1 00:00:11,512 --> 00:00:13,514 (Upbeat music) 2 00:00:13,597 --> 00:00:15,682 (Dog growling) (Crickets chirping) 3 00:00:20,687 --> 00:00:23,649 (Majestic music) 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,733 - Welcome. 5 00:00:24,816 --> 00:00:26,944 Welcome to the land of the free, 6 00:00:27,027 --> 00:00:28,612 home of the brave. 7 00:00:29,571 --> 00:00:32,448 A country of the people, by the people, 8 00:00:32,533 --> 00:00:34,076 (plane engines roaring) For the people. 9 00:00:34,201 --> 00:00:37,955 Where if you work hard, your dreams can come true. 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,750 A safe haven for families from all walks of life. 11 00:00:41,834 --> 00:00:44,711 On behalf of everyone from this great land, 12 00:00:44,795 --> 00:00:49,800 we welcome you, embrace you, because we need you. 13 00:00:49,925 --> 00:00:51,593 - In Spanish, braceros means 14 00:00:51,677 --> 00:00:54,221 a man who works with arms and hands. 15 00:00:54,680 --> 00:00:57,099 - We need leaders. 16 00:00:57,182 --> 00:00:59,101 - And the Oscar goes to... 17 00:00:59,184 --> 00:01:00,686 - We need icons. 18 00:01:00,936 --> 00:01:02,229 - I'd like to thank... 19 00:01:02,312 --> 00:01:03,522 - Mi gente latino. 20 00:01:03,689 --> 00:01:05,147 - We need entertainment. 21 00:01:05,232 --> 00:01:06,650 - Hi, baby bear, I'm dora. 22 00:01:06,733 --> 00:01:07,609 - And i'm- 23 00:01:07,693 --> 00:01:09,152 - Miguel. (Guitar riff) 24 00:01:09,987 --> 00:01:11,029 - Quite a run. 25 00:01:11,113 --> 00:01:12,113 - Immigrants. 26 00:01:12,155 --> 00:01:13,782 - We get the job done. 27 00:01:14,324 --> 00:01:15,993 - We need fresh ideas. 28 00:01:16,076 --> 00:01:17,494 - Barbie in Mexico is stunning 29 00:01:17,578 --> 00:01:19,997 in her ceremonial dress, and her chihuahua is adorable. 30 00:01:20,497 --> 00:01:21,498 {\an8}(In Spanish) 31 00:01:25,085 --> 00:01:26,461 - But most of all... 32 00:01:26,545 --> 00:01:27,546 {\an8}(In Spanish) 33 00:01:27,629 --> 00:01:28,755 {\an8}We need villains. 34 00:01:28,922 --> 00:01:31,592 - So you can point your fucking fingers, 35 00:01:32,134 --> 00:01:33,886 and say, "that's the bad guy." 36 00:01:33,969 --> 00:01:36,013 - So we can scare people. 37 00:01:36,096 --> 00:01:37,806 - (Upbeat music) - They're immigrants. 38 00:01:37,890 --> 00:01:39,766 - They're invaders. - Let me finish! 39 00:01:39,850 --> 00:01:40,726 Let me finish. 40 00:01:40,809 --> 00:01:42,144 {\an8}Let me finish! 41 00:01:42,603 --> 00:01:43,478 (Joker laughing) 42 00:01:43,562 --> 00:01:45,689 {\an8}- These aren't people. These are animals. 43 00:01:45,856 --> 00:01:47,107 {\an8}- Why do you hate us? 44 00:01:47,649 --> 00:01:49,067 {\an8}Because we're Mexicans? 45 00:01:50,777 --> 00:01:51,904 - As the illegal invasion 46 00:01:51,987 --> 00:01:53,989 {\an8}at our southern border intensifies... 47 00:01:54,156 --> 00:01:56,867 {\an8}- We're gonna do whatever is necessary to build a wall. 48 00:01:56,950 --> 00:01:59,995 {\an8}- And a one-way ticket back to where you came from. 49 00:02:00,204 --> 00:02:01,288 {\an8}- It is an invasion. 50 00:02:01,371 --> 00:02:02,664 - I'm fucking American! 51 00:02:02,748 --> 00:02:04,750 Don't fucking touch my burrito, bitch! 52 00:02:05,167 --> 00:02:06,919 - So there's an enemy to fight. 53 00:02:07,044 --> 00:02:09,713 {\an8}- If you don't speak English and don't contribute, get out. 54 00:02:09,795 --> 00:02:11,548 - The best way to describe them 55 00:02:11,632 --> 00:02:13,342 is to be more like a summer camp. 56 00:02:13,467 --> 00:02:14,843 - To make money. 57 00:02:14,927 --> 00:02:18,180 {\an8}- It does seem like the america that we know and love 58 00:02:18,430 --> 00:02:19,890 doesn't exist anymore. 59 00:02:20,015 --> 00:02:21,558 - To stay in power. 60 00:02:21,642 --> 00:02:25,854 And most importantly, to feel like heroes. 61 00:02:25,938 --> 00:02:27,731 {\an8}- It does not mean, because we created them, 62 00:02:27,814 --> 00:02:29,149 {\an8}that we somehow forgive them 63 00:02:29,233 --> 00:02:31,026 {\an8}or do not take them out of society 64 00:02:31,151 --> 00:02:33,278 to protect my family and yours from them. 65 00:02:33,403 --> 00:02:34,404 - Do not come. 66 00:02:36,281 --> 00:02:37,533 Do not come. 67 00:02:37,783 --> 00:02:42,287 - This American carnage stops right here 68 00:02:42,538 --> 00:02:45,415 and stops right now. 69 00:02:46,166 --> 00:02:51,380 - God bless you and god bless the United States of America. 70 00:02:51,463 --> 00:02:52,965 (Crowd cheering) 71 00:02:53,131 --> 00:02:55,300 (Dramatic music) 72 00:03:05,978 --> 00:03:08,230 (Siren wailing) 73 00:03:12,234 --> 00:03:14,778 (Upbeat music) 74 00:03:21,118 --> 00:03:22,303 ♪ To the people in the front ♪ 75 00:03:22,327 --> 00:03:23,429 ♪ whoop, whoop, yeah, yeah ♪ 76 00:03:23,453 --> 00:03:24,371 ♪ to the people in the back ♪ 77 00:03:24,454 --> 00:03:25,873 ♪ whoop, whoop, yeah, yeah ♪ 78 00:03:25,956 --> 00:03:27,016 ♪ to the people in the middle ♪ 79 00:03:27,040 --> 00:03:28,160 ♪ whoop, whoop, yeah, yeah ♪ 80 00:03:28,208 --> 00:03:29,269 ♪ to the people on the side ♪ 81 00:03:29,293 --> 00:03:30,627 ♪ whoop, whoop, yeah ♪ 82 00:03:30,711 --> 00:03:32,880 ♪ hey yo, I'm the crazy brother with the nose pierced ♪ 83 00:03:32,963 --> 00:03:34,107 ♪ known as the dragon flagon ♪ 84 00:03:34,131 --> 00:03:36,109 ♪ now my part is when it's time to get full of paper ♪ 85 00:03:36,133 --> 00:03:37,342 ♪ 'cause we rate on the funk ♪ 86 00:03:37,426 --> 00:03:38,844 ♪ white, black and or brown sugar ♪ 87 00:03:38,927 --> 00:03:39,927 ♪ check out this... ♪ 88 00:03:40,345 --> 00:03:42,389 (Indistinct chattering) 89 00:03:43,807 --> 00:03:44,683 ♪ Brown sugar ♪ 90 00:03:44,766 --> 00:03:46,768 ♪ check out the sound and flavor that I profile ♪ 91 00:03:46,852 --> 00:03:47,853 ♪ like a resume ♪ 92 00:03:47,936 --> 00:03:50,123 ♪ you best to take a good look at it 'cause you can't turn ♪ 93 00:03:50,147 --> 00:03:52,667 ♪ now 'nuff said, throw a dirty nasty steak and walk out the water ♪ 94 00:03:52,691 --> 00:03:55,277 ♪ take his daughter to the moma then I slaughter ♪ 95 00:03:55,360 --> 00:03:56,963 ♪ like a ship because I'm good at using my whip ♪ 96 00:03:56,987 --> 00:03:59,656 ♪ when the mousse and the jacket comes together, it's all good ♪ 97 00:04:00,365 --> 00:04:01,825 - Whoa! Whoa! 98 00:04:01,909 --> 00:04:03,076 Ninja, what's up? 99 00:04:03,160 --> 00:04:04,328 - I need a favor. 100 00:04:05,120 --> 00:04:07,240 - You can't just grab a man by the headphones anymore. 101 00:04:07,289 --> 00:04:08,707 - Could you cover the drive-through? 102 00:04:08,790 --> 00:04:10,190 Rosita just canceled and I just need 103 00:04:10,250 --> 00:04:11,561 to bring the kids to their yaya's. 104 00:04:11,585 --> 00:04:13,587 - But ninja, i'm about to clock out. 105 00:04:13,879 --> 00:04:15,380 - Please, please, please. 106 00:04:15,506 --> 00:04:17,382 - Stop it. - Please. 107 00:04:19,968 --> 00:04:21,261 - (Sighs) All right. 108 00:04:21,345 --> 00:04:23,055 Fine. I'll cover your shift, okay. 109 00:04:23,180 --> 00:04:25,182 (Speaking in Spanish) 110 00:04:25,557 --> 00:04:26,850 Don't worry about it. Have fun. 111 00:04:26,934 --> 00:04:27,976 - Thank you. 112 00:04:28,185 --> 00:04:30,562 - Ha ha, you got stuck in the drive-through. 113 00:04:30,646 --> 00:04:31,646 - Oh, shut up! 114 00:04:31,688 --> 00:04:33,774 What can I say? I'm just a nice guy. 115 00:04:33,857 --> 00:04:35,025 People love me. 116 00:04:35,150 --> 00:04:36,902 - (Upbeat music) - Welcome to lady Liberty. 117 00:04:36,985 --> 00:04:38,505 Would you like to try our new triple Patty 118 00:04:38,529 --> 00:04:40,614 bacon blasted combo for 5.99? 119 00:04:40,697 --> 00:04:41,448 - Yeah. 120 00:04:41,532 --> 00:04:43,116 I'll have a smokehouse burger. 121 00:04:43,200 --> 00:04:46,078 Take some fries, put 'em on the burger, 122 00:04:46,245 --> 00:04:48,622 then cut that bitch in half. 123 00:04:48,872 --> 00:04:50,874 - Uh, we don't do that here. 124 00:04:51,041 --> 00:04:52,251 - What? 125 00:04:52,334 --> 00:04:54,294 - I said we don't do that here. 126 00:04:55,087 --> 00:04:56,588 Special orders. 127 00:04:57,422 --> 00:04:58,966 ♪ We about to act up ♪ 128 00:04:59,049 --> 00:05:00,968 (Car engine roaring) 129 00:05:02,386 --> 00:05:05,347 - Yo bro, you can't cut it in half? 130 00:05:05,430 --> 00:05:07,182 You got knives, don't you? 131 00:05:07,391 --> 00:05:09,810 You got hands, so what's the fucking problem? 132 00:05:09,977 --> 00:05:13,188 - Yeah, we just serve the food here as advertised, is all. 133 00:05:13,564 --> 00:05:15,732 - You see the whip I'm driving? - (Car engine roaring) 134 00:05:15,816 --> 00:05:17,609 - Yeah. - You see the clothes I'm wearing? 135 00:05:17,734 --> 00:05:21,029 Does it look like I give a shit what you usually do? 136 00:05:21,280 --> 00:05:23,031 - Okay. So let me get this straight. 137 00:05:23,115 --> 00:05:24,950 You think because I'm serving you 138 00:05:25,033 --> 00:05:27,202 that I'm your servant, right? 139 00:05:28,078 --> 00:05:29,246 - You understand this? 140 00:05:29,830 --> 00:05:30,830 Huh? 141 00:05:31,206 --> 00:05:32,541 Habla dinero? 142 00:05:33,000 --> 00:05:34,418 Lameass wetback. 143 00:05:35,586 --> 00:05:37,838 - Wetback. Ooh, wetback? 144 00:05:37,921 --> 00:05:41,091 Okay, so you've been a racist your whole life, I'm guessing. 145 00:05:41,216 --> 00:05:42,342 And you're telling me 146 00:05:42,426 --> 00:05:45,095 the best you can come up with is wetback? 147 00:05:45,179 --> 00:05:46,179 Really? 148 00:05:47,055 --> 00:05:49,266 Why don't I give you a little help here? Excuse me. 149 00:05:49,349 --> 00:05:50,684 Customers of lady Liberty, 150 00:05:50,767 --> 00:05:52,644 can I have your attention, please? 151 00:05:52,728 --> 00:05:54,848 I have these two lovely gentlemen here in front of me, 152 00:05:54,897 --> 00:05:57,983 and they're wondering if we have any wetbacks here tonight. 153 00:05:58,066 --> 00:05:59,151 - What are you doing? 154 00:05:59,234 --> 00:06:01,236 - Do we have any beaners here? 155 00:06:01,320 --> 00:06:02,920 Any greasers- - can I just get my burger? 156 00:06:02,946 --> 00:06:04,072 - What about some vatos 157 00:06:04,156 --> 00:06:06,200 or some cholos, huh? Motor bandits. 158 00:06:06,283 --> 00:06:09,244 - Hey, go back to where you came from, bro. 159 00:06:09,328 --> 00:06:10,871 (Car engine roaring) 160 00:06:11,079 --> 00:06:13,248 - Thank you valued customer. - Have a nice day. 161 00:06:14,625 --> 00:06:18,086 - Hey! Making friends, I see. 162 00:06:18,378 --> 00:06:20,797 Dang, such a social butterfly. 163 00:06:20,881 --> 00:06:22,150 - You know me, girl, just gotta call out 164 00:06:22,174 --> 00:06:23,091 the haters of the world. 165 00:06:23,175 --> 00:06:24,259 - Okay. 166 00:06:24,343 --> 00:06:25,469 - Oh, and Andrea look, 167 00:06:25,552 --> 00:06:26,905 I got this very special milkshake for you. 168 00:06:26,929 --> 00:06:28,597 - Oh, I'm vegan. 169 00:06:28,680 --> 00:06:30,140 - She vegan, bro. - You're vegan? 170 00:06:30,349 --> 00:06:31,391 - Sorry. 171 00:06:31,475 --> 00:06:32,643 - Girl, I'm an aquarius, 172 00:06:32,726 --> 00:06:34,954 I think the universe might be trying to tell us something, huh? 173 00:06:34,978 --> 00:06:36,104 - Do you feel that? 174 00:06:36,438 --> 00:06:37,773 - It's in the air or something. 175 00:06:37,856 --> 00:06:39,816 - I can almost hear it. - Please stop. 176 00:06:39,900 --> 00:06:41,336 - Oh, shh, we're having a moment. - Shh, shh! 177 00:06:41,360 --> 00:06:42,277 - I hear it too. 178 00:06:42,361 --> 00:06:43,237 What is that? What is that? 179 00:06:43,320 --> 00:06:45,948 - Jp, code 12 in the bathroom. 180 00:06:46,198 --> 00:06:47,741 Someone clogged the shitter again. 181 00:06:47,824 --> 00:06:49,201 (Girls chuckling) 182 00:06:49,284 --> 00:06:50,553 - Nice try, twerp. - I'll take that. 183 00:06:50,577 --> 00:06:53,497 Oh, mom wants us home at eight. 184 00:06:54,122 --> 00:06:55,916 - Try to make that. - Wait, why eight? 185 00:06:55,999 --> 00:06:56,792 - You didn't hear? 186 00:06:56,875 --> 00:06:59,086 Lily got into Columbia! 187 00:06:59,169 --> 00:07:00,003 - Girl. 188 00:07:00,087 --> 00:07:01,255 Oh, not now. 189 00:07:01,338 --> 00:07:03,924 - Oh god, I'm so sorry. - I didn't realise. I'm so sorry. 190 00:07:05,133 --> 00:07:06,593 - You got into Columbia? 191 00:07:06,677 --> 00:07:07,886 - Yeah. 192 00:07:07,970 --> 00:07:08,970 - Isn't that kinda far? 193 00:07:09,137 --> 00:07:10,597 - Come on, move it. - (Car honking) 194 00:07:10,681 --> 00:07:12,116 - You got some people in the back here. 195 00:07:12,140 --> 00:07:14,226 Don't worry about it. I love you, loser! 196 00:07:14,309 --> 00:07:15,477 - Bye! Love you, bye! 197 00:07:19,439 --> 00:07:21,233 - So, when were you gonna tell me? 198 00:07:21,316 --> 00:07:22,734 - Aren't you happy for her? 199 00:07:22,818 --> 00:07:25,946 - Yeah, it's just like New York is far away, so... 200 00:07:27,114 --> 00:07:28,740 - She will always be there for you. 201 00:07:29,074 --> 00:07:30,409 You'll be there for her tonight? 202 00:07:30,492 --> 00:07:32,327 - Yeah, of course I'm gonna be there. 203 00:07:34,121 --> 00:07:35,414 (Speaking in Spanish) 204 00:07:35,622 --> 00:07:37,082 I love you too. 205 00:07:37,165 --> 00:07:39,042 (Ominous music) 206 00:07:39,877 --> 00:07:41,128 (Door bangs) 207 00:07:46,300 --> 00:07:47,300 Hello? 208 00:07:48,510 --> 00:07:50,387 - Get down on the motherfucking ground! 209 00:07:50,596 --> 00:07:51,680 - Shit! 210 00:07:53,182 --> 00:07:55,767 - Say hello to worldstar, pussy. 211 00:07:55,893 --> 00:07:57,436 - Scott Williams of riverside 212 00:07:57,519 --> 00:07:59,313 once sharted in third period French. 213 00:07:59,396 --> 00:08:00,606 - Come on, man. 214 00:08:00,689 --> 00:08:01,732 Low blow. 215 00:08:02,441 --> 00:08:03,817 Never should have told you that. 216 00:08:03,901 --> 00:08:04,902 - Nope. 217 00:08:06,236 --> 00:08:08,047 - Well, so anyway, I heard your sis got into college. 218 00:08:08,071 --> 00:08:09,239 - Yeah. 219 00:08:09,323 --> 00:08:10,741 - How you holding up? 220 00:08:10,866 --> 00:08:13,136 - It's always been her dream to get into an Ivy league school. 221 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 So that's pretty good. 222 00:08:14,203 --> 00:08:15,204 I'm happy for her there. 223 00:08:15,287 --> 00:08:17,748 And now we got a place to stay in the big apple, huh? 224 00:08:17,831 --> 00:08:20,501 And college parties and girls, it's gonna be lit. 225 00:08:20,584 --> 00:08:21,668 - My man. 226 00:08:21,752 --> 00:08:24,129 You know, I cannot wait to give one of those rich girls 227 00:08:24,213 --> 00:08:28,884 the famous Scott's special. (Laughs) 228 00:08:29,384 --> 00:08:31,637 - What does that even look like? - Two inches of regret? 229 00:08:32,261 --> 00:08:34,347 - Dude, I'm a five and half. - Sure. Right. 230 00:08:34,431 --> 00:08:35,432 Let's go with that. 231 00:08:35,557 --> 00:08:37,643 - And according to cosmo, that shit is average. 232 00:08:37,976 --> 00:08:40,062 You're gonna help me load these into the freezer? 233 00:08:41,395 --> 00:08:44,024 (Speaking in Spanish) 234 00:08:44,107 --> 00:08:45,442 - It's like that, is it? 235 00:08:45,526 --> 00:08:46,902 No, that's cool. That's cool. 236 00:08:46,985 --> 00:08:49,404 I'll just smoke this joint with my real friends. 237 00:08:49,488 --> 00:08:51,240 (Gentle music) 238 00:08:53,075 --> 00:08:55,452 (Upbeat hip hop music) 239 00:09:03,836 --> 00:09:06,255 I saw that milkshake move with Andrea. 240 00:09:06,338 --> 00:09:07,798 - Oh yeah? - Weak. 241 00:09:07,881 --> 00:09:09,241 - Dude, what are you talking about? 242 00:09:09,299 --> 00:09:10,551 Everybody loves milkshakes. 243 00:09:10,634 --> 00:09:12,094 - Nah, for real, dude. 244 00:09:12,177 --> 00:09:13,971 You gotta step up your game. 245 00:09:14,054 --> 00:09:17,015 - Do we even serve anything that a vegan can eat? 246 00:09:19,685 --> 00:09:20,769 - Uh, pickles? 247 00:09:21,436 --> 00:09:23,397 (Both laughing) 248 00:09:24,314 --> 00:09:25,607 Shit, no, no. I love a pickle. 249 00:09:25,691 --> 00:09:28,277 I just, I prefer it on a slab of dead cow. 250 00:09:28,402 --> 00:09:29,987 (Both laugh) 251 00:09:30,696 --> 00:09:31,738 - Later, man. 252 00:09:33,365 --> 00:09:35,784 I don't care what he says, everybody loves milkshakes. 253 00:09:36,285 --> 00:09:37,536 That was my joint. 254 00:09:42,165 --> 00:09:44,418 (Menacing music) 255 00:09:49,756 --> 00:09:51,341 (Dog barking) 256 00:10:05,314 --> 00:10:06,523 (Upbeat music) 257 00:10:06,648 --> 00:10:08,817 ♪ In the middle of the lb and south central ♪ 258 00:10:08,942 --> 00:10:11,320 ♪ you can find me and the d up in the limo ♪ 259 00:10:11,403 --> 00:10:13,739 ♪ the rat hoe clique, that's down for whatever ♪ 260 00:10:13,822 --> 00:10:14,883 ♪ so nigga watch your shit ♪ 261 00:10:14,907 --> 00:10:16,450 ♪ on avalon 'cause we'll get ya ♪ 262 00:10:16,533 --> 00:10:18,827 ♪ oh no, it's on as I start my day early ♪ 263 00:10:18,952 --> 00:10:20,120 ♪ just finished taking out ♪ 264 00:10:20,204 --> 00:10:23,582 - Hey, look alive, baby boy. 265 00:10:24,791 --> 00:10:25,792 Oh, wow. 266 00:10:27,252 --> 00:10:31,298 Yo, anybody ever tell you you have resting dumb face? 267 00:10:31,381 --> 00:10:32,758 - You just salty, all right? 268 00:10:32,841 --> 00:10:34,468 Because you're jealous. 269 00:10:34,885 --> 00:10:36,446 - Okay, I'm gonna send this to Andrea then. 270 00:10:36,470 --> 00:10:38,070 - Why you gotta do me like that? Come on. 271 00:10:38,138 --> 00:10:39,949 Hey, you don't see me knock your hustle, do you? 272 00:10:39,973 --> 00:10:41,725 - Hashtag, is your brain on tide pods? 273 00:10:41,808 --> 00:10:43,602 (Jp laughs) 274 00:10:44,770 --> 00:10:45,979 - Very savage. 275 00:10:46,063 --> 00:10:47,540 But you know what, I'm gonna let it slide 276 00:10:47,564 --> 00:10:50,192 'cause it's your big day and all that, okay? 277 00:10:50,275 --> 00:10:51,193 - That's right! 278 00:10:51,276 --> 00:10:53,612 - My sis going to Columbia. 279 00:10:53,904 --> 00:10:55,155 - Columbia. 280 00:10:55,239 --> 00:10:56,382 It looks like I got the looks 281 00:10:56,406 --> 00:10:57,574 and the brains of the family. 282 00:10:57,658 --> 00:11:00,160 Ooh, a lot of pressure on my shoulders. 283 00:11:00,452 --> 00:11:02,746 - Gotta take care of us. - Oh, do you now? 284 00:11:02,829 --> 00:11:03,829 - Yes. 285 00:11:05,624 --> 00:11:08,252 - Hey, I'm proud of you. 286 00:11:09,127 --> 00:11:10,212 - Okay, who are you? 287 00:11:10,379 --> 00:11:11,523 - Not like I'd be caught dead 288 00:11:11,547 --> 00:11:14,550 with any of those nerd bombers. 289 00:11:14,883 --> 00:11:16,760 - Ew, nerd bombers? - But it suits you. 290 00:11:16,844 --> 00:11:19,680 Your whole aesthetic, very nerd bomber-esque. 291 00:11:19,888 --> 00:11:21,682 - You could go to college as well. 292 00:11:23,225 --> 00:11:24,351 Lily, Lily, Lily. 293 00:11:24,434 --> 00:11:25,644 Lemme tell you something. 294 00:11:25,727 --> 00:11:27,521 Lemme put you on game real quick, all right? 295 00:11:27,604 --> 00:11:30,190 There are two kinds of people in this world. 296 00:11:30,274 --> 00:11:31,567 There are workers. 297 00:11:31,775 --> 00:11:32,776 Oh, yes sir. No, sir. 298 00:11:32,860 --> 00:11:34,003 And they do that their whole lives. 299 00:11:34,027 --> 00:11:35,171 And then you got the hustlers. 300 00:11:35,195 --> 00:11:36,589 They be doing it for a little bit of time. 301 00:11:36,613 --> 00:11:38,493 They're there, but then they're always thinking. 302 00:11:38,532 --> 00:11:39,658 They gotta find a way out. 303 00:11:39,741 --> 00:11:41,285 They're percolating in the head. 304 00:11:41,785 --> 00:11:42,828 That's me. 305 00:11:43,245 --> 00:11:44,597 - I don't even know what that means. 306 00:11:44,621 --> 00:11:46,707 - It means I'm a buy mom a big ass house 307 00:11:46,790 --> 00:11:48,041 before you even graduate. 308 00:11:48,125 --> 00:11:49,209 - Oh, really? 309 00:11:49,293 --> 00:11:50,961 With all that lady Liberty money? 310 00:11:51,086 --> 00:11:52,796 Oh, 'cause you balling now 311 00:11:52,880 --> 00:11:54,756 'cause you on that burger chains? 312 00:11:55,299 --> 00:11:56,925 - More like that burger chain. 313 00:11:57,050 --> 00:11:59,094 - Uh... wrong. 314 00:11:59,845 --> 00:12:01,471 Here, let's take a picture for mami. 315 00:12:01,555 --> 00:12:02,681 Let me fix my hair. 316 00:12:06,018 --> 00:12:09,521 - Girl, what do you got there behind your ear? 317 00:12:09,605 --> 00:12:11,040 - Nothing. - What are you talking about? 318 00:12:11,064 --> 00:12:13,150 - Behind your ear? - Jp, just... 319 00:12:15,194 --> 00:12:16,195 - You get some ink? 320 00:12:16,278 --> 00:12:18,405 - Jp, not a word. 321 00:12:19,823 --> 00:12:22,117 - Snitches get stitches. - Uh-huh. This is cute. 322 00:12:22,284 --> 00:12:23,284 Come on. 323 00:12:23,410 --> 00:12:24,578 - Butterfly though, really? 324 00:12:24,661 --> 00:12:26,413 - Okay, because it's my spirit animal. 325 00:12:26,496 --> 00:12:27,581 - Isn't that kind of basic? 326 00:12:28,290 --> 00:12:30,083 (Speaking in Spanish) 327 00:12:30,417 --> 00:12:31,543 Spirit animal? 328 00:12:32,085 --> 00:12:34,254 Isn't a butterfly an insect? (Upbeat music) 329 00:12:34,505 --> 00:12:37,216 (Singing in Spanish) 330 00:12:46,558 --> 00:12:49,311 (Indistinct chatter) 331 00:12:58,195 --> 00:12:59,446 - Oh, look at that. 332 00:12:59,655 --> 00:13:00,656 Cute. 333 00:13:01,073 --> 00:13:02,073 Very nice. 334 00:13:03,742 --> 00:13:06,703 - Loser. - (Speaking in Spanish) 335 00:13:09,748 --> 00:13:12,417 (Speaking Spanish) 336 00:13:13,168 --> 00:13:17,256 And I'm very happy to share my joy with everyone here. 337 00:13:18,382 --> 00:13:20,384 Lily, I couldn't be more proud of you. 338 00:13:20,634 --> 00:13:21,969 - Salute. - Salute. 339 00:13:22,052 --> 00:13:23,846 - Salute. (gentle music) 340 00:13:24,304 --> 00:13:28,183 - Lily, you deserve to enjoy every moment of happiness 341 00:13:28,308 --> 00:13:29,852 that surely lies ahead of you. 342 00:13:30,102 --> 00:13:31,311 And start with this one, mija. 343 00:13:31,395 --> 00:13:32,395 Ay, mami! 344 00:13:32,521 --> 00:13:34,231 (All clapping) 345 00:13:34,815 --> 00:13:36,483 - It's okay, mom, really. 346 00:13:36,567 --> 00:13:38,235 I'm just gonna be a phone call away. 347 00:13:38,318 --> 00:13:39,528 Besides, jp's gonna be here. 348 00:13:39,611 --> 00:13:42,322 He's gonna be handling it, right jp? 349 00:13:42,698 --> 00:13:44,058 You promise to take care of things? 350 00:13:44,116 --> 00:13:45,200 (Dramatic music) 351 00:13:45,284 --> 00:13:46,386 (Door bangs) (Girl screaming) 352 00:13:46,410 --> 00:13:47,452 - Immigration, get down! 353 00:13:47,578 --> 00:13:49,538 (Indistinct clamoring) 354 00:13:49,746 --> 00:13:51,456 - Please, don't! - Show your hands! 355 00:13:53,125 --> 00:13:55,460 (Screaming) 356 00:14:03,302 --> 00:14:04,928 - Hey! Lily! 357 00:14:05,596 --> 00:14:07,848 - Please, no... please! No! 358 00:14:10,517 --> 00:14:11,852 (Screaming) 359 00:14:13,353 --> 00:14:14,688 {\an8}- This just in from the capital. 360 00:14:14,771 --> 00:14:17,482 {\an8}Governor Finn has declared a sudden state of emergency, 361 00:14:17,566 --> 00:14:20,611 {\an8}issuing a surprise executive order. 362 00:14:20,694 --> 00:14:22,946 {\an8}(Speaking in Spanish) 363 00:14:23,197 --> 00:14:25,490 {\an8}- Issuing a surprise executive order 364 00:14:25,574 --> 00:14:27,993 {\an8}commanding the task forces across the state 365 00:14:28,076 --> 00:14:30,954 to carry out widespread arrests of illegal immigrants, 366 00:14:31,038 --> 00:14:33,957 in what many are calling a blatant political ploy 367 00:14:34,041 --> 00:14:35,584 to galvanize his base 368 00:14:35,667 --> 00:14:37,878 before the upcoming gubernatorial election. 369 00:14:38,003 --> 00:14:39,463 {\an8}- As a civil rights lawyer, 370 00:14:39,546 --> 00:14:41,381 {\an8}but more importantly as a human being 371 00:14:41,465 --> 00:14:42,716 {\an8}and someone's daughter, 372 00:14:42,799 --> 00:14:45,469 {\an8}i find this executive order just atrocious. 373 00:14:45,719 --> 00:14:48,347 {\an8}- In response to estimates that nearly two million 374 00:14:48,430 --> 00:14:50,682 {\an8}illegal immigrants live in just his state alone... 375 00:14:50,766 --> 00:14:54,186 {\an8}(Speaking in Spanish) 376 00:14:54,394 --> 00:14:57,022 {\an8}- Governor Finn has issued an executive order, 377 00:14:57,105 --> 00:15:00,067 {\an8}commanding task forces to arrest the children 378 00:15:00,150 --> 00:15:01,860 {\an8}of these immigrants as well, 379 00:15:01,944 --> 00:15:04,571 {\an8}even if they were born here in the United States. 380 00:15:04,655 --> 00:15:06,615 {\an8}- For aiding and abetting their parents 381 00:15:06,698 --> 00:15:08,534 {\an8}by not reporting them to authorities. 382 00:15:08,784 --> 00:15:11,328 {\an8}- I have only two words to say about our recent efforts 383 00:15:11,411 --> 00:15:14,623 {\an8}to expel illegal aliens from our beautiful state. 384 00:15:15,707 --> 00:15:17,167 {\an8}Zero tolerance. 385 00:15:18,293 --> 00:15:20,546 (Indistinct chattering) 386 00:15:28,971 --> 00:15:30,222 - Single file line. 387 00:15:34,810 --> 00:15:35,978 No phone calls. 388 00:15:36,812 --> 00:15:39,106 (Menacing music) 389 00:15:56,331 --> 00:15:57,457 - Assholes! 390 00:15:57,666 --> 00:15:58,542 - Stop! 391 00:15:58,625 --> 00:16:00,210 - Let go of me! 392 00:16:00,377 --> 00:16:01,587 Assholes. 393 00:16:02,921 --> 00:16:05,883 - Come on, let's go! Move it! - I just wanna see my family again... 394 00:16:06,967 --> 00:16:07,967 - Lily? 395 00:16:08,093 --> 00:16:09,093 Lily! 396 00:16:11,638 --> 00:16:13,015 Lily, it's me. It's jp. 397 00:16:13,891 --> 00:16:14,933 Lily! 398 00:16:15,100 --> 00:16:16,435 Lily! Lily! 399 00:16:16,518 --> 00:16:18,020 (Somber music) 400 00:17:41,603 --> 00:17:43,230 (Dog barking) 401 00:17:47,943 --> 00:17:49,403 (Buzzer ringing) 402 00:17:54,741 --> 00:17:55,868 I saw you on TV. 403 00:17:55,951 --> 00:17:57,494 You're the one trying to get the judge 404 00:17:57,619 --> 00:17:59,329 to overrule the governor, right? 405 00:17:59,413 --> 00:18:01,164 - It's overturn. 406 00:18:02,124 --> 00:18:03,124 And yes. 407 00:18:06,920 --> 00:18:07,920 We lost. 408 00:18:09,339 --> 00:18:11,049 We're not done fighting yet though. 409 00:18:11,133 --> 00:18:13,427 We'll appeal to the supreme court if we have to. 410 00:18:13,802 --> 00:18:15,053 - How long does that take? 411 00:18:15,971 --> 00:18:17,598 - Hard to say. 412 00:18:17,973 --> 00:18:20,100 Weeks, months maybe. 413 00:18:20,267 --> 00:18:21,810 - This is bullshit. 414 00:18:21,894 --> 00:18:23,896 - Governor Finn will do everything in his power 415 00:18:23,979 --> 00:18:26,148 to drag this out until the election. 416 00:18:26,398 --> 00:18:27,584 Children of illegal immigrants 417 00:18:27,608 --> 00:18:30,194 aren't exactly known for voting republican. 418 00:18:30,277 --> 00:18:32,237 - What? Is that a crime now? 419 00:18:32,863 --> 00:18:37,367 - No, but aiding and abetting an illegal alien is. 420 00:18:37,534 --> 00:18:39,494 - You mean being raised by my mom? 421 00:18:39,578 --> 00:18:41,622 What? Is my sister like an accomplice now? 422 00:18:41,705 --> 00:18:43,040 - Listen to me, jp. 423 00:18:43,207 --> 00:18:45,209 Governor Finn wants all the detained immigrants 424 00:18:45,292 --> 00:18:46,502 gone by election day. 425 00:18:46,960 --> 00:18:48,587 - Gone, like deported? 426 00:18:49,505 --> 00:18:51,590 They wanna deport my mom just like that? 427 00:18:54,801 --> 00:18:56,720 - Now, we can stop that from happening. 428 00:18:57,763 --> 00:19:00,349 If a natural born American citizen claims her 429 00:19:00,432 --> 00:19:04,311 as a member of their biological family, she'll be released. 430 00:19:05,145 --> 00:19:06,813 - Me and Lily, problem solved. 431 00:19:06,897 --> 00:19:10,108 - No. As long as you and your sister remain under state custody, 432 00:19:10,192 --> 00:19:12,736 you can't bring forward any legal claims. 433 00:19:18,450 --> 00:19:19,650 But we do have another option. 434 00:19:20,077 --> 00:19:21,828 (Menacing music) 435 00:19:30,295 --> 00:19:31,296 - What's this? 436 00:19:31,505 --> 00:19:35,133 - The elderly American tolerance and understanding project. 437 00:19:35,467 --> 00:19:36,844 This community service program 438 00:19:36,927 --> 00:19:40,097 where volunteers help care for senior citizens. 439 00:19:40,681 --> 00:19:43,225 The da is offering to drop all charges 440 00:19:43,308 --> 00:19:44,643 if you complete this program. 441 00:19:45,477 --> 00:19:47,354 (Menacing music) 442 00:19:49,773 --> 00:19:52,192 - So it's this or go to court? 443 00:19:54,528 --> 00:19:55,737 - Choice is yours. 444 00:19:57,990 --> 00:19:58,991 - No, it isn't. 445 00:19:59,116 --> 00:20:00,116 (Upbeat music) 446 00:20:00,492 --> 00:20:02,077 - You all know why you're here. 447 00:20:02,494 --> 00:20:04,913 Successful completion of this program 448 00:20:04,997 --> 00:20:08,709 is your only chance to return to your normal lives 449 00:20:09,209 --> 00:20:10,794 and your families. 450 00:20:10,878 --> 00:20:12,337 - Juan Pablo valdes. 451 00:20:12,421 --> 00:20:14,214 That's valdes with an s, not a z. 452 00:20:14,298 --> 00:20:15,358 Here, I'll spell that for you. 453 00:20:15,382 --> 00:20:19,970 {\an8}G-o-f-u-c-k-y-o-u-r-s-e-l-f. 454 00:20:21,180 --> 00:20:22,681 {\an8}See? No z. 455 00:20:23,056 --> 00:20:24,892 - Camilla montes. (Upbeat music) 456 00:20:24,975 --> 00:20:27,978 Full-time activist, part-time political prisoner. 457 00:20:29,438 --> 00:20:31,190 - What's your country of origin? 458 00:20:32,441 --> 00:20:36,486 - I'm a red-blooded American, but my mom is from Mexico. 459 00:20:36,695 --> 00:20:39,323 - While you are a participant in this program, 460 00:20:39,406 --> 00:20:42,910 there will be no communication with the outside world. 461 00:20:43,118 --> 00:20:44,244 - Chris morales. 462 00:20:46,163 --> 00:20:48,582 I got chronic anxiety and delusional paranoia. 463 00:20:50,250 --> 00:20:51,710 Is it really hot in here? 464 00:20:51,793 --> 00:20:53,879 Is there even windows in here? 465 00:20:53,962 --> 00:20:54,880 There's no air in this room. 466 00:20:54,963 --> 00:20:56,507 My throat gets super dry... 467 00:20:56,590 --> 00:20:58,091 - There's water there if you'd like. 468 00:20:58,217 --> 00:20:59,217 - Dude, what's in it? 469 00:20:59,259 --> 00:21:01,428 LSD? Flunitrazepam. 470 00:21:01,553 --> 00:21:02,679 - No. - One mistake. 471 00:21:03,013 --> 00:21:04,014 (Dramatic music) 472 00:21:04,097 --> 00:21:08,352 And I will personally drag your ass back here. 473 00:21:09,603 --> 00:21:11,355 - They call me big Mac. 474 00:21:11,438 --> 00:21:13,649 Know what I'm talking about? You wanna know why? 475 00:21:13,732 --> 00:21:15,484 'Cause I'll be macking the big hoes. 476 00:21:15,776 --> 00:21:16,902 The bbw. 477 00:21:17,319 --> 00:21:19,196 Big ladies need love too. 478 00:21:20,489 --> 00:21:21,823 - What's your country of origin? 479 00:21:22,282 --> 00:21:23,367 (Speaking indistinctly) 480 00:21:23,534 --> 00:21:27,162 - Am I in here because I'm latino or black? 481 00:21:27,913 --> 00:21:28,913 Or both? 482 00:21:29,873 --> 00:21:30,873 Confusing? 483 00:21:30,958 --> 00:21:32,835 - These ankle monitors will alert us 484 00:21:32,918 --> 00:21:35,879 if you're not in your assigned rooms by curfew. 485 00:21:35,963 --> 00:21:38,757 If it starts beeping, you have five minutes 486 00:21:38,841 --> 00:21:41,260 to haul ass back to your room. 487 00:21:41,927 --> 00:21:44,972 - Micah Fuentes, gluten-free vegan, democrat socialist. 488 00:21:45,055 --> 00:21:46,515 Is that a crime yet? 489 00:21:46,974 --> 00:21:48,267 - What's your country of origin? 490 00:21:48,517 --> 00:21:51,061 - United States of Americas, argentinian parents. 491 00:21:51,144 --> 00:21:54,773 But you can just write down divided states of america. 492 00:21:55,691 --> 00:21:57,001 - You ever been affiliated with a gang 493 00:21:57,025 --> 00:21:59,236 or any violent organization? 494 00:21:59,319 --> 00:22:02,698 - Housekeepers, landscapers, busboys, construction workers. 495 00:22:02,781 --> 00:22:05,158 We get together in secret, 496 00:22:05,242 --> 00:22:08,620 and we work the jobs that nobody else wants to do 497 00:22:09,121 --> 00:22:11,248 for less than minimum wage. 498 00:22:11,331 --> 00:22:13,333 - Ever inhaled or ingested any non commercial drugs 499 00:22:13,417 --> 00:22:14,793 or state-altering substances? 500 00:22:14,960 --> 00:22:16,170 - Zoloft. 501 00:22:16,336 --> 00:22:17,336 Lithium. 502 00:22:17,462 --> 00:22:18,964 - That's some racist shit though. 503 00:22:19,298 --> 00:22:20,716 To assume that I use drugs. 504 00:22:20,883 --> 00:22:22,759 - Clozapine, risperidone, Xanax and Adderall. 505 00:22:23,010 --> 00:22:25,179 - Do I assume you dance poorly to vanilla ice, 506 00:22:25,262 --> 00:22:26,597 dressed in your khaki shorts 507 00:22:26,680 --> 00:22:28,390 while stress eating a Kale salad? 508 00:22:28,473 --> 00:22:30,309 - And sometimes it balances with carbamazepine 509 00:22:30,434 --> 00:22:33,145 and diboplorex. 510 00:22:36,064 --> 00:22:37,357 - Do you have a criminal record? 511 00:22:37,566 --> 00:22:38,817 - Of course I do. 512 00:22:39,985 --> 00:22:41,445 Y'all wanna know what I did? 513 00:22:43,363 --> 00:22:46,158 I stole hearts in the fourth grade. (Laughs) 514 00:22:46,575 --> 00:22:51,371 - And if any of you geniuses decide to try and escape, 515 00:22:52,039 --> 00:22:57,085 you will enter a world of shit. 516 00:23:01,882 --> 00:23:03,759 (Bus engine revving) 517 00:23:13,602 --> 00:23:15,521 (Menacing music) 518 00:23:48,345 --> 00:23:49,345 Hello? 519 00:23:52,224 --> 00:23:53,224 Mr. Davis. 520 00:23:54,518 --> 00:23:56,603 - Please, call me Eddie. 521 00:23:57,479 --> 00:23:59,815 - Everyone meet Mr. Eddie Davis. 522 00:23:59,898 --> 00:24:02,067 Founder of the elderly American tolerance 523 00:24:02,150 --> 00:24:05,195 and understanding project, and your supervisor 524 00:24:05,487 --> 00:24:07,155 for the next three months. 525 00:24:07,239 --> 00:24:08,574 - Thank you, Bruce. 526 00:24:09,449 --> 00:24:14,121 At alcove, compassionate elder care is our mission. 527 00:24:14,997 --> 00:24:16,123 It's what we do. 528 00:24:16,415 --> 00:24:18,083 So we truly appreciate you being here 529 00:24:18,250 --> 00:24:22,838 to help out our seniors in so many ways, big and small, 530 00:24:23,422 --> 00:24:24,882 but maybe they can help you too. 531 00:24:26,175 --> 00:24:30,387 I mean, the truth is we all have so much to learn 532 00:24:30,470 --> 00:24:32,931 from our most experienced citizens. 533 00:24:33,015 --> 00:24:35,225 And I promise you, you stick with the program, 534 00:24:35,309 --> 00:24:38,562 you're gonna leave this place more mature, fully grown. 535 00:24:38,645 --> 00:24:42,482 You may even gain a newfound appreciation for life. 536 00:24:46,695 --> 00:24:48,673 I'm gonna turn you over to our operations officers, 537 00:24:48,697 --> 00:24:49,865 Cynthia and James. 538 00:24:49,948 --> 00:24:51,676 And I just wanna remind you that you are doing 539 00:24:51,700 --> 00:24:54,995 the residents of alcove and your country, 540 00:24:55,704 --> 00:24:56,872 a tremendous service. 541 00:25:00,501 --> 00:25:01,585 Thank you. 542 00:25:02,419 --> 00:25:04,022 - All right guys, listen up. - (Dramatic music) 543 00:25:04,046 --> 00:25:05,672 I'm gonna show you guys' room, 544 00:25:05,756 --> 00:25:07,132 where you'll be sleeping at night. 545 00:25:07,216 --> 00:25:09,760 It's nothing fancy as you will see, but let's be honest. 546 00:25:09,843 --> 00:25:11,845 Between this and foil sleeping bags, 547 00:25:11,929 --> 00:25:13,639 I know which one I'd choose. 548 00:25:13,722 --> 00:25:16,934 You got the essentials, your bed, desk, lamp. 549 00:25:17,017 --> 00:25:19,436 We'll get you anything you need, just ask us. 550 00:25:19,520 --> 00:25:21,271 Better be in there before curfew 551 00:25:21,355 --> 00:25:22,856 or your ankle bracelet will go off... 552 00:25:22,940 --> 00:25:24,858 (Indistinct chattering) 553 00:25:25,943 --> 00:25:28,153 - Water therapy and aqua aerobics. 554 00:25:28,237 --> 00:25:31,156 - Yes, the pool is heated and no, you may not use it 555 00:25:31,240 --> 00:25:32,741 under any circumstances. 556 00:25:33,158 --> 00:25:34,535 - Relaxation is big here. 557 00:25:34,618 --> 00:25:35,911 So no matter what happens, 558 00:25:35,994 --> 00:25:38,705 it's very important that the guests remain calm. 559 00:25:43,752 --> 00:25:45,087 The common area. 560 00:25:45,170 --> 00:25:47,714 This is the true heartbeat of our operation. 561 00:25:48,131 --> 00:25:49,931 - This is where you'll spend most of your time 562 00:25:49,967 --> 00:25:51,218 entertaining our guests. 563 00:25:51,301 --> 00:25:54,721 Your job is to play chess, read to them, blah, blah, blah. 564 00:26:01,103 --> 00:26:02,604 - Hey, big Mac. Keep up. 565 00:26:03,647 --> 00:26:04,857 This is our garden. 566 00:26:04,940 --> 00:26:06,859 It's very popular with the residents. 567 00:26:06,942 --> 00:26:08,753 As you will see, they'll come out here to relax, 568 00:26:08,777 --> 00:26:10,821 close their eyes and meditate. 569 00:26:10,904 --> 00:26:12,781 By meditate, I just mean take a nap. 570 00:26:16,952 --> 00:26:19,037 Think that you'll find if you stick to the program, 571 00:26:19,121 --> 00:26:21,373 follow the rules and stay in line, 572 00:26:21,456 --> 00:26:23,876 your time here should be pretty fast and easy, all right? 573 00:26:25,294 --> 00:26:26,753 - Look at this. Look at this. 574 00:26:26,837 --> 00:26:28,005 Well, I be damned! 575 00:26:28,297 --> 00:26:30,883 How am I supposed to maintain my superior intellect 576 00:26:30,966 --> 00:26:33,385 eating this nasty ass meat loaf? 577 00:26:34,261 --> 00:26:35,846 Hey. Psst! 578 00:26:35,929 --> 00:26:36,930 White girl. 579 00:26:37,181 --> 00:26:38,098 White girl. 580 00:26:38,182 --> 00:26:39,975 - Is he talking to me? - He's talking to you. 581 00:26:40,434 --> 00:26:41,935 - I suggest you say something. 582 00:26:42,769 --> 00:26:44,855 You know, 'cause your skin. 583 00:26:45,397 --> 00:26:47,316 - 'Cause us white people like... 584 00:26:47,566 --> 00:26:48,567 - Yeah. 585 00:26:48,650 --> 00:26:50,402 - I'm argentinian, (Speaking Spanish). 586 00:26:50,527 --> 00:26:51,987 - So, you're not white? 587 00:26:53,363 --> 00:26:54,615 - Dude, all these old people, 588 00:26:54,698 --> 00:26:56,867 do we have to, like, touch them? 589 00:26:57,034 --> 00:26:59,244 - Do you realize how dumb you sound right now? 590 00:26:59,953 --> 00:27:01,747 You're gonna be old one day. 591 00:27:01,830 --> 00:27:03,725 - We put my grandpa in a nursing home and he loved it 592 00:27:03,749 --> 00:27:04,833 'cause he got so much ass, 593 00:27:04,917 --> 00:27:06,877 'cause every old lady in there was dtf. 594 00:27:06,960 --> 00:27:07,960 All of 'em. 595 00:27:08,003 --> 00:27:10,005 - Okay, you know what, we really don't wanna hear 596 00:27:10,088 --> 00:27:11,808 about your granddaddy fornicating right now. 597 00:27:11,840 --> 00:27:13,383 - Yeah, grandpa died five weeks later. 598 00:27:13,467 --> 00:27:14,667 And when they did the autopsy, 599 00:27:14,718 --> 00:27:16,637 they found like seven different stds on him. 600 00:27:16,720 --> 00:27:19,890 Full head of herpes sore at the funeral like... 601 00:27:20,015 --> 00:27:21,475 (All laugh) 602 00:27:21,558 --> 00:27:23,810 No, my point is, you wanna get gonorrhea, 603 00:27:23,894 --> 00:27:25,771 go ahead and touch a few of these geezers. 604 00:27:25,854 --> 00:27:27,814 - You don't gotta touch 'em with your dick. 605 00:27:28,065 --> 00:27:29,650 - Um... speak for yourself, 606 00:27:29,816 --> 00:27:32,444 'cause I might want some of that fermented vagina. 607 00:27:32,528 --> 00:27:33,630 You know what I'm talk about? 608 00:27:33,654 --> 00:27:35,614 - Stop talking about old people sex. 609 00:27:35,739 --> 00:27:36,907 - You started it. 610 00:27:36,990 --> 00:27:38,492 - You know what I want? 611 00:27:39,493 --> 00:27:44,498 I would kill for a lady libs fish fillet right now. 612 00:27:45,541 --> 00:27:47,042 - It's not fish though. 613 00:27:47,751 --> 00:27:49,795 - Say what? What you mean it's not fish? 614 00:27:50,170 --> 00:27:51,797 - What's in my fillet? 615 00:27:51,964 --> 00:27:53,215 You don't wanna know. 616 00:27:53,340 --> 00:27:54,466 - That's why I'm vegan. 617 00:27:54,550 --> 00:27:56,343 - I only eat what my mom cooks. 618 00:27:56,426 --> 00:27:58,762 She's the only person I trust not to poison me. 619 00:27:58,846 --> 00:27:59,864 - Okay, so you're not eating that? 620 00:27:59,888 --> 00:28:01,473 - No, man. Or drinking. 621 00:28:01,557 --> 00:28:02,683 That's how they get you. 622 00:28:02,766 --> 00:28:04,351 - Would you all just shut up! 623 00:28:05,769 --> 00:28:07,354 This isn't summer camp. 624 00:28:07,938 --> 00:28:09,606 - What is wrong with her? 625 00:28:10,399 --> 00:28:12,276 She know what's in that fish fillet, don't she? 626 00:28:12,359 --> 00:28:13,359 - All right. 627 00:28:13,402 --> 00:28:15,988 Time for you guys to look the part. Come on. 628 00:28:17,614 --> 00:28:19,533 (Soft music) 629 00:28:22,411 --> 00:28:24,955 - Well, pick your poison. 630 00:28:25,038 --> 00:28:28,333 Erectile dysfunction or irritable bowel system? 631 00:28:28,417 --> 00:28:29,585 - It's syndrome. 632 00:28:29,668 --> 00:28:30,836 - Same thing. 633 00:28:31,545 --> 00:28:32,546 - Great. 634 00:28:33,213 --> 00:28:34,493 - Wow, where's my man with the... 635 00:28:34,548 --> 00:28:35,674 There you go. 636 00:28:45,934 --> 00:28:46,935 - Hey. 637 00:28:47,144 --> 00:28:51,398 Uh, I'm jp and I'm here with the... 638 00:28:53,650 --> 00:28:55,611 The program, I guess. 639 00:28:55,986 --> 00:28:58,113 So if you need anything or like... 640 00:28:59,031 --> 00:29:00,031 You... 641 00:29:00,157 --> 00:29:02,284 - Hey sweetie, we're here to help. 642 00:29:04,244 --> 00:29:05,244 - What do we do? 643 00:29:08,123 --> 00:29:09,208 - Here. 644 00:29:09,291 --> 00:29:10,501 We can read to them. 645 00:29:12,294 --> 00:29:14,213 Oh god, please tell me you know how to read. 646 00:29:14,296 --> 00:29:15,589 (Jp chuckles) 647 00:29:16,006 --> 00:29:17,674 - No, yeah. I know how to read. 648 00:29:17,841 --> 00:29:19,468 I can... I could read. 649 00:29:19,593 --> 00:29:21,303 - That doesn't sound convincing at all. 650 00:29:21,470 --> 00:29:23,847 - I'll read. - I know how to say words if... 651 00:29:24,932 --> 00:29:25,974 - Good luck. 652 00:29:30,979 --> 00:29:32,397 - This is stupid. 653 00:29:33,482 --> 00:29:34,358 Not you. 654 00:29:34,441 --> 00:29:35,441 Oh. 655 00:29:36,485 --> 00:29:37,778 Sorry. 656 00:29:37,861 --> 00:29:39,154 I'll just read. 657 00:29:41,323 --> 00:29:42,323 You know. 658 00:29:45,661 --> 00:29:49,748 He thought back on his family with deep emotion and love. 659 00:29:49,831 --> 00:29:51,792 His conviction that he would have to disappear 660 00:29:51,875 --> 00:29:54,503 was, if possible, even firmer than his sister's. 661 00:29:54,628 --> 00:29:56,046 (Greta mumbles) 662 00:29:57,673 --> 00:29:59,883 I cannot make you understand. 663 00:30:00,008 --> 00:30:03,929 I cannot make anyone understand what is happening inside me. 664 00:30:04,012 --> 00:30:07,266 I cannot even explain to myself- - you will die here. 665 00:30:07,349 --> 00:30:08,725 - Sorry? 666 00:30:09,059 --> 00:30:10,978 - You will die here. 667 00:30:11,061 --> 00:30:13,814 - I can... I can pick another book. 668 00:30:13,897 --> 00:30:17,317 - You will die here. (Sobs) 669 00:30:17,526 --> 00:30:19,361 You will die here. 670 00:30:20,821 --> 00:30:21,947 - Back off. Back off. 671 00:30:22,489 --> 00:30:23,615 You've done enough. 672 00:30:23,782 --> 00:30:25,782 - I was just reading a book- - don't wanna hear it. 673 00:30:25,826 --> 00:30:29,204 - Doesn't... where are you guys taking her? 674 00:30:31,290 --> 00:30:32,833 - Smooth. 675 00:30:34,084 --> 00:30:35,961 You really got a way with the ladies. 676 00:30:40,507 --> 00:30:42,759 - Chris, you should really eat something. 677 00:30:42,843 --> 00:30:44,094 - No. No way. 678 00:30:44,178 --> 00:30:45,470 They're not gonna break me. 679 00:30:45,679 --> 00:30:46,865 - At least have some water, man. 680 00:30:46,889 --> 00:30:48,324 You're not gonna last unless you hydrate. 681 00:30:48,348 --> 00:30:50,034 - I won't have to, 'cause I'm getting outta here. 682 00:30:50,058 --> 00:30:52,058 - What are you talking about? - You trying to escape? 683 00:30:52,102 --> 00:30:53,228 Yeah, good luck with that. 684 00:30:55,981 --> 00:30:57,024 - What? 685 00:30:58,567 --> 00:31:00,861 (Ominous music) 686 00:31:04,573 --> 00:31:06,173 - They're probably watching us right now. 687 00:31:06,241 --> 00:31:07,510 They're waiting to see if any of us 688 00:31:07,534 --> 00:31:08,869 have the nerve to defy them. 689 00:31:08,952 --> 00:31:09,953 - Who's they? 690 00:31:10,078 --> 00:31:11,914 - Exactly. Who are they? 691 00:31:11,997 --> 00:31:13,165 I don't know. You don't know. 692 00:31:13,248 --> 00:31:14,458 Maybe they don't even know. 693 00:31:14,583 --> 00:31:15,959 - You've gotta be kidding. 694 00:31:16,043 --> 00:31:17,854 - Do you honestly think it's crazy to try to escape? 695 00:31:17,878 --> 00:31:20,005 You know, I don't care if I look crazy, all right? 696 00:31:20,088 --> 00:31:21,191 - Oh, you sure the hell don't. 697 00:31:21,215 --> 00:31:22,901 - Why don't you just stop talking all this shit 698 00:31:22,925 --> 00:31:24,134 and go try it then? 699 00:31:24,760 --> 00:31:26,053 - You know, maybe I will. 700 00:31:26,136 --> 00:31:28,347 - No, Chris. Chris. - You're a little fragile right now. 701 00:31:28,430 --> 00:31:29,806 You're hangry, Chris! 702 00:31:29,890 --> 00:31:31,642 - I don't think you should do it. - Chris. 703 00:31:32,017 --> 00:31:33,477 Don't do that. Don't... 704 00:31:34,228 --> 00:31:35,521 (Alarm blaring) 705 00:31:35,938 --> 00:31:37,356 (Taser buzzing) 706 00:31:38,857 --> 00:31:39,937 - Yeah, it was an accident. 707 00:31:39,983 --> 00:31:40,984 I tripped. I'm sorry. 708 00:31:41,068 --> 00:31:42,736 - (Taser buzzing) - Oh. 709 00:31:43,612 --> 00:31:45,948 (Chris whimpering) 710 00:31:46,657 --> 00:31:48,367 Oh, you know he pissed on himself. 711 00:31:48,450 --> 00:31:49,826 - Let go of me. 712 00:31:50,327 --> 00:31:51,537 No. No... 713 00:31:51,620 --> 00:31:53,038 - I'm sorry. I'm sorry. - Moron. 714 00:31:53,121 --> 00:31:55,082 - I'm sorry. I'm sorry. 715 00:31:56,458 --> 00:31:58,335 (Thunder rumbling) 716 00:32:06,343 --> 00:32:08,053 (Metal clanking) 717 00:32:08,303 --> 00:32:09,930 (Ominous music) 718 00:32:26,196 --> 00:32:27,906 (Owl hooting) 719 00:32:52,472 --> 00:32:54,683 (Ankle monitor beeping) 720 00:32:58,437 --> 00:33:00,606 (Urine sloshes) 721 00:33:06,820 --> 00:33:08,238 (Toilet flushes) 722 00:33:09,239 --> 00:33:10,741 (Ominous music) 723 00:33:11,116 --> 00:33:13,118 (Ankle monitor beeping) 724 00:33:32,179 --> 00:33:33,179 - Virgil. 725 00:33:35,057 --> 00:33:36,391 Will set you free. 726 00:33:38,185 --> 00:33:39,811 It's Virgil. 727 00:33:42,564 --> 00:33:43,857 Virgil. 728 00:33:45,108 --> 00:33:47,194 Virgil will set you free. 729 00:33:47,819 --> 00:33:49,696 Virgil will set you free. 730 00:33:56,995 --> 00:33:58,997 - Relax, it's okay. - Virgil. 731 00:33:59,081 --> 00:34:00,999 - It's okay. - Set you free. 732 00:34:01,083 --> 00:34:02,835 - Virgil. - Hey, hey, hey it's okay. 733 00:34:02,918 --> 00:34:05,504 - Will set you free. Free! 734 00:34:05,587 --> 00:34:06,587 Hey... 735 00:34:08,382 --> 00:34:10,842 Virgil will set you free. 736 00:34:11,051 --> 00:34:13,262 Virgil will set you free. 737 00:34:13,344 --> 00:34:14,904 - Virgil will set you free. - I found her. 738 00:34:15,222 --> 00:34:16,264 She's here. 739 00:34:16,431 --> 00:34:18,141 Mrs. Wells, stop it. 740 00:34:19,059 --> 00:34:21,018 - All right, let's get her off of him. 741 00:34:21,311 --> 00:34:22,728 (Jp panting) 742 00:34:24,063 --> 00:34:25,899 (Ankle monitor beeping) 743 00:34:26,859 --> 00:34:27,900 - It's okay. 744 00:34:27,985 --> 00:34:29,527 Just come with us. 745 00:34:29,862 --> 00:34:31,196 Go back to your room. 746 00:34:31,446 --> 00:34:32,989 - Nice job, black bean. 747 00:34:33,364 --> 00:34:34,741 Get in your damn room. 748 00:34:35,242 --> 00:34:36,242 Now! 749 00:34:36,952 --> 00:34:38,829 Make sure her door's locked this time. 750 00:34:44,126 --> 00:34:45,793 (Soft music) 751 00:34:47,462 --> 00:34:48,922 (Birds chirping) 752 00:34:50,382 --> 00:34:53,510 - I wanna apologize for what happened to jp last night. 753 00:34:53,594 --> 00:34:55,262 That never shoulda happened. 754 00:34:56,179 --> 00:34:58,891 You guys should probably see the entire facility now. 755 00:35:00,267 --> 00:35:01,268 - Where's Chris? 756 00:35:03,437 --> 00:35:05,147 - Don't even look at me. 757 00:35:06,440 --> 00:35:07,482 - This is ward b. 758 00:35:07,649 --> 00:35:10,027 All of our residents here have been diagnosed 759 00:35:10,110 --> 00:35:12,446 with advanced dementia or Alzheimer's. 760 00:35:13,071 --> 00:35:14,823 As you can see, they tend to regress 761 00:35:14,907 --> 00:35:16,742 back to their natural instincts. 762 00:35:17,159 --> 00:35:20,954 Unfortunately, our role here is a purely palliative one. 763 00:35:21,163 --> 00:35:22,247 - Meaning what? 764 00:35:22,831 --> 00:35:24,666 - Keep 'em comfortable, spoon feed 'em, 765 00:35:25,000 --> 00:35:26,418 wipe their asses till they die. 766 00:35:26,668 --> 00:35:29,004 - That's morbid, Camilla, but not wrong. 767 00:35:29,630 --> 00:35:32,591 Anyway, someone left the door unlocked last night. 768 00:35:33,175 --> 00:35:34,384 Thus our wanderer. 769 00:35:34,676 --> 00:35:36,094 - Can we help them instead? 770 00:35:36,803 --> 00:35:38,072 - Oh, sure. You can assist James. 771 00:35:38,096 --> 00:35:39,473 He'll show you what to do. 772 00:35:40,140 --> 00:35:41,892 - (Big Mac mumbles) - Why not? 773 00:35:41,975 --> 00:35:43,769 - Anyway, back to work everyone. 774 00:35:45,646 --> 00:35:46,688 - Thanks. 775 00:35:46,772 --> 00:35:48,023 - Kiss ass. 776 00:35:48,941 --> 00:35:50,108 - All right. (Menacing music) 777 00:35:50,192 --> 00:35:52,277 Mr. Yates here, we gotta get him outta this chair 778 00:35:52,361 --> 00:35:53,361 and into a bed. 779 00:35:53,695 --> 00:35:54,905 Think you can handle that? 780 00:35:55,822 --> 00:35:57,616 - Yeah, sure. - Good. 781 00:36:07,835 --> 00:36:09,002 - So why is he strapped in? 782 00:36:09,419 --> 00:36:10,671 - It's for his own good. 783 00:36:11,338 --> 00:36:14,925 Mr. Yates here is a bit of a biter, 784 00:36:16,718 --> 00:36:17,718 aren't ya? 785 00:36:18,679 --> 00:36:20,472 Probably eat me alive. 786 00:36:21,265 --> 00:36:22,558 - Stupid old fuck. 787 00:36:22,683 --> 00:36:25,018 - Hey, don't do that. 788 00:36:25,561 --> 00:36:26,687 - Chill, hombre. 789 00:36:26,770 --> 00:36:28,206 (Dramatic music) Just having some fun. 790 00:36:28,230 --> 00:36:30,190 - Hey man, don't call me hombre. 791 00:36:30,274 --> 00:36:31,650 - Don't call you what? 792 00:36:33,068 --> 00:36:35,279 Kid, I'll call you hombre, chico, 793 00:36:35,362 --> 00:36:38,866 nacho, burrito, or whatever the fuck else I wanna call you. 794 00:36:38,949 --> 00:36:40,367 Comprehende, amigo? 795 00:36:40,450 --> 00:36:41,511 - Better back off, supercuts. 796 00:36:41,535 --> 00:36:42,535 - Or what? 797 00:36:42,578 --> 00:36:44,037 - Everything okay? 798 00:36:45,455 --> 00:36:46,623 - Absolutely, Eddie. 799 00:36:47,165 --> 00:36:49,168 Just showing jp here the ropes. 800 00:36:49,543 --> 00:36:50,543 All good. 801 00:36:55,174 --> 00:36:57,301 Welcome to my shit list, bitch. 802 00:36:58,302 --> 00:37:00,345 Now, help me put this old fuck to bed. 803 00:37:00,429 --> 00:37:01,429 Now. 804 00:37:04,850 --> 00:37:06,101 Get his strap. 805 00:37:11,982 --> 00:37:13,901 (Man growls) (Dramatic music) 806 00:37:14,359 --> 00:37:15,235 - Fuck! 807 00:37:15,319 --> 00:37:17,196 Get off me! Get off. 808 00:37:18,238 --> 00:37:19,448 Hey, hey, stop. 809 00:37:20,073 --> 00:37:21,073 Stop! 810 00:37:21,533 --> 00:37:22,576 Don't hurt him... 811 00:37:39,843 --> 00:37:41,970 (Jp mumbling) 812 00:37:46,308 --> 00:37:47,643 (Speaking in Spanish) 813 00:37:51,730 --> 00:37:52,730 Lily? 814 00:37:54,525 --> 00:37:55,609 Lily. 815 00:37:55,692 --> 00:37:58,529 (Speaking in Spanish) 816 00:38:02,366 --> 00:38:03,408 But how? 817 00:38:04,826 --> 00:38:06,537 - You're not gonna believe it, (Soft music) 818 00:38:06,620 --> 00:38:08,747 But turns out we've only been like a mile apart 819 00:38:08,830 --> 00:38:09,873 this whole time. 820 00:38:11,792 --> 00:38:12,918 (Jp coughs) 821 00:38:13,210 --> 00:38:14,670 Hey, here. 822 00:38:15,254 --> 00:38:17,548 Hey jp, save your strength. 823 00:38:41,029 --> 00:38:42,573 Just tell me one thing. 824 00:38:45,409 --> 00:38:47,160 You promise to take care of things. 825 00:38:47,327 --> 00:38:49,121 (Ground rumbling) 826 00:38:53,500 --> 00:38:55,043 - Hey, welcome back. 827 00:38:58,505 --> 00:39:00,145 - How long was I out? - About a half hour. 828 00:39:04,136 --> 00:39:05,721 - Feels like a lifetime. 829 00:39:07,890 --> 00:39:09,224 How's Mr. Mason? 830 00:39:09,308 --> 00:39:11,143 - I don't know, but if I'd have to guess, 831 00:39:11,226 --> 00:39:13,478 I'd say he's getting a lobotomy for what he did to you. 832 00:39:13,562 --> 00:39:14,562 - Oh, don't say that. 833 00:39:14,605 --> 00:39:16,481 He probably doesn't remember that he bit me. 834 00:39:16,732 --> 00:39:19,151 - That, or maybe you have a forgettable taste. 835 00:39:22,571 --> 00:39:24,364 - I taste a whole lot better with hot sauce. 836 00:39:24,573 --> 00:39:25,573 - Oh, okay. 837 00:39:25,616 --> 00:39:27,376 Well, maybe next time I'll slip him a bottle. 838 00:39:27,451 --> 00:39:29,077 (Gentle music) 839 00:39:32,456 --> 00:39:33,749 - Are you finished? - Oh, yeah. 840 00:39:33,832 --> 00:39:35,417 I've been done with this for a while, 841 00:39:35,501 --> 00:39:37,669 but I'd just rather hang out here with you 842 00:39:37,753 --> 00:39:40,005 than spend time with James and Cynthia 843 00:39:40,088 --> 00:39:41,673 and the rest of those assholes. 844 00:39:42,007 --> 00:39:43,007 - I get what you mean. 845 00:39:43,050 --> 00:39:44,486 It feels like they treat the patients 846 00:39:44,510 --> 00:39:47,971 more like cattle than actual people. 847 00:39:48,096 --> 00:39:49,223 - Exactly, and it's like 848 00:39:49,306 --> 00:39:51,767 that's someone's abuelo or abuela. 849 00:39:52,142 --> 00:39:53,142 - Right. 850 00:39:53,519 --> 00:39:55,562 - Hey, since we're stuck here, 851 00:39:55,646 --> 00:39:58,649 maybe we can teach them how to treat their own. 852 00:39:59,525 --> 00:40:00,567 - Yeah. 853 00:40:01,777 --> 00:40:02,777 Yeah. 854 00:40:04,071 --> 00:40:05,071 Deal. 855 00:40:05,822 --> 00:40:08,867 - I am tired of these damn noodles. 856 00:40:08,951 --> 00:40:12,538 Okay? You know, I would kill for a hamburger right now. 857 00:40:12,621 --> 00:40:15,207 Fernando, I would choke him out for a burger right now. 858 00:40:16,250 --> 00:40:17,292 Murder somebody. 859 00:40:19,211 --> 00:40:20,629 - Guys, where's Chris? 860 00:40:21,880 --> 00:40:23,423 - Maybe he made his escape. 861 00:40:23,507 --> 00:40:24,550 Busted outta here. 862 00:40:24,675 --> 00:40:26,051 Flew the Coop. 863 00:40:26,301 --> 00:40:28,595 - Wrap it up. Back to work in five. 864 00:40:28,679 --> 00:40:30,931 - Cynthia, have you seen Chris? 865 00:40:31,265 --> 00:40:33,183 - They sent him back to the detention center. 866 00:40:33,392 --> 00:40:34,536 - What the fuck! - (Menacing music) 867 00:40:34,560 --> 00:40:36,979 - You try to escape, that's what happens. 868 00:40:41,817 --> 00:40:42,943 - Look, that's a lie. 869 00:40:43,026 --> 00:40:44,236 - Why? 870 00:40:44,903 --> 00:40:46,738 - 'Cause I found this in the hallway. 871 00:40:47,155 --> 00:40:49,616 Look, there's no way that wheezy, half-a-lung dude 872 00:40:49,700 --> 00:40:51,618 would leave without this. 873 00:40:51,702 --> 00:40:52,828 All right? 874 00:40:53,579 --> 00:40:56,456 He may not be eating, but he using this. 875 00:40:58,208 --> 00:41:00,669 (Dramatic music) 876 00:41:14,725 --> 00:41:16,685 (Big Mac whistling) 877 00:41:26,612 --> 00:41:29,573 Mr. Phillips, my main man. 878 00:41:29,656 --> 00:41:31,033 You know what time it is? 879 00:41:31,116 --> 00:41:32,409 It's movie time. 880 00:41:32,492 --> 00:41:35,037 Oh yeah, James says you wasn't feeling too well. 881 00:41:35,370 --> 00:41:37,581 So, I thought a movie might cheer you up. 882 00:41:37,664 --> 00:41:38,749 Plus... 883 00:41:40,584 --> 00:41:41,627 Got you a date. 884 00:41:41,835 --> 00:41:44,546 Oh yeah, get your little elderly edition of Netflix 885 00:41:44,630 --> 00:41:46,507 and uh... don't die on me. 886 00:41:46,965 --> 00:41:48,258 (Laughs) 887 00:41:49,635 --> 00:41:51,428 Y'all laughing in the inside. 888 00:41:51,512 --> 00:41:53,392 I ain't gonna let y'all play with me. I'm funny. 889 00:41:53,472 --> 00:41:54,890 I'm go ahead and hook this TV up. 890 00:41:54,973 --> 00:41:58,852 Is that a DVD, VCR combo? 891 00:41:58,936 --> 00:42:00,896 That's how they doing you, Mr. Phillips? 892 00:42:00,979 --> 00:42:01,980 All right. 893 00:42:02,064 --> 00:42:03,649 We gonna figure this out. 894 00:42:04,525 --> 00:42:07,361 This is a relic, but... 895 00:42:08,862 --> 00:42:10,906 Let big Mac go to work. 896 00:42:11,240 --> 00:42:12,699 (Big Mac mumbling) 897 00:42:14,409 --> 00:42:16,245 This is crazy. (Mr. Phillips wheezing) 898 00:42:16,703 --> 00:42:19,206 I don't even know where to begin. 899 00:42:19,289 --> 00:42:21,166 You got one of them fat backs. 900 00:42:21,250 --> 00:42:23,585 Oh my, what type of setup is this? 901 00:42:23,710 --> 00:42:24,837 I don't even... 902 00:42:26,505 --> 00:42:28,006 (Fingers crackling) It's all right. 903 00:42:28,090 --> 00:42:29,090 It's all right. 904 00:42:34,054 --> 00:42:36,098 (Mr. Phillips wheezing) 905 00:42:37,975 --> 00:42:40,256 I'm a figure this out, Mr. Phillips. Don't worry about it. 906 00:42:40,435 --> 00:42:42,104 You know, I'll talk to James. 907 00:42:42,479 --> 00:42:44,106 Gotta get you a new one... 908 00:42:48,610 --> 00:42:50,153 Mr. Phillips? (Ominous music) 909 00:42:50,445 --> 00:42:51,446 You okay? 910 00:42:59,037 --> 00:43:00,038 Mr. Phillips. 911 00:43:23,270 --> 00:43:24,897 Mr. Phillips' not breathing. 912 00:43:25,355 --> 00:43:27,191 Did you see anything what happened? 913 00:43:27,566 --> 00:43:28,942 (Dramatic music) 914 00:43:29,276 --> 00:43:31,153 (Mr. Phillips rasping) 915 00:43:33,197 --> 00:43:35,365 (Mr. Phillips growling) 916 00:43:39,912 --> 00:43:40,912 No. 917 00:43:42,206 --> 00:43:43,999 (Mr. Phillips growling) 918 00:43:52,883 --> 00:43:54,593 (Electricity crackling) 919 00:44:02,851 --> 00:44:04,895 (Ominous music) 920 00:44:09,525 --> 00:44:11,610 (Big Mac screaming) 921 00:44:18,575 --> 00:44:19,575 Chill! 922 00:44:20,577 --> 00:44:21,703 Chill! Chill! 923 00:44:22,996 --> 00:44:25,707 (Mr. Phillips growling) 924 00:44:28,126 --> 00:44:30,003 (Big Mac screaming) 925 00:44:41,974 --> 00:44:44,601 (Greta screaming) 926 00:44:46,395 --> 00:44:47,395 - All right. 927 00:44:47,437 --> 00:44:49,314 I know you all must have some questions, 928 00:44:49,398 --> 00:44:51,775 but I gotta be honest with you guys. 929 00:44:51,859 --> 00:44:53,002 I don't pretend to understand 930 00:44:53,026 --> 00:44:54,820 what happened to Mr. Phillips, 931 00:44:56,530 --> 00:44:57,530 yet. 932 00:44:58,907 --> 00:45:03,412 The way he died is shocking and frankly incomprehensible. 933 00:45:03,495 --> 00:45:04,371 - Uh-uh, it ain't right. 934 00:45:04,454 --> 00:45:07,124 Dude last night was inside out and upside down. 935 00:45:07,624 --> 00:45:09,126 - What? - Yes. 936 00:45:09,585 --> 00:45:11,503 - The origin appears to be... 937 00:45:11,670 --> 00:45:13,714 - Seriously, it's the most disturbing thing 938 00:45:13,797 --> 00:45:14,923 I've ever seen in my life. 939 00:45:15,007 --> 00:45:17,318 - We're conducting a thorough investigation into his care, and I expect... 940 00:45:17,342 --> 00:45:20,095 - Man, you know where I grew up. - I've seen some disturbing shit. 941 00:45:20,179 --> 00:45:21,722 - Big Mac. - Hm? 942 00:45:21,805 --> 00:45:22,931 - Care to chime in? 943 00:45:23,056 --> 00:45:25,142 - No, no. Um... 944 00:45:26,226 --> 00:45:31,148 I was just saying, man, poor, poor, Mr. Phillips. 945 00:45:31,231 --> 00:45:32,065 I feel bad for him. 946 00:45:32,149 --> 00:45:33,984 That was my guy, man. 947 00:45:34,818 --> 00:45:35,903 - Yeah. 948 00:45:36,278 --> 00:45:37,321 It's unfortunate. 949 00:45:37,404 --> 00:45:38,280 - Oh, Mr. Phillips. 950 00:45:38,363 --> 00:45:42,910 - I'll be here if anyone needs any help processing. 951 00:45:43,493 --> 00:45:44,493 Okay? 952 00:45:48,248 --> 00:45:51,710 Jp, can I borrow you for a moment? 953 00:45:52,628 --> 00:45:54,838 (Soft music) (Owl cawing) 954 00:45:57,341 --> 00:46:00,344 Meet Virgil, not that his name really matters. 955 00:46:01,136 --> 00:46:02,012 - Why is that? 956 00:46:02,095 --> 00:46:03,972 - He's a barn owl, no more, no less. 957 00:46:04,056 --> 00:46:05,376 He never asks himself, "who am I?" 958 00:46:05,432 --> 00:46:07,184 But rather, "what's my job?" 959 00:46:11,438 --> 00:46:12,564 Look over there. 960 00:46:16,443 --> 00:46:18,278 Tyrannus melancholicus. 961 00:46:23,909 --> 00:46:25,327 Charming little species. 962 00:46:26,036 --> 00:46:29,790 The only problem is, it's not native to the region. 963 00:46:30,207 --> 00:46:32,042 It's taking the jobs of the birds who are 964 00:46:32,125 --> 00:46:34,461 by eating the crickets and leaving less to go around. 965 00:46:37,339 --> 00:46:40,676 Virgil's job, aside from eating and one day being eaten, 966 00:46:40,843 --> 00:46:42,302 is to maintain order. 967 00:46:43,136 --> 00:46:44,596 But he can't do it alone. 968 00:46:45,430 --> 00:46:49,059 He does his part, trusting that those just like him 969 00:46:49,226 --> 00:46:50,269 are doing the same. 970 00:46:53,105 --> 00:46:55,440 Let's say he's the gatekeeper of alcove 971 00:46:55,524 --> 00:46:58,652 both inside the facility and out. 972 00:47:01,905 --> 00:47:05,784 But unlike Virgil, I don't have eyes in the back of my head. 973 00:47:06,869 --> 00:47:09,162 So I have to trust that the two of you are doing your jobs 974 00:47:09,246 --> 00:47:10,873 and not letting anything, 975 00:47:11,290 --> 00:47:13,208 a stupid fight, to pick a hypothetical example, 976 00:47:13,292 --> 00:47:14,585 get in the way. 977 00:47:14,668 --> 00:47:17,713 My entire business hangs on this trust. 978 00:47:18,422 --> 00:47:20,591 Am I wise to invest this trust in you? 979 00:47:21,675 --> 00:47:22,675 - Yeah. - Yes. 980 00:47:22,718 --> 00:47:23,927 - Great. 981 00:47:24,011 --> 00:47:25,470 I'll let you two hug it out. 982 00:47:25,762 --> 00:47:26,762 - Hug? 983 00:47:34,229 --> 00:47:35,898 - Truce? - Okay. 984 00:47:38,650 --> 00:47:40,402 - I'm gonna make your life a living hell. 985 00:47:40,694 --> 00:47:43,322 - Shh, shh, shh. - Don't kill the vibe. 986 00:47:43,697 --> 00:47:44,990 - What are you doing? 987 00:47:45,199 --> 00:47:46,408 Fuck, man. 988 00:47:46,783 --> 00:47:47,784 Jesus Christ. 989 00:47:49,786 --> 00:47:51,580 (Menacing music) 990 00:47:52,497 --> 00:47:53,665 Pendejo. 991 00:47:55,918 --> 00:47:57,718 - Come on, come on, come on, come on, come on. 992 00:47:57,753 --> 00:48:00,339 Come on, come on, come on, come on, come on. 993 00:48:03,050 --> 00:48:04,384 Oh... 994 00:48:04,968 --> 00:48:06,094 (Jp laughs) 995 00:48:06,637 --> 00:48:08,138 (Jp groans) 996 00:48:12,059 --> 00:48:14,102 (Upbeat hip hop music) 997 00:48:19,107 --> 00:48:20,901 (Jp chuckles) 998 00:48:26,823 --> 00:48:29,201 ♪ It's big Mac and the haters after me ♪ 999 00:48:29,284 --> 00:48:32,955 ♪ I only like big chicks to eat hot calories ♪ 1000 00:48:39,920 --> 00:48:42,047 You know what, I'm not even ashamed of this. 1001 00:48:42,130 --> 00:48:44,341 I'm a thug. I punch people in the face. 1002 00:48:44,925 --> 00:48:45,925 - No. Yeah, I know. 1003 00:48:46,218 --> 00:48:47,403 - You mind just giving me a minute. 1004 00:48:47,427 --> 00:48:48,595 Do you mind just... 1005 00:48:48,762 --> 00:48:49,763 Let me get myself. 1006 00:48:49,847 --> 00:48:51,265 Hey, hey. 1007 00:48:51,348 --> 00:48:53,475 You ain't gon' tell anybody, right. 1008 00:48:53,976 --> 00:48:54,976 - You good. 1009 00:48:55,018 --> 00:48:56,018 - You ain't gon'... 1010 00:48:56,061 --> 00:48:56,979 Wait, wait, wait. 1011 00:48:57,062 --> 00:48:58,522 That don't sound too believable. 1012 00:48:58,605 --> 00:48:59,605 That don't sound too... 1013 00:49:00,899 --> 00:49:02,359 (Jp laughs) 1014 00:49:05,571 --> 00:49:06,864 (Soft knocking) 1015 00:49:10,284 --> 00:49:12,035 - Pool party. What do you say? 1016 00:49:12,119 --> 00:49:13,263 - Almost done with curfew check. 1017 00:49:13,287 --> 00:49:14,287 - Get in! 1018 00:49:15,205 --> 00:49:17,124 Ooh, thanks. 1019 00:49:17,457 --> 00:49:18,458 - No problem. 1020 00:49:20,335 --> 00:49:24,173 - Gotta say, did not peg you as a trouble-making type. 1021 00:49:24,256 --> 00:49:26,341 - Mm-mm. - Troublemakers get caught. 1022 00:49:26,967 --> 00:49:28,719 - So you're just a bad boy? 1023 00:49:30,095 --> 00:49:31,847 For who, I wonder. 1024 00:49:35,100 --> 00:49:36,101 Turn around. 1025 00:49:37,811 --> 00:49:40,731 Hey, if she were into girls, I'd try to hit that too. 1026 00:49:41,106 --> 00:49:42,441 - Oh, yeah? 1027 00:49:42,733 --> 00:49:45,861 - Then again, maybe I could change your mind about that. 1028 00:49:47,571 --> 00:49:50,324 Relax, bro. I'm not gonna stand in your way. 1029 00:49:52,284 --> 00:49:53,911 (Both laugh) 1030 00:49:55,495 --> 00:49:56,538 (Loud knocking) 1031 00:49:59,666 --> 00:50:01,251 - Jp, what are you doing here? 1032 00:50:01,877 --> 00:50:03,170 It's way past curfew. 1033 00:50:05,214 --> 00:50:07,758 - Care for a swim? - (Singing in foreign language) 1034 00:50:08,300 --> 00:50:09,593 - She called you a what? 1035 00:50:09,676 --> 00:50:10,677 - A six. 1036 00:50:10,761 --> 00:50:12,596 - Wow. - Uh-huh. Uh-huh. 1037 00:50:12,679 --> 00:50:14,806 She's clearly tripping. 1038 00:50:15,432 --> 00:50:16,432 - Thank you. 1039 00:50:16,558 --> 00:50:17,684 - You're a four at best. 1040 00:50:18,185 --> 00:50:19,228 - Come on. 1041 00:50:19,311 --> 00:50:20,979 - At best. - Seriously? 1042 00:50:21,063 --> 00:50:23,357 - At best. - Oh, wow. Come on. 1043 00:50:42,417 --> 00:50:43,669 (Speaking in Spanish) 1044 00:50:45,128 --> 00:50:46,213 What's that? 1045 00:50:46,713 --> 00:50:49,758 - (Speaking in Spanish) - I mean, you never heard of it? 1046 00:50:51,134 --> 00:50:52,302 - What does it mean? 1047 00:50:52,386 --> 00:50:53,637 - No, it's not... 1048 00:50:54,930 --> 00:50:57,182 It's like when all of your senses come together 1049 00:50:57,266 --> 00:50:58,392 in a perfect way. 1050 00:50:59,309 --> 00:51:00,477 Hey, look, I'll show you. 1051 00:51:01,603 --> 00:51:02,896 Close your eyes. 1052 00:51:03,981 --> 00:51:04,981 Close 'em. 1053 00:51:09,444 --> 00:51:10,821 How does that smell? 1054 00:51:12,072 --> 00:51:13,282 - Like Brandy. 1055 00:51:13,365 --> 00:51:15,242 - No. Come on, try harder. 1056 00:51:19,037 --> 00:51:20,038 - Fruits. 1057 00:51:22,082 --> 00:51:23,375 Cherries. 1058 00:51:23,584 --> 00:51:25,252 - Yeah, very good. 1059 00:51:31,091 --> 00:51:32,509 How does that feel? 1060 00:51:35,929 --> 00:51:36,930 - Smooth. 1061 00:51:41,226 --> 00:51:42,936 - How does that sound? 1062 00:51:44,605 --> 00:51:45,606 - Sounds soft. 1063 00:51:47,274 --> 00:51:48,274 Very soft. 1064 00:51:50,611 --> 00:51:51,862 - Open your eyes. 1065 00:51:54,489 --> 00:51:55,657 How do I look? 1066 00:51:58,243 --> 00:51:59,244 - Beautiful. 1067 00:52:00,954 --> 00:52:03,999 Well, there's only one sense left, jp. 1068 00:52:08,128 --> 00:52:09,128 - Taste. 1069 00:52:22,518 --> 00:52:23,769 (Speaking in Spanish) 1070 00:52:24,770 --> 00:52:25,771 Si. 1071 00:52:26,438 --> 00:52:28,565 (Singing in foreign language) 1072 00:52:34,029 --> 00:52:35,614 So, are we gonna do this? 1073 00:52:40,661 --> 00:52:41,661 - Oh, yeah. 1074 00:52:41,745 --> 00:52:43,789 I mean, that is if you want to. 1075 00:52:47,501 --> 00:52:48,877 - Uh, yeah. 1076 00:52:50,128 --> 00:52:51,296 Very, very much. 1077 00:52:52,631 --> 00:52:54,842 (Singing in foreign language) 1078 00:53:12,067 --> 00:53:13,902 (Birds chirping) 1079 00:53:38,510 --> 00:53:39,678 (Dramatic music) 1080 00:53:39,928 --> 00:53:40,928 (Jp gasps) 1081 00:53:44,808 --> 00:53:45,808 Fuck! 1082 00:53:46,768 --> 00:53:47,768 Jeez! 1083 00:53:48,478 --> 00:53:49,646 - Ms. Wilcox. 1084 00:53:49,730 --> 00:53:51,648 What are you doing in here? 1085 00:53:51,732 --> 00:53:53,150 Come here, let me help you. 1086 00:53:54,026 --> 00:53:55,026 Gotcha. 1087 00:53:55,861 --> 00:53:58,197 You're not supposed to leave your room. 1088 00:53:58,739 --> 00:54:01,575 I was so scared when I went in there and you weren't there. 1089 00:54:04,369 --> 00:54:05,746 I'll get you back. 1090 00:54:08,582 --> 00:54:10,042 (Jp laughs) 1091 00:54:12,628 --> 00:54:14,046 (Gentle music) 1092 00:54:14,588 --> 00:54:16,840 - You smashed Micah last night, didn't you? 1093 00:54:16,924 --> 00:54:19,134 Didn't you? Didn't you? 1094 00:54:19,218 --> 00:54:20,135 You did. 1095 00:54:20,219 --> 00:54:21,303 - That's right. 1096 00:54:21,386 --> 00:54:22,554 - Okay. Respect. 1097 00:54:23,096 --> 00:54:24,223 Respect. Respect. 1098 00:54:24,306 --> 00:54:26,141 Did not know you had that type of game, baby. 1099 00:54:26,266 --> 00:54:28,185 - Hey, now you know. - Okay. I know. 1100 00:54:28,268 --> 00:54:30,388 I know. Now, tell me this. Tell me this. Tell me this. 1101 00:54:31,021 --> 00:54:32,564 How much of a freak was she? 1102 00:54:32,648 --> 00:54:33,899 How much was a... 1103 00:54:34,191 --> 00:54:35,651 (Jp laughs) 1104 00:54:36,276 --> 00:54:37,504 I'm gonna tell like three people, 1105 00:54:37,528 --> 00:54:38,403 but I ain't gonna tell nobody else. 1106 00:54:38,487 --> 00:54:40,048 - All right, I'll tell 'em about that face mask though. 1107 00:54:40,072 --> 00:54:40,906 - Okay. 1108 00:54:40,989 --> 00:54:42,157 Okay. All right. 1109 00:54:43,492 --> 00:54:44,743 That's our secret to the death. 1110 00:54:44,826 --> 00:54:46,078 To the death. (Menacing music) 1111 00:54:46,161 --> 00:54:48,080 She nasty. I like that. 1112 00:54:48,163 --> 00:54:49,915 I'm gonna need to know more detail though. 1113 00:54:49,998 --> 00:54:51,083 I tell you that. 1114 00:54:51,375 --> 00:54:52,584 What's up? 1115 00:54:53,210 --> 00:54:54,210 - Give me a sec. 1116 00:54:55,295 --> 00:54:57,005 (Ominous music) 1117 00:55:09,309 --> 00:55:10,394 Hey, Greta. 1118 00:55:11,270 --> 00:55:12,312 Hi. 1119 00:55:13,939 --> 00:55:18,026 It's gonna sound weird, but did anyone give this to you? 1120 00:55:21,321 --> 00:55:22,322 Yeah, no? 1121 00:55:29,204 --> 00:55:30,664 See, my sister, she used to make 1122 00:55:30,747 --> 00:55:33,125 the exact same cootie catchers back at home. 1123 00:55:35,711 --> 00:55:37,129 Her name was Lily. 1124 00:55:38,380 --> 00:55:39,380 Do you know her? 1125 00:55:39,882 --> 00:55:41,466 (Ominous music) 1126 00:55:47,389 --> 00:55:48,807 (Dramatic music) 1127 00:55:50,267 --> 00:55:51,268 Okay. 1128 00:55:51,351 --> 00:55:53,061 (Greta whimpering) 1129 00:55:57,274 --> 00:55:58,275 - Let go of him. 1130 00:55:58,358 --> 00:55:59,358 Let go! 1131 00:55:59,776 --> 00:56:00,776 - Let go. 1132 00:56:02,154 --> 00:56:03,739 - Let's transfer her to ward b. 1133 00:56:04,114 --> 00:56:05,324 Been a long time coming. 1134 00:56:08,285 --> 00:56:09,661 (Dramatic music) 1135 00:56:10,537 --> 00:56:12,706 - Hey, what's wrong? - What happened? 1136 00:56:12,789 --> 00:56:14,082 - No, I'm fine. I just... 1137 00:56:15,334 --> 00:56:17,014 I think there's something wrong with Greta. 1138 00:56:17,044 --> 00:56:19,213 - Well, clearly there is, or else she wouldn't be here. 1139 00:56:19,296 --> 00:56:20,631 Don't take it too personally. 1140 00:56:21,089 --> 00:56:23,008 - I don't know why she keeps freaking out on me. 1141 00:56:24,092 --> 00:56:25,093 - All right. 1142 00:56:25,511 --> 00:56:26,512 It's official. 1143 00:56:26,595 --> 00:56:28,013 These people are fucked up! 1144 00:56:28,347 --> 00:56:29,973 But you know what's really fucked up? 1145 00:56:30,057 --> 00:56:31,350 Last night was crazy. 1146 00:56:31,433 --> 00:56:32,434 I totally blacked out. 1147 00:56:33,268 --> 00:56:34,603 - It makes two of us. 1148 00:56:35,062 --> 00:56:37,814 After the pool, I don't remember anything. 1149 00:56:38,273 --> 00:56:40,776 And on top of that, I'm dying out here. 1150 00:56:42,236 --> 00:56:43,237 - Wait a second. 1151 00:56:43,820 --> 00:56:44,905 - Back off, creep. 1152 00:56:44,988 --> 00:56:45,864 - No, just look. 1153 00:56:45,948 --> 00:56:47,300 You got a weird Mark on the back of your neck. 1154 00:56:47,324 --> 00:56:49,535 Just look. (Intense music) 1155 00:56:50,661 --> 00:56:53,330 - Oh. Oh, that look like a terrible hickey. 1156 00:56:53,789 --> 00:56:55,165 - Yeah. - Might be those needles 1157 00:56:55,249 --> 00:56:56,583 that they're always using. 1158 00:56:58,335 --> 00:57:00,337 - Wait, do you remember being sedated? 1159 00:57:00,462 --> 00:57:03,382 - Isn't the point of being sedated that you don't remember? 1160 00:57:06,051 --> 00:57:07,970 There's some strange shit going on around here. 1161 00:57:08,053 --> 00:57:09,638 (Dramatic music intensifies) 1162 00:57:45,841 --> 00:57:47,634 (Upbeat music) 1163 00:57:48,760 --> 00:57:50,345 - That's not how I would describe it. 1164 00:57:50,429 --> 00:57:51,948 - All right. Well then, how would you describe it? 1165 00:57:51,972 --> 00:57:53,891 - It's not a scam if you're getting paid. 1166 00:57:53,974 --> 00:57:55,976 - Cynthia, you're paid to get into it. 1167 00:57:56,059 --> 00:57:57,704 - You think you're so much smarter than me. 1168 00:57:57,728 --> 00:58:00,230 You have to start somewhere. Right now I'm just at the bottom. 1169 00:58:00,314 --> 00:58:02,232 - Of the pyramid... - (Dramatic music intensifies) 1170 00:58:22,002 --> 00:58:23,795 (Man snoring) 1171 00:58:36,600 --> 00:58:37,893 - You're sure about this? 1172 00:58:38,977 --> 00:58:41,021 - We can't have her freaking out all the time. 1173 00:58:41,104 --> 00:58:43,774 Let's just double her dosage and make our lives easier. 1174 00:58:44,942 --> 00:58:45,943 - All right. 1175 00:58:49,196 --> 00:58:50,196 Let's go. 1176 00:58:50,864 --> 00:58:52,407 - I can't wait till she's gone. 1177 00:58:52,699 --> 00:58:54,243 Just a matter of days at this point. 1178 00:58:54,326 --> 00:58:55,953 (Dramatic music) 1179 00:58:56,078 --> 00:58:57,078 What? 1180 00:58:57,704 --> 00:58:58,747 - Did you hear that? 1181 00:58:59,289 --> 00:59:00,916 (Jp panting) 1182 00:59:05,128 --> 00:59:06,713 - No, it's probably nothing. 1183 00:59:06,797 --> 00:59:07,840 - I dunno. 1184 00:59:07,923 --> 00:59:09,716 - Come on. I hate this job. 1185 00:59:26,108 --> 00:59:27,943 (Ominous music) 1186 00:59:29,862 --> 00:59:31,655 (Dramatic music) 1187 00:59:34,533 --> 00:59:36,451 - You will die here. 1188 00:59:37,661 --> 00:59:39,955 You will die here. 1189 00:59:41,123 --> 00:59:42,749 - Holy fuck! Oh, shit. 1190 00:59:43,709 --> 00:59:45,627 (Dramatic music intensifies) 1191 00:59:53,051 --> 00:59:55,095 - Have y'all seen jp? 1192 00:59:55,179 --> 00:59:57,389 - Cynthia told me he's been on kitchen duty all morning. 1193 00:59:57,472 --> 00:59:59,933 - No, that was me. 1194 01:00:00,350 --> 01:00:01,518 Why do you think your lunch 1195 01:00:01,602 --> 01:00:03,437 is so irresistibly delicious, huh? 1196 01:00:04,813 --> 01:00:06,565 - Your hands are blessed. 1197 01:00:07,316 --> 01:00:08,901 - Anointed. - What can I say? 1198 01:00:08,984 --> 01:00:10,444 - I'm talented. - (Big Mac chuckles) 1199 01:00:10,527 --> 01:00:11,778 Jp missin' out. 1200 01:00:13,030 --> 01:00:13,906 - Wait. 1201 01:00:13,989 --> 01:00:17,075 Well, we know they're lying to us about Chris, right? 1202 01:00:17,784 --> 01:00:18,784 What about jp? 1203 01:00:21,705 --> 01:00:23,123 - You know what? I got a idea. 1204 01:00:23,665 --> 01:00:25,792 (Dramatic music) 1205 01:00:32,925 --> 01:00:34,593 - All right, Camilla. - You stay guard. 1206 01:00:34,676 --> 01:00:35,862 - Why do I have to stay on guard? 1207 01:00:35,886 --> 01:00:37,326 - I'll freak out if anybody shows up. 1208 01:00:37,471 --> 01:00:39,097 Plus, you think better on your feet. 1209 01:00:39,181 --> 01:00:40,516 - That's blatant flattery. 1210 01:00:41,683 --> 01:00:43,560 But okay, I'll bite. 1211 01:00:44,019 --> 01:00:46,313 - If you see anyone coming, just give us a sign. 1212 01:00:46,396 --> 01:00:47,606 - What kinda sign? 1213 01:00:47,689 --> 01:00:48,774 - A bird call. 1214 01:00:48,857 --> 01:00:49,900 - A bird call, really? 1215 01:00:50,859 --> 01:00:52,653 - Yes, like ca caw, ca caw. 1216 01:00:52,778 --> 01:00:55,072 - Come on, I can't even think of anything more obvious. 1217 01:00:55,155 --> 01:00:56,490 - That's not obvious. 1218 01:00:56,615 --> 01:00:57,866 - Do you see birds? 1219 01:00:57,950 --> 01:00:59,802 - There's a lot of birds. - Guys, when he comes out, 1220 01:00:59,826 --> 01:01:00,826 just fucking go. 1221 01:01:12,422 --> 01:01:13,422 Go! 1222 01:01:14,216 --> 01:01:15,443 - Ca caw, ca caw, that's it. - No. 1223 01:01:15,467 --> 01:01:16,467 - Yes, it is. 1224 01:01:18,053 --> 01:01:19,054 - Damn. 1225 01:01:20,013 --> 01:01:22,015 Okay, what are we even looking for? 1226 01:01:22,099 --> 01:01:24,226 - Anything with Chris or jp's name? 1227 01:01:27,396 --> 01:01:28,396 This is nice. 1228 01:01:33,694 --> 01:01:35,696 - Okay. I guess I'll look over here. 1229 01:01:35,779 --> 01:01:37,614 - This middle drawer's locked. 1230 01:01:37,698 --> 01:01:39,283 (Ominous music) 1231 01:01:39,366 --> 01:01:42,786 There's gotta be a key somewhere. 1232 01:01:43,120 --> 01:01:45,289 - You know, maybe we should just get outta here. 1233 01:01:45,372 --> 01:01:48,333 - Ah, I found one. 1234 01:01:49,501 --> 01:01:50,627 - That is not a key. 1235 01:01:50,752 --> 01:01:51,837 - But it is. 1236 01:01:51,920 --> 01:01:53,422 And no, I don't know how to do this 1237 01:01:53,505 --> 01:01:54,715 just because I'm black. 1238 01:01:54,798 --> 01:01:56,800 My father was a locksmith. 1239 01:01:56,884 --> 01:01:59,219 - Thank you so much for that clarification. 1240 01:01:59,428 --> 01:02:00,428 - Yeah. 1241 01:02:00,929 --> 01:02:02,598 I can hear you judging me. 1242 01:02:05,475 --> 01:02:06,852 Give me a second. 1243 01:02:07,895 --> 01:02:09,771 A little rusty, but... 1244 01:02:10,898 --> 01:02:13,400 (Big Mac chuckles) 1245 01:02:15,027 --> 01:02:16,027 Got it. 1246 01:02:18,739 --> 01:02:19,740 Oh, yeah. 1247 01:02:20,657 --> 01:02:21,742 What is this? 1248 01:02:23,076 --> 01:02:24,161 - What is that? 1249 01:02:24,369 --> 01:02:26,914 - It looks like a machine or something like that. 1250 01:02:27,039 --> 01:02:28,039 Oh. 1251 01:02:28,415 --> 01:02:30,250 (Menacing music) 1252 01:02:34,129 --> 01:02:35,129 - Fuck! 1253 01:02:38,133 --> 01:02:39,593 Hey, James. 1254 01:02:39,676 --> 01:02:41,678 Just who I wanted to see actually. 1255 01:02:41,762 --> 01:02:42,888 - What is it? 1256 01:02:45,933 --> 01:02:47,559 - Here's Chris. - Wait, look. 1257 01:02:47,643 --> 01:02:49,186 - Solitary? 1258 01:02:49,269 --> 01:02:51,021 - The fuck! - James, so do you like... 1259 01:02:51,104 --> 01:02:52,856 - What happened to the ca caw? 1260 01:02:52,940 --> 01:02:53,982 - Okay, we gotta go. 1261 01:02:54,107 --> 01:02:55,400 - He hasn't been eating. 1262 01:02:55,484 --> 01:02:56,961 Just go spoonfeed him some tuna or something. 1263 01:02:56,985 --> 01:02:58,028 - Dude, I just wanna know- 1264 01:02:58,111 --> 01:03:00,697 - Camilla, be quiet and go, now. 1265 01:03:00,781 --> 01:03:02,157 (Intense music) 1266 01:03:20,467 --> 01:03:22,553 What do we have here? 1267 01:03:27,307 --> 01:03:28,892 All right. 1268 01:03:36,441 --> 01:03:40,904 So James, what's it like to run a summer camp for wetbacks? 1269 01:03:41,154 --> 01:03:42,489 Oh yeah, it's great. 1270 01:03:42,573 --> 01:03:44,199 Everything I ever wanted. 1271 01:03:45,617 --> 01:03:47,286 Fuck this place, man. 1272 01:03:59,339 --> 01:04:00,966 - That dude is crazy. 1273 01:04:01,049 --> 01:04:02,968 - I don't know. Let's just get outta here. 1274 01:04:04,261 --> 01:04:06,471 - (Metal clanging) - Oh, shit! 1275 01:04:06,847 --> 01:04:07,681 Fuck! 1276 01:04:07,764 --> 01:04:09,600 (Menacing music) 1277 01:04:19,443 --> 01:04:20,777 - Oh my god! 1278 01:04:22,821 --> 01:04:24,907 (Machine whirring) 1279 01:04:30,996 --> 01:04:32,581 - Hey, where are we? 1280 01:04:33,123 --> 01:04:34,249 What's going on? 1281 01:04:39,796 --> 01:04:42,299 Jesus Christ, what the hell happened to you guys? 1282 01:04:43,550 --> 01:04:44,635 - What'd you guys find out? 1283 01:04:44,718 --> 01:04:45,886 - I found some crazy shit. 1284 01:04:45,969 --> 01:04:47,489 - Oh, these fuckers are up to something, aren't they? 1285 01:04:47,513 --> 01:04:48,805 (Big Mac muttering) 1286 01:04:48,889 --> 01:04:51,475 - But I'm calling it, freemasons. 1287 01:04:51,558 --> 01:04:52,643 No, no, no, no. 1288 01:04:52,726 --> 01:04:53,977 Lizard, no. 1289 01:04:54,269 --> 01:04:55,812 No! The illuminati! 1290 01:04:55,896 --> 01:04:57,749 - Stop talking like Chris and tell me what happened. 1291 01:04:57,773 --> 01:04:59,209 - Matter of fact, actually, poor Chris- 1292 01:04:59,233 --> 01:05:00,233 - hey, Mac. 1293 01:05:00,901 --> 01:05:02,611 (Ominous music) 1294 01:05:03,904 --> 01:05:05,197 Help me out with something. 1295 01:05:06,949 --> 01:05:08,325 - No problem. 1296 01:05:08,575 --> 01:05:09,575 - Come on. 1297 01:05:17,793 --> 01:05:18,793 - Thank you. 1298 01:05:20,838 --> 01:05:22,756 - (Metal rattling) - You hear that? 1299 01:05:23,382 --> 01:05:24,508 It's coming from the vent. 1300 01:05:24,842 --> 01:05:26,260 Screw must be loose. 1301 01:05:26,802 --> 01:05:28,136 Fix it before dinner. 1302 01:05:28,887 --> 01:05:30,514 (Ominous music) 1303 01:05:31,765 --> 01:05:33,559 - Fix it before dinner. 1304 01:05:34,601 --> 01:05:36,103 I'm onto you, James. 1305 01:05:36,854 --> 01:05:37,896 I'm onto you. 1306 01:05:39,731 --> 01:05:41,567 (Upbeat music) 1307 01:05:43,777 --> 01:05:45,362 - (Metal clanging) - Crap! 1308 01:05:46,029 --> 01:05:47,948 It's cool. I got it. 1309 01:05:51,201 --> 01:05:52,971 - Guess he think the Mac man can do everything. 1310 01:05:52,995 --> 01:05:54,635 You know what? I can do everything, James. 1311 01:05:54,705 --> 01:05:55,956 I'm built for this. 1312 01:06:00,127 --> 01:06:01,044 - Oh, shit! 1313 01:06:01,128 --> 01:06:02,212 Where'd he go? 1314 01:06:02,629 --> 01:06:06,008 - Got all this money round here, ain't got no maintenance man? 1315 01:06:08,927 --> 01:06:10,637 (Dramatic music) (Man growling) 1316 01:06:13,223 --> 01:06:14,600 (Big Mac screaming) 1317 01:06:16,560 --> 01:06:18,562 - Big Mac. - Get back. Everyone. 1318 01:06:18,645 --> 01:06:19,938 - Somebody call an ambulance. 1319 01:06:20,856 --> 01:06:22,357 - Nobody's calling anyone. 1320 01:06:22,482 --> 01:06:23,650 Now, get back. 1321 01:06:24,735 --> 01:06:25,986 We will handle this. 1322 01:06:28,155 --> 01:06:29,823 (Ominous music) 1323 01:06:41,168 --> 01:06:42,252 - James, you there? 1324 01:06:43,378 --> 01:06:45,088 We need some help down here right away. 1325 01:06:48,509 --> 01:06:50,093 - Sending someone right away. 1326 01:06:50,594 --> 01:06:52,429 You, go find Bruce. 1327 01:06:53,847 --> 01:06:55,766 (Ominous music) 1328 01:07:48,569 --> 01:07:50,529 - Looks like those commercials are working. 1329 01:07:50,821 --> 01:07:52,072 Product's selling well. 1330 01:07:52,573 --> 01:07:53,866 - Keep your voice down. 1331 01:07:55,826 --> 01:07:57,202 - You ever tried one? 1332 01:07:57,369 --> 01:07:58,412 - Have I? 1333 01:07:58,745 --> 01:08:00,789 Are you out of your goddam mind? 1334 01:08:02,457 --> 01:08:03,375 Eddie, don't tell me you- 1335 01:08:03,458 --> 01:08:04,626 - no! 1336 01:08:05,043 --> 01:08:06,170 But the kids have. 1337 01:08:06,587 --> 01:08:07,754 - They tell the difference? 1338 01:08:08,088 --> 01:08:10,174 - Apparently, they taste just like the real thing. 1339 01:08:11,592 --> 01:08:14,261 Steak, meatballs, chilli dogs, sloppy Joes. 1340 01:08:14,678 --> 01:08:16,763 - (Laughs) Tacos. 1341 01:08:19,640 --> 01:08:20,640 (Ominous music) 1342 01:08:43,081 --> 01:08:45,292 - Open the door. Quick, quick. 1343 01:08:50,421 --> 01:08:52,131 Three, two, one. 1344 01:08:54,760 --> 01:08:55,801 Go back to the lab. 1345 01:08:55,886 --> 01:08:56,886 We'll deal with him now. 1346 01:09:00,682 --> 01:09:01,934 - He's not responding. 1347 01:09:04,394 --> 01:09:06,479 - Shit! Eddie's gonna kill us. 1348 01:09:07,981 --> 01:09:09,107 - What do we do? 1349 01:09:09,233 --> 01:09:10,692 - There's only one thing to do. 1350 01:09:10,817 --> 01:09:13,737 We're gonna jumpstart his system and inject him with adrenaline. 1351 01:09:14,321 --> 01:09:15,531 - No, no, no. 1352 01:09:15,697 --> 01:09:17,198 We'll just wake him up. 1353 01:09:17,573 --> 01:09:19,076 (Menacing music) 1354 01:09:38,679 --> 01:09:40,596 (Intense music) 1355 01:10:01,702 --> 01:10:03,704 - He's the gatekeeper of alcove 1356 01:10:03,787 --> 01:10:06,498 both inside and outside the facility. 1357 01:10:07,124 --> 01:10:10,002 - Virgil will set you free. 1358 01:10:22,347 --> 01:10:23,347 - Fuck! 1359 01:10:23,640 --> 01:10:25,267 (Intense music) 1360 01:10:38,780 --> 01:10:39,698 - Jp's gone. 1361 01:10:39,781 --> 01:10:41,950 I repeat, I cannot find jp. 1362 01:10:48,957 --> 01:10:50,918 (Jp panting) 1363 01:10:59,885 --> 01:11:01,220 - Talk to me about production. 1364 01:11:01,303 --> 01:11:02,763 - Well, the supply of raw materials 1365 01:11:02,846 --> 01:11:04,348 is going better than expected. 1366 01:11:04,973 --> 01:11:06,159 We'll never run out at this rate. 1367 01:11:06,183 --> 01:11:07,267 - And the kids? 1368 01:11:08,393 --> 01:11:09,728 Any discipline issues? 1369 01:11:10,145 --> 01:11:11,396 - Nothing to worry about. 1370 01:11:12,856 --> 01:11:14,650 The sedatives keep the kids in check. 1371 01:11:14,983 --> 01:11:17,110 We also lace 'em with highly effective hormones, 1372 01:11:17,194 --> 01:11:19,363 tenderizing their bodies by more than 20%. 1373 01:11:19,947 --> 01:11:21,448 - So how's it working? 1374 01:11:22,115 --> 01:11:23,283 The machine. 1375 01:11:25,786 --> 01:11:27,871 - The prototype produces twice the number of patties 1376 01:11:27,955 --> 01:11:29,641 in half the time of your average assembly line. 1377 01:11:29,665 --> 01:11:31,875 We have more product than we know what to do with. 1378 01:11:32,626 --> 01:11:33,645 - And the results are the same 1379 01:11:33,669 --> 01:11:35,212 across all 12 of our facilities. 1380 01:11:36,004 --> 01:11:37,840 (Machine whirs) 1381 01:11:38,966 --> 01:11:41,093 We have a commercially reliable product 1382 01:11:41,176 --> 01:11:44,012 that's safe to eat, tastes just like the real thing. 1383 01:11:44,888 --> 01:11:47,266 And best of all, all production costs 1384 01:11:47,349 --> 01:11:49,518 are covered by John q taxpayer. 1385 01:11:49,601 --> 01:11:50,519 - Hm! 1386 01:11:50,602 --> 01:11:51,602 Damn! 1387 01:11:53,981 --> 01:11:55,607 (Laughs) 1388 01:12:00,946 --> 01:12:01,946 - Jp. 1389 01:12:02,906 --> 01:12:03,907 What's going on? 1390 01:12:03,991 --> 01:12:04,908 What are you doing? 1391 01:12:04,992 --> 01:12:05,992 - Micah. 1392 01:12:07,202 --> 01:12:08,620 They did this to me. 1393 01:12:09,371 --> 01:12:11,999 We gotta run before they do it to everyone. 1394 01:12:12,082 --> 01:12:13,082 - My god. 1395 01:12:14,793 --> 01:12:16,086 What happened to you? 1396 01:12:17,171 --> 01:12:18,505 - Don't get any fucking closer. 1397 01:12:18,714 --> 01:12:19,756 (Jp mutters) 1398 01:12:23,677 --> 01:12:24,803 - Sorry, dude. 1399 01:12:31,059 --> 01:12:33,562 For the record, we never happened. 1400 01:12:33,812 --> 01:12:35,522 I don't fuck the help. 1401 01:12:48,785 --> 01:12:49,995 - Don't be afraid. 1402 01:12:50,746 --> 01:12:53,248 Fear releases adrenaline, stiffens the muscles. 1403 01:12:54,082 --> 01:12:55,250 Spoils the meat. 1404 01:12:56,460 --> 01:12:58,253 - You're a fucking cannibal. 1405 01:12:58,337 --> 01:12:59,963 - Oh, come on. - I don't eat the burgers. 1406 01:13:00,797 --> 01:13:01,882 - Fuck you. 1407 01:13:05,761 --> 01:13:07,679 - I'm not a cannibal, jp. 1408 01:13:09,598 --> 01:13:10,849 I'm an American. 1409 01:13:11,183 --> 01:13:13,060 Something you'll never really be. 1410 01:13:13,685 --> 01:13:15,771 People like you cry supremacy. 1411 01:13:16,396 --> 01:13:18,690 I call it manifest destiny. 1412 01:13:19,024 --> 01:13:20,484 One nation, all our own. 1413 01:13:22,861 --> 01:13:24,696 How's my little spy doing tonight? 1414 01:13:31,370 --> 01:13:32,412 - Hungry. 1415 01:13:34,289 --> 01:13:37,668 - You know, jp, we used to need people like you. 1416 01:13:38,460 --> 01:13:42,256 To pick our crops, sew our clothes, build our cities, 1417 01:13:42,339 --> 01:13:46,260 and yes, wipe the asses of our elders. 1418 01:13:46,468 --> 01:13:48,679 And boy, did you all deliver. 1419 01:13:49,638 --> 01:13:52,224 I mean, how else do you explain the world we live in? 1420 01:13:52,349 --> 01:13:53,767 Where you can buy virtually anything 1421 01:13:53,851 --> 01:13:55,936 from anyone, anywhere and have it delivered 1422 01:13:56,019 --> 01:13:57,896 to your doorstep before breakfast. 1423 01:13:58,355 --> 01:14:00,357 That doesn't just happen, jp. 1424 01:14:00,816 --> 01:14:01,817 It's by design. 1425 01:14:01,900 --> 01:14:03,777 (Upbeat music) 1426 01:14:05,737 --> 01:14:06,780 Ask your lawyer. 1427 01:14:07,614 --> 01:14:09,575 (Singing in foreign language) 1428 01:14:09,658 --> 01:14:10,659 She knows. 1429 01:14:11,577 --> 01:14:13,787 It's all thanks to people like you. 1430 01:14:16,540 --> 01:14:20,669 Doing jobs that nobody wants for basically nothing. 1431 01:14:22,754 --> 01:14:23,964 And for that... 1432 01:14:25,924 --> 01:14:27,593 I say gracias. 1433 01:14:30,929 --> 01:14:32,848 But look to the future, jp. 1434 01:14:35,601 --> 01:14:37,186 This is progress. 1435 01:14:37,644 --> 01:14:38,770 Automation. 1436 01:14:39,980 --> 01:14:42,024 We don't need your cheap labor anymore. 1437 01:14:42,399 --> 01:14:43,942 You're obsolete. 1438 01:14:44,026 --> 01:14:45,861 And frankly, you've been consuming 1439 01:14:45,944 --> 01:14:47,547 more than you've been contributing lately. 1440 01:14:47,571 --> 01:14:50,490 So for the good of my people, you'll now supply 1441 01:14:50,616 --> 01:14:52,659 the only thing you have left to offer. 1442 01:15:02,169 --> 01:15:04,129 (Menacing music) 1443 01:15:20,103 --> 01:15:21,772 - (Ominous music) - Ca caw! Ca caw! 1444 01:15:24,900 --> 01:15:26,318 - If you try to escape, 1445 01:15:26,401 --> 01:15:28,946 you'll be sent back to the detention center. 1446 01:15:29,696 --> 01:15:30,989 - Do not test us. 1447 01:15:31,073 --> 01:15:32,699 We have eyes in the back of our heads. 1448 01:15:32,783 --> 01:15:34,910 Curfew is mandatory and non-negotiable. 1449 01:15:35,035 --> 01:15:36,620 (Ominous music) 1450 01:15:36,745 --> 01:15:39,706 - Relaxation's a big thing here, so no matter what happens... 1451 01:16:34,636 --> 01:16:36,013 (Glass shatters) 1452 01:16:38,140 --> 01:16:40,142 (Intense music) 1453 01:17:00,871 --> 01:17:03,081 - Don't apologize for your privilege. 1454 01:17:04,625 --> 01:17:06,001 That's what Eddie says. 1455 01:17:08,462 --> 01:17:10,297 You know, I used to fear my power. 1456 01:17:11,173 --> 01:17:12,299 I know you won't believe it. 1457 01:17:12,382 --> 01:17:15,552 But I used to feel like I didn't deserve it. 1458 01:17:17,137 --> 01:17:18,597 Until I met Eddie. 1459 01:17:19,806 --> 01:17:20,806 - Lily. 1460 01:17:22,351 --> 01:17:24,144 What did you do to my sister? 1461 01:17:32,694 --> 01:17:33,694 - She's alive. 1462 01:17:35,405 --> 01:17:36,740 Not for long. 1463 01:17:38,075 --> 01:17:40,702 Started drugging her the moment she got here. 1464 01:17:41,662 --> 01:17:42,829 Promise you. 1465 01:17:43,247 --> 01:17:45,958 Anti-anxiety meds dissolved in the water. 1466 01:17:46,333 --> 01:17:47,626 Chris was right about that. 1467 01:17:48,043 --> 01:17:54,508 Triggering night terrors, paranoia, violent hallucinations. 1468 01:17:55,467 --> 01:17:57,427 That one's my favorite. 1469 01:17:59,680 --> 01:18:02,140 Next, we add hormone to the mix. 1470 01:18:02,432 --> 01:18:07,271 Converting lean muscle to tender meat. 1471 01:18:08,480 --> 01:18:11,275 That's hard work on your body. 1472 01:18:12,025 --> 01:18:15,904 Your bones weaken, dementia sits in, 1473 01:18:17,364 --> 01:18:23,328 as you become slow, confused, disoriented. 1474 01:18:24,454 --> 01:18:25,789 The perfect livestock. 1475 01:18:29,001 --> 01:18:31,628 All the while, your season salted 1476 01:18:31,753 --> 01:18:35,966 and tenderized to perfection. 1477 01:18:37,050 --> 01:18:41,180 Extreme aging wasn't an expected by-product of the hormones, 1478 01:18:41,346 --> 01:18:45,142 but fuck, it turned out to be the perfect cover, 1479 01:18:45,225 --> 01:18:49,396 because no one wants to look at old folks too close. 1480 01:18:49,688 --> 01:18:51,064 Age is disgusting. 1481 01:18:51,607 --> 01:18:57,070 Stick grandma in a home and forget about her, right? 1482 01:18:57,905 --> 01:19:02,159 And no, you won't die peacefully in bed from natural causes 1483 01:19:02,242 --> 01:19:06,622 because buried deep within our genes is like this reflex. 1484 01:19:07,831 --> 01:19:09,875 A final gasp of rebellion 1485 01:19:10,459 --> 01:19:13,045 where your body just destroys itself 1486 01:19:13,128 --> 01:19:15,130 and everything else in its way. 1487 01:19:16,131 --> 01:19:19,635 A surge of violence before your body shuts down 1488 01:19:19,801 --> 01:19:23,055 to let us know that your body's ready for the process. 1489 01:19:31,855 --> 01:19:34,358 There's a natural order to this world, 1490 01:19:35,400 --> 01:19:37,861 and we're just here to enforce it. 1491 01:19:39,821 --> 01:19:41,031 - Here at lady Liberty's, 1492 01:19:41,114 --> 01:19:42,491 we like to keep things simple. 1493 01:19:42,908 --> 01:19:44,660 We serve the best tasting burgers 1494 01:19:44,743 --> 01:19:46,787 at the lowest prices, period. 1495 01:19:46,912 --> 01:19:48,830 Like our baby blues burger. 1496 01:19:48,914 --> 01:19:51,083 Available now from 5.99. 1497 01:19:51,250 --> 01:19:53,627 Made for our people by our people. 1498 01:19:53,836 --> 01:19:56,755 The same low price as the big fancy chains. 1499 01:19:57,965 --> 01:19:59,049 - Psst! Hey. 1500 01:19:59,758 --> 01:20:00,801 Camilla. 1501 01:20:01,051 --> 01:20:02,094 - Oh, shit. 1502 01:20:02,761 --> 01:20:05,055 - Not now. You don't look too good yourself, okay? 1503 01:20:05,305 --> 01:20:07,516 - I remember the small town I grew up in. 1504 01:20:13,146 --> 01:20:14,146 - Where's big Mac? 1505 01:20:14,356 --> 01:20:15,356 - No one knows. 1506 01:20:15,941 --> 01:20:17,901 I just know he tried to escape too. 1507 01:20:19,111 --> 01:20:21,029 - We gotta get outta here. - I mean... 1508 01:20:21,113 --> 01:20:22,573 There's not much time. 1509 01:20:23,824 --> 01:20:25,117 - Till what? 1510 01:20:25,242 --> 01:20:27,202 - Until they come in here, take you, 1511 01:20:27,286 --> 01:20:29,872 take me and churn us into some... 1512 01:20:30,038 --> 01:20:31,164 (Elevator dings) 1513 01:20:34,668 --> 01:20:38,255 - Family, duty, self-reliance, 1514 01:20:39,381 --> 01:20:40,381 hard work. 1515 01:20:42,718 --> 01:20:44,595 So long as I am your governor... 1516 01:20:46,263 --> 01:20:47,472 - After dinner. 1517 01:20:49,433 --> 01:20:51,143 That's when we make our move. 1518 01:20:53,896 --> 01:20:55,522 I'm Harper Percy Finn. 1519 01:20:55,814 --> 01:20:59,151 And I'm asking you, remember who we are. 1520 01:20:59,735 --> 01:21:01,195 - Remember who we are. 1521 01:21:01,278 --> 01:21:02,779 Remember who we are. 1522 01:21:02,905 --> 01:21:04,865 Remember who we are... 1523 01:21:24,968 --> 01:21:25,968 - Hello? 1524 01:21:27,596 --> 01:21:28,596 Hi. 1525 01:21:30,891 --> 01:21:31,975 Lily. 1526 01:21:33,018 --> 01:21:34,770 (Soft music) 1527 01:21:38,232 --> 01:21:40,859 It's me. It's jp. 1528 01:21:43,820 --> 01:21:44,821 Your brother. 1529 01:21:46,198 --> 01:21:47,282 You remember? 1530 01:21:47,866 --> 01:21:49,117 You remember mom? 1531 01:21:51,370 --> 01:21:52,412 Amelia? 1532 01:21:53,413 --> 01:21:54,831 Remember the woman who growled at me 1533 01:21:54,915 --> 01:21:56,083 for throwing water balloons 1534 01:21:56,166 --> 01:21:57,167 at the quinceanera? 1535 01:22:00,671 --> 01:22:01,671 You remember. 1536 01:22:05,509 --> 01:22:06,635 There you are. 1537 01:22:09,721 --> 01:22:11,056 (Speaking in Spanish) 1538 01:22:30,284 --> 01:22:31,994 I'm gonna get us out of here. 1539 01:22:34,413 --> 01:22:36,540 I'm a figure it out, I promise. 1540 01:22:44,715 --> 01:22:46,216 (Owl hooting) 1541 01:22:50,929 --> 01:22:52,139 - Well, well. 1542 01:22:52,222 --> 01:22:54,141 Looks like someone's having trouble sleeping. 1543 01:22:54,558 --> 01:22:56,435 - Yeah, I think I can help with that. 1544 01:22:58,478 --> 01:23:00,314 (Ominous music) 1545 01:23:02,357 --> 01:23:04,151 - (Glass clanging) - You little bitch! 1546 01:23:04,234 --> 01:23:05,527 - What the fuck! 1547 01:23:08,822 --> 01:23:09,698 - All right. 1548 01:23:09,781 --> 01:23:11,074 All right, you've had your fun. 1549 01:23:16,914 --> 01:23:18,790 - All right, you old fucks, back to bed. 1550 01:23:18,999 --> 01:23:20,250 - Last chance. 1551 01:23:20,334 --> 01:23:21,793 - All right, what do we do now? 1552 01:23:26,590 --> 01:23:27,925 (Glass shattering) 1553 01:23:36,892 --> 01:23:37,892 - Hey! 1554 01:23:37,935 --> 01:23:38,936 Get back here! 1555 01:23:41,605 --> 01:23:43,190 Son of a bitch! 1556 01:23:46,568 --> 01:23:47,569 (Door slams) 1557 01:23:54,368 --> 01:23:55,661 (Metal clanging) 1558 01:23:56,078 --> 01:23:57,913 (Bruce growling) 1559 01:24:13,512 --> 01:24:15,472 (Jp screaming) 1560 01:24:18,100 --> 01:24:20,060 (Indistinct clamoring) 1561 01:24:25,065 --> 01:24:26,775 - Let go of me. 1562 01:24:31,363 --> 01:24:33,115 - Get the fuck off me! 1563 01:24:33,866 --> 01:24:34,992 (Glass shattering) 1564 01:24:49,840 --> 01:24:51,341 - It's crazy down there. 1565 01:24:51,425 --> 01:24:54,428 It's like the elderly version of 300. 1566 01:24:54,636 --> 01:24:56,388 I been crawling through the vent 1567 01:24:56,471 --> 01:24:58,473 like I'm black Bruce Willis. 1568 01:25:01,351 --> 01:25:02,936 (Dramatic music) 1569 01:25:08,984 --> 01:25:10,402 (Bruce growling) 1570 01:25:19,703 --> 01:25:21,038 (Bic Mac screaming) 1571 01:25:27,544 --> 01:25:29,630 (Big Mac heaving) 1572 01:25:31,798 --> 01:25:32,841 Jp... 1573 01:25:34,092 --> 01:25:35,636 I got pee on my hands. 1574 01:25:37,054 --> 01:25:38,054 Don't tell nobody. 1575 01:25:38,472 --> 01:25:40,224 (Alarm blaring) 1576 01:25:40,390 --> 01:25:42,643 (Menacing music) We gotta go. 1577 01:25:42,726 --> 01:25:43,726 We gotta go. 1578 01:25:47,773 --> 01:25:49,149 Come on. Come on. 1579 01:25:52,194 --> 01:25:53,987 - Hey, big Mac. - What's up? 1580 01:25:54,530 --> 01:25:56,365 - Thanks, man. - You're welcome. 1581 01:25:56,865 --> 01:25:57,865 You're welcome. 1582 01:25:59,243 --> 01:26:00,869 (Dramatic music) 1583 01:26:14,842 --> 01:26:16,343 (Intense music) 1584 01:26:20,180 --> 01:26:22,099 (Indistinct clamoring) 1585 01:26:38,740 --> 01:26:40,909 - These old people are savages, man. 1586 01:26:42,494 --> 01:26:43,494 - I got her. 1587 01:27:00,470 --> 01:27:01,722 (Elevator dings) 1588 01:27:04,308 --> 01:27:06,185 (Soft elevator music) 1589 01:27:13,358 --> 01:27:14,610 (Elevator beeps) 1590 01:27:16,486 --> 01:27:18,405 Where the hell are we going? 1591 01:27:19,281 --> 01:27:20,657 (Elevator dings) 1592 01:27:35,672 --> 01:27:37,466 - I'm gonna find another way out. 1593 01:27:38,425 --> 01:27:39,425 Stay here. 1594 01:27:41,887 --> 01:27:43,388 (Speaking in Spanish) 1595 01:27:46,225 --> 01:27:47,851 Can I count on you to stay with her? 1596 01:27:48,018 --> 01:27:50,020 - I'm an asshole, jp, not a quitter. 1597 01:27:50,437 --> 01:27:51,437 Go! 1598 01:27:54,775 --> 01:27:56,068 (Dramatic music) 1599 01:27:56,151 --> 01:27:57,945 - Ca caw, motherfuckers. 1600 01:27:58,362 --> 01:27:59,905 Let's blow this bitch. 1601 01:28:00,030 --> 01:28:01,156 Let's go! 1602 01:28:01,448 --> 01:28:03,742 (All cheering) (Upbeat music) 1603 01:28:15,128 --> 01:28:16,713 (Energetic music) 1604 01:28:27,266 --> 01:28:29,017 (Woman panting) 1605 01:28:36,233 --> 01:28:37,985 (Car engine revving) 1606 01:28:52,249 --> 01:28:53,792 - (Ominous music) - Excuse me. 1607 01:28:54,209 --> 01:28:57,421 Um... hey, can I use your phone real quick? 1608 01:28:57,629 --> 01:28:59,256 (Woman screaming) (Car engine revving) 1609 01:28:59,339 --> 01:29:00,507 Okay, no wow! 1610 01:29:01,008 --> 01:29:03,093 Oh, it's 'cause I'm black? 1611 01:29:04,011 --> 01:29:05,572 Or because I got all these old people with me. 1612 01:29:05,596 --> 01:29:06,596 Is that right? 1613 01:29:16,857 --> 01:29:18,025 - Jp, just... (Dramatic music) 1614 01:29:18,567 --> 01:29:19,860 - Jp! - Chris? 1615 01:29:19,943 --> 01:29:22,196 - I tried to warn you guys. 1616 01:29:22,321 --> 01:29:24,781 - Chris, you're alive. 1617 01:29:24,907 --> 01:29:27,075 - Look what they've done to... 1618 01:29:27,284 --> 01:29:28,827 (Dramatic music) 1619 01:29:37,836 --> 01:29:38,837 (Glass shatters) 1620 01:29:55,771 --> 01:29:57,981 - I gotta say, I admire you, kid. 1621 01:29:58,690 --> 01:30:00,734 You know, it doesn't feel that way right now. 1622 01:30:02,653 --> 01:30:04,571 Nobody's ever made it this far before. 1623 01:30:05,197 --> 01:30:07,574 You should be proud, and all you had was hope. 1624 01:30:08,033 --> 01:30:10,202 But hope doesn't change things, jp. 1625 01:30:11,119 --> 01:30:12,329 Power does. 1626 01:30:14,581 --> 01:30:16,250 (Gears clanging) 1627 01:30:25,926 --> 01:30:28,303 You step up to take care of your people, 1628 01:30:28,387 --> 01:30:30,389 just like I take care of mine. 1629 01:30:37,271 --> 01:30:38,897 It's nothing personal, jp. 1630 01:30:41,859 --> 01:30:42,901 Just progress. 1631 01:30:46,655 --> 01:30:48,448 (Ominous music) 1632 01:31:00,335 --> 01:31:01,335 - Come on. 1633 01:31:03,672 --> 01:31:05,090 - Are you good? - Uh-huh. 1634 01:31:06,049 --> 01:31:07,129 - Let's get you outta here. 1635 01:31:07,384 --> 01:31:08,552 - (Dramatic music) - Bitch. 1636 01:31:08,719 --> 01:31:09,803 (Metal clanging) 1637 01:31:11,013 --> 01:31:12,013 - No! 1638 01:31:26,195 --> 01:31:27,905 (Chris growling) 1639 01:31:51,178 --> 01:31:52,763 (Gentle music) 1640 01:32:04,525 --> 01:32:06,068 - Hey. Hey, get up. 1641 01:32:06,693 --> 01:32:08,237 Come on. I got you. 1642 01:32:08,862 --> 01:32:09,863 Let's go. 1643 01:32:18,956 --> 01:32:20,666 (Machine whirring) 1644 01:32:31,385 --> 01:32:33,011 (Somber music) 1645 01:33:42,664 --> 01:33:44,166 (Big Mac laughing) 1646 01:33:45,083 --> 01:33:46,210 - Oh, we did it. 1647 01:33:51,590 --> 01:33:52,590 Jp? 1648 01:33:53,300 --> 01:33:54,343 Jp! 1649 01:33:56,803 --> 01:33:57,971 Jp! 1650 01:33:58,055 --> 01:33:59,055 Jp! 1651 01:33:59,431 --> 01:34:00,974 (Somber music) 1652 01:34:01,308 --> 01:34:03,352 {\an8}- (Dramatic music) - This is a pivotal hour 1653 01:34:03,435 --> 01:34:05,062 {\an8}in the immigration showdown, 1654 01:34:05,187 --> 01:34:07,731 {\an8}as researchers discover how a madman 1655 01:34:07,856 --> 01:34:09,942 {\an8}has taken advantage of a broken system 1656 01:34:10,067 --> 01:34:11,735 {\an8}for his own depraved agenda. 1657 01:34:11,985 --> 01:34:14,238 {\an8}- Amidst damning evidence, authorities have shut down. 1658 01:34:14,321 --> 01:34:16,365 {\an8}Governor Finn's lady Liberty burger chain. 1659 01:34:16,448 --> 01:34:18,116 {\an8}Meanwhile, the governor himself 1660 01:34:18,200 --> 01:34:20,410 {\an8}appears to have fled the country. 1661 01:34:20,786 --> 01:34:22,287 As researchers scramble for a way 1662 01:34:22,371 --> 01:34:24,039 to reverse the damage Mr. Davis 1663 01:34:24,122 --> 01:34:25,958 {\an8}and his co-conspirators have done, 1664 01:34:26,750 --> 01:34:29,086 {\an8}the state legislature has agreed to a suspension 1665 01:34:29,169 --> 01:34:31,588 {\an8}of the executive order which set all of this into motion. 1666 01:34:31,755 --> 01:34:34,466 {\an8}(Speaking in Spanish) 1667 01:34:35,926 --> 01:34:38,011 {\an8}- Allowing for the immigrants to be reunited 1668 01:34:38,095 --> 01:34:39,471 {\an8}with their loved ones. 1669 01:34:47,521 --> 01:34:48,522 - Psst! 1670 01:34:51,692 --> 01:34:53,235 (Upbeat music) 1671 01:34:53,318 --> 01:34:55,112 - Did you just psst me? 1672 01:34:57,072 --> 01:34:58,532 Oh, y'all playing games. 1673 01:34:59,324 --> 01:35:00,993 That's what we doing right now? 1674 01:35:01,869 --> 01:35:03,245 Oh, you think it's a game? 1675 01:35:03,662 --> 01:35:05,914 (Laughs) Y'all think this is funny? 1676 01:35:06,206 --> 01:35:08,208 - Oh, no, it's too easy. 1677 01:35:08,333 --> 01:35:10,253 - Y'all playing games with my emotions right now. 1678 01:35:10,335 --> 01:35:11,795 Y'all see me! (Big Mac stammers) 1679 01:35:12,462 --> 01:35:14,464 Fuck the both of y'all, all right? 1680 01:35:14,548 --> 01:35:15,465 I'm outta here. 1681 01:35:15,549 --> 01:35:17,467 - Hey, hey, hey, hey, don't be like that. 1682 01:35:17,593 --> 01:35:18,594 - No! - Come back, Mac. 1683 01:35:18,677 --> 01:35:19,720 Come on. Come back. 1684 01:35:19,803 --> 01:35:20,596 - Come back? Come back. 1685 01:35:20,679 --> 01:35:22,055 You almost gave me a heart attack. 1686 01:35:22,264 --> 01:35:23,744 - We were taking a nap. - We were tired. 1687 01:35:23,807 --> 01:35:26,185 - We literally just saw a guy get turned into a burger. 1688 01:35:26,268 --> 01:35:27,954 - You know what? Come on. - Come on. Let's go. 1689 01:35:27,978 --> 01:35:29,080 You're lucky I respect my elders. 1690 01:35:29,104 --> 01:35:30,522 Come on, get your ass up. 1691 01:35:30,898 --> 01:35:31,982 Oh, look at that. 1692 01:35:32,357 --> 01:35:33,567 Arthritis. 1693 01:35:33,859 --> 01:35:35,110 Ain't that a bitch? 1694 01:35:35,235 --> 01:35:36,987 Uh-huh. Come on, old lady. 1695 01:35:37,154 --> 01:35:39,114 That hip is gonna be replaced... 1696 01:35:39,489 --> 01:35:41,366 (Singing in Spanish) 1697 01:35:42,242 --> 01:35:44,369 (Indistinct chatter) 1698 01:35:50,459 --> 01:35:51,877 {\an8}♪ I know ♪ 1699 01:35:51,960 --> 01:35:54,505 {\an8}♪ I know you feel it in your soul ♪ 1700 01:35:54,588 --> 01:35:56,006 {\an8}♪ I know ♪ 1701 01:35:56,089 --> 01:35:58,550 ♪ you wanna dance and lose control ♪ 1702 01:35:58,634 --> 01:36:00,052 ♪ I know ♪ 1703 01:36:00,135 --> 01:36:03,388 ♪ I know just what you need and more ♪ 1704 01:36:03,472 --> 01:36:05,641 ♪ so baby come closer ♪ 1705 01:36:05,724 --> 01:36:07,392 ♪ when I tell you loving me ♪ 1706 01:36:07,476 --> 01:36:09,686 ♪ body to body ♪ 1707 01:36:09,770 --> 01:36:10,854 ♪ put it under pressure ♪ 1708 01:36:10,938 --> 01:36:13,690 ♪ make that feel lamp up a dio ♪ 1709 01:36:13,774 --> 01:36:17,736 ♪ no need to mention me, I'm coming for honey ♪ 1710 01:36:24,034 --> 01:36:26,954 (Singing in Spanish) 1711 01:38:24,238 --> 01:38:26,823 (Gentle music)