده؟ 92 00:08:56,330 --> 00:08:58,300 داريم دزد و پليس بازي مي‌کنيم شما هم مياين؟ 93 00:08:58,830 --> 00:09:00,430 دخترا هم مي‌خوان بازي کنن؟ 94 00:09:09,210 --> 00:09:11,240 و دوباره با هم نگاه بازي مي‌کرديم 95 00:09:17,220 --> 00:09:20,310 ... و توي اولين تعطيلات تابستوني راهنمايي 96 00:09:23,170 --> 00:09:27,180 « فستيوال تابستاني » 97 00:09:27,190 --> 00:09:28,390 ساعت هفت 98 00:09:31,320 --> 00:09:34,810 "زير ساعت پارک "سانکاکو 99 00:09:43,180 --> 00:09:44,390 ساعت هفت 100 00:09:45,200 --> 00:09:47,120 ... زير ساعتِ 101 00:09:48,270 --> 00:09:49,700 "پارک "سانکاکو 102 00:09:53,510 --> 00:09:55,670 مطمئنم همينو گفته بود 103 00:09:58,720 --> 00:09:59,750 ... ولي 104 00:10:00,590 --> 00:10:02,600 تاناکا" هيچوقت نيومد" 105 00:10:03,210 --> 00:10:07,010 هرگز به پارک "سانکاکو" يا فستيوال نيومد 106 00:10:07,460 --> 00:10:09,970 ديگه اصلاً اثري ازش نبود 107 00:10:11,190 --> 00:10:15,750 حتي موقع شروع ترم جديد به مدرسه هم نيومد 108 00:10:22,790 --> 00:10:24,870 اگه توي پلاستيک مي‌ذاشتينش بهتر نبود؟ 109 00:10:25,550 --> 00:10:29,210 !پلاستيک تموم شده، وايستين برم بيارم. شرمنده 110 00:10:29,210 --> 00:10:30,660 !مشکلي نيست 111 00:10:33,980 --> 00:10:35,150 !هي تو 112 00:10:35,220 --> 00:10:37,510 !صبر کن! پول بده 113 00:10:38,890 --> 00:10:40,160 !پول 114 00:10:41,080 --> 00:10:42,240 من که پول دادم 115 00:10:42,240 --> 00:10:43,660 منو گول نزن 116 00:10:43,660 --> 00:10:44,970 مي‌خواستي در بري 117 00:10:44,980 --> 00:10:45,780 !نه 118 00:10:45,790 --> 00:10:47,930 عجب آب‌زيرکاهي هستي 119 00:10:47,930 --> 00:10:51,150 !هي، يه نفر ناظم رو صدا کنه 120 00:10:51,500 --> 00:10:52,930 نه. من پول دادم، مگه نه؟ 121 00:10:52,930 --> 00:10:55,210 "بيخيال شو، "فوتابا 122 00:10:55,210 --> 00:10:57,150 معذرت‌خواهي کن و پولش رو بده 123 00:10:57,330 --> 00:10:58,310 ... امم 124 00:11:04,200 --> 00:11:06,300 اون حساب کرد 125 00:11:06,810 --> 00:11:07,850 هان؟ 126 00:11:08,830 --> 00:11:10,310 منم ديدم 127 00:11:11,360 --> 00:11:13,220 برين کنار 128 00:11:15,400 --> 00:11:18,240 !مابوچي" راست ميگه. منم ديدم" 129 00:11:18,240 --> 00:11:19,240 مگه نه؟ 130 00:11:21,720 --> 00:11:24,950 اون چند لحظه پيش به من پول داد 131 00:11:24,950 --> 00:11:27,550 چي؟ واقعاً؟ - آره - 132 00:11:27,550 --> 00:11:29,710 من از کجا بايد مي‌دونستم؟ پس مي‌توني بري 133 00:11:31,840 --> 00:11:34,040 تو خيلي بيشعوري، پيرزن 134 00:11:34,040 --> 00:11:35,350 واقعاً که 135 00:11:35,350 --> 00:11:36,880 مي‌خواي عقده‌ات رو سر اين خالي کني؟ 136 00:11:36,880 --> 00:11:38,840 اين حرفا زشته 137 00:11:39,680 --> 00:11:42,580 با همتونم 138 00:11:43,790 --> 00:11:45,080 ازش معذرت بخواه 139 00:11:51,590 --> 00:11:53,360 ببخشيد 140 00:11:59,470 --> 00:12:00,560 !ببخشيد 141 00:12:04,570 --> 00:12:05,980 ممنون 142 00:12:07,390 --> 00:12:08,610 کاري نکردم 143 00:12:08,610 --> 00:12:10,860 هر جور حساب کني کارش اشتباه بود 144 00:12:11,220 --> 00:12:12,370 آره 145 00:12:12,580 --> 00:12:16,960 ولي تو بخاطرِ من زدي تو اون فاز واسه همينَم الان حالم بهتره 146 00:12:19,600 --> 00:12:22,660 اگه چيز به اين کوچيکي باعث ميشه حالت بهتر بشه، پس قدر خودتو نمي‌دوني 147 00:12:22,810 --> 00:12:25,580 اينجوري رفاقت‌هات هم بي‌ارزش ميشن 148 00:12:29,420 --> 00:12:33,240 رفاقت واسه من خيلي مهمه 149 00:12:33,240 --> 00:12:35,110 اينجوري دوستات همه ظاهري ميشن 150 00:12:36,110 --> 00:12:37,300 اهميتي ندارن 151 00:12:40,350 --> 00:12:44,370 !مابوچي"! رفيق" 152 00:12:46,740 --> 00:12:48,080 ... از صدقه ي سَرت 153 00:12:48,340 --> 00:12:50,390 !تونستم با "مورائو شوکو" حرف بزنم 154 00:12:50,390 --> 00:12:51,620 !دمت گرم 155 00:12:52,950 --> 00:12:56,660 ولي حتي اگه دوستاي ظاهري باشن 156 00:12:56,690 --> 00:12:59,190 از تنهايي خيلي بهتره 157 00:13:04,900 --> 00:13:06,090 سلام 158 00:13:06,670 --> 00:13:08,340 اگه مي‌خواي، بردار 159 00:13:10,970 --> 00:13:12,320 !ممنون 160 00:13:12,730 --> 00:13:14,650 بابت امروز متأسفم 161 00:13:15,410 --> 00:13:18,360 من از همه بهت نزديکتر بودم ... و حتي ديدم که پول دادي 162 00:13:20,430 --> 00:13:21,530 !مشکلي نيست! عيبي نداره 163 00:13:21,530 --> 00:13:23,390 ولي بابت اين ممنونم 164 00:13:23,390 --> 00:13:24,650 !بنظر خوشمزه مياد 165 00:13:28,090 --> 00:13:30,710 هي، چرا با کسي مثل اون حرف مي‌زني؟ 166 00:13:31,980 --> 00:13:34,500 اينکه تنهايي غذا مي‌خوره خيلي عجيبه 167 00:13:34,500 --> 00:13:37,000 اگه پسرا باهاش حرف مي‌زدن خوب ميشد 168 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 ... اينکه روي کيکش قلب کشيده 169 00:13:40,000 --> 00:13:41,470 خيلي ضايعه 170 00:13:41,860 --> 00:13:42,960 اين چه کاريه آخه؟ 171 00:13:43,260 --> 00:13:45,530 فقط داره واسه پسرا جلب توجه مي‌کنه 172 00:13:45,530 --> 00:13:48,260 خيلي موذيه - نه؟ - 173 00:13:50,090 --> 00:13:52,890 اينجوري رفاقت‌هات هم بي‌ارزش ميشن 174 00:13:58,860 --> 00:14:01,260 ... ولي مگه اين کارش 175 00:14:01,570 --> 00:14:04,740 معنيش اين نيست که دلش مي‌خواد بقيه بهش اهميت بدن؟ 176 00:14:04,870 --> 00:14:08,020 پس شايد بهتر باشه ما هم اينجوري رفتار کنيم 177 00:14:10,880 --> 00:14:12,720 منظورمون اين نيست 178 00:14:12,830 --> 00:14:14,970 من از دخترايي مثل اون متنفرم 179 00:14:20,370 --> 00:14:23,260 اگه ازش متنفري، مي‌توني بهش توجه نکني 180 00:14:25,980 --> 00:14:28,760 ولي انقدر بهش حسودي مي‌کني !که نمي‌توني بهش توجه نکني 181 00:14:42,550 --> 00:14:45,800 اين چه حرفي بود زدم؟ - اصلاً حالم خوش نيست - 182 00:15:14,950 --> 00:15:16,420 دوستات کجان؟ 183 00:15:18,800 --> 00:15:20,270 !... تاناکا"، تو" 184 00:15:24,410 --> 00:15:25,730 تقصير منه؟ 185 00:15:29,710 --> 00:15:30,980 نه 186 00:15:31,820 --> 00:15:33,320 تقصير خودمه 187 00:15:33,900 --> 00:15:35,750 از کوره در رفتم 188 00:15:36,900 --> 00:15:38,010 شرمنده 189 00:15:43,440 --> 00:15:44,750 ... راستش 190 00:15:46,030 --> 00:15:47,570 ... توي راهنمايي 191 00:15:48,070 --> 00:15:49,870 ... "درست مثل "يوري 192 00:15:50,960 --> 00:15:52,410 همه تنهام گذاشتن 193 00:15:57,310 --> 00:15:59,420 بعد از اينکه تو رفتي 194 00:16:01,520 --> 00:16:03,000 من هميشه تنها بودم 195 00:16:06,080 --> 00:16:06,990 ... واسه همين 196 00:16:08,470 --> 00:16:11,790 گفتم توي دبيرستان وضعم رو بهتر کنم 197 00:16:16,030 --> 00:16:17,410 ... من داشتم 198 00:16:18,690 --> 00:16:21,230 فقط سر خودمُ کلاه ميذاشتم 199 00:16:24,720 --> 00:16:26,530 تا بتونم با آدما جور بشم 200 00:16:35,440 --> 00:16:37,100 ... و واسه همين 201 00:16:39,000 --> 00:16:40,860 همه‌چيز به همين راحتي تموم شد 202 00:16:49,300 --> 00:16:51,430 !تکاليفم رو انجام ندادم 203 00:16:51,430 --> 00:16:53,950 !جداً؟ فردا بايد تحويل بديم 204 00:16:53,950 --> 00:16:55,720 !زودتر تمومش کن 205 00:16:58,470 --> 00:16:59,990 اينا رو ببين 206 00:17:00,290 --> 00:17:03,100 توي مدرسه لاس نزنين 207 00:17:10,170 --> 00:17:13,880 احمقي مگه؟ هيچي تموم نشده 208 00:17:14,350 --> 00:17:16,420 تو حتي هنوز شروع هم نکردي 209 00:17:24,800 --> 00:17:28,540 اينقدرم منو "تاناکا" صدا نکن 210 00:17:40,050 --> 00:17:41,290 !"کو" 211 00:17:47,860 --> 00:17:50,210 بازم زود خودموني شدي؟ 212 00:17:51,800 --> 00:17:53,050 خيلي آقايي 213 00:18:06,260 --> 00:18:09,280 پنج دانش‌آموزي که بعنوان ،نمايندگان کلاس انتخاب ميشن 214 00:18:09,280 --> 00:18:11,280 ... هر سال بايد 215 00:18:11,660 --> 00:18:15,060 در مراسم بهاري آشنايي نمايندگان شرکت کنن 216 00:18:15,090 --> 00:18:18,190 آقا معلم "تاناکا" جزئياتش رو بهتون ميگن 217 00:18:18,190 --> 00:18:19,240 خيلي‌خب 218 00:18:21,180 --> 00:18:24,280 در اين مراسم، نمايندگان هر کلاس باهم در يک مکان مستقر ميشن 219 00:18:24,310 --> 00:18:27,540 تا روابط ميان‌فردي خودشون رو تقويت کنن 220 00:18:27,540 --> 00:18:30,170 و برنامه‌اي براي رويدادهاي سال ترتيب ببينن 221 00:18:30,200 --> 00:18:33,060 فستيوال ورزشي، فستيوال تحصيلي، اردوهاي علمي 222 00:18:33,060 --> 00:18:36,300 يک سال زندگي در دبيرستان پرمشغله‌ست و زود مي‌گذره 223 00:18:37,700 --> 00:18:41,000 ولي اينکه چجور زندگي‌اي باشه به خودتون بستگي داره 224 00:18:42,860 --> 00:18:46,210 حالا کسي هست که بخواد نماينده بشه؟ 225 00:18:48,470 --> 00:18:49,810 درسته 226 00:18:50,650 --> 00:18:52,810 من حتي هنوز چيزي رو شروع نکردم 227 00:18:57,150 --> 00:19:00,070 !پس بايد يه چيزي رو شروع کنم 228 00:19:03,380 --> 00:19:04,750 !بله 229 00:19:17,000 --> 00:19:19,970 بله! منم نماينده ميشم 230 00:19:26,430 --> 00:19:27,670 منم ميشم 231 00:19:30,670 --> 00:19:33,360 !آره، آره! منم ميشم 232 00:19:33,490 --> 00:19:34,800 !مابوچي" هم ميشه" 233 00:19:34,800 --> 00:19:36,570 ... هي، چيکار - !ديگه گفتم - 234 00:19:37,920 --> 00:19:39,580 خدايي؟ 235 00:19:43,730 --> 00:19:45,290 از امروز به مدت دو روز 236 00:19:45,290 --> 00:19:49,120 شما باهم مي‌خورين و مي‌خوابين 237 00:19:49,220 --> 00:19:52,970 گوش کنين. شما دارين آماده ميشين که به تمام هم‌کلاسي‌هاتون کمک کنين 238 00:19:52,970 --> 00:19:54,490 !باشه 239 00:20:01,260 --> 00:20:02,800 بده من ببرمش! دستايِ خوشگلت کثيف ميشن 240 00:20:02,810 --> 00:20:04,980 دستکش دستمه ، چيزي نميشه 241 00:20:13,880 --> 00:20:15,030 ممنون 242 00:20:16,180 --> 00:20:19,810 مي‌دونم چي رو دارين پنهون مي‌کنين، آقا معلم 243 00:20:19,810 --> 00:20:20,720 همم؟ 244 00:20:21,120 --> 00:20:24,240 خال روي پلکتون 245 00:20:25,090 --> 00:20:26,280 اينو ميگي؟ 246 00:20:28,290 --> 00:20:30,600 "تو اولين نفري هستي که متوجه شده، "مورائو 247 00:20:31,200 --> 00:20:34,690 پس دربارش فقط با من حرف بزنين 248 00:20:34,770 --> 00:20:35,870 به کسي چيزي نگين 249 00:20:37,030 --> 00:20:39,090 نمي‌تونم همچين قولي بدم 250 00:20:39,160 --> 00:20:41,830 بيا، برو پيش بقيه 251 00:20:50,200 --> 00:20:51,380 "مابوچي" 252 00:20:52,370 --> 00:20:53,690 فازش اَزون حرکت چي بود؟ 253 00:20:54,170 --> 00:20:55,610 چي رو ميگي؟ 254 00:20:56,000 --> 00:20:59,320 هي، بيا کمکم کن 255 00:20:59,570 --> 00:21:01,830 "خودت از پسش برمياي، "يوشيوکا 256 00:21:02,070 --> 00:21:03,120 !آخ 257 00:21:03,510 --> 00:21:04,670 تو خوبي؟ 258 00:21:05,890 --> 00:21:07,350 بده من انجامش بدم. تو بشين 259 00:21:07,350 --> 00:21:08,580 ممنون 260 00:21:09,480 --> 00:21:11,980 اون چش شده؟ 261 00:21:13,930 --> 00:21:16,400 کوميناتو"، هيزم‌ها رو بيار" 262 00:21:16,400 --> 00:21:19,960 امشب توي جلسه بايد اهميت رويدادهاي مدرسه" رو بگيم" 263 00:21:19,960 --> 00:21:22,190 پس باهم متن رو مي‌نويسيم 264 00:21:24,430 --> 00:21:25,630 ... مورائو"! بعدش بايد" 265 00:21:25,630 --> 00:21:27,370 من سرم درد مي‌کنه 266 00:21:42,780 --> 00:21:44,860 حالت خوبه، "يوشيوکا"؟ 267 00:21:49,740 --> 00:21:51,930 من "کيکوچي" از کلاس 6 هستم 268 00:21:52,480 --> 00:21:54,170 کلاس 2 بنظر کارش سخت مياد 269 00:21:54,940 --> 00:21:56,190 آره 270 00:21:56,210 --> 00:21:59,390 ... ولي خودم داوطلب شدم، پس 271 00:21:59,620 --> 00:22:02,580 از اون چيزاست که بايد از جون مايه بذاري 272 00:22:04,580 --> 00:22:08,340 ولي فکر نکنم به دوش کشيدن تمام زحمات تنها خصوصيت نمايندگي باشه 273 00:22:10,590 --> 00:22:11,930 من اينا رو ميارم، باشه؟ 274 00:22:16,300 --> 00:22:17,460 کلاس 6 275 00:22:17,500 --> 00:22:18,440 بله 276 00:22:19,520 --> 00:22:21,100 ... اهميت رويدادهاي مدرسه‌اي 277 00:22:21,100 --> 00:22:24,860 برنامه‌ريزي براي رويدادهايي است که تنها بصورت گروهي انجام‌پذير مي‌باشند 278 00:22:24,860 --> 00:22:27,700 ما بايد حس وابستگي همه را ارتقا دهيم 279 00:22:27,700 --> 00:22:30,530 ... همچنين انجام کارها بصورت گروهي 280 00:22:30,530 --> 00:22:34,030 باعث مي‌شود که مقام، مسئوليت و رفتار هر شخص، شکل تازه‌اي بگيرد 281 00:22:34,030 --> 00:22:38,670 اگر اين را بعنوان نتيجه‌ي مطلوب در نظر بگيريم به رويدادهاي به مراتب بهتري دست پيدا خواهيم کرد 282 00:22:38,671 --> 00:22:36,560 لعنتي 283 00:22:38,670 --> 00:22:39,910 !عالي بود 284 00:22:42,760 --> 00:22:45,210 حالا نوبت کلاس 2ـه 285 00:22:46,050 --> 00:22:47,080 بله 286 00:22:49,030 --> 00:22:50,170 ... امم 287 00:22:51,210 --> 00:22:53,680 ... اهميت رويدادهاي مدرسه‌اي 288 00:22:54,580 --> 00:22:55,480 ... اين است که 289 00:23:00,210 --> 00:23:01,340 ... اين است که 290 00:23:01,960 --> 00:23:05,800 خاطراتي از اوقات خوشمان بسازيم 291 00:23:08,430 --> 00:23:09,910 همين بود 292 00:23:10,150 --> 00:23:12,150 مگه دبستاني هستي؟ 293 00:23:15,750 --> 00:23:17,830 خودت تنهايي اينو نوشتي؟ 294 00:23:17,860 --> 00:23:19,900 پس کلاس 2 مي‌خواد اينجوري شروع کنه 295 00:23:20,470 --> 00:23:23,810 امروز هيچ وقت آزادي ندارين هم‌فکري کنين و يه چيز خوب بنويسين 296 00:23:23,810 --> 00:23:26,630 قبل از پايان مراسم ارائه بدينش 297 00:23:27,340 --> 00:23:28,880 خيلي‌خب، نوبت کلاس 4ـه 298 00:23:28,930 --> 00:23:29,870 بله 299 00:23:31,930 --> 00:23:33,850 ... اهميت رويدادهاي مدرسه‌اي 300 00:23:33,850 --> 00:23:37,680 برپايي مراسمي است که به ما قدرت سازگاري با جامعه را مي‌دهد 301 00:24:16,800 --> 00:24:18,760 دستخطشم خرچنگ قورباغه ايه 302 00:25:55,960 --> 00:25:57,210 خيلي قشنگه 303 00:25:59,940 --> 00:26:03,250 معلوم نيست صبحه يا شب 304 00:26:05,160 --> 00:26:06,590 يجورايي مثل تو مي‌مونه 305 00:26:08,500 --> 00:26:09,540 هان؟ 306 00:26:13,140 --> 00:26:14,830 معلوم نيست بدجنسي 307 00:26:15,900 --> 00:26:17,390 يا مهربون 308 00:26:18,270 --> 00:26:19,650 معلوم نيست چَند چَندي 309 00:26:23,200 --> 00:26:25,060 تو هم همينجوري‌اي 310 00:26:25,620 --> 00:26:27,830 معلوم نيست ضعيفي يا مصمم 311 00:26:35,390 --> 00:26:36,670 ... ولي بنظرم 312 00:26:37,690 --> 00:26:39,680 اين کار در توان من نيست 313 00:26:43,160 --> 00:26:44,890 مشکلي نيست 314 00:26:44,890 --> 00:26:48,110 اگه به اين زودي تسليم بشي کسي ناراحت نميشه 315 00:27:12,060 --> 00:27:14,720 ولي بنظرم جمله‌ت خوب بود 316 00:27:16,630 --> 00:27:18,810 ساختن خاطرات از اوقات خوش زندگي 317 00:27:21,720 --> 00:27:25,070 رويدادهاي مدرسه هم واسمون خاطره ميشن 318 00:27:28,040 --> 00:27:30,780 مدت‌ها بعد وقتي به يادشون مي‌افتي 319 00:27:31,600 --> 00:27:34,290 ... و چيزايي که با بقيه تجربه کردي 320 00:27:34,750 --> 00:27:38,730 خوبه که خاطرات شاد رقم بزني 321 00:27:45,780 --> 00:27:48,940 يه چيزي تو همين مايه‌ها 322 00:27:51,940 --> 00:27:53,310 که اينطور 323 00:27:57,350 --> 00:27:58,840 !درسته 324 00:28:11,310 --> 00:28:13,440 هان؟ "فوتابا" کجاست؟ 325 00:28:14,230 --> 00:28:16,190 اوه، تو هم نوشتي 326 00:28:23,490 --> 00:28:26,300 هي، مي‌دونين "مابوچي" کجا رفته؟ 327 00:28:41,100 --> 00:28:44,220 هي، ما رو هم صدا مي‌کردين راهِ دوري نميرفتا 328 00:28:46,710 --> 00:28:48,350 !چه قشنگه 329 00:28:50,250 --> 00:28:53,340 همگي به تماشاي شروع يه روز جديد نشستيم 330 00:28:55,100 --> 00:28:56,310 آره 331 00:29:01,870 --> 00:29:03,090 ... من 332 00:29:03,430 --> 00:29:08,090 هيچوقت اين طلوع آفتابي که همگي باهم !داريم تماشا مي‌کنيم رو فراموش نمي‌کنم 333 00:29:10,540 --> 00:29:11,960 !منم همينطور 334 00:29:12,460 --> 00:29:15,190 !به اين ميگن نوجووني 335 00:29:15,880 --> 00:29:19,820 !باهم نوجووني رو پشت‌سر مي‌ذاريم 336 00:29:23,060 --> 00:29:24,610 ... هي بچه‌ها 337 00:29:24,610 --> 00:29:26,850 از اين نبايد خجالت بکشين 338 00:29:26,850 --> 00:29:30,380 پيرشدن بمونه واسه وقتي !که پيرمرد و پيرزن شديم 339 00:29:31,270 --> 00:29:34,870 تو حتي وقتي پير شدي هم "همينجوري مي‌موني، "کوميناتو 340 00:29:35,080 --> 00:29:38,360 خيلي پُرسروصدايي 341 00:29:38,360 --> 00:29:40,650 هي وايستا... ميشه بهم نگي پرسروصدا؟ 342 00:29:40,650 --> 00:29:43,120 اينکه بهم ميگي پرسروصدا، خيلي دردناکه ... ولي الان 343 00:29:43,120 --> 00:29:45,210 اينا هم دوستاي ظاهري هستن؟ 344 00:30:14,820 --> 00:30:19,860 بعدش، رهبري گروه نمايندگي به دست "کوميناتو" افتاد 345 00:30:20,520 --> 00:30:24,150 چه کاري داشته باشيم يا نداشته باشيم هفته‌اي يکبار دور هم جمع ميشيم 346 00:30:24,370 --> 00:30:25,640 اينو گفته بوديم ديگه؟ 347 00:30:25,960 --> 00:30:27,610 تو همه‌ي کارا رو تنهايي کردي 348 00:30:27,610 --> 00:30:30,700 بهرحال همه‌ي دورهمي‌ها رو بايد بياي خيلي کم حضور پيدا کردي 349 00:30:30,700 --> 00:30:33,470 هروقت عشقت کشيد مياي مگه مهدکودکي هستي؟ 350 00:30:34,580 --> 00:30:36,730 خيلي‌خب، همونطور که اينجا نوشته 351 00:30:36,730 --> 00:30:38,460 همه‌جا جلسه هست 352 00:30:38,470 --> 00:30:40,630 همتون واقعاً مشغولين 353 00:30:41,080 --> 00:30:42,320 سلام 354 00:30:42,740 --> 00:30:45,330 ... گزارش مراسم براي خبرنامه‌ي مدرسه 355 00:30:45,330 --> 00:30:47,490 مي‌خوام يکي از شما انجامش بده کسي داوطلب نميشه؟ 356 00:30:48,370 --> 00:30:50,160 من کلاس فشرده دارم 357 00:30:51,790 --> 00:30:52,480 ... پس من 358 00:30:52,480 --> 00:30:54,980 کو"! تو نويسندگيت خوبه، مگه نه؟" 359 00:30:55,290 --> 00:30:56,300 هان؟ 360 00:30:57,020 --> 00:30:59,800 الان فرصتش رو دارم که با شوکو" تا خونه برم. بذار عملي شه" 361 00:31:00,300 --> 00:31:01,730 من انجامش ميدم 362 00:31:02,640 --> 00:31:03,720 بدينش به من - مرسي - 363 00:31:03,720 --> 00:31:06,560 نه، اگه تو بنويسي انگار که يه بچه دبستاني نوشته 364 00:31:06,560 --> 00:31:08,600 گفتم انجامش ميدم پس کاري نداشته باش 365 00:31:08,600 --> 00:31:10,550 نه، دستخطتم خيلي بده 366 00:31:10,550 --> 00:31:11,880 مي‌تونم تميز بنويسم 367 00:31:11,880 --> 00:31:13,800 نمي‌توني تا آخر روز تمومش کني 368 00:31:13,801 --> 00:31:15,990 !تمومش مي‌کنم! بدش به من 369 00:31:15,991 --> 00:31:15,990 ولش کن! مدادت رو بده به من 370 00:31:18,590 --> 00:31:20,470 "فوتابا" - همم؟ - 371 00:31:21,520 --> 00:31:23,870 نظرت راجع به "مابوچي" چيه؟ 372 00:31:26,230 --> 00:31:27,490 ... من 373 00:31:28,380 --> 00:31:31,700 فکر کنم عاشقش شدم 374 00:31:37,230 --> 00:31:38,060 !اوه، که اينطور 375 00:31:38,060 --> 00:31:41,300 حس مي‌کنم تو هم ازش خوشت مياد 376 00:31:41,560 --> 00:31:43,260 !نه، نه، نه، نه 377 00:31:43,570 --> 00:31:47,470 ما فقط توي راهنمايي، هم‌مدرسه‌اي بوديم رفتارش خيلي زشته 378 00:31:47,470 --> 00:31:51,410 خيال مي‌کنه کم‌کاري کلاس داره 379 00:31:51,450 --> 00:31:53,120 پس حالا ديگه ازش خوشم نمياد 380 00:31:53,930 --> 00:31:55,170 فقط حالا؟ 381 00:32:00,840 --> 00:32:03,160 نه قبلاً و نه حالا 382 00:32:03,160 --> 00:32:05,050 اصلاً هيچوقت 383 00:32:05,050 --> 00:32:08,190 !واقعاً؟ خدا رو شکر 384 00:32:09,030 --> 00:32:11,060 ترسيده بودم 385 00:32:11,100 --> 00:32:13,870 نمي‌دونستم اگه تو رقيبم باشي، چيکار کنم 386 00:32:14,120 --> 00:32:17,490 رقيبت نيستم! اوه هي، کلاس فشرده‌ات دير ميشه 387 00:32:17,500 --> 00:32:18,340 آره 388 00:32:20,530 --> 00:32:21,730 درسته 389 00:32:23,470 --> 00:32:25,460 نه اينکه ازش خوشم بياد 390 00:32:28,000 --> 00:32:29,300 ... فقط 391 00:32:30,780 --> 00:32:33,010 دستاي استخونيش 392 00:32:33,620 --> 00:32:35,520 و دستخط نسبتاً خوبش 393 00:32:38,910 --> 00:32:42,320 و چشماش که به زور از زير موهاش معلومه 394 00:32:42,320 --> 00:32:45,140 اين خصوصياتش واسم جالب‌تر از گذشته‌ست 395 00:32:48,720 --> 00:32:50,810 !همون عادتيه که قبلاً داشتي 396 00:32:54,790 --> 00:32:56,060 ... تو 397 00:32:57,960 --> 00:32:59,560 ازم خوشت مياد؟ 398 00:33:01,400 --> 00:33:02,760 ... چي ميگي 399 00:33:02,760 --> 00:33:06,740 منظورم اين نيست! تو خيلي فرق کردي 400 00:33:06,740 --> 00:33:09,500 واسه‌همين مي‌خوام بدونم دليلش چيه 401 00:33:09,980 --> 00:33:11,040 شرمنده 402 00:33:15,620 --> 00:33:18,030 دنبال اون آدم سابق نگرد 403 00:33:18,920 --> 00:33:20,770 واقعاً اين کارت خيلي رو اعصابه 404 00:33:22,310 --> 00:33:25,560 اگه اينجوري به خاطرات دل ببندي هميشه‌ي خدا يه بيعرضه مي‌موني 405 00:33:33,180 --> 00:33:35,240 !اصلاً ازش خوشم نمياد 406 00:33:38,830 --> 00:33:40,600 مابوچي" کجاست؟" - گفتم بره خونه - 407 00:33:52,730 --> 00:33:54,060 تو چرا اينجايي؟ 408 00:33:55,830 --> 00:33:56,860 ... تو گفتي 409 00:33:56,860 --> 00:33:58,970 خودت گزارش رو تحويل ميدي و من برم 410 00:34:00,630 --> 00:34:04,710 ولي منظورم اين بود بري خونه 411 00:34:17,870 --> 00:34:22,100 خيال مي‌کني من با خودم گفتم که ... زيادي حرف زدم و منتظرت مي‌مونم 412 00:34:22,100 --> 00:34:23,380 نه 413 00:34:32,480 --> 00:34:35,230 خب حالا هرچي 414 00:34:37,960 --> 00:34:39,120 بيا بريم 415 00:34:55,380 --> 00:34:57,110 "متأسفم، "يوري 416 00:35:00,810 --> 00:35:02,130 ... منم 417 00:35:03,630 --> 00:35:05,040 از "کو" خوشم مياد 418 00:35:10,440 --> 00:35:13,740 ... اولش که دوباره ديدمش 419 00:35:14,880 --> 00:35:17,970 خيال کردم از "کو"ي جديد خوشم نمياد 420 00:35:20,760 --> 00:35:25,240 ولي فهميدم که دارم به خودم دروغ ميگم 421 00:35:27,510 --> 00:35:29,170 "اينا همش به لطف تو بود، "يوري 422 00:35:33,430 --> 00:35:36,200 "مي‌دونستم! تو هم دوسش داري، "فوتابا 423 00:35:36,200 --> 00:35:37,770 فکرشو مي‌کردم 424 00:35:37,770 --> 00:35:40,730 پس آخرش هرکي رو که انتخاب کرد 425 00:35:40,730 --> 00:35:42,850 از همديگه کينه به دل نمي‌گيريم، باشه؟ 426 00:35:44,480 --> 00:35:47,590 ولي وقتي پاي تو وسط باشه بعيد مي‌دونم منو انتخاب کنه 427 00:35:48,880 --> 00:35:49,950 ... "يوري" 428 00:35:49,950 --> 00:35:52,510 اوه، من برم دستشويي 429 00:36:07,730 --> 00:36:11,500 راستش مي‌ترسيدم که بگم 430 00:36:14,090 --> 00:36:15,400 ... خيال کردم اگه بهش بگم 431 00:36:15,600 --> 00:36:19,970 يکي از دوستاي عزيزم رو از دست ميدم 432 00:36:23,150 --> 00:36:25,720 ولي به اينم فکر کردم که بايد بگمش 433 00:36:25,720 --> 00:36:28,990 چون اون يکي از عزيزترين دوستامه 434 00:36:35,220 --> 00:36:37,040 من برگشتم 435 00:36:44,150 --> 00:36:49,530 گرسنمه. شايد بهتره يه چيزي بخوريم 436 00:36:58,230 --> 00:37:00,450 من از آقاي معلم "تاناکا" خوشم مياد 437 00:37:03,140 --> 00:37:04,680 چرا يهو اين حرفو زدي؟ 438 00:37:05,160 --> 00:37:06,120 ... آخه 439 00:37:06,220 --> 00:37:09,290 فکر کردم به شما دوتا مي‌تونم بگمش 440 00:37:13,760 --> 00:37:16,540 ولي خب "مابوچي" بايد تصميم بگيره 441 00:37:16,850 --> 00:37:19,340 اصلاً ممکنه به هر دوتاتون نه بگه 442 00:37:21,730 --> 00:37:23,790 ... و اگه يکيتون رو انتخاب کرد 443 00:37:23,790 --> 00:37:26,590 هيچوقت از هيچکدومتون طرفداري نمي‌کنم 444 00:37:28,830 --> 00:37:30,620 جفتتون نهايت سعيتون رو بکنين 445 00:37:43,020 --> 00:37:46,650 معلوم شد مشکل اصلي همون آقاي "تاناکا"ـه 446 00:37:47,360 --> 00:37:50,490 اصلاً اين دخترايي که عاشق !مرداي سن بالا ميشن رو درک نمي‌کنم 447 00:37:50,770 --> 00:37:53,610 پوست من که قشنگتره! دروغ ميگم؟ 448 00:37:54,050 --> 00:37:55,890 !هي، اصلاً گوش ميدي چي ميگم؟ هي 449 00:37:55,890 --> 00:37:57,300 "هي "کوميناتو 450 00:37:57,660 --> 00:37:59,770 خيلي سروصدا مي‌کني 451 00:37:59,770 --> 00:38:02,170 مسخره‌بازي رو بذار کنار و يکم درس بخون 452 00:38:02,170 --> 00:38:04,310 اينجوري تعداد فارغ‌التحصيل‌ها رو پايين مياري 453 00:38:05,200 --> 00:38:07,690 اين پسره که کنارشه توي دبيرستان "ناگازاکي سيران" بود 454 00:38:07,690 --> 00:38:10,520 واقعاً؟ اينکه از "سيران" بياي اينجا واقعاً عجيبه 455 00:38:11,260 --> 00:38:12,450 اتفاقي افتاد؟ 456 00:38:12,450 --> 00:38:15,230 يعني در حد بقيه نبود؟ - سيران" هم همچين مالي نيست" - 457 00:38:15,420 --> 00:38:16,430 هي 458 00:38:17,130 --> 00:38:18,770 هواي خودتون رو داشته باشين 459 00:38:20,080 --> 00:38:21,780 اون که کاري نکرد 460 00:38:21,780 --> 00:38:23,540 تو چرا يهو قاطي کردي؟ 461 00:38:24,830 --> 00:38:26,310 چي داري ميگي؟ 462 00:38:26,890 --> 00:38:30,160 اگه پشت‌سر دوست تو هم اينجوري حرف ميزدن، از کوره در مي‌رفتي 463 00:38:32,820 --> 00:38:34,180 برو ببينم 464 00:38:35,190 --> 00:38:36,720 هي، بياين بريم 465 00:38:36,720 --> 00:38:37,980 اون چشه؟ 466 00:38:41,900 --> 00:38:43,090 !"کو" 467 00:38:48,160 --> 00:38:49,260 چيه؟ 468 00:38:50,000 --> 00:38:51,190 هيچي 469 00:38:53,740 --> 00:38:54,940 ... من 470 00:38:55,400 --> 00:38:58,950 ديگه نمي‌خوام دنبال "کو"ي سابق بگردم 471 00:38:59,870 --> 00:39:00,810 هان؟ 472 00:39:02,010 --> 00:39:04,990 مي‌خوام با "کو"ي جديد آشنا بشم 473 00:39:05,770 --> 00:39:10,170 مي‌خوام تمام اتفاقات اون 4 سالي که توي "ناگازاکي" بودي رو بدونم 474 00:39:16,910 --> 00:39:20,030 هي، چرا برگشتي اينجا؟ 475 00:39:20,750 --> 00:39:22,140 به دلايل مختلف 476 00:39:23,030 --> 00:39:24,720 همون جاي قبلي زندگي مي‌کني؟ 477 00:39:24,840 --> 00:39:25,670 آره 478 00:39:25,670 --> 00:39:26,880 با مامانت؟ 479 00:39:28,180 --> 00:39:29,090 نه 480 00:39:29,850 --> 00:39:31,890 چرا؟ - مهم نيست - 481 00:39:32,390 --> 00:39:33,890 به تو ربطي نداره 482 00:39:34,540 --> 00:39:36,650 !به من ربطي نداره؟ 483 00:39:37,530 --> 00:39:41,200 يهو گذاشتي رفتي و يهو دوباره برگشتي 484 00:39:41,320 --> 00:39:44,340 !راستش يه عالمه سؤال ازت دارم 485 00:39:44,340 --> 00:39:47,260 دارم از تو مي‌پرسم !چون خودم هنوز سر در نياوردم 486 00:39:50,300 --> 00:39:54,360 خواهشاً بيشتر از اين توي زندگي بقيه فضولي نکن 487 00:40:12,270 --> 00:40:14,060 !خيلي گرمه 488 00:40:16,020 --> 00:40:18,100 کو" بازم جلسه رو پيچوند؟" 489 00:40:18,180 --> 00:40:20,910 بيخيالش. چرا داريم توي تعطيلات تابستوني هم کار مي‌کنيم؟ 490 00:40:20,950 --> 00:40:23,280 اونم توي خونه‌ي تو 491 00:40:23,500 --> 00:40:27,210 مي‌دونين، فستيوال و اردوي علمي مدت کمي بعد از شروع ترم جديد، برگزار ميشن 492 00:40:27,210 --> 00:40:29,150 اگه الان اين کارو نکنيم، چي ميشه؟ 493 00:40:29,610 --> 00:40:32,410 يعني اتفاقي واسه "مابوچي" افتاده؟ 494 00:40:32,780 --> 00:40:34,910 به پيغام‌هاي منم جواب نداده 495 00:40:35,020 --> 00:40:38,820 انگار داره مي پيچونَتِمون 496 00:40:51,470 --> 00:40:55,890 « مابوچي تاناکا » 497 00:41:02,430 --> 00:41:03,580 !بله 498 00:41:06,440 --> 00:41:07,490 !"يوشيوکا" 499 00:41:07,630 --> 00:41:09,310 !"آقاي "تاناکا 500 00:41:10,430 --> 00:41:11,200 شما چرا اينجايين؟ 501 00:41:17,990 --> 00:41:20,350 راستش "کو" داداش کوچيکمه 502 00:41:20,840 --> 00:41:22,120 !داداشتونه؟ 503 00:41:23,570 --> 00:41:25,470 نمي‌خوايم اين جريان رو به دانش‌آموزها بگيم 504 00:41:25,470 --> 00:41:27,610 تا توي مدرسه مشکلي واسمون پيش نياد 505 00:41:29,170 --> 00:41:31,260 ولي منم مي‌خوام ازت درباره‌ي "کو" بپرسم 506 00:41:34,370 --> 00:41:37,070 آخه اون با تو حرف مي‌زنه 507 00:41:43,040 --> 00:41:44,090 بفرما 508 00:41:46,860 --> 00:41:48,990 در اولين سالش توي راهنمايي 509 00:41:49,220 --> 00:41:52,570 والدينمون طلاق گرفتن و من اينجا پيش پدرمون موندم 510 00:41:52,570 --> 00:41:56,460 کو" با مادرم به خونه‌ي پدربزرگ" و مادربزرگمون توي "ناگازاکي" رفت 511 00:42:00,060 --> 00:42:03,000 چرا به اينجا برگشت؟ 512 00:42:11,080 --> 00:42:12,900 پارسال مادرمون بخاطر بيماري فوت کرد 513 00:42:14,300 --> 00:42:16,290 بخاطر همينَم برگشت اينجا 514 00:42:32,960 --> 00:42:37,470 من نتونستم توي سخت‌ترين شرايط کنارش باشم 515 00:42:37,840 --> 00:42:40,120 خونواده‌ي ديگه‌اي نداره؟ 516 00:42:41,320 --> 00:42:45,200 الان من تنها کسي‌ام که مي‌تونم پيشش باشم 517 00:42:47,300 --> 00:42:49,530 سرطان ريه‌اش داره پيشرفت مي‌کنه 518 00:42:50,050 --> 00:42:52,400 ديگه ميشه گفت توي مراحل پايانيه 519 00:42:53,990 --> 00:42:57,880 کمردردش به احتمال زياد بخاطر تغييراتيه که داره در استخوان‌هاش ايجاد ميشه 520 00:43:03,530 --> 00:43:04,870 ... متأسفم که اينو ميگم، ولي 521 00:43:05,420 --> 00:43:07,520 بنظر نتيجه‌ي آزمايش‌ها خوب بوده 522 00:43:07,730 --> 00:43:08,970 واقعاً؟ 523 00:43:10,250 --> 00:43:12,330 کمردردت چطوره؟ 524 00:43:12,960 --> 00:43:13,950 بد نيست 525 00:43:15,520 --> 00:43:19,090 نگران من نباش. برو خونه و درس بخون 526 00:43:21,290 --> 00:43:23,340 کو" داره پنهانش مي‌کنه" 527 00:43:24,000 --> 00:43:26,800 ولي من ممکنه زنده نمونم 528 00:43:28,420 --> 00:43:31,770 يوئيچي"، اگه اتفاقي افتاد" 529 00:43:32,780 --> 00:43:35,750 مواظب "کو" باش 530 00:43:37,120 --> 00:43:38,180 ... من 531 00:43:39,090 --> 00:43:42,170 نتونستم ديدن بدن نحيفش رو تحمل کنم 532 00:43:42,990 --> 00:43:45,680 بهونه آوردم که کار دارم يا اينکه "ناگازاکي" خيلي دوره 533 00:43:46,320 --> 00:43:48,190 همه‌چيز رو روي "کو" تلنبار کردم 534 00:43:48,520 --> 00:43:50,040 !متأسفم 535 00:43:52,180 --> 00:43:53,620 ... ولي بنظر مياد 536 00:43:54,190 --> 00:43:56,900 کو" بخاطر اينکه کمکي از دستش برنيومد" نتونست خودش رو ببخشه 537 00:43:57,090 --> 00:43:58,880 !مامان 538 00:44:01,030 --> 00:44:03,510 غرق چيزاي ديگه شد 539 00:44:03,890 --> 00:44:07,090 و کم‌کم با خودش فکر کرد که اجازه‌ي شاد بودن نداره 540 00:44:08,440 --> 00:44:10,020 ... اون 541 00:44:10,990 --> 00:44:14,030 تمام مدت همچين حسي توي خودش داره 542 00:44:20,370 --> 00:44:24,160 اون درواقع پسر مهربون و خوبيه 543 00:44:25,290 --> 00:44:26,020 ... واسه همين 544 00:44:26,020 --> 00:44:27,290 مي‌دونم 545 00:44:31,920 --> 00:44:33,300 مي‌دونم 546 00:45:03,010 --> 00:45:04,230 که اينطور 547 00:45:05,800 --> 00:45:07,730 پس برادرم بهت گفت 548 00:45:10,980 --> 00:45:12,530 وقتي به "ناگازاکي" رفتم 549 00:45:13,140 --> 00:45:15,170 يه قولي بهش دادم 550 00:45:16,760 --> 00:45:19,440 قول دادم که از مادرمون مراقبت مي‌کنم 551 00:45:23,250 --> 00:45:27,360 باهاش عهد بستم که مواظب مادرمون هستم 552 00:45:28,410 --> 00:45:30,370 سر درس‌هام هم خيلي وقت گذاشتم 553 00:45:31,320 --> 00:45:33,830 تا وقتي دکتر شدم، مادرم در آسايش باشه 554 00:45:37,580 --> 00:45:40,540 اصلاً نفهميدم که مريضه 555 00:45:41,680 --> 00:45:42,920 خنده‌دارـه 556 00:45:50,670 --> 00:45:54,090 ... مادرم هر روز داشت ضعيف 557 00:45:55,790 --> 00:45:56,970 و لاغرتر ميشد 558 00:45:58,030 --> 00:46:00,750 انگار که براي رفتن از اين دنيا آماده‌ست 559 00:46:01,400 --> 00:46:03,330 چه فکري با خودم کردم؟ 560 00:46:07,200 --> 00:46:08,910 تو درک نمي‌کني چي ميگم 561 00:46:13,640 --> 00:46:15,440 نبايدم درک کني 562 00:46:22,220 --> 00:46:24,080 وقتي چيزاي مهمتر پيدا مي‌کني 563 00:46:25,200 --> 00:46:27,090 از چيزاي قبلي خسته ميشي 564 00:46:46,420 --> 00:46:47,530 !"کو" 565 00:46:53,320 --> 00:46:54,900 !من درکت نمي‌کنم 566 00:46:54,990 --> 00:46:58,580 ... نه حتي يه ذره! ولي 567 00:46:59,290 --> 00:47:02,880 اينکه از صميم قلب مي‌خوام درکت کنم، کافي نيست؟ 568 00:47:03,530 --> 00:47:05,970 تو از اينکه چيزايي که واست مهم هستن رو از دست بدي، مي‌ترسي 569 00:47:05,970 --> 00:47:08,710 ولي وقتي خودت رو از هممون دور مي‌کني !ديگه اين بي‌معنيه 570 00:47:09,350 --> 00:47:10,380 ... چون 571 00:47:11,000 --> 00:47:13,120 ... واسه ما، تو ديگه 572 00:47:13,120 --> 00:47:16,390 !خيلي مهم شدي 573 00:47:17,150 --> 00:47:20,850 واسه همين اگه غرق چيزي بشي 574 00:47:20,850 --> 00:47:23,410 و اگه کسي جلوي شاد بودنت رو بگيره 575 00:47:23,410 --> 00:47:25,120 !ما نمي‌تونيم ببخشيمش 576 00:47:25,280 --> 00:47:26,880 اگه همچين آدمي وجود داشته باشه 577 00:47:28,740 --> 00:47:30,850 حتي اگه بخواد مامانت باشه 578 00:47:31,100 --> 00:47:32,880 !دمار از روزگارش درميارم 579 00:47:55,570 --> 00:47:56,690 کو"؟" 580 00:47:58,810 --> 00:48:00,420 بغلم کن 581 00:48:31,660 --> 00:48:32,670 ... پس 582 00:48:35,310 --> 00:48:36,330 آره 583 00:48:56,540 --> 00:48:59,910 « فستيوال تابستاني » 584 00:48:59,920 --> 00:49:01,120 ساعت هفت 585 00:49:01,980 --> 00:49:05,210 "زير ساعتِ پارک "سانکاکو 586 00:49:09,700 --> 00:49:11,900 ... تو چيزي غير از اين نگفتي، پس 587 00:49:12,250 --> 00:49:16,100 من با خودم فکر کردم اين يه قرار نبود 588 00:49:17,370 --> 00:49:19,270 و توي پارک گريه کردم 589 00:49:25,300 --> 00:49:26,460 ساعت هفت 590 00:49:27,180 --> 00:49:30,040 "زير ساعت پارک "سانکاکو 591 00:49:31,190 --> 00:49:32,320 آره، همين بود 592 00:49:34,210 --> 00:49:35,400 ... اين 593 00:49:35,670 --> 00:49:38,240 يه قول جديد به تو بود 594 00:49:44,120 --> 00:49:45,870 ايندفعه بريم؟ 595 00:49:47,120 --> 00:49:48,410 فستيوال تابستوني رو ميگم 596 00:49:56,560 --> 00:49:57,680 !باشه 597 00:50:15,740 --> 00:50:20,220 !مي‌تونم اتفاقي که 4 سال پيش افتاد رو فراموش کنم 598 00:50:21,240 --> 00:50:22,480 !بهش ميگم 599 00:50:22,770 --> 00:50:26,640 !ايندفعه به "کو" ميگم که دوسش دارم 600 00:50:35,450 --> 00:50:37,660 الو "کو"؟ کجايي؟ 601 00:50:37,660 --> 00:50:38,740 معذرت مي‌خوام 602 00:50:41,910 --> 00:50:44,980 يه قضيه‌اي پيش اومده که نمي‌تونم بيام 603 00:50:47,910 --> 00:50:50,560 کِي مي‌توني خودتو برسوني؟ 604 00:50:50,560 --> 00:50:53,540 !تا هر موقع شد منتظر مي‌مونم 605 00:50:55,110 --> 00:50:58,400 نمي‌تونم بيام. الان توي "ناگازاکي" هستم 606 00:50:59,650 --> 00:51:01,360 ناگازاکي"؟" 607 00:51:02,320 --> 00:51:05,180 کو"؟ چي شده؟" 608 00:51:23,050 --> 00:51:27,140 بعد از اون روز نتونستم با "کو" حرف بزنم 609 00:51:28,720 --> 00:51:32,870 "با خودم مي‌گفتم: "هنوز ترم دوم نشده؟ 610 00:51:34,870 --> 00:51:39,920 و مي‌ترسيدم که "کو" دوباره غيبش بزنه 611 00:51:58,660 --> 00:51:59,770 "کو" 612 00:52:02,770 --> 00:52:03,900 سلام 613 00:52:06,580 --> 00:52:09,320 ... راستي 614 00:52:10,940 --> 00:52:13,630 امروز جلسه داريم 615 00:52:15,980 --> 00:52:18,010 امروز نمي‌تونم بيام 616 00:52:39,560 --> 00:52:43,200 مابوچي" از شروع ترم دوم" رفتارش خيلي عجيب شده 617 00:52:47,010 --> 00:52:49,570 حتي ديگه به جلساتمون هم نمياد 618 00:52:50,160 --> 00:52:53,970 کلي واسش پيغام گذاشتم که بايد براي فستيوال فرهنگي آماده بشيم 619 00:52:55,190 --> 00:52:58,440 کوميناتو"، نمي‌دوني با کسي رابطه داره يا نه؟" 620 00:52:58,440 --> 00:53:00,870 نه، اگه ازش بپرسم طفره ميره 621 00:53:02,040 --> 00:53:06,120 ولي بنظر مياد پاي يه دختر وسطه يکي که توي "ناگازاکي" باهاش آشنا شده 622 00:53:17,240 --> 00:53:18,770 !اينا خيلي قشنگن 623 00:53:24,360 --> 00:53:25,900 "هي "فوتابا 624 00:53:26,400 --> 00:53:31,320 من توي تعطيلات تابستوني به "مابوچي" اعتراف کردم 625 00:53:34,440 --> 00:53:37,970 گفتم زودتر از تو دست به کار بشم ولي اون بهم جواب رد داد 626 00:53:40,430 --> 00:53:46,140 بهم گفت يکي رو داره که نمي‌تونه تنها بذاردش 627 00:53:46,140 --> 00:53:48,540 مطمئن شده بودم که اون يه نفر، تويي 628 00:54:37,770 --> 00:54:39,710 ناخن‌هات خيلي کوچيکن 629 00:54:44,750 --> 00:54:45,970 بگير بشين 630 00:54:47,380 --> 00:54:48,360 باشه 631 00:55:01,630 --> 00:55:05,140 نمي‌خواي جواب بدي؟ 632 00:55:06,980 --> 00:55:09,740 يه ماجرايي با يه هم‌کلاسي قديمي از "ناگازاکي" پيش اومده 633 00:55:10,420 --> 00:55:12,160 همش بهم زنگ مي‌زنه 634 00:55:16,260 --> 00:55:17,340 که اينطور 635 00:55:28,110 --> 00:55:30,050 براي جبران فستيوال تابستوني 636 00:55:34,210 --> 00:55:35,690 مي‌خواي يه کار جديد بکنيم؟ 637 00:55:37,800 --> 00:55:39,190 اگه نمي‌خواي مشکلي نيست 638 00:55:39,190 --> 00:55:40,440 !نه، مي‌خوام 639 00:55:42,400 --> 00:55:45,820 "نارومي" 640 00:55:48,800 --> 00:55:49,960 الو؟ 641 00:55:53,090 --> 00:55:54,120 الان؟ 642 00:56:05,950 --> 00:56:09,190 شرمنده، همون هم‌کلاسيمه 643 00:56:11,580 --> 00:56:12,860 باشه واسه يه وقت ديگه، خب؟ 644 00:56:28,800 --> 00:56:30,050 کيکوچي"؟" 645 00:56:30,050 --> 00:56:31,350 حالت خوبه؟ 646 00:56:32,270 --> 00:56:34,760 الان دوست‌پسرت رفت. دعوا کردين؟ 647 00:56:35,050 --> 00:56:38,040 نه، نه. اون دوست‌پسرم نيست 648 00:56:41,090 --> 00:56:42,360 واقعاً؟ 649 00:56:45,550 --> 00:56:48,670 انگار من بايد پيش مامانم بمونم 650 00:56:49,290 --> 00:56:51,410 پس ميام سمت تو 651 00:56:52,230 --> 00:56:53,610 مي‌تونيم دوباره همديگه رو ببينيم 652 00:56:54,050 --> 00:56:57,330 واقعاً؟ خوبه 653 00:56:59,580 --> 00:57:00,630 آره 654 00:57:01,840 --> 00:57:04,820 ... راستي، اون دي‌وي‌دي که ازت قرض گرفتم 655 00:57:04,820 --> 00:57:05,700 شرمنده 656 00:57:06,790 --> 00:57:08,720 ميشه بعداً دربارش حرف بزنيم؟ 657 00:57:09,940 --> 00:57:14,890 اول بايد به قولي که به دوستم دادم، عمل کنم 658 00:58:00,520 --> 00:58:02,710 همگي داره بهشون خوش مي‌گذره؟ 659 00:58:04,030 --> 00:58:08,100 تِم فستيوال امسال "ساکيگايا"، بازاره 660 00:58:08,440 --> 00:58:13,210 لطفاً از تمام دکه‌هايي که نماينده‌ي !کشورهاي سراسر جهان هستن، لذت ببرين 661 00:58:15,080 --> 00:58:17,420 مي‌خواين مقايسه‌ي قبل و بعد کنين؟ 662 00:58:17,420 --> 00:58:21,050 !مسابقه‌ي تعيين‌کننده‌ي بهترين مچ‌انداز، اينجاست 663 00:58:27,090 --> 00:58:30,080 !خوش برگشتين، ارباب 664 00:58:30,700 --> 00:58:32,310 !تو هم يه چيزي بگو ديگه 665 00:58:32,310 --> 00:58:35,090 کوميناتو"، يه شلوار پات کن. خيلي ضايعه" 666 00:58:35,170 --> 00:58:37,550 نبايد جلوي "شوکو" کم بيارم 667 00:58:40,070 --> 00:58:41,810 سفارشتون همين بود؟ 668 00:58:41,810 --> 00:58:42,940 بله - !بله - 669 00:58:42,940 --> 00:58:44,240 خيلي ممنون 670 00:58:44,240 --> 00:58:46,550 لطفاً نوش جان کنين 671 00:58:47,240 --> 00:58:49,860 !لباس پسرونه به "شوکو" خيلي مياد 672 00:58:50,010 --> 00:58:51,900 !عجب موفقيتي 673 00:58:51,900 --> 00:58:55,860 ايده‌ي "کوميناتو" که لباس پيشخدمت‌هاي !دختر و پسر رو برعکس کنيم، جواب داده 674 00:58:55,860 --> 00:58:58,810 ... يه شيريني وافل - !يه وافل - 675 00:58:59,650 --> 00:59:01,210 !"کو" 676 00:59:02,330 --> 00:59:03,830 راه رو گم نکردي؟ 677 00:59:03,830 --> 00:59:07,850 !نه. عجب لباسي پوشيدي 678 00:59:08,440 --> 00:59:10,050 بيا تو - باشه - 679 00:59:11,300 --> 00:59:12,690 بذار معرفيت کنم 680 00:59:12,810 --> 00:59:15,440 اين هم‌کلاسي دوران راهنماييم توي "ناگازاکي"ـه 681 00:59:16,970 --> 00:59:18,530 من "نارومي يويي" هستم 682 00:59:19,460 --> 00:59:20,410 سلام 683 00:59:20,410 --> 00:59:21,460 سلام 684 00:59:22,980 --> 00:59:24,140 اونجا بشين 685 00:59:24,140 --> 00:59:25,100 باشه 686 00:59:31,130 --> 00:59:34,480 پس دوست‌دخترش توي اون چهار سالي که رفته بود، ايشونه 687 00:59:34,480 --> 00:59:36,630 بعداً اطراف رو نشونت ميدم. نوشيدني مي‌خوري؟ 688 00:59:36,660 --> 00:59:38,860 هرچي خودت پيشنهاد بدي مي‌خورم 689 00:59:39,480 --> 00:59:41,840 ولي تو عشق شيريني هستي، نه؟ 690 00:59:43,700 --> 00:59:45,040 "يوشيوکا" 691 00:59:46,160 --> 00:59:48,670 يه "کوميناتو"ي مخصوص واسش بيار 692 00:59:49,610 --> 00:59:50,610 باشه 693 00:59:53,450 --> 00:59:55,900 يوري"، ميشه اينو نگه داري؟" 694 01:00:01,740 --> 01:00:03,810 !يوشيوکا"، چه پيشخدمت خوشگلي شدي" 695 01:00:03,810 --> 01:00:06,700 آخه من زياد ظاهر دخترونه‌اي ندارم 696 01:00:08,380 --> 01:00:10,400 ولي "يوشيوکا"، تو دختر خيلي خوبي هستي 697 01:00:13,710 --> 01:00:14,500 بگير 698 01:00:15,140 --> 01:00:19,450 آخرسر بيا اجرامون رو ببين ولي ما فقط يه گروه دورهمي هستيم 699 01:00:23,770 --> 01:00:27,480 چي؟ اينجا چه خبر شده؟ 700 01:00:59,070 --> 01:01:00,910 امروز بهم خوش گذشت 701 01:01:01,240 --> 01:01:02,420 مرسي 702 01:01:03,000 --> 01:01:05,100 فردا هم کلاس داري؟ 703 01:01:05,100 --> 01:01:06,310 آره 704 01:01:40,090 --> 01:01:41,550 !"يوشيوکا" 705 01:01:44,040 --> 01:01:45,910 لعنتي، ميکروفون روشن بود 706 01:01:46,990 --> 01:01:48,840 !"ايول "کيکوچي 707 01:01:53,390 --> 01:01:54,460 "کو" 708 01:01:54,750 --> 01:01:57,050 بايد عجله کنم به قطارم برسم 709 01:01:58,020 --> 01:01:59,550 همينجا بمون 710 01:02:17,500 --> 01:02:18,560 ... اين 711 01:02:27,250 --> 01:02:28,510 همونطور که گفتم 712 01:02:28,980 --> 01:02:33,430 بايد دقيقه‌ي نود، برنامه‌هاي تابستونيمون رو کنسل مي‌کردم، خب؟ واست جبران مي‌کنم 713 01:02:39,880 --> 01:02:41,000 !"کو" 714 01:02:41,380 --> 01:02:42,460 !"کو" 715 01:02:43,450 --> 01:02:47,350 !"بايد بياي تميزکاري کني! "کو 716 01:03:21,370 --> 01:03:24,720 ... بازم بابت اون اتفاق 717 01:03:37,920 --> 01:03:42,680 لطفاً جعبه‌هاي پر از تجهيزات را به اتاق نمايندگان کلاس‌ها ببريد 718 01:03:42,710 --> 01:03:44,800 چرا از دستم فرار مي‌کني؟ 719 01:03:46,800 --> 01:03:49,660 فراموشش کن. اتفاقي بود 720 01:03:53,340 --> 01:03:56,480 !چيه؟! چي مي‌خواي؟ 721 01:03:56,480 --> 01:03:58,380 چرا عصباني هستي؟ - !عصباني نيستم - 722 01:03:58,380 --> 01:03:59,820 !هستي 723 01:04:01,090 --> 01:04:02,860 عصباني نيستم 724 01:04:05,660 --> 01:04:08,840 بوسه‌مون بي‌معني بود 725 01:04:09,980 --> 01:04:13,080 هيچکدوممون قصد اين کارو نداشتيم اتفاقي بود 726 01:04:14,660 --> 01:04:16,760 انگار که اصلاً اتفاق نيفتاده 727 01:04:22,960 --> 01:04:23,960 ... پس 728 01:04:24,620 --> 01:04:26,330 اگه اتفاقي نباشه، عيب نداره؟ 729 01:04:49,620 --> 01:04:51,510 اگه نمي‌خواي مي‌توني خودتو کنار بکشي 730 01:05:26,390 --> 01:05:28,540 بابت اينکه برنامه‌هامون رو ... دقيقه‌ي نودي کنسل کردم 731 01:05:30,630 --> 01:05:31,680 معذرت مي‌خوام 732 01:05:37,650 --> 01:05:38,990 ... اون شب 733 01:05:39,610 --> 01:05:42,740 مراسم ختم باباي "نارومي" بود 734 01:05:47,680 --> 01:05:49,700 پدر و مادرش طلاق گرفته بودن 735 01:05:49,980 --> 01:05:52,550 و باباش ازش مراقبت مي‌کرد 736 01:05:55,860 --> 01:05:59,670 نمي‌تونستم اينو بهت بگم 737 01:06:07,640 --> 01:06:09,350 ... "نارومي" 738 01:06:11,150 --> 01:06:14,530 واست کس خاصيه؟ 739 01:06:24,370 --> 01:06:25,630 اون دوستمه 740 01:06:29,640 --> 01:06:34,100 ولي من بهتر از هر کسي مي‌دونم که اون الان چه حسي داره 741 01:06:41,720 --> 01:06:44,400 آره، درسته 742 01:06:45,810 --> 01:06:51,420 نبايد فضولي کنم، مگه نه؟ 743 01:06:55,470 --> 01:06:57,450 منظورت چيه؟ 744 01:06:58,540 --> 01:07:03,070 قبل از اينکه احساساتي بشين !بياين توي تميزکاري کمکم کنين 745 01:07:03,180 --> 01:07:07,880 اين مثلث عشقي شما هم ما رو گرفتار کرده 746 01:07:15,710 --> 01:07:16,590 الو؟ 747 01:07:17,420 --> 01:07:20,860 کو"؟ تو دختري به اسم "نارومي يويي" مي‌شناسي؟" 748 01:07:21,280 --> 01:07:22,380 آره 749 01:07:22,730 --> 01:07:25,940 نارومي" هم‌کلاسيم توي "ناگازاکي" بود" 750 01:07:28,320 --> 01:07:31,510 پليس توي مدرسه دربارش پرس‌وجو مي‌کرد 751 01:07:31,510 --> 01:07:33,150 بنظر مياد اون به اينجا اومده 752 01:07:33,150 --> 01:07:34,690 تا از خونه‌ش فرار کنه 753 01:07:34,690 --> 01:07:35,870 فرار کنه؟ 754 01:07:37,620 --> 01:07:40,680 اون بعد از مرگ پدرش پيش يکي از فاميل‌هاش مونده، درسته؟ 755 01:07:41,710 --> 01:07:44,540 ولي اون بهم گفت قراره بياد اينجا پيش مادرش زندگي کنه 756 01:07:45,060 --> 01:07:46,070 نه 757 01:07:46,360 --> 01:07:48,770 ظاهراً مادرش قبول نکرده 758 01:07:48,770 --> 01:07:50,460 مادرش خونواده‌ي جديدي داره 759 01:07:51,490 --> 01:07:52,970 اون بازداشت شده 760 01:07:52,970 --> 01:07:55,810 چون يکي از وسايل فستيوال ما باهاش بود پليس به ما زنگ زد 761 01:07:55,810 --> 01:07:58,510 من به داستانش گوش کردم و اون ميگه که دوست توئه 762 01:08:05,420 --> 01:08:06,750 پليس 763 01:08:12,640 --> 01:08:13,680 بيا بريم 764 01:08:41,300 --> 01:08:42,690 ... اگه مي‌گفتم که همش 765 01:08:44,550 --> 01:08:46,380 ،عمدي بود 766 01:08:49,010 --> 01:08:50,890 چيکار مي‌کردي، "کو"؟ 767 01:09:00,030 --> 01:09:01,050 عيبي نداره 768 01:09:01,720 --> 01:09:02,980 درک مي‌کنم 769 01:09:16,000 --> 01:09:17,210 !"کو" 770 01:09:21,160 --> 01:09:22,410 چراغ قرمزه 771 01:09:30,820 --> 01:09:35,790 انگار تا وقتي خونوادش تصميم بگيرن که کجا بمونه، مادرش ازش مراقبت مي‌کنه 772 01:09:36,540 --> 01:09:37,830 خودم مراقبشم 773 01:09:40,500 --> 01:09:43,200 مرسي. لطفاً همين کارو بکن 774 01:09:48,940 --> 01:09:50,100 برو 775 01:10:13,950 --> 01:10:15,320 ... چرا 776 01:10:16,590 --> 01:10:18,300 منو بوسيدي؟ 777 01:10:39,480 --> 01:10:40,520 معذرت مي‌خوام 778 01:10:41,460 --> 01:10:43,170 يه لحظه جوگير شدم 779 01:11:09,580 --> 01:11:10,840 اي دروغگو 780 01:11:29,780 --> 01:11:33,470 الان زمان تغيير فصله 781 01:11:33,760 --> 01:11:37,390 پس گمونم يه عده‌تون حس و حال ندارين 782 01:11:39,860 --> 01:11:42,350 مابوچي" چي شده؟" 783 01:11:42,580 --> 01:11:44,820 يه هفته‌ست که نيومده 784 01:11:47,520 --> 01:11:51,590 انگار که "نارومي" پيش مادرش خيلي داره بهش سخت مي‌گذره 785 01:11:52,070 --> 01:11:53,780 واسه همينَم "کو" داره ازش مراقبت مي‌کنه 786 01:11:54,240 --> 01:11:58,010 فاميل‌هاش هنوزم دارن سر اينکه کي اونو نگه داره، بحث مي‌کنن 787 01:11:59,650 --> 01:12:04,880 اگه اون جايي نداشته باشه بره مابوچي" چيکار مي‌کنه؟" 788 01:12:06,310 --> 01:12:10,300 شايد فکر ‌مي‌کنه که بايد از دخترايي که انقدر ضعيف هستن، مراقبت کنه 789 01:12:11,020 --> 01:12:14,010 حتي شرايطشون هم يکسانه 790 01:12:20,350 --> 01:12:21,690 ... من 791 01:12:26,590 --> 01:12:28,850 مي‌خوام لبخند "کو" رو برگردونم 792 01:12:41,920 --> 01:12:44,790 مي‌خواي راجع به "کو" حرف بزني، درسته؟ 793 01:12:52,920 --> 01:12:56,440 ازت مي‌خوام که ولش کني 794 01:13:02,400 --> 01:13:04,790 مي‌دونم الان مشکل داري 795 01:13:05,450 --> 01:13:10,610 و دردي داري که فقط خودت و اون درکش مي‌کنين 796 01:13:15,570 --> 01:13:16,580 ... ولي 797 01:13:17,740 --> 01:13:19,460 وقتي اون با توئه 798 01:13:20,390 --> 01:13:22,600 زمان واسش متوقف ميشه 799 01:13:25,280 --> 01:13:28,450 ... ما تازه داشتيم پيشرفت مي‌کرديم و 800 01:13:28,450 --> 01:13:29,590 نمي‌خوام 801 01:13:30,720 --> 01:13:32,970 من کسي رو جز "کو" ندارم 802 01:13:35,570 --> 01:13:38,360 مي‌خوام هر طور شده با من باشه 803 01:13:39,910 --> 01:13:42,000 حاضرم هر کاري بکنم که پيشم بمونه 804 01:13:47,120 --> 01:13:50,290 اگه مي‌خواي با دوز و کلک جدامون کني 805 01:13:51,540 --> 01:13:55,110 پس بهتره خودت تسليم بشي 806 01:14:02,330 --> 01:14:03,760 "يوشيوکا" 807 01:14:04,670 --> 01:14:07,310 تو از سر درموندگي اومدي واسم گله مي‌کني 808 01:14:08,040 --> 01:14:11,380 چون از دست دادن "کو" خيلي دردناکه، مگه نه؟ 809 01:14:16,650 --> 01:14:19,520 ايني هم که ميگي وقتي اون با منه زمان واسش متوقف ميشه 810 01:14:20,540 --> 01:14:22,050 !فقط واسه اينه که منو ازش دور کني 811 01:14:32,830 --> 01:14:34,390 ... من 812 01:14:35,550 --> 01:14:40,950 فقط مي‌خواستم دنبال دليل بگردم که از "کو" قطع اميد نکنم 813 01:14:44,600 --> 01:14:47,710 خيلي کله‌شقم، مگه نه؟ 814 01:14:50,990 --> 01:14:52,220 "فوتابا" 815 01:14:53,870 --> 01:14:56,250 فکراي عجيب به سرت نزنه 816 01:15:27,720 --> 01:15:30,560 امروز رفتم چندتا برگه تحويل بدم 817 01:15:30,560 --> 01:15:33,510 و يه يارو ديد که با پا در رو باز کردم 818 01:15:33,510 --> 01:15:36,000 يکي ديگه هم از رفتارم ذله شد 819 01:15:37,050 --> 01:15:39,470 واقعاً ترک عادت خيلي سخته، مگه نه؟ 820 01:15:46,040 --> 01:15:47,800 يه دکمه‌ت افتاده 821 01:15:53,470 --> 01:15:54,630 من ازت خوشم مياد 822 01:15:59,820 --> 01:16:01,030 "کو" 823 01:16:02,120 --> 01:16:03,240 من ازت خوشم مياد 824 01:16:08,390 --> 01:16:11,310 اومدم پيشت که ديگه جلوي روم بتوني دست رد به سينه‌م بزني 825 01:16:14,680 --> 01:16:17,680 تا منم بتونم با قلب شکسته‌ام کنار بيام 826 01:16:19,530 --> 01:16:21,230 مي‌خوام درست‌وحسابي بهم نه بگي 827 01:16:44,610 --> 01:16:48,230 "من نمي‌تونم با تو باشم، "يوشيوکا 828 01:16:58,680 --> 01:17:00,100 ديگه حل شد 829 01:17:05,120 --> 01:17:06,320 ممنون 830 01:17:10,270 --> 01:17:16,330 ولي دوست مي‌مونيم، باشه؟ 831 01:18:38,900 --> 01:18:40,560 ياد گذشته افتادي؟ 832 01:18:43,570 --> 01:18:44,780 آره 833 01:18:48,190 --> 01:18:50,540 بدون هيچ دليلي 834 01:18:50,850 --> 01:18:53,260 يهو يه چيزايي يادم اومد 835 01:18:57,720 --> 01:18:59,960 چيزايي که ازشون متنفرم، مثل صداها 836 01:19:02,320 --> 01:19:03,660 و مکان‌ها يادم اومدن 837 01:19:04,930 --> 01:19:06,460 و همشون رنگي و واضح هستن 838 01:19:12,480 --> 01:19:13,730 تو چطور، "کو"؟ 839 01:19:14,540 --> 01:19:16,750 همچين اتفاقي واسه تو پيش نمياد؟ 840 01:19:23,420 --> 01:19:24,540 که اينطور 841 01:19:27,470 --> 01:19:28,960 خوبه 842 01:19:32,840 --> 01:19:34,200 اون مي‌خواد بياد دنبالت؟ 843 01:19:34,720 --> 01:19:36,350 عموت که توي "ناگازاکي" هستش رو ميگم 844 01:19:38,730 --> 01:19:41,460 قراره تا موقع فارغ‌التحصيلي از دبيرستان، ازم مراقبت کنه 845 01:19:42,440 --> 01:19:44,010 نگران من نباش 846 01:19:46,810 --> 01:19:48,010 گوش کن 847 01:19:49,990 --> 01:19:51,080 ... "نارومي" 848 01:19:56,390 --> 01:19:58,550 ... کو"، فقط منم که" 849 01:20:00,170 --> 01:20:01,490 درکت مي‌کنم 850 01:20:10,530 --> 01:20:12,510 صبح بخير - صبح بخير - 851 01:20:14,680 --> 01:20:16,130 !صبح بخير 852 01:20:16,130 --> 01:20:18,380 صبح بخير - !صبح بخير - 853 01:20:23,860 --> 01:20:27,190 يوشيوکا"، جديداً رفتارت عوض شده" 854 01:20:27,460 --> 01:20:29,880 خودت خواستي عوض بشي؟ 855 01:20:31,360 --> 01:20:34,980 آره. تصميم گرفتم از اون حالت قبلي دربيام 856 01:20:36,020 --> 01:20:40,100 1. 5کيلو لاغر مي‌کنم، ديگه قدم‌هاي بلند برنمي‌دارم و ديگه يهو قهقهه نمي‌زنم 857 01:20:40,340 --> 01:20:43,750 دخترونه‌تر رفتار مي‌کنم تا محبوب‌تر بشم 858 01:20:47,450 --> 01:20:49,220 مي‌خواي حرص "مابوچي" رو دربياري؟ 859 01:20:56,230 --> 01:21:02,380 خيال مي‌کردم اگه توي روم بهم نه بگه مي‌تونم رو به جلو حرکت کنم 860 01:21:03,590 --> 01:21:05,640 ولي اصلاً نمي‌تونم اين کارو بکنم 861 01:21:09,200 --> 01:21:10,210 ... راستش 862 01:21:11,810 --> 01:21:13,250 ... نمي‌دونم 863 01:21:13,250 --> 01:21:14,480 چجوري رو به جلو حرکت کنم 864 01:21:17,010 --> 01:21:18,680 يا اينکه چيکار کنم 865 01:21:28,940 --> 01:21:30,730 بالاخره بهم نگاه کردي 866 01:21:32,990 --> 01:21:35,550 نگاه‌کردن، يه قدم رو به جلوئه 867 01:21:35,550 --> 01:21:36,890 اين خوبه، مگه نه؟ 868 01:21:37,950 --> 01:21:39,990 بنظرم نبايد زياد به خودت فشار بياري 869 01:21:40,470 --> 01:21:45,440 چون يکي جلوت نشسته که داره بهت ميگه يوشيوکا" اصلاً لازم نيست خودشو تغيير بده" 870 01:21:49,660 --> 01:21:53,390 "حرفم اينه که ازت خوشم مياد، "يوشيوکا 871 01:21:57,480 --> 01:22:00,300 ولي من تو رو خوب نمي‌شناسم 872 01:22:00,300 --> 01:22:02,140 مي‌توني از همين امروز باهام آشنا بشي 873 01:22:02,460 --> 01:22:07,220 درسته که خودم دارم اين حرفو مي‌زنم ولي... پسر خيلي خوبي هستم 874 01:22:12,820 --> 01:22:14,160 حالت خوبه؟ 875 01:22:17,390 --> 01:22:20,060 اين اولين باريه که يکي گفته ازم خوشش مياد 876 01:22:21,360 --> 01:22:22,460 خب؟ 877 01:22:23,180 --> 01:22:25,850 بنظرت تو هم ازش خوشت مياد؟ 878 01:22:27,460 --> 01:22:28,760 مطمئن نيستم 879 01:22:29,410 --> 01:22:32,760 ولي وقتي با "کيکوچي" هستم 880 01:22:33,500 --> 01:22:35,100 حس مي‌کنم يکم پيشرفت داشتم 881 01:22:36,510 --> 01:22:37,610 ... در ضمن 882 01:22:38,280 --> 01:22:43,280 بنظرم اگه با "کيکوچي" باشم مي‌تونم زودتر "کو" رو فراموش کنم 883 01:22:45,780 --> 01:22:46,980 که اينطور 884 01:22:48,700 --> 01:22:50,640 !ولي زياد مطمئن نيستم 885 01:23:06,240 --> 01:23:10,090 کيکوچي"، "يوشيوکا" رو ازت مي‌‌گيره" 886 01:23:11,400 --> 01:23:12,920 هر کاري دلش خواست مي‌تونه بکنه 887 01:23:13,600 --> 01:23:14,980 ... چيزي بين من 888 01:23:16,000 --> 01:23:17,490 و "يوشيوکا" نيست 889 01:23:17,660 --> 01:23:21,010 چطور ممکنه؟ تو الان داشتي دندونات رو روي هم فشار مي‌دادي 890 01:23:24,100 --> 01:23:26,310 به ساز احساسات "نارومي" نرقص 891 01:23:26,310 --> 01:23:28,890 من هيچ حسي نسبت بهش ندارم - پس چيه؟ - 892 01:23:30,090 --> 01:23:33,620 کسايي که واسه شادي خودشون ارزش قائل نيستن 893 01:23:33,620 --> 01:23:36,860 نبايد به حمايتشون از بقيه‌ي آدم‌ها، افتخار کنن 894 01:23:46,600 --> 01:23:49,950 اين خوبيِ بيش از حدت، دل آدمو مي‌زنه 895 01:23:52,340 --> 01:23:56,610 با تو که بودم، حس مي‌کردم مي‌تونم دوباره مثل سابق بشم 896 01:23:59,000 --> 01:24:00,880 ولي بعدش ماجراي "نارومي" پيش اومد 897 01:24:01,910 --> 01:24:04,230 بعدش فهميدم واقعاً نمي‌تونم خودمو ببخشم 898 01:24:07,020 --> 01:24:11,030 "واسه همين تا وقتي "نارومي روي پاي خودش وايسته 899 01:24:11,750 --> 01:24:13,920 تصميم گرفتم مسئوليتش رو به عهده بگيرم 900 01:24:19,250 --> 01:24:21,020 ممنون که نگرانمي 901 01:24:40,890 --> 01:24:43,220 تنها کسي که عصبي شد من بودم 902 01:24:43,450 --> 01:24:48,180 انقدر حس‌وحال متفاوتي داشتيم که نمي‌تونستم حرفم رو بهش بفهمونم 903 01:24:52,870 --> 01:24:54,310 من واقعاً خيلي ضايعم 904 01:24:57,210 --> 01:24:59,780 بنظرم اصلاً هم ضايع نيستي 905 01:25:00,290 --> 01:25:01,510 ... يعني ميگي من باحالـ 906 01:25:01,510 --> 01:25:02,750 نه 907 01:25:03,390 --> 01:25:04,490 درسته 908 01:25:10,400 --> 01:25:11,740 واقعاً اعصاب‌خردکن‌ـه 909 01:25:13,690 --> 01:25:17,190 يعني اگه زودتر باهم آشنا مي‌شديم، چي ميشد؟ 910 01:25:19,190 --> 01:25:20,390 اگه زودتر باهم آشنا مي‌شديم 911 01:25:21,130 --> 01:25:24,310 وقتي داشت دوران سختي رو مي‌گذروند مي‌تونستم کنارش باشم 912 01:25:29,440 --> 01:25:31,910 دلم مي‌خواست يه کاري واسش بکنم 913 01:25:35,280 --> 01:25:37,210 هنوزم مي‌توني، مگه نه؟ 914 01:25:41,670 --> 01:25:45,990 هنوزم کاري هست که بتوني بکني، درسته؟ 915 01:25:51,480 --> 01:25:56,000 اين يه اردوئه که پايان کار امساله 916 01:25:56,230 --> 01:26:00,800 :ولي براي اينکه نگين "!کيوشو بزرگ و باحاله و غذاي خوشمزه داره" 917 01:26:00,800 --> 01:26:05,990 و بعدش شل بگيرين، هر کلاس بايد از برنامه‌اي که براي وقت آزادشون ارائه دادن، پيروي کنه 918 01:26:05,990 --> 01:26:06,900 باشه؟ 919 01:26:07,390 --> 01:26:08,570 !آقاي معلم 920 01:26:08,840 --> 01:26:10,010 چيه؟ 921 01:26:11,880 --> 01:26:13,780 ميشه من الان برنامه‌مون رو تغيير بدم؟ 922 01:26:29,620 --> 01:26:30,950 ناگازاکي"؟" 923 01:26:33,200 --> 01:26:34,970 اينقدر شکاک نباش 924 01:26:35,150 --> 01:26:37,580 اين ربطي به اتفاقي که اونجا برات افتاد نداره 925 01:26:38,720 --> 01:26:41,920 تو اونجا جاي خوب واسه قرار مي‌شناسي 926 01:26:41,920 --> 01:26:42,790 هان؟ 927 01:26:43,580 --> 01:26:46,380 اگه از زحمتايي که واست کشيدم ممنوني پس بهم کمک کن 928 01:26:46,710 --> 01:26:49,400 تا رابطه‌ي بين من و "شوکو" خوب بشه 929 01:26:49,720 --> 01:26:50,710 !تو رو خدا 930 01:26:56,560 --> 01:26:57,750 نارومي: کلاس تموم شد؟ 931 01:26:57,750 --> 01:27:00,770 اوضاع با عموت و بقيه خوب پيش ميره؟ 932 01:27:00,770 --> 01:27:02,070 نارومي: بدک نيست 933 01:27:04,740 --> 01:27:06,920 مدرسه‌ي جديد چطوره؟ 934 01:27:06,920 --> 01:27:09,490 دوست پيدا کردي؟ 935 01:27:37,670 --> 01:27:42,400 کو: براي اردو به "ناگازاکي" ميايم قرار بذار همديگه رو ببينيم 936 01:27:44,920 --> 01:27:46,910 يويي"، چي شده؟" 937 01:27:46,910 --> 01:27:49,060 !دوست‌پسرته؟ خوش به حالت 938 01:27:49,060 --> 01:27:50,890 خداحافظ - خداحافظ - 939 01:27:51,610 --> 01:27:53,100 !آفرين 940 01:27:53,100 --> 01:27:54,440 !خداحافظ 941 01:29:26,310 --> 01:29:27,340 کاري داشتي؟ 942 01:29:32,520 --> 01:29:33,400 بيا 943 01:29:35,720 --> 01:29:36,750 مرسي 944 01:29:36,830 --> 01:29:37,770 بگير 945 01:29:41,910 --> 01:29:43,300 شرمنده مزاحم شدم 946 01:29:57,370 --> 01:30:00,210 من مثل اون ولت نمي‌کنم 947 01:30:15,970 --> 01:30:18,110 من وقتي بين آدماي زيادي هستم 948 01:30:18,550 --> 01:30:19,930 ... هميشه ناخوداگاه 949 01:30:19,930 --> 01:30:22,610 دنبال تو مي‌گردم 950 01:30:23,020 --> 01:30:26,120 حتي اگه کسي رو با تو اشتباه بگيرم بازم دنبالت مي‌گردم 951 01:30:27,760 --> 01:30:29,340 و وقتي دنبالتم 952 01:30:29,690 --> 01:30:31,580 هر چقدرم تعداد آدما زياد باشه 953 01:30:31,580 --> 01:30:33,940 اول از همه پيدات مي‌کنم 954 01:30:36,000 --> 01:30:40,060 يعني عاشقي همينه؟ 955 01:31:02,320 --> 01:31:04,380 "صبح بخير، "يوشيوکا 956 01:31:04,380 --> 01:31:06,880 "صبح بخير، "کيکوچي 957 01:31:11,070 --> 01:31:15,600 !اولين روز اردومون! بريم خوش بگذرونيم 958 01:31:18,410 --> 01:31:21,480 جا عوض کردن‌هاتون تموم شد؟ 959 01:31:21,480 --> 01:31:24,630 انتظاراتتون برآورده شد؟ 960 01:31:24,630 --> 01:31:26,780 ... ايندفعه براي اردومون 961 01:31:26,780 --> 01:31:28,840 !صندلي‌ها رو جابجا مي‌کنيم 962 01:31:28,950 --> 01:31:30,500 !همه رو جابجا مي‌کنيم 963 01:31:30,500 --> 01:31:33,420 ممکنه ندونين کنار کي مي‌شينين 964 01:31:35,160 --> 01:31:39,260 اين کارش بنظر عمدي نمياد؟ 965 01:31:40,400 --> 01:31:43,480 خلاصه اونم داره نهايت سعيش رو مي‌کنه 966 01:31:44,490 --> 01:31:45,710 ... ولي 967 01:31:46,690 --> 01:31:48,780 بعيد مي‌دونم اين کارش نتيجه بده 968 01:31:55,480 --> 01:31:56,970 !خوش اومدين 969 01:31:59,450 --> 01:32:00,690 "کوميناتو" 970 01:32:02,180 --> 01:32:04,900 حال "کو" خوبه؟ 971 01:32:06,780 --> 01:32:08,000 آخه به "ناگازاکي" اومده 972 01:32:12,700 --> 01:32:16,850 حتماً مراقبش باش 973 01:32:31,260 --> 01:32:33,270 مي‌خواي يواشکي بري "نارومي" رو ببيني؟ 974 01:32:33,270 --> 01:32:35,150 تو چه مرگته؟ 975 01:32:35,150 --> 01:32:36,200 دردم گرفت 976 01:32:37,650 --> 01:32:42,900 اين‌همه خودم رو توي دردسر ننداختم که به !ناگازاکي" بيايم تا تو بتوني اين کارو بکني، احمق" 977 01:32:43,110 --> 01:32:45,640 خيلي احمقي. جداً احمقي 978 01:32:47,960 --> 01:32:49,460 از کدوم دردسر حرف مي‌زني؟ 979 01:32:57,660 --> 01:32:59,090 برنامه‌ي اردو 980 01:32:59,900 --> 01:33:02,160 دليل اينکه مقصد رو به "ناگازاکي" تغيير دادم 981 01:33:04,840 --> 01:33:06,740 نه، نمي‌تونم اين کارو بکنم 982 01:33:06,740 --> 01:33:10,660 اگه مي‌خوايم با گذشته بجنگيم فقط تويي که مي‌توني از پسش بربياي 983 01:33:10,870 --> 01:33:13,440 فقط تويي که "مابوچي" سابق رو مي‌شناسي 984 01:33:14,690 --> 01:33:17,610 ولي من با "کيکوچي" برنامه دارم 985 01:33:19,180 --> 01:33:20,400 ... و 986 01:33:21,140 --> 01:33:23,280 ... اگه "کو" بخواد مثل سابق بشه 987 01:33:24,800 --> 01:33:25,620 اين کار هرگز جواب نميده 988 01:33:25,620 --> 01:33:27,330 تنها کسي که از عهده‌ي اين کار برمياد 989 01:33:28,350 --> 01:33:30,550 "نماينده‌ي کلاسه. يعني تو، "يوشيوکا فوتابا 990 01:33:31,720 --> 01:33:35,780 تو گفتي مي‌خواي لبخند "مابوچي" رو برگردوني، درسته؟ 991 01:33:36,470 --> 01:33:37,830 اين حرفت دروغ بود؟ 992 01:33:40,870 --> 01:33:43,380 ما هم همينو مي‌خوايم 993 01:33:49,760 --> 01:33:50,850 "هي "کو 994 01:33:52,330 --> 01:33:55,030 واقعاً نمي‌توني خودتو ببخشي؟ 995 01:33:55,350 --> 01:33:56,890 چطوره مطمئن بشي؟ 996 01:34:01,000 --> 01:34:03,010 ،"قبل از ديدار با "نارومي 997 01:34:03,510 --> 01:34:05,660 حداقل اول از شر گذشته خلاص شو 998 01:34:08,170 --> 01:34:10,040 ما همه فقط همينو ازت مي‌خوايم 999 01:34:17,270 --> 01:34:19,640 !خيلي‌خب، به موقع برگردين 1000 01:34:19,640 --> 01:34:22,110 !همه حتماً برگردين 1001 01:34:35,430 --> 01:34:38,570 لطفاً بذار امروز من با "فوتابا" برم 1002 01:34:39,900 --> 01:34:43,480 اگه يکي از دوستات ازت کمک مي‌خواست 1003 01:34:43,480 --> 01:34:45,380 تو مي‌رفتي نجاتش مي‌دادي، مگه نه؟ 1004 01:35:58,100 --> 01:35:59,180 "کو" 1005 01:36:37,850 --> 01:36:39,060 دير کردي 1006 01:36:47,450 --> 01:36:48,750 ... "کوميناتو" 1007 01:36:49,940 --> 01:36:51,500 من دارم ميرم 1008 01:36:51,510 --> 01:36:52,510 اي بيعرضه 1009 01:36:54,890 --> 01:36:57,240 تو فقط قدت بلند شده. واقعاً غم‌انگيزه 1010 01:36:57,240 --> 01:37:00,130 تو واقعاً مثل "تاناکا" نيستي 1011 01:37:00,270 --> 01:37:01,490 ... "بهت گفتم که "تاناکا 1012 01:37:01,490 --> 01:37:04,840 همش راجع به گذشته غر مي‌زني و ناله مي‌کني 1013 01:37:04,840 --> 01:37:06,410 "تو يه بيعرضه‌اي، "کو 1014 01:37:09,260 --> 01:37:10,120 ... فکر مي‌کني چي 1015 01:37:10,130 --> 01:37:12,760 زخم‌بستري که هر روز بدتر شد 1016 01:37:13,030 --> 01:37:15,430 و ديگه مي‌دونست داره مي‌ميره 1017 01:37:16,890 --> 01:37:20,800 آخرش حتي اسمت رو هم يادش نبود چه برسه به قيافه‌ت 1018 01:37:24,080 --> 01:37:25,950 بعد از اينکه ماجراي مادرت رو شنيدم 1019 01:37:26,130 --> 01:37:29,390 خيلي درباره‌ي بيماريش مطالعه کردم 1020 01:37:30,700 --> 01:37:33,480 کلي سؤال از آقاي "تاناکا" پرسيدم 1021 01:37:36,610 --> 01:37:41,420 ولي بعد از تمام اين کارا هم نتونستم يه ذره هم از عمق ناراحتيت رو بفهمم 1022 01:37:41,590 --> 01:37:44,130 نتونستم درک کنم. درمونده شدم 1023 01:37:45,740 --> 01:37:48,920 علاقه‌م به درک موضوع هنوزم تغيير نکرده 1024 01:38:01,550 --> 01:38:04,180 گفتم لازم نيست اين چيزا رو بدوني، نگفتم؟ 1025 01:38:16,830 --> 01:38:20,140 اون اواخر صداي مادرم گرفته بود 1026 01:38:21,990 --> 01:38:24,700 کو"، چطوره باهم پايين غذا بخوريم؟" 1027 01:38:26,240 --> 01:38:28,850 نه. من مي‌خوام کارم رو تموم کنم 1028 01:38:30,670 --> 01:38:33,020 پس همينجا مي‌ذارمش 1029 01:38:33,380 --> 01:38:35,260 زياد کار نکن 1030 01:38:35,610 --> 01:38:36,610 باشه 1031 01:38:37,540 --> 01:38:38,660 ... من 1032 01:38:39,900 --> 01:38:41,560 نمي‌دونم چرا متوجه نشدم 1033 01:38:44,650 --> 01:38:46,850 نمي‌دونم کجا رو اشتباه کردم 1034 01:38:52,580 --> 01:38:55,960 همه‌چيز بعد از يه اشتباه تموم ميشه؟ 1035 01:38:59,090 --> 01:39:03,270 کسي نيست که هميشه راه درست رو انتخاب کرده باشه 1036 01:39:06,510 --> 01:39:07,710 باهام بيا 1037 01:39:08,680 --> 01:39:10,310 ... و مطمئن شو 1038 01:39:11,480 --> 01:39:13,890 که واقعاً اشتباه کردي يا نه 1039 01:39:14,500 --> 01:39:15,610 بيا 1040 01:39:19,670 --> 01:39:21,350 !گفتم بيا 1041 01:39:21,940 --> 01:39:22,910 !دردم گرفت 1042 01:39:23,590 --> 01:39:24,930 !چيزيت نشد که 1043 01:39:25,740 --> 01:39:28,860 هر اتفاقي بيفته، کمکت مي‌کنم 1044 01:39:30,460 --> 01:39:31,860 بهت قول دادم، درسته؟ 1045 01:39:32,220 --> 01:39:34,870 که اگه کسي زندگي رو واست سخت کرد 1046 01:39:36,050 --> 01:39:38,410 دمار از روزگارش درميارم 1047 01:39:41,770 --> 01:39:43,180 بيا بريم 1048 01:40:01,290 --> 01:40:05,210 چهار سال توي اين منطقه زندگي مي‌کردم 1049 01:40:06,420 --> 01:40:07,530 آره 1050 01:40:09,310 --> 01:40:12,090 وقتي اولين بار با مامانم به اينجا اومدم 1051 01:40:12,400 --> 01:40:14,780 تا مدت زيادي حرف نزدم 1052 01:40:15,490 --> 01:40:17,560 کو"، سنگينه، نه؟" 1053 01:40:17,560 --> 01:40:18,740 بده يه مقدار من بيارم 1054 01:40:20,510 --> 01:40:23,950 ولي اون همش باهام حرف مي‌زد 1055 01:40:44,920 --> 01:40:45,980 من اومدم 1056 01:40:46,670 --> 01:40:47,910 خوش اومدي 1057 01:41:03,060 --> 01:41:06,120 اصلاً منم همينجا غذا مي‌خورم 1058 01:41:10,350 --> 01:41:12,680 از هيچ دختري خوشت نيومد؟ 1059 01:41:15,180 --> 01:41:16,470 چطوره؟ 1060 01:41:22,500 --> 01:41:23,740 اين خيلي عجيبه 1061 01:41:25,560 --> 01:41:26,670 نمي‌دونم چرا 1062 01:41:31,730 --> 01:41:33,920 ولي فقط چهره‌ي خندانش رو يادمه 1063 01:42:12,750 --> 01:42:14,200 مابوچي"؟" 1064 01:42:15,400 --> 01:42:16,610 تو برگشتي؟ 1065 01:42:17,880 --> 01:42:19,110 ايشون کشيش هستن 1066 01:42:23,670 --> 01:42:27,520 مامانم زياد اينجا مي‌‌اومد 1067 01:42:28,930 --> 01:42:30,700 به اميد اينکه حالش بهتر بشه 1068 01:42:37,360 --> 01:42:39,200 ... مادرت 1069 01:42:39,240 --> 01:42:42,550 حتي يه بارم واسه خودش دعا نکرد 1070 01:42:44,890 --> 01:42:46,140 ... هر روز 1071 01:42:46,610 --> 01:42:48,440 مي‌اومد اينجا 1072 01:42:48,580 --> 01:42:50,280 تا واسه تو دعا کنه 1073 01:42:58,390 --> 01:43:03,810 دعا مي‌کنم "کو" توي مدرسه‌ي جديدش خوشحال باشه 1074 01:43:03,810 --> 01:43:07,280 دعا مي‌کنم "کو" سالم بمونه 1075 01:43:07,280 --> 01:43:11,260 دعا مي‌کنم "کو" آدم خوش‌قلبي بشه 1076 01:43:11,260 --> 01:43:15,000 دعا مي‌کنم "کو" به آدم‌ها اهميت بده 1077 01:43:18,240 --> 01:43:20,130 ... "دعا مي‌کنم "کو 1078 01:43:21,930 --> 01:43:24,630 با لبخند زندگي کنه 1079 01:43:36,980 --> 01:43:38,480 اينکه واسه خودش چيزي نخواست 1080 01:43:39,640 --> 01:43:42,200 معناي اصلي مادر بودنه 1081 01:46:12,640 --> 01:46:13,740 معذرت مي‌خوام 1082 01:46:19,540 --> 01:46:20,900 عيبي نداره 1083 01:46:21,450 --> 01:46:23,500 بالاخره اومدي 1084 01:46:31,640 --> 01:46:32,960 ... من 1085 01:46:35,200 --> 01:46:37,620 نتونستم رو به جلو حرکت کنم 1086 01:46:45,620 --> 01:46:47,180 ... کيکوچي"، تو گفتي" 1087 01:46:47,520 --> 01:46:52,200 هر جا که باشيم 1088 01:46:52,680 --> 01:46:54,410 اول از همه منو مي‌بيني، درسته؟ 1089 01:46:55,480 --> 01:46:56,520 آره 1090 01:46:57,640 --> 01:46:58,730 ... ولي من 1091 01:46:59,680 --> 01:47:03,960 هم قبلاً و هم حالا، اولين کسي که مي‌بينم 1092 01:47:06,240 --> 01:47:08,570 هميشه "کو" بوده 1093 01:47:22,090 --> 01:47:23,420 متأسفم 1094 01:47:29,390 --> 01:47:30,750 مي‌دونستم 1095 01:47:38,100 --> 01:47:44,940 مي‌دونستم که تو بدون هيچ معطلي هميشه دوباره دنبال "مابوچي" ميري 1096 01:47:47,960 --> 01:47:50,570 ... ولي بخاطر همين رفتارته 1097 01:47:50,570 --> 01:47:52,340 که عاشقت شدم 1098 01:47:54,450 --> 01:47:56,710 من جنبه‌ي شکست رو ندارم 1099 01:47:58,830 --> 01:48:00,080 ... "کيکوچي" 1100 01:48:03,630 --> 01:48:04,920 ... من 1101 01:48:26,990 --> 01:48:29,260 خدا کنه حالشون خوب باشه 1102 01:48:31,310 --> 01:48:32,460 هي 1103 01:48:32,620 --> 01:48:33,520 بچه‌ها 1104 01:48:33,530 --> 01:48:34,530 لعنتي 1105 01:48:44,080 --> 01:48:45,310 چي شده؟ 1106 01:49:04,830 --> 01:49:06,720 بقيه‌ش رو بسپرين به من 1107 01:49:08,240 --> 01:49:10,480 قبل از صبحونه برگردين 1108 01:49:19,950 --> 01:49:22,930 کو: ازت مي‌خوام يه بار ديگه باهام بياي بيرون 1109 01:49:22,930 --> 01:49:25,730 مي‌خوام طلوع آفتاب رو با همه تماشا کنم 1110 01:49:25,730 --> 01:49:27,160 !خاطره‌ي خوبي مي‌سازيم 1111 01:49:36,680 --> 01:49:38,870 بله؟ الو؟ 1112 01:49:39,260 --> 01:49:40,730 يوشيوکا"؟" 1113 01:49:48,720 --> 01:49:53,120 وقتي "کو" چهار سال پيش به اينجا منتقل شد 1114 01:49:54,830 --> 01:49:58,190 يونيفرمي پوشيده بود که با لباس همه فرق مي‌کرد 1115 01:49:59,050 --> 01:50:00,880 قدش هم کوتاه بود 1116 01:50:01,960 --> 01:50:05,710 هميشه تنها بود و هرگز با بقيه جور نشد 1117 01:50:08,280 --> 01:50:12,680 بعد از مدرسه، پشت ميز کلاس هنر مي‌نشست 1118 01:50:12,770 --> 01:50:15,080 و وقتي تنها بود، روش مي‌نوشت 1119 01:50:26,940 --> 01:50:30,490 خيلي چيزاي دخترونه نوشت 1120 01:50:40,380 --> 01:50:42,340 "پارک "سانکاکو 1121 01:50:42,670 --> 01:50:43,860 ساعت هفت 1122 01:50:45,670 --> 01:50:47,370 "پارک "سانکاکو 1123 01:50:47,710 --> 01:50:48,960 ساعت هفت 1124 01:50:57,650 --> 01:51:02,010 دوباره ساعتش رو واسش کوک کن 1125 01:51:09,280 --> 01:51:17,610 « يوشيوکا فوتابا » 1126 01:51:35,590 --> 01:51:39,440 ... حتي اگه فقط دوست بمونيم 1127 01:51:40,260 --> 01:51:42,880 !تا وقتي "کو" واسم لبخند بزنه، مشکلي نيست 1128 01:51:45,780 --> 01:51:47,780 ... يه بار ديگه 1129 01:51:47,780 --> 01:51:49,940 اگه هممون بتونيم يه بار ديگه 1130 01:51:50,940 --> 01:51:53,120 !طلوع آفتاب رو ببينيم، عالي ميشه 1131 01:52:22,070 --> 01:52:24,740 بچه ها دير کردن 1132 01:52:26,060 --> 01:52:27,150 آره 1133 01:52:35,730 --> 01:52:38,010 واقعاً عيبي نداره که نرفتيم؟ 1134 01:52:40,290 --> 01:52:43,100 رفاقت يعني اين 1135 01:52:49,640 --> 01:52:50,700 بيا صبر اومد 1136 01:52:50,700 --> 01:52:51,840 مرسي 1137 01:52:56,300 --> 01:53:00,330 با اومدن به اينجا ممکنه به بيراهه زده باشيم 1138 01:53:01,670 --> 01:53:05,470 نوجووني يعني همين بيراهه‌ها 1139 01:53:08,150 --> 01:53:09,120 آره، آقاي پرسروصدا 1140 01:53:09,120 --> 01:53:10,200 !خيلي سرده 1141 01:53:10,200 --> 01:53:11,170 نه 1142 01:53:11,170 --> 01:53:13,800 !نگاه کنين! آسمون داره روشن ميشه 1143 01:53:23,820 --> 01:53:25,360 !"هي نگاه کن، "کو 1144 01:53:26,800 --> 01:53:27,870 کو"؟" 1145 01:53:28,260 --> 01:53:29,490 سردته؟ 1146 01:53:29,490 --> 01:53:30,580 حالت خوبه؟ 1147 01:53:31,110 --> 01:53:34,630 ممکنه اينجوري بميرم بذار همينجا واسه خودم بمونم 1148 01:53:36,720 --> 01:53:37,740 !آخ 1149 01:53:37,740 --> 01:53:40,070 !نکن اين کارا رو 1150 01:53:41,440 --> 01:53:42,490 شرمنده 1151 01:53:49,130 --> 01:53:50,900 توي اولين سال راهنمايي 1152 01:53:51,410 --> 01:53:53,180 ازت خوشم ميومد 1153 01:53:55,880 --> 01:53:59,420 وقتي توي بازي دزد و پليس، زندوني بودم 1154 01:54:00,720 --> 01:54:04,210 تو مستقيم دويدي سمتم که آزادم کني 1155 01:54:05,450 --> 01:54:06,900 !"تاناکا" 1156 01:54:12,610 --> 01:54:13,950 !مي‌خوام آزادت کنم 1157 01:54:19,500 --> 01:54:22,990 ولي قبلش خوردي زمين 1158 01:54:27,300 --> 01:54:29,370 !الان که يادش افتادم هم پهلوم درد گرفته 1159 01:54:37,030 --> 01:54:38,490 همونطور که گفتي 1160 01:54:41,100 --> 01:54:44,900 من بيعرضه‌ام که به خاطراتم دل بستم 1161 01:54:54,660 --> 01:54:55,820 دوستت دارم 1162 01:54:58,370 --> 01:55:01,340 هم قبلاً و هم حالا. هميشه دوستت داشتم 1163 01:55:07,800 --> 01:55:10,830 با کسي مثل من مشکلي نداري؟ 1164 01:55:15,890 --> 01:55:17,040 نمي‌دونم 1165 01:55:19,890 --> 01:55:22,110 تابحال از کسي جز تو خوشم نيومده 1166 01:55:22,370 --> 01:55:23,390 واسه همين نمي‌دونم 1167 01:55:28,330 --> 01:55:29,760 ... ولي 1168 01:55:30,180 --> 01:55:31,350 ... تو 1169 01:55:33,390 --> 01:55:34,920 قهرمان مني ** فيلم بعد از تيتراژ ادامه داره* ترجمه و زيرنويس : ســـميرا و عليــرضا Alireza60 & Sorrow ارائه‌اي مشترک از دنياي انيمه و ايران‌فيلم . : IranFilm. Net & AnimWorld. Net :. 1170 02:01:00,110 --> 02:01:01,690 به زودي به فرودگاه مي‌رسيم 1171 02:01:01,690 --> 02:01:04,390 !چيزي رو جا نذارين 1172 02:01:04,390 --> 02:01:05,010 !باشه 1173 02:01:05,010 --> 02:01:06,340 ... در ضمن 1174 02:01:14,060 --> 02:01:17,300 اشتباه هميشه توي نوجواني پيش مياد 1175 02:01:20,760 --> 02:01:21,780 ... ولي 1176 02:01:22,590 --> 02:01:25,770 نوجواني به همين اشتباهاتشه