1 00:01:03,480 --> 00:01:04,897 - Ça l'a tué ? - Non. 2 00:01:04,982 --> 00:01:05,732 Ça, ça le tuera. 3 00:01:10,654 --> 00:01:11,822 Le Livre des Vishanti ! 4 00:01:15,993 --> 00:01:18,078 Protège ton pouvoir. Atteins le Livre. 5 00:01:18,579 --> 00:01:20,247 - Comment on traverse ? - Saute ! 6 00:02:08,961 --> 00:02:10,297 Il est trop fort. 7 00:02:10,506 --> 00:02:11,882 Je ne peux pas le retenir. 8 00:02:38,408 --> 00:02:39,368 Je suis navré. 9 00:02:39,993 --> 00:02:41,203 C'est le seul moyen. 10 00:02:44,790 --> 00:02:45,457 Tu fais quoi ? 11 00:02:45,541 --> 00:02:47,543 Il ne volera pas ton pouvoir. 12 00:02:48,126 --> 00:02:49,503 Tu ne le contrôles pas. 13 00:02:50,712 --> 00:02:51,880 Moi, si. 14 00:02:52,840 --> 00:02:53,966 On est amis ! 15 00:02:55,008 --> 00:02:56,426 Tu vas me tuer. 16 00:02:56,593 --> 00:02:57,469 Je sais. 17 00:02:58,762 --> 00:03:01,014 Mais dans l'équation du Multivers... 18 00:03:01,807 --> 00:03:04,226 ton sacrifice vaut plus que ta vie. 19 00:04:28,393 --> 00:04:29,436 Pardon. 20 00:04:30,354 --> 00:04:31,355 Merci. 21 00:04:51,708 --> 00:04:52,960 Dr Strange. 22 00:04:53,126 --> 00:04:54,294 Dr West. 23 00:04:55,546 --> 00:04:57,256 Je vous avais perdu de vue. 24 00:04:57,422 --> 00:05:00,759 J'étais redevenu poussière cinq années durant, alors... 25 00:05:01,593 --> 00:05:03,178 Comme beaucoup d'entre nous. 26 00:05:05,931 --> 00:05:07,516 Pendant mon absence... 27 00:05:08,308 --> 00:05:09,852 merci de me le demander... 28 00:05:10,894 --> 00:05:12,604 j'ai perdu mes chats... 29 00:05:15,941 --> 00:05:17,192 et mon frère. 30 00:05:20,529 --> 00:05:21,989 Toutes mes condoléances. 31 00:05:23,282 --> 00:05:24,283 Merci. 32 00:05:29,955 --> 00:05:32,833 Je n'en dors plus. Je me demande si... 33 00:05:33,750 --> 00:05:35,627 ça devait se passer comme ça ? 34 00:05:37,880 --> 00:05:39,798 N'y avait-il pas d'autre voie ? 35 00:05:46,930 --> 00:05:48,682 Je n'avais pas le choix. 36 00:05:49,308 --> 00:05:50,726 Bien entendu. 37 00:05:51,518 --> 00:05:54,563 Le meilleur chirurgien et le meilleur super-héros. 38 00:05:58,400 --> 00:06:00,485 Mais vous n'avez pas eu la fille. 39 00:06:49,993 --> 00:06:51,245 Un verre de rouge. 40 00:06:51,411 --> 00:06:52,621 Mademoiselle... 41 00:06:55,290 --> 00:06:56,333 J'en fais trop ? 42 00:06:56,583 --> 00:06:58,252 En venant à mon mariage ? 43 00:06:58,418 --> 00:07:00,045 Non. C'était parfait. 44 00:07:00,796 --> 00:07:01,922 Félicitations. 45 00:07:02,130 --> 00:07:03,131 Merci. 46 00:07:04,091 --> 00:07:05,217 Voilà Charlie. 47 00:07:05,384 --> 00:07:07,469 Je dois te le présenter. C'est... 48 00:07:07,761 --> 00:07:10,347 C'est un peu gênant, mais il est super fan. 49 00:07:11,014 --> 00:07:12,057 Christine... 50 00:07:13,976 --> 00:07:14,977 J'aurais aimé... 51 00:07:17,771 --> 00:07:19,022 que ça finisse autrement. 52 00:07:19,898 --> 00:07:22,192 Je n'ai jamais cessé de penser à nous. 53 00:07:22,401 --> 00:07:24,528 Mais j'ai dû faire des sacrifices... 54 00:07:25,279 --> 00:07:26,780 pour te protéger. 55 00:07:27,406 --> 00:07:28,407 Navré. 56 00:07:32,870 --> 00:07:34,955 Ça n'aurait pas marché entre nous. 57 00:07:37,791 --> 00:07:40,669 - Pourquoi ? - Parce que, Stephen... 58 00:07:40,836 --> 00:07:43,046 tu veux toujours tout contrôler. 59 00:07:43,881 --> 00:07:47,384 Je te respecte pour ça, mais je ne peux pas t'aimer pour ça. 60 00:07:52,222 --> 00:07:53,765 Tu méditais ça depuis quand ? 61 00:07:56,643 --> 00:07:59,104 - Longtemps. - Oui, j'imagine. 62 00:07:59,563 --> 00:08:00,564 Écoute. 63 00:08:02,149 --> 00:08:04,818 Je suis ravi de te voir heureuse. 64 00:08:07,029 --> 00:08:08,030 Je le suis. 65 00:08:09,156 --> 00:08:10,199 Vraiment. 66 00:08:11,074 --> 00:08:12,117 Tant mieux. 67 00:08:12,910 --> 00:08:13,911 Et toi ? 68 00:08:14,494 --> 00:08:15,787 Je suis heureux. 69 00:08:16,205 --> 00:08:17,456 Tant mieux. 70 00:08:17,915 --> 00:08:19,249 Tu le mérites. 71 00:08:28,926 --> 00:08:29,968 La vache ! 72 00:09:45,502 --> 00:09:46,211 Attention ! 73 00:09:57,181 --> 00:09:58,223 On se connaît ? 74 00:11:49,168 --> 00:11:50,169 De rien. 75 00:11:50,878 --> 00:11:54,131 La coutume veut qu'on se prosterne devant le Sorcier Suprême. 76 00:11:54,381 --> 00:11:56,258 Oui, je connais les coutumes. 77 00:12:02,556 --> 00:12:03,515 Tenez bon ! 78 00:12:30,209 --> 00:12:31,376 C'est pas croyable. 79 00:13:35,107 --> 00:13:37,109 - C'est qui ? - J'allais le demander. 80 00:13:37,276 --> 00:13:38,360 Petite ! 81 00:13:38,610 --> 00:13:40,112 Cette créature te voulait quoi ? 82 00:13:40,279 --> 00:13:41,280 Où sont tes parents ? 83 00:13:41,446 --> 00:13:42,614 On va la ramener au... 84 00:13:46,076 --> 00:13:47,077 Elle a volé mon anneau. 85 00:13:47,244 --> 00:13:48,537 Elle vous l'a volé. 86 00:13:58,547 --> 00:14:00,048 Je ne vais pas te tuer. 87 00:14:00,382 --> 00:14:02,885 J'ai tout fait pour te sauver la vie. 88 00:14:05,554 --> 00:14:07,347 Les monstres géants, je gère. 89 00:14:07,514 --> 00:14:10,517 L'ennui, c'est qu'hier soir, tu étais dans mon rêve. 90 00:14:12,144 --> 00:14:13,937 Ce n'était pas un rêve. 91 00:14:14,897 --> 00:14:16,440 C'était un autre univers. 92 00:14:19,568 --> 00:14:22,154 Vous avez déjà été confrontés au Multivers ? 93 00:14:22,404 --> 00:14:23,780 On y a été confrontés. 94 00:14:23,947 --> 00:14:25,991 Comme récemment, avec Spider-Man. 95 00:14:26,658 --> 00:14:27,367 Qui ? 96 00:14:27,576 --> 00:14:30,329 - Spider-Man. L'homme-araignée. - D'où son nom. 97 00:14:30,662 --> 00:14:31,830 Dégueu. 98 00:14:31,914 --> 00:14:32,998 C'est une araignée ? 99 00:14:33,165 --> 00:14:35,250 - Un humain. - Il grimpe, lance des toiles. 100 00:14:35,501 --> 00:14:36,752 - Voilà. - Avec ses fesses ? 101 00:14:38,337 --> 00:14:39,671 Cela dit, je l'ignore. 102 00:14:39,838 --> 00:14:40,839 J'espère que non. 103 00:14:41,048 --> 00:14:41,965 Super bizarre. 104 00:14:43,717 --> 00:14:45,052 Tu auras mal au ventre. 105 00:14:45,302 --> 00:14:46,845 Je viens d'un autre univers. 106 00:14:47,012 --> 00:14:48,597 Mon estomac est peut-être différent. 107 00:14:48,847 --> 00:14:50,015 Je l'ignore. 108 00:14:50,307 --> 00:14:52,434 J'ignore si tu viens d'un autre univers, 109 00:14:52,643 --> 00:14:55,521 voilà pourquoi j'attends que tu nous éclaires. 110 00:14:55,812 --> 00:14:56,522 Franchement, 111 00:14:56,939 --> 00:14:59,066 des deux Dr Strange que j'ai connus, 112 00:14:59,650 --> 00:15:01,068 vous n'êtes pas mon préféré. 113 00:15:01,443 --> 00:15:02,319 Ce qui veut dire ? 114 00:15:03,445 --> 00:15:04,988 Il ne parle pas espagnol ? 115 00:15:05,113 --> 00:15:07,908 Je ne suis même pas sûr qu'il aime parler sa propre langue. 116 00:15:08,575 --> 00:15:10,536 J'ai dû quitter un super mariage 117 00:15:10,619 --> 00:15:13,372 pour empêcher une effrontée d'être dévorée par une pieuvre. 118 00:15:13,580 --> 00:15:14,998 - Quel mariage ? - Christine. 119 00:15:15,165 --> 00:15:16,792 - Vous y étiez ? - Vous l'avez épousée ? 120 00:15:16,959 --> 00:15:17,793 - Ça vous ennuie ? - Beaucoup. 121 00:15:17,960 --> 00:15:18,794 Pas moi. Oui. 122 00:15:19,294 --> 00:15:21,380 Explique-moi ce qui se passe. 123 00:15:21,797 --> 00:15:23,674 Pourquoi la pieuvre voulait te manger ? 124 00:15:23,924 --> 00:15:25,592 Elle voulait me kidnapper. 125 00:15:26,677 --> 00:15:29,054 C'est le serviteur d'un démon. 126 00:15:29,346 --> 00:15:32,015 On savait qu'ils voulaient mon pouvoir. 127 00:15:32,140 --> 00:15:33,267 Quel pouvoir ? 128 00:15:34,852 --> 00:15:36,311 Je parcours le Multivers. 129 00:15:37,396 --> 00:15:37,980 Quoi ? 130 00:15:38,146 --> 00:15:40,357 Tu passes d'un univers à l'autre ? 131 00:15:40,941 --> 00:15:43,277 - Comment ? - C'est le problème. J'en sais rien. 132 00:15:43,819 --> 00:15:45,028 Je ne contrôle pas. 133 00:15:45,195 --> 00:15:47,155 Ça n'arrive que quand j'ai très peur. 134 00:15:48,740 --> 00:15:51,535 Et l'Autre Moi savait comment vaincre ce démon ? 135 00:15:52,035 --> 00:15:54,663 Vous connaissiez ce livre magique de bien absolu 136 00:15:54,830 --> 00:15:57,875 qui permet à un sorcier de vaincre son ennemi. 137 00:15:58,375 --> 00:16:00,002 Le Livre des Vishanti ? 138 00:16:00,919 --> 00:16:02,004 Il n'est pas réel. 139 00:16:02,087 --> 00:16:04,089 C'est un conte, il n'existe pas. 140 00:16:04,298 --> 00:16:05,299 En fait, si. 141 00:16:06,383 --> 00:16:08,844 Je le sais par le livre secret des Sorciers Suprêmes. 142 00:16:09,094 --> 00:16:10,137 Incroyable. 143 00:16:10,304 --> 00:16:11,597 Vous n'êtes pas le Sorcier Suprême ? 144 00:16:11,763 --> 00:16:13,515 Non, je ne le suis pas. 145 00:16:13,682 --> 00:16:15,392 L'Autre Vous l'était. 146 00:16:15,559 --> 00:16:16,351 Bien. 147 00:16:16,518 --> 00:16:18,103 Bien qu'il existe... 148 00:16:18,270 --> 00:16:20,606 le Livre des Vishanti est hors d'atteinte. 149 00:16:21,607 --> 00:16:22,858 Oui. Sauf... 150 00:16:24,026 --> 00:16:25,027 qu'on l'a atteint. 151 00:16:26,987 --> 00:16:28,864 Et le démon nous a rattrapés. 152 00:16:29,239 --> 00:16:31,450 Je croyais que vous me protégeriez. Mais... 153 00:16:34,453 --> 00:16:35,412 je me trompais. 154 00:16:35,579 --> 00:16:37,080 C'était le combat de mon rêve. 155 00:16:38,415 --> 00:16:40,083 Ce n'était pas un rêve. 156 00:16:41,126 --> 00:16:42,127 Prouve-le. 157 00:16:50,511 --> 00:16:51,887 Ce n'était pas un rêve. 158 00:16:59,228 --> 00:17:00,562 Alors, les rêves... 159 00:17:02,231 --> 00:17:05,901 sont des fenêtres vers nos doubles multiversels. 160 00:17:07,444 --> 00:17:08,737 C'était sa théorie. 161 00:17:09,070 --> 00:17:11,865 Ce cauchemar où je fuis, tout nu, devant un clown... 162 00:17:12,699 --> 00:17:14,576 Quelque part, c'est réel. 163 00:17:15,077 --> 00:17:17,412 Quelque part, j'avais une queue de cheval. 164 00:17:19,039 --> 00:17:21,083 D'autres créatures pourraient la traquer. 165 00:17:21,625 --> 00:17:25,462 Ce pouvoir est dangereux pour une ado. Alors, aux mains d'un démon... 166 00:17:27,464 --> 00:17:29,967 Il me vient à l'esprit qu'on ignore ton nom. 167 00:17:33,595 --> 00:17:34,680 America Chavez. 168 00:17:34,847 --> 00:17:38,058 Mlle Chavez, voulez-vous nous suivre à Kamar-Taj ? 169 00:17:38,392 --> 00:17:39,601 On vous protégera. 170 00:17:40,143 --> 00:17:42,271 Et si vous me trahissez, comme lui ? 171 00:17:43,730 --> 00:17:45,357 Il faudra me faire confiance. 172 00:17:49,152 --> 00:17:50,654 Que faire de lui ? 173 00:17:59,496 --> 00:18:00,956 Ça doit violer une règle. 174 00:18:01,123 --> 00:18:02,499 J'ai enterré pire. 175 00:18:05,502 --> 00:18:07,254 La créature qui l'a tué... 176 00:18:07,671 --> 00:18:09,756 avait les mêmes marques que la pieuvre ? 177 00:18:10,215 --> 00:18:11,425 Des runes. 178 00:18:12,050 --> 00:18:13,594 Ce n'est pas de la magie. 179 00:18:14,636 --> 00:18:16,138 C'est de la sorcellerie. 180 00:18:16,889 --> 00:18:19,099 On connaît quelqu'un qui a affronté ça ? 181 00:18:21,852 --> 00:18:22,978 Ça se pourrait. 182 00:18:25,355 --> 00:18:26,356 Du chocolat ! 183 00:18:26,481 --> 00:18:27,983 Qu'est-ce que j'ai dit ? 184 00:18:28,150 --> 00:18:29,193 Mais c'est trop bon ! 185 00:18:29,359 --> 00:18:30,611 Qu'est-ce que j'ai dit ? 186 00:18:34,239 --> 00:18:36,033 Allez vous laver les mains. 187 00:18:40,871 --> 00:18:42,748 Maman, on a passé l'âge. 188 00:18:45,083 --> 00:18:46,627 Tu peux me border, maman. 189 00:18:47,252 --> 00:18:48,253 Avec joie. 190 00:18:51,590 --> 00:18:52,674 Tu sais... 191 00:18:52,925 --> 00:18:55,302 une famille, c'est pour la vie. 192 00:18:56,261 --> 00:18:59,389 On ne pourrait pas se quitter, même si on essayait. 193 00:19:00,349 --> 00:19:01,475 J'ai changé d'avis. 194 00:19:01,642 --> 00:19:03,644 Tu peux me border si tu veux. 195 00:19:09,024 --> 00:19:10,275 Je vous aime. 196 00:19:40,931 --> 00:19:42,641 Des pommes, non ? 197 00:19:43,976 --> 00:19:45,227 Avec le temps. 198 00:19:51,900 --> 00:19:53,402 - Une odeur... - Douce. 199 00:19:53,944 --> 00:19:55,529 J'allais dire naturelle. 200 00:19:56,238 --> 00:19:58,198 Tout est naturel, merci. 201 00:19:59,533 --> 00:20:01,159 J'ai abandonné la magie. 202 00:20:01,326 --> 00:20:02,536 Je vois. 203 00:20:03,245 --> 00:20:05,330 Je savais que vous viendriez... 204 00:20:05,539 --> 00:20:07,875 pour parler de Westview. 205 00:20:09,877 --> 00:20:12,754 Je me suis plantée, j'ai fait souffrir des gens. 206 00:20:12,921 --> 00:20:15,883 Mais vous avez tout corrigé. Nul n'en doutait. 207 00:20:17,050 --> 00:20:19,428 Je ne suis pas venu parler de Westview. 208 00:20:19,887 --> 00:20:20,721 De quoi, alors ? 209 00:20:20,888 --> 00:20:22,181 Vous devez nous aider. 210 00:20:25,142 --> 00:20:26,310 À quel sujet ? 211 00:20:26,476 --> 00:20:28,478 Que savez-vous du Multivers ? 212 00:20:28,645 --> 00:20:29,855 Le Multivers. 213 00:20:30,439 --> 00:20:32,858 Vision avait sa théorie. Il le croyait réel. 214 00:20:33,650 --> 00:20:35,652 Et dangereux. 215 00:20:35,777 --> 00:20:37,279 Il avait raison. 216 00:20:37,946 --> 00:20:40,574 Nous avons trouvé une fille qui peut le parcourir, 217 00:20:40,741 --> 00:20:42,242 mais elle est poursuivie. 218 00:20:42,409 --> 00:20:43,952 - Par qui ? - Un démon. 219 00:20:44,119 --> 00:20:45,996 Qui convoite son pouvoir. 220 00:20:46,747 --> 00:20:50,501 Nous l'avons emmenée à Kamar-Taj. Nous la protégeons, 221 00:20:50,667 --> 00:20:52,419 mais il faudrait un Avenger. 222 00:20:52,586 --> 00:20:54,296 Il y a d'autres Avengers. 223 00:20:54,463 --> 00:20:57,424 Mais entre l'archer à la crête iroquoise, 224 00:20:57,633 --> 00:20:59,343 quelques justiciers insectoïdes, 225 00:20:59,426 --> 00:21:04,097 ou l'une des plus puissantes magiciennes de la planète, 226 00:21:04,515 --> 00:21:05,849 le choix est vite fait. 227 00:21:06,600 --> 00:21:08,101 Venez à Kamar-Taj. 228 00:21:09,686 --> 00:21:11,396 Vous aurez votre figurine. 229 00:21:14,483 --> 00:21:16,527 Et si vous ameniez America ici ? 230 00:21:17,694 --> 00:21:18,695 Ici ? 231 00:21:19,279 --> 00:21:21,865 Je sais ce que c'est qu'être seule, 232 00:21:21,990 --> 00:21:24,868 traquée pour des pouvoirs qu'on n'a pas demandés. 233 00:21:25,744 --> 00:21:27,329 Je peux la protéger. 234 00:21:33,794 --> 00:21:35,754 Vous ne m'aviez pas dit son nom. 235 00:21:37,548 --> 00:21:38,757 Non, en effet. 236 00:21:43,595 --> 00:21:45,514 Le Hex était un jeu d'enfant. 237 00:21:46,390 --> 00:21:49,309 Mentir l'était moins. 238 00:22:16,336 --> 00:22:17,421 Le Darkhold. 239 00:22:17,588 --> 00:22:18,881 Vous le connaissez ? 240 00:22:18,964 --> 00:22:20,966 Je sais que c'est le Livre des Damnés, 241 00:22:21,133 --> 00:22:24,469 et qu'il corrompt tout ce qu'il touche. 242 00:22:24,720 --> 00:22:26,388 Je me demande ce qu'il vous a fait. 243 00:22:26,555 --> 00:22:28,765 Le Darkhold m'a ouvert les yeux. 244 00:22:29,099 --> 00:22:32,728 Je peux récupérer tout ce que j'ai perdu. 245 00:22:32,853 --> 00:22:34,396 Que feriez-vous d'America ? 246 00:22:34,605 --> 00:22:36,398 Et du Multivers ? 247 00:22:36,648 --> 00:22:38,942 Je vais quitter cette réalité, 248 00:22:39,610 --> 00:22:42,070 et en trouver une auprès de mes enfants. 249 00:22:42,321 --> 00:22:44,406 Vos enfants ne sont pas réels. 250 00:22:44,781 --> 00:22:46,825 Vous les avez créés par magie. 251 00:22:46,992 --> 00:22:48,619 Comme toutes les mères. 252 00:22:51,413 --> 00:22:52,748 Si vous saviez... 253 00:22:53,749 --> 00:22:55,334 qu'il y a un univers... 254 00:22:56,293 --> 00:22:57,711 où vous seriez heureux... 255 00:22:58,045 --> 00:22:59,922 ne voudriez-vous pas y aller ? 256 00:23:00,631 --> 00:23:02,049 Je suis heureux. 257 00:23:02,341 --> 00:23:05,093 Je sais mieux que d'autres ce qu'est l'aveuglement. 258 00:23:06,386 --> 00:23:09,264 Ce que vous faites viole toutes les lois naturelles. 259 00:23:09,473 --> 00:23:12,309 Si vous volez son pouvoir, cet enfant ne survivra pas. 260 00:23:12,768 --> 00:23:14,728 Je n'aime pas faire du mal. 261 00:23:15,437 --> 00:23:16,980 Mais ce n'est pas une enfant. 262 00:23:17,231 --> 00:23:19,399 C'est un être surnaturel. 263 00:23:19,691 --> 00:23:23,445 Un tel pouvoir pourrait ravager ce monde, et d'autres. 264 00:23:23,612 --> 00:23:25,030 Son sacrifice... 265 00:23:26,031 --> 00:23:27,199 bénéficierait à tous. 266 00:23:27,366 --> 00:23:28,909 Adieu, votre figurine, 267 00:23:29,076 --> 00:23:31,703 parce que c'est là le discours de nos ennemis. 268 00:23:31,870 --> 00:23:33,247 Était-ce le vôtre 269 00:23:34,081 --> 00:23:36,458 quand vous avez offert à Thanos la Pierre du Temps ? 270 00:23:40,087 --> 00:23:43,507 C'était la guerre, et je n'avais pas le choix. 271 00:23:43,799 --> 00:23:46,093 Enfreindre les règles fait de vous un héros. 272 00:23:46,260 --> 00:23:48,178 Moi, je deviens l'ennemie. 273 00:23:49,513 --> 00:23:51,014 C'est injuste. 274 00:23:52,766 --> 00:23:54,184 Et maintenant ? 275 00:23:54,351 --> 00:23:55,936 Rentrez à Kamar-Taj, 276 00:23:56,103 --> 00:23:59,231 et remettez-moi America avant le coucher du soleil. 277 00:24:00,482 --> 00:24:01,567 Paisiblement. 278 00:24:02,776 --> 00:24:03,986 Après quoi... 279 00:24:06,029 --> 00:24:08,365 vous ne me reverrez jamais. 280 00:24:12,244 --> 00:24:13,620 Et si nous refusons ? 281 00:24:18,250 --> 00:24:20,294 Ce n'est pas Wanda qui viendra. 282 00:24:21,753 --> 00:24:23,714 Ce sera la Sorcière Rouge. 283 00:24:34,308 --> 00:24:35,934 La Sorcière Rouge. 284 00:24:38,979 --> 00:24:40,480 Wanda n'est plus. 285 00:24:40,898 --> 00:24:43,483 Elle détient le Darkhold, et il la détient. 286 00:24:47,154 --> 00:24:50,240 La Sorcière Rouge a d'immenses pouvoirs magiques. 287 00:24:51,366 --> 00:24:53,702 Elle peut réécrire la réalité. 288 00:24:55,120 --> 00:24:57,581 Selon la prophétie, elle régnera sur le monde 289 00:24:57,998 --> 00:24:59,750 ou annihilera le cosmos. 290 00:25:00,000 --> 00:25:03,170 Elle s'est emparée d'une ville par l'esprit. 291 00:25:04,546 --> 00:25:06,757 Si elle vole le pouvoir d'America, 292 00:25:07,299 --> 00:25:09,635 elle pourra asservir le Multivers. 293 00:25:11,553 --> 00:25:14,264 Alors, vous avez demandé de l'aide 294 00:25:14,556 --> 00:25:16,767 et révélé où je me trouvais 295 00:25:16,850 --> 00:25:18,310 à la personne qui veut me tuer ? 296 00:25:21,563 --> 00:25:22,981 Suspendez l'entraînement 297 00:25:23,440 --> 00:25:24,608 et armez les élèves. 298 00:25:25,317 --> 00:25:27,861 Kamar-Taj doit devenir une forteresse. 299 00:26:04,273 --> 00:26:06,775 Les maîtres des sanctuaires de Hong-Kong et Londres. 300 00:26:08,235 --> 00:26:11,113 Honorés d'affronter à nouveau la mort à vos côtés. 301 00:26:11,363 --> 00:26:12,364 L'honneur nous revient. 302 00:26:12,614 --> 00:26:15,993 Il en sera fait selon la volonté du Sorcier Suprême. 303 00:26:19,329 --> 00:26:20,831 Une ancienne coutume. 304 00:27:23,602 --> 00:27:25,312 Choisissez vos mots avec soin. 305 00:27:25,854 --> 00:27:28,148 Le sort du Multivers peut en dépendre. 306 00:27:28,315 --> 00:27:29,358 Compris. 307 00:27:30,609 --> 00:27:32,069 Zéro pression, donc. 308 00:27:45,249 --> 00:27:48,293 Tout ça pour une enfant que vous venez de rencontrer. 309 00:27:48,460 --> 00:27:51,088 Wanda, je comprends votre colère. 310 00:27:51,463 --> 00:27:53,298 Vous avez fait de terribles sacrifices. 311 00:27:53,465 --> 00:27:56,176 J'ai troué la tête de l'homme que j'aimais... 312 00:27:57,511 --> 00:28:00,264 et ça n'a servi à rien. 313 00:28:00,514 --> 00:28:04,393 Ne me parlez pas de sacrifice, Stephen Strange. 314 00:28:12,484 --> 00:28:15,529 Si vous me donnez ce que je veux... 315 00:28:15,696 --> 00:28:18,365 je vous enverrai rejoindre Christine. 316 00:28:20,534 --> 00:28:24,246 La puissance de Kamar-Taj se dresse contre vous. 317 00:28:25,122 --> 00:28:26,456 En position défensive ! 318 00:28:26,790 --> 00:28:28,041 Maintenant ! 319 00:28:34,756 --> 00:28:36,925 Ne violez pas cette terre sacrée. 320 00:28:37,092 --> 00:28:38,260 Vous ignorez 321 00:28:38,343 --> 00:28:40,971 à quel point j'ai été raisonnable. 322 00:28:41,889 --> 00:28:44,975 Livre des Damnés, sorcellerie, créatures contre une fillette... 323 00:28:45,142 --> 00:28:47,394 Je n'appelle pas ça raisonnable. 324 00:28:47,686 --> 00:28:50,480 J'ai envoyé ces créatures à ma place 325 00:28:50,939 --> 00:28:52,357 par miséricorde. 326 00:28:52,774 --> 00:28:56,486 Et malgré votre hypocrisie et vos insultes, 327 00:28:56,653 --> 00:28:58,697 je vous ai supplié de rester 328 00:28:58,822 --> 00:29:00,741 hors de mon chemin. 329 00:29:02,075 --> 00:29:04,203 Vous avez épuisé ma patience. 330 00:29:05,829 --> 00:29:07,831 Mais j'espère que vous comprendrez 331 00:29:08,165 --> 00:29:09,333 que là encore... 332 00:29:09,958 --> 00:29:11,502 ce qui va arriver... 333 00:29:12,878 --> 00:29:14,546 est selon moi... 334 00:29:14,713 --> 00:29:17,090 vraiment raisonnable. 335 00:29:27,267 --> 00:29:28,352 Tenez bon ! 336 00:29:46,245 --> 00:29:47,329 C'est gagné. 337 00:29:51,959 --> 00:29:53,293 Renforcez le bouclier ! 338 00:30:16,608 --> 00:30:17,943 Elle entre dans leur tête. 339 00:30:18,485 --> 00:30:21,280 Sorciers, fortifiez votre esprit ! 340 00:30:33,834 --> 00:30:34,918 Fuis... 341 00:30:58,442 --> 00:31:00,027 Le bouclier est tombé ! 342 00:31:04,990 --> 00:31:05,741 Feu ! 343 00:31:22,090 --> 00:31:23,133 Abritez-vous ! 344 00:31:26,428 --> 00:31:27,846 Feu à volonté ! 345 00:31:40,067 --> 00:31:41,109 Repliez-vous ! 346 00:31:42,778 --> 00:31:44,530 Wong ! Sortez de là ! 347 00:32:42,254 --> 00:32:45,174 Si vous voulez la fille, il faudra passer par moi. 348 00:32:46,008 --> 00:32:47,009 Bien. 349 00:33:56,370 --> 00:33:58,205 On doit t'éloigner d'ici. 350 00:33:58,664 --> 00:33:59,873 Qu'est-ce qui s'est passé ? 351 00:34:00,040 --> 00:34:01,458 Kamar-Taj est tombée. 352 00:34:15,597 --> 00:34:16,681 Les reflets. 353 00:34:17,306 --> 00:34:19,059 Elle s'en sert. Couvrez-les. 354 00:34:51,382 --> 00:34:53,010 Vous avez sacrifié ces vies 355 00:34:53,177 --> 00:34:55,637 pour me séparer de mes enfants. 356 00:34:55,971 --> 00:34:57,306 Vous les avez sacrifiées. 357 00:34:57,848 --> 00:35:00,392 Vous ne devez pas pénétrer dans le Multivers. 358 00:35:00,976 --> 00:35:02,728 Je ne suis pas un monstre. 359 00:35:03,395 --> 00:35:04,438 Je suis une mère. 360 00:35:04,771 --> 00:35:06,356 Vous n'avez pas d'enfants. 361 00:35:07,566 --> 00:35:08,692 Ils n'existent pas. 362 00:35:08,859 --> 00:35:10,569 Bien sûr que si. 363 00:35:10,736 --> 00:35:12,863 Dans tous les autres univers. 364 00:35:13,780 --> 00:35:15,282 Je le sais. 365 00:35:15,991 --> 00:35:17,784 Parce que je rêve d'eux... 366 00:35:18,619 --> 00:35:21,038 toutes les nuits. 367 00:35:27,836 --> 00:35:28,921 On va lui faire voir ! 368 00:35:29,087 --> 00:35:30,214 Maman, regarde-nous ! 369 00:35:30,380 --> 00:35:31,673 De plus loin ! 370 00:35:31,757 --> 00:35:33,091 Vas-y ! Recule ! 371 00:35:33,258 --> 00:35:34,468 Allez ! 372 00:35:35,219 --> 00:35:36,303 De mes garçons. 373 00:35:36,470 --> 00:35:37,554 T'exagères ! 374 00:35:37,721 --> 00:35:39,515 De notre vie ensemble. 375 00:35:39,681 --> 00:35:40,807 - Ici. - Oui ! 376 00:35:40,974 --> 00:35:42,184 Et d'avant en arrière. 377 00:35:42,601 --> 00:35:43,936 D'avant en arrière. 378 00:35:44,520 --> 00:35:45,521 Je peux en avoir ? 379 00:35:45,687 --> 00:35:47,272 S'il te plaît ! 380 00:35:48,023 --> 00:35:49,024 - Prêts ? - D'accord. 381 00:35:49,191 --> 00:35:50,150 Je t'aime, maman. 382 00:35:50,317 --> 00:35:51,443 Chaque nuit... 383 00:35:53,779 --> 00:35:55,239 ...le même rêve. 384 00:35:56,657 --> 00:35:58,534 Et chaque matin... 385 00:36:01,453 --> 00:36:02,663 le même... 386 00:36:03,413 --> 00:36:04,540 cauchemar. 387 00:36:07,543 --> 00:36:09,002 Si vous les rejoignez... 388 00:36:10,879 --> 00:36:12,673 que deviendra l'Autre Vous ? 389 00:36:14,091 --> 00:36:16,051 Que deviendra leur mère ? 390 00:38:03,242 --> 00:38:04,326 Ça va ? 391 00:38:06,203 --> 00:38:07,412 Vous m'avez sauvée. 392 00:38:08,205 --> 00:38:09,456 Je l'espère. 393 00:38:13,710 --> 00:38:14,962 Vous n'avez pas vomi ? 394 00:38:15,128 --> 00:38:17,506 J'ai fait d'autres voyages psychédéliques. 395 00:38:18,090 --> 00:38:20,467 Voilà donc New York dans le Multive... 396 00:38:23,971 --> 00:38:25,013 Voilà. 397 00:38:31,562 --> 00:38:32,813 C'est pas vrai ! 398 00:38:35,148 --> 00:38:36,400 Arrête. 399 00:38:39,194 --> 00:38:41,655 Oui, tu es mal en point. 400 00:38:42,990 --> 00:38:44,408 On va arranger ça. 401 00:38:44,950 --> 00:38:46,118 America. 402 00:38:46,869 --> 00:38:48,954 Ouvre un portail et ramène-nous là-bas. 403 00:38:49,162 --> 00:38:50,163 Je sais pas comment. 404 00:38:50,289 --> 00:38:51,415 Tu viens de le faire. 405 00:38:51,623 --> 00:38:52,541 Pas volontairement. 406 00:38:52,624 --> 00:38:55,627 Wong est avec Wanda, et je suis son seul espoir. 407 00:38:55,794 --> 00:38:58,422 - Je ne contrôle pas mes pouvoirs. - Tu dois pouvoir. 408 00:38:58,589 --> 00:38:59,464 Même moi... 409 00:39:02,342 --> 00:39:03,510 Pardon. 410 00:39:05,429 --> 00:39:07,222 Et l'Autre Toi, dans cet univers ? 411 00:39:07,681 --> 00:39:09,099 Elle pourrait peut-être. 412 00:39:09,266 --> 00:39:11,101 Cet univers n'a pas de moi. 413 00:39:11,268 --> 00:39:12,936 - Quoi ? - Ni les autres. 414 00:39:13,103 --> 00:39:14,062 Qu'en sais-tu ? 415 00:39:14,229 --> 00:39:15,606 J'ai cherché. 416 00:39:17,232 --> 00:39:19,359 Et je ne rêve jamais. 417 00:39:26,450 --> 00:39:27,618 Ça ne fait rien. 418 00:39:28,160 --> 00:39:31,330 Même si tu me ramenais, je ne pourrais rien contre Wanda. 419 00:39:31,997 --> 00:39:34,082 - Et le Livre des Vishanti ? - Quoi ? 420 00:39:34,208 --> 00:39:36,710 L'Autre Vous pensait qu'il me sauverait. 421 00:39:36,877 --> 00:39:38,921 Mais l'Autre Moi n'est pas ici. 422 00:39:39,129 --> 00:39:41,924 J'ignore où il est. Sans un autre Autre Moi... 423 00:39:44,176 --> 00:39:45,385 Il faut trouver... 424 00:39:46,345 --> 00:39:48,347 Un autre Autre Moi. 425 00:40:20,587 --> 00:40:21,672 On traverse au rouge ? 426 00:40:21,839 --> 00:40:24,424 Règle n°1 des voyages multiversels. 427 00:40:24,591 --> 00:40:25,926 On ne sait rien. 428 00:40:26,677 --> 00:40:27,678 Bien. 429 00:40:31,014 --> 00:40:32,140 C'est rouge. 430 00:40:34,768 --> 00:40:36,228 Et la règle n°2 ? 431 00:40:45,487 --> 00:40:46,488 Règle n°2. 432 00:40:46,738 --> 00:40:48,031 Trouver à manger. 433 00:40:48,198 --> 00:40:50,158 De préférence des pizzas balls. 434 00:40:51,118 --> 00:40:52,244 Comment tu as payé ? 435 00:40:52,369 --> 00:40:53,287 C'était gratuit. 436 00:40:53,537 --> 00:40:55,706 Comme dans la plupart des univers. 437 00:40:55,956 --> 00:40:57,749 Bizarre que vous deviez payer. 438 00:40:59,001 --> 00:40:59,751 T'as pas payé ! 439 00:41:00,502 --> 00:41:01,128 Zut. 440 00:41:01,295 --> 00:41:02,504 C'est pas gratuit ici. 441 00:41:02,671 --> 00:41:04,464 Pizza Poppa veut être payé. 442 00:41:04,798 --> 00:41:06,758 Du calme. Cette fillette a faim. 443 00:41:06,925 --> 00:41:09,178 Du calme vous-même, Dr Strange. 444 00:41:10,387 --> 00:41:12,181 D'où sort cette pélerine ? 445 00:41:12,347 --> 00:41:13,974 On dirait la vraie. 446 00:41:14,224 --> 00:41:16,059 C'est une cape. Pas touche. 447 00:41:16,185 --> 00:41:19,396 Ce costume vient du Musée Strange. 448 00:41:19,688 --> 00:41:21,356 - Le Musée Strange ? - Voleur. 449 00:41:21,648 --> 00:41:23,108 Volez de la moutarde ! 450 00:41:32,743 --> 00:41:34,036 Ce n'est pas permanent. 451 00:41:35,287 --> 00:41:36,914 Il s'arrêtera vite ? 452 00:41:37,831 --> 00:41:39,333 Dans trois semaines. 453 00:41:42,920 --> 00:41:45,047 Dans un de ces univers... 454 00:41:45,422 --> 00:41:47,382 on était dessinés ? 455 00:41:47,549 --> 00:41:49,676 Faut pas rester comme ça. 456 00:41:50,636 --> 00:41:52,095 On a du mal à se nourrir. 457 00:41:52,679 --> 00:41:54,473 Tu as visité combien d'univers ? 458 00:41:56,808 --> 00:41:57,809 72. 459 00:41:58,477 --> 00:41:59,728 73, avec celui-ci. 460 00:42:01,563 --> 00:42:02,648 C'est énorme. 461 00:42:02,814 --> 00:42:03,941 Memory Lane. 462 00:42:04,024 --> 00:42:05,651 Revivez vos meilleurs souvenirs 463 00:42:05,901 --> 00:42:07,402 à prix réduit. 464 00:42:07,611 --> 00:42:09,988 Nous nous souvenons à votre place. 465 00:42:16,662 --> 00:42:18,330 Ça doit être hors de prix. 466 00:42:18,872 --> 00:42:20,916 Tu as souscrit un prêt étudiant ? 467 00:42:21,875 --> 00:42:25,045 J'ai seulement revendu un rein du dernier patient. 468 00:42:27,673 --> 00:42:30,551 J'ai un petit quelque chose. 469 00:42:33,178 --> 00:42:34,638 Félicitations. 470 00:42:35,514 --> 00:42:36,723 C'est quoi ? 471 00:42:37,057 --> 00:42:38,392 Ouvre. 472 00:42:43,522 --> 00:42:44,940 Christine, c'est... 473 00:42:46,316 --> 00:42:47,985 C'est splendide. Merci. 474 00:42:49,611 --> 00:42:51,071 On n'a pas le temps. 475 00:42:53,907 --> 00:42:56,910 Memory Lane. Revivez vos meilleurs souvenirs 476 00:42:57,077 --> 00:42:58,495 à prix réduit. 477 00:42:58,662 --> 00:43:00,747 Nous nous souvenons à votre place. 478 00:43:08,005 --> 00:43:09,423 Où c'est ? 479 00:43:11,383 --> 00:43:12,676 Chez moi. 480 00:43:13,886 --> 00:43:15,179 Mes mamans. 481 00:44:02,142 --> 00:44:04,311 C'est vrai. On perd notre temps. 482 00:44:04,478 --> 00:44:05,521 Petite... 483 00:44:06,146 --> 00:44:09,107 C'était la première fois que tu ouvrais un portail ? 484 00:44:09,274 --> 00:44:10,317 On s'en fiche. 485 00:44:10,484 --> 00:44:11,985 Tu as perdu tes parents. 486 00:44:12,194 --> 00:44:14,446 Je les ai pas perdus. Je les ai tués. 487 00:44:14,655 --> 00:44:16,573 Ne pense pas ça. 488 00:44:17,324 --> 00:44:19,326 J'ai ouvert un portail sans le vouloir 489 00:44:19,493 --> 00:44:22,454 vers un univers mortel d'où on ne revient pas. 490 00:44:22,704 --> 00:44:25,249 Si tes mamans ressemblent à leur fille, 491 00:44:25,457 --> 00:44:26,625 elles ont survécu. 492 00:44:27,334 --> 00:44:29,503 Je suis sûr que tu les reverras. 493 00:44:33,757 --> 00:44:34,800 Pas mal. 494 00:44:36,093 --> 00:44:37,553 Merci. 495 00:44:39,054 --> 00:44:41,014 Cette femme, dans votre mémoire, 496 00:44:41,181 --> 00:44:42,391 c'était Christine ? 497 00:44:44,434 --> 00:44:45,978 Oui, c'était Christine. 498 00:44:46,144 --> 00:44:47,938 - Qui t'en a parlé ? - L'Autre Vous. 499 00:44:48,438 --> 00:44:49,648 Ils étaient ensemble ? 500 00:44:49,815 --> 00:44:51,275 Ils ne se parlaient plus. 501 00:44:51,441 --> 00:44:52,442 Il a merdé. 502 00:44:52,568 --> 00:44:53,569 Tu m'étonnes. 503 00:44:54,653 --> 00:44:56,446 Vous avez merdé avec votre Christine ? 504 00:44:58,031 --> 00:44:59,575 Je suppose, oui. 505 00:45:00,075 --> 00:45:01,076 Pourquoi ? 506 00:45:02,411 --> 00:45:03,495 C'est compliqué. 507 00:45:03,662 --> 00:45:06,081 Plus qu'être pourchassé par une sorcière ? 508 00:45:06,248 --> 00:45:07,624 En fait, oui. 509 00:45:39,489 --> 00:45:42,409 {\an8}LE DR STEPHEN STRANGE A SACRIFIÉ SA VIE POUR VAINCRE THANOS. 510 00:45:42,492 --> 00:45:44,953 {\an8}RECONNAISSANCE ÉTERNELLE AU GRAND HÉROS DE LA TERRE. 511 00:45:48,665 --> 00:45:50,167 "Sacrifié sa vie pour vaincre Thanos" ? 512 00:45:50,334 --> 00:45:52,252 On n'est pas tous mauvais. 513 00:45:53,587 --> 00:45:55,339 Si l'Autre Vous est mort... 514 00:45:55,672 --> 00:45:57,424 qui est le Maître du Sanctuaire ? 515 00:46:04,473 --> 00:46:05,933 Merde... 516 00:46:15,192 --> 00:46:17,110 - Vous le connaissez ? - Mordo. 517 00:46:17,694 --> 00:46:19,696 Il m'a accueilli à Kamar-Taj. 518 00:46:20,197 --> 00:46:21,198 Génial. 519 00:46:21,323 --> 00:46:24,076 Avant de consacrer sa vie à essayer de me tuer. 520 00:46:25,786 --> 00:46:26,912 Génial. 521 00:46:31,667 --> 00:46:34,127 J'ai toujours su que ce jour viendrait. 522 00:46:34,378 --> 00:46:35,379 Vraiment ? 523 00:46:37,381 --> 00:46:41,176 Parce que tu as toujours su que ce jour viendrait. 524 00:46:49,351 --> 00:46:50,519 Mon frère. 525 00:46:54,857 --> 00:46:55,858 Bien. 526 00:46:57,943 --> 00:46:58,986 Entre. 527 00:46:59,403 --> 00:47:01,238 Raconte-moi tout... 528 00:47:01,738 --> 00:47:03,407 sur ton univers. 529 00:47:08,996 --> 00:47:10,622 On traverse au rouge. 530 00:47:13,292 --> 00:47:15,252 Tu sembles redoutable aussi. 531 00:47:15,752 --> 00:47:17,838 Une voyageuse multiverselle. 532 00:47:18,422 --> 00:47:21,592 Remercie le ciel que le Dr Strange soit en sécurité. 533 00:47:21,758 --> 00:47:24,178 S'échapper ne signifie pas être en sécurité. 534 00:47:24,678 --> 00:47:27,639 Notre Wanda peut invoquer des démons et des monstres 535 00:47:27,806 --> 00:47:30,184 pour attaquer America dans d'autres univers. 536 00:47:30,309 --> 00:47:31,810 Elle a donc le Darkhold ? 537 00:47:31,977 --> 00:47:33,478 Tu connais le Darkhold ? 538 00:47:33,645 --> 00:47:36,190 Nous en avons un aussi dans cet univers. 539 00:47:36,607 --> 00:47:38,442 Je le conserve ici, au Sanctuaire. 540 00:47:38,609 --> 00:47:42,446 Une arme aussi dangereuse ne doit pas tomber en de mauvaises mains. 541 00:47:42,696 --> 00:47:43,697 Et comment. 542 00:47:43,864 --> 00:47:47,159 Mais si ton Darkhold est le même, elle peut faire bien pire 543 00:47:47,326 --> 00:47:50,746 qu'invoquer des monstres pour te traquer ici. 544 00:47:51,413 --> 00:47:52,372 Comment ça ? 545 00:47:52,623 --> 00:47:54,124 Il y a un maléfice... 546 00:47:54,750 --> 00:47:56,710 dans ces pages. 547 00:47:58,337 --> 00:48:00,088 Corrosif pour l'âme. 548 00:48:01,798 --> 00:48:04,301 Une profanation de la réalité elle-même. 549 00:48:06,094 --> 00:48:07,095 Le rêve-passerelle. 550 00:48:09,264 --> 00:48:12,309 Il permet à un sorcier de projeter sa conscience 551 00:48:12,559 --> 00:48:15,145 de son univers vers un autre, 552 00:48:16,146 --> 00:48:19,066 en possédant le corps d'un alter ego. 553 00:48:21,985 --> 00:48:24,738 Il peut manipuler ce double impie 554 00:48:24,947 --> 00:48:27,282 et traquer ses ennemis de loin. 555 00:48:30,702 --> 00:48:34,414 Ce n'est pas un lien permanent entre les réalités. 556 00:48:35,082 --> 00:48:37,668 Mais lors d'un bref rêve-passerelle, 557 00:48:37,835 --> 00:48:41,713 il peut réduire à néant l'univers qu'il envahit. 558 00:48:44,508 --> 00:48:47,427 Vous n'affrontez peut-être pas un démon... 559 00:48:49,680 --> 00:48:50,973 mais... 560 00:48:51,390 --> 00:48:52,933 la Sorcière Rouge. 561 00:48:53,809 --> 00:48:56,061 Pourquoi elle n'a pas commencé par ça ? 562 00:48:56,228 --> 00:48:58,397 Pour se montrer raisonnable. 563 00:48:59,731 --> 00:49:01,191 Que sais-tu du Livre des Vishanti ? 564 00:49:01,441 --> 00:49:03,151 L'antithèse du Darkhold ? 565 00:49:04,486 --> 00:49:08,448 Il offre à un sorcier le pouvoir de vaincre son ennemi. 566 00:49:10,242 --> 00:49:12,786 Il faut que tu m'aides à le trouver. 567 00:49:16,373 --> 00:49:17,624 Navré, Stephen. 568 00:49:19,168 --> 00:49:22,629 Mais tu es le mieux placé pour comprendre 569 00:49:23,297 --> 00:49:27,759 que ce n'est pas Wanda Maximoff qui menace notre réalité. 570 00:49:28,886 --> 00:49:30,012 C'est vous deux. 571 00:49:32,014 --> 00:49:33,765 Il y avait quoi, dans ce thé ? 572 00:49:37,477 --> 00:49:40,898 Espèce de salopard... 573 00:49:52,201 --> 00:49:53,994 Les Sables de Nisanti. 574 00:49:54,786 --> 00:49:56,205 Je me comporte... 575 00:49:56,914 --> 00:49:58,248 comme tu le ferais. 576 00:50:00,792 --> 00:50:02,127 Elle arrive. 577 00:50:25,817 --> 00:50:26,944 Au lit, les enfants. 578 00:50:27,110 --> 00:50:28,737 Encore de la glace ! 579 00:50:28,904 --> 00:50:30,113 - S'il te plaît ! - S'il te plaît ! 580 00:50:30,280 --> 00:50:32,616 - Encore un peu ! - Maman va devenir méchante. 581 00:50:32,783 --> 00:50:34,034 Les meilleurs, 582 00:50:34,201 --> 00:50:36,328 c'est les Tigers, en 2003. 583 00:50:36,495 --> 00:50:39,289 Ils sont nuls. Nuls de chez nul ! 584 00:50:39,540 --> 00:50:41,291 Non, c'est les meilleurs. 585 00:50:41,458 --> 00:50:43,252 - Débile. - Toi-même. 586 00:50:43,418 --> 00:50:45,170 Débile infini puissance 3. 587 00:50:45,337 --> 00:50:48,549 Quadruple débile infini gogolplex. 588 00:50:48,799 --> 00:50:51,343 Débile taré quintuple infini. 589 00:51:45,230 --> 00:51:46,273 Maman ? 590 00:51:51,737 --> 00:51:52,905 Oui, mon cœur ? 591 00:51:53,447 --> 00:51:54,615 Où tu vas ? 592 00:51:58,452 --> 00:52:00,913 Je vais sortir les poubelles. 593 00:52:02,164 --> 00:52:03,707 On peut te faire voir un truc ? 594 00:52:05,834 --> 00:52:08,378 Maman, vite, dépêche-toi ! 595 00:52:08,545 --> 00:52:09,880 Viens, c'est important. 596 00:52:11,006 --> 00:52:12,424 Ça va te plaire. 597 00:52:14,343 --> 00:52:15,427 Dépêche-toi ! 598 00:52:15,594 --> 00:52:16,637 C'est important. 599 00:52:17,721 --> 00:52:20,474 Bon, alors... écoute ça. 600 00:52:20,641 --> 00:52:21,642 Je commence. 601 00:52:21,808 --> 00:52:22,809 Non, moi ! 602 00:52:22,976 --> 00:52:24,061 - Moi ! - Non, moi ! 603 00:52:24,144 --> 00:52:25,062 Je veux commencer. 604 00:52:25,145 --> 00:52:27,397 Commencez donc... 605 00:52:28,607 --> 00:52:30,776 quoi que ce soit... 606 00:52:32,027 --> 00:52:32,986 ensemble. 607 00:52:35,572 --> 00:52:36,823 Tu es prêt ? 608 00:52:36,990 --> 00:52:39,284 3, 2, 1... allez ! 609 00:52:39,868 --> 00:52:43,163 On aime la glace 610 00:52:43,330 --> 00:52:46,625 Comme les enfants de notre âge 611 00:52:46,792 --> 00:52:50,379 Et si on a de la glace 612 00:52:50,546 --> 00:52:52,756 On promet 613 00:52:52,840 --> 00:52:55,843 D'être bien sages 614 00:53:24,162 --> 00:53:25,455 Tu es vivante. 615 00:53:27,207 --> 00:53:29,042 Mais beaucoup sont morts. 616 00:53:31,044 --> 00:53:32,296 Libère-moi. 617 00:53:32,588 --> 00:53:34,173 Je dois détruire le Livre. 618 00:53:35,299 --> 00:53:37,467 Ça ne peut pas être toi. 619 00:54:07,372 --> 00:54:08,999 Qu'est-ce qui s'est passé ? 620 00:54:11,251 --> 00:54:12,169 Tu n'as rien ? 621 00:54:49,831 --> 00:54:51,792 J'ai besoin des sorts du Darkhold. 622 00:54:52,209 --> 00:54:54,503 Tu es le Sorcier Suprême. 623 00:54:54,670 --> 00:54:55,879 Dis-moi ce que tu sais. 624 00:54:57,673 --> 00:54:59,383 Il faudra me tuer, sorcière. 625 00:55:00,175 --> 00:55:01,343 Pas toi. 626 00:55:02,761 --> 00:55:03,804 Eux. 627 00:55:10,143 --> 00:55:11,311 Arrêtez, Wanda. 628 00:55:14,022 --> 00:55:15,232 Pitié, Wanda ! 629 00:55:20,320 --> 00:55:22,030 Le Darkhold était une copie ! 630 00:55:25,117 --> 00:55:26,159 Une copie ? 631 00:55:26,493 --> 00:55:27,786 La légende parle d'une montagne 632 00:55:27,953 --> 00:55:30,539 où ces maléfices sont gravés sur les parois. 633 00:55:31,957 --> 00:55:34,543 C'est là que le Darkhold fut transcrit. 634 00:55:35,586 --> 00:55:36,837 Mont Wundagore. 635 00:55:39,923 --> 00:55:41,800 Personne n'a survécu au voyage. 636 00:55:46,180 --> 00:55:48,390 Nous ferons peut-être exception. 637 00:56:12,206 --> 00:56:13,999 Cet univers est nul. 638 00:56:16,877 --> 00:56:17,961 Ma cape ? 639 00:56:32,559 --> 00:56:33,435 Laborantin ! 640 00:56:34,228 --> 00:56:35,312 Où est-ce qu'on est ? 641 00:56:36,730 --> 00:56:39,691 J'ignore qui vous êtes ou ce que vous faites, 642 00:56:39,858 --> 00:56:41,902 mais ça finit souvent mal 643 00:56:42,069 --> 00:56:44,655 pour les scientifiques anonymes, alors... 644 00:56:52,246 --> 00:56:53,288 Bonjour, Stephen. 645 00:56:55,916 --> 00:56:57,000 Mlle Chavez. 646 00:56:58,710 --> 00:56:59,920 Pour te répondre, 647 00:57:00,170 --> 00:57:02,631 vous êtes dans un centre de recherche sécurisé. 648 00:57:02,881 --> 00:57:04,883 Vous deux, et ta cape intelligente, 649 00:57:05,050 --> 00:57:07,219 êtes en observation pour des tests. 650 00:57:08,554 --> 00:57:11,807 - Des tests ? - Vous venez d'un autre univers. 651 00:57:12,099 --> 00:57:15,644 Vos signatures magnétiques pourraient être radioactives, 652 00:57:15,811 --> 00:57:18,355 vous pourriez avoir des maladies incurables. 653 00:57:19,231 --> 00:57:22,067 D'où ces bocaux en polycarbonate. 654 00:57:23,610 --> 00:57:25,737 C'est à toi que je dois ça ? 655 00:57:26,738 --> 00:57:29,741 Oui, je les ai créées grâce aux Sables de Nisanti. 656 00:57:30,158 --> 00:57:32,452 Une relique magique de Stephen 838. 657 00:57:32,619 --> 00:57:35,247 Stephen 838 ? Une version cyborg de moi ? 658 00:57:35,497 --> 00:57:39,710 Notre univers est 838. Nous avons baptisé le vôtre 616. 659 00:57:40,627 --> 00:57:42,796 Vous devez tout savoir du Multivers, 660 00:57:42,963 --> 00:57:45,007 si quelqu'un nomme les réalités. 661 00:57:47,050 --> 00:57:48,302 Moi. 662 00:57:48,468 --> 00:57:50,387 Je suis doyenne de la Fondation Baxter, 663 00:57:50,554 --> 00:57:52,514 en recherche multiverselle. 664 00:57:54,892 --> 00:57:56,935 Comment tu as échoué ici ? 665 00:57:57,102 --> 00:57:58,729 Où que ce soit. 666 00:57:59,229 --> 00:58:00,898 Je me suis portée volontaire. 667 00:58:01,148 --> 00:58:02,441 À tes obsèques. 668 00:58:03,734 --> 00:58:05,068 Merci d'y avoir assisté. 669 00:58:05,569 --> 00:58:08,780 Tes blessures sont similaires, mais pas identiques. 670 00:58:08,947 --> 00:58:10,199 C'est fascinant. 671 00:58:15,954 --> 00:58:18,207 On était quoi, l'un pour l'autre, 672 00:58:18,290 --> 00:58:20,083 dans cet univers ? 673 00:58:23,879 --> 00:58:25,881 On n'a jamais décidé. 674 00:58:29,009 --> 00:58:30,969 Ça nous fait un point commun. 675 00:58:35,766 --> 00:58:37,059 Tu dois nous laisser sortir. 676 00:58:38,101 --> 00:58:39,603 Tout le monde est en danger. 677 00:58:39,770 --> 00:58:41,772 Je sais, tu ne sais rien de moi... 678 00:58:41,855 --> 00:58:42,856 Et je n'y tiens pas. 679 00:58:43,482 --> 00:58:47,110 Ce qu'on était dans ton univers importe peu. 680 00:58:48,487 --> 00:58:49,530 Pourquoi ? 681 00:58:54,618 --> 00:58:56,245 Parce que tu es dangereux. 682 00:58:58,121 --> 00:59:00,541 Quelqu'un de mon univers veut cette fille. 683 00:59:00,791 --> 00:59:03,502 Elle va tout détruire, atome par atome, 684 00:59:03,669 --> 00:59:05,087 jusqu'à l'obtenir. 685 00:59:05,254 --> 00:59:08,715 Je me fiche que vous soyez des Avengers ou du S.H.I.E.L.D. 686 00:59:08,882 --> 00:59:09,883 Ni l'un ni l'autre. 687 00:59:15,806 --> 00:59:16,974 Alors, quoi ? 688 00:59:17,140 --> 00:59:18,100 L'HYDRA ? 689 00:59:18,350 --> 00:59:19,768 Les Illuminati... 690 00:59:20,477 --> 00:59:21,728 vont te recevoir. 691 00:59:22,604 --> 00:59:23,730 Les Illuminaquoi ? 692 00:59:31,738 --> 00:59:33,448 Ne laisse personne la blesser. 693 00:59:37,828 --> 00:59:39,162 Ça va aller. 694 01:00:08,775 --> 01:00:11,153 On ne pouvait pas atterrir au sommet ? 695 01:00:11,528 --> 01:00:13,739 Ma magie a ses limites. 696 01:00:14,323 --> 01:00:15,866 Les Maîtres des Arts Mystiques 697 01:00:16,033 --> 01:00:19,077 ne devaient pas fouler la terre sacrée de Wundagore. 698 01:00:44,311 --> 01:00:45,729 Il y a une éternité, 699 01:00:45,812 --> 01:00:48,023 le premier démon, Chthon... 700 01:00:49,024 --> 01:00:51,818 grava sa magie noire dans ce tombeau. 701 01:00:52,861 --> 01:00:55,906 Ces maléfices furent plus tard transcrits 702 01:00:56,323 --> 01:00:57,783 dans le Darkhold. 703 01:01:13,090 --> 01:01:16,426 Qui sait quelles monstruosités se cachent ici. 704 01:01:59,261 --> 01:02:00,971 Ils m'attendaient. 705 01:02:09,104 --> 01:02:10,814 Ce n'est pas un tombeau. 706 01:02:15,110 --> 01:02:16,570 C'est un trône. 707 01:02:51,730 --> 01:02:53,398 Stephen Strange... 708 01:02:54,191 --> 01:02:56,777 tu as été appelé devant les Illuminati. 709 01:02:57,402 --> 01:03:00,739 Moi, Baron Karl Mordo, Sorcier Suprême... 710 01:03:00,906 --> 01:03:02,032 "Karl" ? 711 01:03:06,328 --> 01:03:07,871 Captain Carter. 712 01:03:08,288 --> 01:03:09,581 La première Avenger. 713 01:03:10,791 --> 01:03:12,042 Blackagar Boltagon. 714 01:03:12,209 --> 01:03:15,128 Gardien des Brumes Terrigènes, roi des Inhumains. 715 01:03:15,295 --> 01:03:16,255 Blackagar Boltagon ? 716 01:03:20,843 --> 01:03:23,387 Captain Marvel. Protectrice du cosmos. 717 01:03:25,430 --> 01:03:27,474 Et l'homme le plus intelligent au monde... 718 01:03:27,641 --> 01:03:30,227 Reed Richards des Quatre Fantastiques. 719 01:03:31,728 --> 01:03:33,438 - Stephen. - "Les 4 Fantastiques" ? 720 01:03:33,605 --> 01:03:35,148 Le groupe pop des 60's ? 721 01:03:35,274 --> 01:03:37,317 C'est une plaisanterie, pour vous ? 722 01:03:37,568 --> 01:03:40,195 Il a une fourchette sur la tête, alors, un peu. 723 01:03:41,738 --> 01:03:44,199 Remerciez Black Bolt de rester muet. 724 01:03:44,449 --> 01:03:46,118 Il a une haleine de poney ? 725 01:03:46,410 --> 01:03:48,245 Ce Strange est plus arrogant que le nôtre. 726 01:03:49,121 --> 01:03:50,539 Seulement plus vivant. 727 01:03:50,706 --> 01:03:51,832 Pour l'instant. 728 01:03:53,542 --> 01:03:57,296 Ton arrivée ici désoriente et déstabilise la réalité. 729 01:03:58,130 --> 01:04:01,508 Plus tu laisses de traces, plus nous risquons une incursion. 730 01:04:01,675 --> 01:04:02,509 Une incursion ? 731 01:04:02,676 --> 01:04:06,180 C'est lorsque la frontière entre deux univers s'érode... 732 01:04:07,097 --> 01:04:08,307 et que leur collision... 733 01:04:09,141 --> 01:04:11,643 en détruit un, ou les deux... 734 01:04:12,060 --> 01:04:13,103 en totalité. 735 01:04:13,854 --> 01:04:16,523 Votre alter ego créa les Illuminati 736 01:04:16,690 --> 01:04:19,151 pour prendre les décisions difficiles. 737 01:04:19,401 --> 01:04:23,113 Nous devons déterminer que faire de vous et de l'enfant. 738 01:04:23,280 --> 01:04:24,907 Alors, avant le vote, 739 01:04:25,073 --> 01:04:27,701 si vous avez quelque chose de sérieux à dire, 740 01:04:27,826 --> 01:04:28,785 faites-le. 741 01:04:28,952 --> 01:04:30,162 Absolument. 742 01:04:30,412 --> 01:04:31,705 Au sujet des incursions, 743 01:04:31,872 --> 01:04:34,416 vous redoutez qui, moi ou la Sorcière Rouge ? 744 01:04:34,666 --> 01:04:37,711 Nous vaincrons cette sorcière et son rêve-passerelle. 745 01:04:37,878 --> 01:04:41,173 Impossible. À moins de me donner le Livre des Vishanti. 746 01:04:41,423 --> 01:04:44,927 Merci, mais ce n'est pas elle que nous redoutons. 747 01:04:45,219 --> 01:04:48,931 Le plus grand danger qui menace le Multivers... 748 01:04:49,264 --> 01:04:50,641 c'est Dr Strange. 749 01:04:52,142 --> 01:04:53,560 Votre Dr Strange ? 750 01:04:53,727 --> 01:04:56,355 Le héros qui est mort pour vaincre Thanos ? 751 01:04:56,522 --> 01:04:58,148 Il a droit à la vérité. 752 01:05:06,532 --> 01:05:08,283 Notre dernier membre... 753 01:05:08,784 --> 01:05:10,619 le professeur Charles Xavier. 754 01:05:12,496 --> 01:05:13,497 Quelle vérité ? 755 01:05:13,664 --> 01:05:16,166 Notre Strange n'est pas mort ainsi. 756 01:05:33,934 --> 01:05:36,061 Tu te demandes ce qui va se passer. 757 01:05:38,230 --> 01:05:39,857 Je l'ai déjà accepté. 758 01:05:40,649 --> 01:05:42,109 J'ai une autre question. 759 01:05:43,235 --> 01:05:46,780 America peut vous envoyer dans n'importe quel univers. 760 01:05:46,947 --> 01:05:48,699 Pourquoi vouloir son pouvoir ? 761 01:05:49,032 --> 01:05:50,617 Vous savez que ça la tuerait. 762 01:05:50,784 --> 01:05:52,619 Pour protéger Billy et Tommy. 763 01:05:53,829 --> 01:05:55,163 S'ils tombaient malades ? 764 01:05:56,290 --> 01:05:59,376 L'infinité du Multivers a un remède à tous les maux. 765 01:06:00,669 --> 01:06:04,006 Une solution à tous les problèmes. 766 01:06:06,383 --> 01:06:08,135 Je ne veux plus les perdre. 767 01:06:08,510 --> 01:06:11,388 Quoi que vous fassiez, vous ne contrôlerez pas tout. 768 01:06:11,513 --> 01:06:12,848 Mais si. 769 01:06:13,348 --> 01:06:14,766 Regarde autour de toi. 770 01:06:15,642 --> 01:06:17,686 C'est gravé dans la pierre. 771 01:06:20,105 --> 01:06:22,316 Je suis censée régner sur tout. 772 01:06:27,070 --> 01:06:28,906 Mais ce que je veux... 773 01:06:29,698 --> 01:06:30,866 c'est mes garçons. 774 01:06:31,033 --> 01:06:33,076 Quitte à tuer une jeune fille ? 775 01:06:34,286 --> 01:06:38,207 N'êtes-vous pas en paix, sachant que même loin des vôtres, 776 01:06:38,373 --> 01:06:40,542 il y a des mondes où vous êtes réunis ? 777 01:06:40,667 --> 01:06:41,668 N'est-ce pas suffisant ? 778 01:07:21,208 --> 01:07:24,002 Notre Strange n'est pas mort en battant Thanos. 779 01:07:24,795 --> 01:07:26,380 Nous étions en guerre. 780 01:07:26,588 --> 01:07:30,217 Tandis que nous nous regroupions pour arrêter Thanos, 781 01:07:30,467 --> 01:07:32,594 Stephen, comme toujours, 782 01:07:32,970 --> 01:07:34,429 fit cavalier seul. 783 01:07:34,680 --> 01:07:36,223 Il choisit le Darkhold 784 01:07:36,473 --> 01:07:38,058 et les rêves-passerelles, 785 01:07:38,225 --> 01:07:40,686 espérant trouver notre salut dans le Multivers. 786 01:07:41,103 --> 01:07:42,354 Et devinez. 787 01:07:42,521 --> 01:07:45,023 Il échoua. Mais il s'obstina. 788 01:07:45,315 --> 01:07:47,192 Un soir, tu nous as convoqués. 789 01:07:47,359 --> 01:07:49,403 Tu avais fait un rêve-passerelle. 790 01:07:49,570 --> 01:07:52,781 Et tu as reconnu que les choses t'avaient échappé. 791 01:07:53,073 --> 01:07:55,158 Tu nous as seulement dit 792 01:07:55,367 --> 01:07:58,537 que tu avais déclenché une incursion par inadvertance. 793 01:07:59,079 --> 01:08:00,372 Toi, notre ami, 794 01:08:00,998 --> 01:08:04,459 tu avais causé l'annihilation d'un autre univers. 795 01:08:04,835 --> 01:08:07,171 Tous les habitants de cette réalité sont morts. 796 01:08:07,421 --> 01:08:08,422 Sans exception. 797 01:08:08,589 --> 01:08:10,424 Stephen renonça au Darkhold 798 01:08:10,507 --> 01:08:12,968 et nous aida à trouver le Livre des Vishanti, 799 01:08:13,218 --> 01:08:17,221 une arme qui nous a tous permis de vaincre Thanos. 800 01:08:17,514 --> 01:08:19,600 Mais une menace demeurait. 801 01:08:47,711 --> 01:08:50,130 Tu vas me manquer, mon ami. 802 01:08:54,009 --> 01:08:55,093 Je suis prêt. 803 01:09:03,393 --> 01:09:04,895 Pardonne-moi. 804 01:09:27,334 --> 01:09:28,961 Vous l'avez dit à Christine ? 805 01:09:37,176 --> 01:09:39,179 La statue... Pourquoi une statue ? 806 01:09:42,515 --> 01:09:43,767 Vous m'avez fait une statue. 807 01:09:43,934 --> 01:09:45,560 Le monde a besoin de héros. 808 01:09:46,353 --> 01:09:49,481 Nous savions ce dont notre Strange était capable. 809 01:09:51,066 --> 01:09:52,401 Ce dont, peut-être, 810 01:09:52,484 --> 01:09:55,237 tous les Dr Strange sont capables. 811 01:09:59,074 --> 01:10:00,367 Une intrusion. 812 01:10:00,534 --> 01:10:01,994 Sans déconner ? 813 01:10:02,995 --> 01:10:04,496 Sentinelles au rapport. 814 01:10:06,957 --> 01:10:08,000 Restez où vous êtes. 815 01:10:08,542 --> 01:10:09,543 Reculez ! 816 01:10:15,090 --> 01:10:17,050 Restez où vous êtes. 817 01:10:17,217 --> 01:10:18,427 Elle va vers l'enfant. 818 01:10:18,594 --> 01:10:20,387 Surveillez-le. Nous voterons au retour. 819 01:10:22,222 --> 01:10:24,933 Stephen, si vous vous échappez, 820 01:10:25,184 --> 01:10:27,019 vous devez guider America Chavez. 821 01:10:27,269 --> 01:10:28,604 Que dites-vous ? 822 01:10:28,729 --> 01:10:30,981 Sauvez-la et trouvez le Livre des Vishanti. 823 01:10:31,231 --> 01:10:32,608 Vous le gardez ici ? 824 01:10:32,774 --> 01:10:35,027 Oui. Vous avez conçu un accès. 825 01:10:35,194 --> 01:10:37,237 Charles, on ne peut se fier à lui. 826 01:10:37,529 --> 01:10:39,406 Je pense que si. 827 01:10:40,240 --> 01:10:42,701 Qu'un homme trébuche et s'égare 828 01:10:42,868 --> 01:10:44,703 ne signifie pas qu'il est perdu. 829 01:10:45,412 --> 01:10:48,749 Nous verrons quel genre de Dr Strange vous êtes. 830 01:10:52,002 --> 01:10:53,504 Intrusion périphérique. 831 01:10:54,588 --> 01:10:56,673 Sentinelles aux armes. 832 01:10:58,342 --> 01:10:59,134 Sortez tous. 833 01:10:59,301 --> 01:11:00,928 - Intrus en approche. - Maintenant ! 834 01:11:03,263 --> 01:11:04,389 C'est Wanda. 835 01:11:17,444 --> 01:11:19,905 Ultron vous ordonne d'arrêter. 836 01:11:22,032 --> 01:11:23,784 Ultron vous ordonne... 837 01:11:27,246 --> 01:11:28,747 Vite, elle approche ! 838 01:11:55,941 --> 01:11:57,192 Arrêtez. 839 01:11:58,026 --> 01:12:01,405 Vous avez envoûté une innocente, mais vous pouvez renoncer. 840 01:12:01,738 --> 01:12:02,906 Libérez-la. 841 01:12:06,076 --> 01:12:07,077 S'il vous plaît. 842 01:12:07,744 --> 01:12:10,664 J'ai moi aussi des enfants. Je compatis. 843 01:12:11,290 --> 01:12:13,208 Leur mère est encore en vie ? 844 01:12:15,586 --> 01:12:16,628 Bien. 845 01:12:16,920 --> 01:12:19,590 Il restera quelqu'un pour les élever. 846 01:12:23,844 --> 01:12:27,055 Black Bolt pourrait vous détruire d'un mot de sa bouche. 847 01:12:28,432 --> 01:12:29,433 Quelle bouche ? 848 01:13:27,074 --> 01:13:30,619 Amène-moi au Livre des Vishanti pour qu'on la combatte ensemble. 849 01:13:30,786 --> 01:13:32,913 Tu n'es pas en position d'ordonner. 850 01:13:34,081 --> 01:13:37,000 Mon vote conclura cette procédure à leur retour. 851 01:13:49,388 --> 01:13:50,597 Ça ne te suffit pas ? 852 01:13:51,723 --> 01:13:53,600 Je peux faire ça toute la journée. 853 01:14:29,636 --> 01:14:31,722 Dégage de mon univers ! 854 01:15:06,215 --> 01:15:07,841 Ils ne reviendront pas. 855 01:15:08,008 --> 01:15:11,136 Et ton vote ne fera que tuer tes amis. 856 01:15:15,098 --> 01:15:16,725 Ça ne t'a jamais dérangé. 857 01:15:19,811 --> 01:15:21,897 Tu me détestais, d'où je viens. 858 01:15:22,231 --> 01:15:25,150 Et je parie qu'en secret, mon frère, tu me détestais ici. 859 01:15:25,317 --> 01:15:27,194 Tu devais être tellement jaloux. 860 01:15:27,694 --> 01:15:28,695 En fait, 861 01:15:28,779 --> 01:15:30,864 tu devais être ravi qu'on m'ait corrompu. 862 01:15:31,031 --> 01:15:32,866 Tu m'as sans doute remis le Darkhold. 863 01:15:33,075 --> 01:15:34,826 Tu ne sais rien de cet univers ! 864 01:15:34,993 --> 01:15:38,622 Je sais que tuer Strange t'a permis d'hériter du Sanctuaire, 865 01:15:38,789 --> 01:15:40,249 de devenir Sorcier Suprême, 866 01:15:40,415 --> 01:15:43,085 et de te joindre à tes clowns, les Illuminati. 867 01:15:43,252 --> 01:15:44,711 Je suis prêt... 868 01:15:47,714 --> 01:15:49,091 à révéler mon vote... 869 01:15:50,008 --> 01:15:51,051 à présent. 870 01:16:55,908 --> 01:16:57,618 Je commence à comprendre 871 01:16:58,118 --> 01:16:59,411 pourquoi ton Mordo... 872 01:16:59,870 --> 01:17:01,747 ne t'appréciait pas ! 873 01:17:04,541 --> 01:17:05,751 C'est verrouillé ! 874 01:17:16,220 --> 01:17:17,304 Recule. 875 01:17:34,947 --> 01:17:35,989 Assez ! 876 01:18:30,919 --> 01:18:32,963 Aidez-moi, par pitié. 877 01:18:33,130 --> 01:18:36,884 Wanda Maximoff, votre esprit est l'otage de votre alter ego. 878 01:18:40,637 --> 01:18:41,680 Prenez ma main. 879 01:18:42,764 --> 01:18:44,933 Peut-être que si je vous sors de là, 880 01:18:45,350 --> 01:18:46,602 le maléfice se rompra. 881 01:19:34,233 --> 01:19:35,317 Tout va bien ? 882 01:19:37,402 --> 01:19:38,529 Rien de cassé ? 883 01:19:41,949 --> 01:19:42,991 Ça va ? 884 01:19:47,955 --> 01:19:49,289 Elle l'a réparée. 885 01:19:50,749 --> 01:19:53,919 Xavier dit que j'ai accès au Livre. Guide-nous. 886 01:19:54,169 --> 01:19:57,297 - Comment te faire confiance ? - Je sais. Il a mal agi, 887 01:19:57,464 --> 01:19:59,550 mais le Livre des Vishanti est le seul moyen. 888 01:19:59,716 --> 01:20:00,717 Ton moyen. 889 01:20:00,884 --> 01:20:02,803 On croirait entendre mon Stephen. 890 01:20:03,220 --> 01:20:06,598 Il voulait tout contrôler et il a tué un trillion de personnes. 891 01:20:07,099 --> 01:20:08,767 Ce Stephen est différent. 892 01:20:09,601 --> 01:20:10,602 Je le sais. 893 01:20:10,769 --> 01:20:12,479 Peu importent les autres Stephen. 894 01:20:13,939 --> 01:20:15,315 Vous n'êtes pas comme eux. 895 01:20:19,278 --> 01:20:20,279 Futée. 896 01:20:25,325 --> 01:20:26,326 Ta main. 897 01:20:30,873 --> 01:20:32,332 Je ne veux pas le regretter. 898 01:20:32,708 --> 01:20:33,667 Ne crains rien. 899 01:20:35,085 --> 01:20:36,879 - On peut y aller ? - Suivez-moi. 900 01:20:51,435 --> 01:20:52,561 Où conduit ce tunnel ? 901 01:20:52,769 --> 01:20:54,104 Sous le fleuve. 902 01:21:01,987 --> 01:21:03,280 Courez ! 903 01:22:07,845 --> 01:22:08,929 Où elle est ? 904 01:22:21,024 --> 01:22:22,526 Je vous avais prévenus. 905 01:22:23,110 --> 01:22:24,903 Autre Wanda, si vous êtes là, 906 01:22:25,612 --> 01:22:27,030 retenez votre respiration. 907 01:22:36,123 --> 01:22:38,208 - Ça l'a tuée ? - Non, retardée. 908 01:22:40,335 --> 01:22:41,545 Le Livre est derrière. 909 01:22:41,712 --> 01:22:43,380 Mais seul Stephen l'a ouverte. 910 01:22:53,348 --> 01:22:54,516 Merde. 911 01:22:55,934 --> 01:22:58,228 Un enchantement que moi seul connais. 912 01:22:58,395 --> 01:22:59,438 Vite. 913 01:23:16,622 --> 01:23:17,623 Merci. 914 01:23:18,290 --> 01:23:19,666 De rien. 915 01:23:25,214 --> 01:23:26,465 Sésame, ouvre-toi. 916 01:23:59,248 --> 01:24:00,249 Viens, petite. 917 01:24:00,874 --> 01:24:02,000 Tu y arriveras. 918 01:24:03,836 --> 01:24:05,128 On y arrivera. 919 01:24:16,640 --> 01:24:17,641 Ça va ? 920 01:24:21,103 --> 01:24:22,729 C'est l'intervalle cosmique. 921 01:24:22,980 --> 01:24:24,731 L'espace entre les univers. 922 01:24:37,744 --> 01:24:39,204 Allez, le Livre... 923 01:24:42,499 --> 01:24:43,876 donne-moi ce que je veux. 924 01:25:56,865 --> 01:25:58,075 Mes garçons. 925 01:26:09,878 --> 01:26:11,713 Vos enfants ne voudraient pas ça. 926 01:26:27,521 --> 01:26:28,939 Ils ne sauront jamais. 927 01:26:29,314 --> 01:26:30,566 Peut-être pas. 928 01:26:30,774 --> 01:26:31,692 Mais vous, si. 929 01:26:37,739 --> 01:26:38,699 C'est pas vrai ! 930 01:26:40,200 --> 01:26:42,870 C'est comme si cette réalité s'était effondrée. 931 01:26:44,621 --> 01:26:46,331 Ou le choc de deux réalités. 932 01:26:47,457 --> 01:26:48,625 Allons-y. 933 01:26:49,042 --> 01:26:50,836 America ne tiendra pas longtemps. 934 01:26:51,211 --> 01:26:52,504 Où on va ? 935 01:26:52,671 --> 01:26:55,966 S'il y a encore un Sanctuaire dans cet univers... 936 01:26:57,134 --> 01:26:58,677 il y a peut-être un autre 937 01:26:58,760 --> 01:27:00,429 Autre... Autre Moi, 938 01:27:00,554 --> 01:27:03,307 et c'est notre meilleure chance de la retrouver. 939 01:27:15,611 --> 01:27:19,031 Je vois pourquoi vous redoutiez tant les incursions. 940 01:27:21,241 --> 01:27:22,659 Quoi qu'il se soit passé, 941 01:27:23,952 --> 01:27:26,663 le Strange de cet univers ne l'a pas empêché. 942 01:27:37,633 --> 01:27:39,510 Je lui dirai que tu as dit ça. 943 01:28:39,945 --> 01:28:41,071 Il y a quelqu'un ? 944 01:28:48,996 --> 01:28:50,163 Reste où tu es. 945 01:28:52,541 --> 01:28:54,585 Comment es-tu arrivé ici ? 946 01:28:55,502 --> 01:28:56,670 Par accident. 947 01:28:58,672 --> 01:29:00,465 Qui es-tu ? Qu'est-ce que... 948 01:29:00,674 --> 01:29:01,675 tu es ? 949 01:29:01,842 --> 01:29:03,927 Je ne suis qu'un d'entre nous. 950 01:29:04,094 --> 01:29:05,596 Du Multivers ? 951 01:29:05,762 --> 01:29:06,847 Exact. 952 01:29:09,141 --> 01:29:10,267 Prouve-le. 953 01:29:13,187 --> 01:29:14,521 On avait une sœur. 954 01:29:15,355 --> 01:29:16,356 Donna. 955 01:29:18,901 --> 01:29:19,943 Mais... 956 01:29:21,528 --> 01:29:23,697 elle est morte quand on était petits. 957 01:29:25,616 --> 01:29:26,658 Comment ? 958 01:29:28,076 --> 01:29:29,119 On... 959 01:29:30,287 --> 01:29:33,290 on jouait sur un lac gelé, et... 960 01:29:37,920 --> 01:29:39,630 elle est passée à travers la glace. 961 01:29:46,178 --> 01:29:47,930 Je n'ai pas pu la sauver. 962 01:29:50,224 --> 01:29:51,600 C'est à peu près ça. 963 01:29:54,561 --> 01:29:56,813 Mais on n'en parle jamais. 964 01:29:58,357 --> 01:29:59,525 Non, en effet. 965 01:30:01,068 --> 01:30:03,779 Ta réalité n'a pas toujours dû ressembler à ça. 966 01:30:03,946 --> 01:30:06,698 Elle devait ressembler à la tienne, jusqu'à... 967 01:30:06,823 --> 01:30:07,824 Jusqu'à ? 968 01:30:09,451 --> 01:30:10,869 Ma défaite. 969 01:30:12,371 --> 01:30:13,830 Devant qui ? 970 01:30:17,543 --> 01:30:18,794 Tu veux quoi ? 971 01:30:19,628 --> 01:30:21,922 Je ne veux que rentrer chez moi. 972 01:30:22,297 --> 01:30:23,841 Ah oui ? Crois-moi... 973 01:30:24,007 --> 01:30:26,927 j'essaie de quitter cet endroit depuis longtemps. 974 01:30:28,095 --> 01:30:29,429 Le Darkhold. 975 01:30:29,596 --> 01:30:32,266 Tu gardes le Darkhold, dans cet univers ? 976 01:30:34,184 --> 01:30:35,227 Avec raison. 977 01:30:35,394 --> 01:30:36,395 C'est un début. 978 01:30:36,562 --> 01:30:39,606 Il m'aiderait à communiquer avec mon univers. 979 01:30:39,773 --> 01:30:40,941 Méfie-toi. 980 01:30:41,859 --> 01:30:44,361 Le Darkhold exige un lourd tribut. 981 01:30:44,528 --> 01:30:47,072 Sans être sarcastique, 982 01:30:47,614 --> 01:30:50,409 quel lourd tribut reste-t-il à exiger ? 983 01:30:50,659 --> 01:30:52,744 Pas seulement sur cette réalité. 984 01:30:53,203 --> 01:30:54,454 Sur son lecteur. 985 01:30:55,414 --> 01:30:57,416 Navré que tu n'aies pas sauvé ton univers, 986 01:30:57,666 --> 01:31:00,127 mais tu m'aiderais à sauver le mien. 987 01:31:03,213 --> 01:31:04,756 Es-tu heureux, Stephen ? 988 01:31:06,008 --> 01:31:07,092 Pardon ? 989 01:31:07,718 --> 01:31:09,094 Es-tu... 990 01:31:09,678 --> 01:31:11,972 heureux... Stephen ? 991 01:31:14,266 --> 01:31:15,934 C'est la question... 992 01:31:18,103 --> 01:31:19,771 que Christine Palmer 993 01:31:20,355 --> 01:31:22,149 m'a posée à son mariage. 994 01:31:25,235 --> 01:31:27,738 J'ai répondu, "Bien sûr que je suis heureux". 995 01:31:27,905 --> 01:31:32,326 "Je suis un sorcier au pouvoir divin. Qui n'en serait pas heureux ?" 996 01:31:33,744 --> 01:31:37,831 Et je suis revenu dans cette foutue maison hantée... 997 01:31:39,082 --> 01:31:40,501 et me suis assis... 998 01:31:42,044 --> 01:31:44,296 en me demandant pourquoi j'avais menti. 999 01:31:46,673 --> 01:31:49,218 Je ne voulais pas que tout ça arrive. 1000 01:31:51,261 --> 01:31:54,264 Je cherchais un monde où tout serait différent. 1001 01:31:56,433 --> 01:31:58,060 Où j'aurais Christine, 1002 01:31:58,227 --> 01:31:59,853 où je serais heureux. 1003 01:32:02,064 --> 01:32:03,440 Je ne l'ai pas trouvé. 1004 01:32:05,150 --> 01:32:07,319 Je n'ai trouvé que d'Autres Nous. 1005 01:32:09,279 --> 01:32:11,657 Alors j'ai fait une faveur à ces Stephen. 1006 01:32:13,283 --> 01:32:15,911 Tu as déjà rêvé que tu tombais 1007 01:32:16,078 --> 01:32:19,414 comme si on t'avait poussé d'un immeuble ? 1008 01:32:22,709 --> 01:32:24,545 C'était probablement moi. 1009 01:32:33,220 --> 01:32:35,639 Le Darkhold exige un lourd tribut. 1010 01:32:38,267 --> 01:32:40,853 Raison de plus pour me le remettre. 1011 01:32:41,019 --> 01:32:42,354 Voilà le marché. 1012 01:32:42,688 --> 01:32:44,731 Je t'offre le Darkhold 1013 01:32:45,566 --> 01:32:47,401 en échange de ta Christine. 1014 01:32:49,611 --> 01:32:51,613 Je ne crois pas qu'elle acceptera. 1015 01:32:53,907 --> 01:32:55,075 J'en étais sûr. 1016 01:36:23,283 --> 01:36:24,409 On arrive. 1017 01:36:31,166 --> 01:36:32,918 Que fais-tu avec le Darkhold ? 1018 01:36:35,045 --> 01:36:36,964 C'est pour un rêve-passerelle ? 1019 01:36:37,381 --> 01:36:39,383 Un peu plus qu'un rêve-passerelle. 1020 01:36:39,550 --> 01:36:41,844 Vous êtes tous les mêmes, les Strange. 1021 01:36:42,010 --> 01:36:43,053 Je sais. 1022 01:36:45,138 --> 01:36:46,223 Tu as raison. 1023 01:36:47,057 --> 01:36:48,475 Nous sommes les mêmes. 1024 01:36:49,351 --> 01:36:51,019 Mais la petite a besoin de moi, 1025 01:36:51,186 --> 01:36:54,606 et je ne peux rien faire sans ton aide. 1026 01:36:55,566 --> 01:36:58,110 Quand je serai inconscient, protège mon corps 1027 01:36:58,277 --> 01:37:00,195 au cas où elles m'attaqueraient. 1028 01:37:00,529 --> 01:37:01,780 Qui, "elles" ? 1029 01:37:03,490 --> 01:37:05,409 Les âmes des damnés. 1030 01:37:29,141 --> 01:37:32,477 Mais une version de toi devait vivre dans cet univers 1031 01:37:33,228 --> 01:37:35,063 pour que le rêve-passerelle t'y conduise. 1032 01:37:36,732 --> 01:37:38,525 Qui a dit qu'il devait vivre ? 1033 01:38:54,351 --> 01:38:57,104 Posséder un cadavre est prohibé ! 1034 01:38:57,271 --> 01:38:58,897 Prohibé. 1035 01:38:59,064 --> 01:39:00,482 Intrus ! 1036 01:39:03,443 --> 01:39:07,573 Cesse ce rêve-passerelle ou assume ses conséquences éternelles. 1037 01:39:18,458 --> 01:39:20,294 Elles m'attirent à elles. 1038 01:39:30,721 --> 01:39:32,222 Accroche-toi. 1039 01:39:33,348 --> 01:39:34,391 Où es-tu ? 1040 01:40:00,918 --> 01:40:02,628 Le Brasier de Bom'Galiath. 1041 01:40:13,305 --> 01:40:14,306 Repartez en enfer. 1042 01:40:29,571 --> 01:40:30,864 Je ne te lâche pas. 1043 01:40:32,074 --> 01:40:34,076 Tu es un Maître des Arts Mystiques. 1044 01:40:34,826 --> 01:40:36,286 Ce sont des esprits. 1045 01:40:36,453 --> 01:40:37,579 Sers-toi d'eux. 1046 01:41:59,119 --> 01:42:00,037 Au suivant ! 1047 01:42:45,666 --> 01:42:47,501 Un rêve-passerelle ? Hypocrite ! 1048 01:42:54,466 --> 01:42:57,386 Il faudra faire plus que me tuer pour me tuer. 1049 01:43:05,894 --> 01:43:08,438 Assassin ! Assassin ! 1050 01:43:21,159 --> 01:43:22,828 Je ne veux pas savoir ! 1051 01:43:39,595 --> 01:43:41,138 Elle se libère ! 1052 01:43:41,555 --> 01:43:42,890 Retenez-la ! 1053 01:43:43,765 --> 01:43:45,893 Emparez-vous du pouvoir d'America ! 1054 01:43:51,315 --> 01:43:52,983 C'est l'unique moyen. 1055 01:43:55,319 --> 01:43:56,778 Le seul moyen. 1056 01:44:09,875 --> 01:44:12,419 C'est moi dans le corps de l'Autre Moi. 1057 01:44:16,256 --> 01:44:18,800 Vous venez voler mon pouvoir, hein ? 1058 01:44:20,260 --> 01:44:21,762 Avant que Wanda le fasse. 1059 01:44:23,680 --> 01:44:24,806 Allez-y. 1060 01:44:25,682 --> 01:44:27,184 Je comprends, maintenant. 1061 01:44:34,858 --> 01:44:37,236 Je viens te dire d'avoir foi en toi. 1062 01:44:37,486 --> 01:44:39,071 En ton pouvoir. 1063 01:44:39,279 --> 01:44:41,240 C'est comme ça qu'on l'arrêtera. 1064 01:44:41,907 --> 01:44:43,408 Je ne le contrôle pas. 1065 01:44:43,575 --> 01:44:45,369 Si, tu peux. 1066 01:44:45,744 --> 01:44:47,204 Depuis toujours. 1067 01:44:48,080 --> 01:44:52,668 Chaque fois que tu as ouvert un portail, tu nous as amenés où il fallait. 1068 01:44:54,503 --> 01:44:56,129 Pas la première fois. 1069 01:44:56,296 --> 01:44:58,632 Même ça t'a amenée à ce moment... 1070 01:45:00,717 --> 01:45:03,345 où tu vas casser la gueule à cette sorcière. 1071 01:45:25,993 --> 01:45:27,077 Je veille sur toi. 1072 01:46:17,085 --> 01:46:18,504 Je ne peux pas te battre. 1073 01:46:20,589 --> 01:46:22,090 Je vais te donner ce que tu veux. 1074 01:46:38,899 --> 01:46:41,235 Maman ! Une sorcière ! 1075 01:46:41,401 --> 01:46:42,861 Qu'as-tu fait ? 1076 01:46:44,279 --> 01:46:45,322 Attendez ! Les enfants ! 1077 01:46:45,489 --> 01:46:46,907 Je suis là. 1078 01:46:47,074 --> 01:46:48,200 Je suis votre mère ! 1079 01:46:50,619 --> 01:46:51,954 Ne les approche pas ! 1080 01:46:56,792 --> 01:46:57,543 Pas encore. 1081 01:46:59,503 --> 01:47:00,671 Laisse notre maman ! 1082 01:47:00,838 --> 01:47:01,839 T'es pas notre mère ! 1083 01:47:02,089 --> 01:47:03,090 Attendez. 1084 01:47:03,507 --> 01:47:04,883 Sors de notre maison ! 1085 01:47:05,092 --> 01:47:06,635 - T'es pas notre mère ! - Dehors ! 1086 01:47:06,802 --> 01:47:07,886 Va-t'en ! 1087 01:47:08,053 --> 01:47:09,346 Arrêtez ! 1088 01:47:17,729 --> 01:47:19,439 Ne nous fais pas de mal. 1089 01:47:20,148 --> 01:47:21,191 Pitié. 1090 01:47:22,150 --> 01:47:23,944 Jamais je ne vous ferais de mal. 1091 01:47:24,111 --> 01:47:25,112 Jamais. 1092 01:47:26,864 --> 01:47:29,074 Je ne ferais de mal à personne. 1093 01:47:29,241 --> 01:47:30,868 Je ne suis pas un monstre. 1094 01:47:31,076 --> 01:47:32,286 Je suis une... 1095 01:47:36,248 --> 01:47:37,207 Je suis... 1096 01:47:45,632 --> 01:47:47,217 Je suis désolée. 1097 01:47:55,684 --> 01:47:57,019 Ça va ? 1098 01:47:59,771 --> 01:48:00,772 Je vais bien. 1099 01:48:15,996 --> 01:48:17,998 Non, reste avec nous. 1100 01:48:18,165 --> 01:48:19,124 Ça va aller. 1101 01:49:02,084 --> 01:49:03,752 Ils seront aimés. 1102 01:49:45,794 --> 01:49:47,713 - Et maintenant ? - Va-t'en. 1103 01:49:48,422 --> 01:49:49,506 Je vous retrouverai. 1104 01:49:58,515 --> 01:50:00,184 Partons tout de suite ! 1105 01:50:12,529 --> 01:50:14,364 J'ai ouvert le Darkhold. 1106 01:50:15,407 --> 01:50:17,117 Je dois le refermer. 1107 01:50:20,370 --> 01:50:23,290 Pour qu'il ne tente plus personne. 1108 01:51:07,960 --> 01:51:09,002 Tu vas bien ? 1109 01:51:10,170 --> 01:51:11,505 C'est terminé ? 1110 01:51:12,589 --> 01:51:13,507 America ? 1111 01:51:13,799 --> 01:51:15,509 Elle est en chemin vers nous. 1112 01:51:18,345 --> 01:51:19,513 Et Wanda ? 1113 01:51:30,440 --> 01:51:33,694 Elle a donc détruit le Darkhold dans tous les univers. 1114 01:51:36,864 --> 01:51:38,448 Elle a fait ce qu'il fallait. 1115 01:51:40,409 --> 01:51:41,410 En effet. 1116 01:51:49,376 --> 01:51:51,253 Comment est ton univers ? 1117 01:51:53,297 --> 01:51:54,715 Magnifique. 1118 01:51:59,803 --> 01:52:01,305 J'aimerais te le montrer. 1119 01:52:05,559 --> 01:52:06,768 Ça me plairait. 1120 01:52:11,982 --> 01:52:13,734 Mais je dois rentrer. 1121 01:52:15,736 --> 01:52:16,862 Je sais. 1122 01:52:20,741 --> 01:52:22,201 Mais c'est dommage. 1123 01:52:24,453 --> 01:52:26,413 Ça aurait été une super incursion. 1124 01:52:30,042 --> 01:52:31,168 Je t'aime. 1125 01:52:34,338 --> 01:52:36,882 Je t'aime dans tous les univers. 1126 01:52:41,094 --> 01:52:44,389 Je ne refuse pas de m'attacher, ou qu'on s'attache à moi, 1127 01:52:44,556 --> 01:52:45,766 mais ça... 1128 01:52:49,102 --> 01:52:50,395 ça me fait peur. 1129 01:53:07,287 --> 01:53:08,497 Affronte tes peurs... 1130 01:53:11,250 --> 01:53:12,543 Dr Strange. 1131 01:53:43,824 --> 01:53:46,910 Pourquoi c'est plus dur qu'un portail multiversel ? 1132 01:53:49,079 --> 01:53:51,415 Elle doit être plus patiente. 1133 01:53:53,250 --> 01:53:55,127 Ça me rappelle un autre élève. 1134 01:53:57,629 --> 01:53:59,047 Comment vous sentez-vous ? 1135 01:54:00,048 --> 01:54:01,341 Pourquoi cette question ? 1136 01:54:02,467 --> 01:54:05,596 Le Darkhold et le rêve-passerelle dans votre propre cadavre. 1137 01:54:06,847 --> 01:54:08,182 Oui, ça. 1138 01:54:09,600 --> 01:54:10,642 Je vais bien. 1139 01:54:12,519 --> 01:54:14,313 Mais j'ai une question. 1140 01:54:15,772 --> 01:54:17,149 Vous êtes heureux ? 1141 01:54:18,650 --> 01:54:19,902 C'est une question... 1142 01:54:20,611 --> 01:54:21,653 intéressante. 1143 01:54:23,363 --> 01:54:25,991 On croit que sauver le monde nous suffit, mais... 1144 01:54:27,159 --> 01:54:28,202 c'est faux. 1145 01:54:31,371 --> 01:54:32,998 Je pense parfois... 1146 01:54:33,790 --> 01:54:35,459 à mes autres vies. 1147 01:54:36,835 --> 01:54:39,087 Mais j'apprécie celle-ci. 1148 01:54:40,297 --> 01:54:42,090 Malgré ses tribulations. 1149 01:54:44,092 --> 01:54:46,762 Au moins, on ne les affronte pas seuls. 1150 01:54:46,929 --> 01:54:48,013 C'est vrai. 1151 01:55:00,484 --> 01:55:01,485 Attendez. 1152 01:55:04,071 --> 01:55:05,739 - Ça va ? - Ça va. 1153 01:55:07,366 --> 01:55:08,867 J'ai fait des étincelles. 1154 01:55:09,326 --> 01:55:10,327 Super. 1155 01:55:10,619 --> 01:55:14,206 Tes parents seraient fiers. J'espère que tu leur montreras ça. 1156 01:55:21,046 --> 01:55:23,257 Contente d'être dans votre univers. 1157 01:55:25,300 --> 01:55:26,593 Moi aussi, petite. 1158 01:55:28,262 --> 01:55:29,388 Moi aussi. 1159 01:59:00,432 --> 01:59:01,600 Je peux vous aider ? 1160 01:59:02,518 --> 01:59:05,562 Vous avez causé une incursion. Nous allons la réparer. 1161 01:59:14,238 --> 01:59:15,614 À moins que vous ayez peur. 1162 01:59:20,577 --> 01:59:21,870 Pas le moins du monde. 1163 02:05:51,385 --> 02:05:53,387 Sous-titres : Philippe Videcoq-Gagé 1164 02:05:57,140 --> 02:06:00,310 DOCTOR STRANGE REVIENDRA 1165 02:06:13,490 --> 02:06:14,616 C'est fini !